Чешский язык упражнения на падежи

Урок 13

Тема: «Отпуск». Падежи

Соответствие полногласных сочетаний в русском и чешском языках

Склонение существительных женского рода

Dovolená

— Kam pojedete letos v létě na dovolenou?
— Pojedeme se ženou do Vysokých Tater. Dostal jsem poukaz na čtrnáctidenní rekreaci.
— To je krásné. Byl jste už v Tatrách?
— Ano, byl jsem tam na dovolené v zimě před třemi roky. Bydleli jsme v jednom hotelu v Tatranské Lomnici. Počasí bylo pěkné. Celé dny jsme sáňkovali a lyžovali.
— A kde budete bydlet letos?
— Ve Smokovci. Budeme jezdit elektrickou drahou na Štrbské pleso. Moje žena se ráda koupá.
— Nebude tam studená voda?
— Jistě že bude. Vždyť je pleso hluboké skoro 30 metrů. Já budu raději jezdit na lodičce a opalovat se. Chceme také podniknout několik výletů.
— Kam chcete jít?
— Ještě jsem neudělal přesný plán. Ale jistě půjdeme Malou studenou dolinou na Téryho chatu, na Skalnaté pleso a pojedeme lanovkou na Lomnický štít.
— A co budou dělat vaše děti?
— Pojedou k babičce na venkov.
— Tak vám všem přeji, abyste příjemně strávili dovolenou a odpočinuli si.

Словарь

Лексические пояснения

před rokem год назад:

před týdnem, před měsícem, před hodinou, před minutou, před chvílí

dovolená:

byl jsem na dovoleně (kde?)
pojedu na dovolenou (kam?)

я был в отпуске
я поеду в отпуск

venkov:

žiji na venkově (kde?)
pojedu na venkov (kam?)

я живу в деревне
я поеду в деревню

1) rád něco dělat: rád čtu, rád lyžuji, rád sáňkuji
(я люблю читать, я люблю ходить на лыжах, я люблю кататься на санках)
2) mít někoho, něco rád: mám rád děti, mám rád zimní sport
(я люблю детей, я люблю зимний спорт)
3) být rád: jsem rád, žc vás vidím; jsme rádi, že se vám u nás líbí
(я рад вас видеть; мы рады, что вам у нас нравится)

Упражнения

1. Дополните к существительным местоимение ten, ta, to:

kino, divadlo, snídaně, káva, kavárna, polévka, jídelní lístek, restaurace, talíř, sklenice, hotel, pokoj, poschodí, nástupiště, adresa, telegram, dopis.

Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть фото Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть картинку Чешский язык упражнения на падежи. Картинка про Чешский язык упражнения на падежи. Фото Чешский язык упражнения на падежи

2. Переведите:

Letní dovolená, zimní dovolená, trávit dovolenou, být na dovolené, jet na dovolenou. Pěkné (špatné, teplé, studené) počasí. Jet do rekreačního střediska. Být v rekreačním středisku. Jet na výlet, podniknout výlet. Jet na venkov, žít na venkově. Skoro rok, skoro pět kilometrů. Přesný plán.

Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть фото Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть картинку Чешский язык упражнения на падежи. Картинка про Чешский язык упражнения на падежи. Фото Чешский язык упражнения на падежи

3. Переведите:

В этом году я поеду в отпуск в Татры. Я уже был в отпуске. Мы купили путевку в дом отдыха. Год тому назад она была в Праге. Неделю тому назад он приехал в Братиславу. Мальчики бегали на лыжах и катались на санках. Я люблю купаться. Она любит кататься на лодке. Мы любим загорать. Дочь поедет в деревню. Бабушка живет в деревне.

Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть фото Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть картинку Чешский язык упражнения на падежи. Картинка про Чешский язык упражнения на падежи. Фото Чешский язык упражнения на падежи

4. Разучите диалоги:

— Byla jste už na dovolené?
— Ještě ne. Za měsíc pojedu.

— Kam chcete jet na dovolenou?
— Dostal jsem poukaz na týdenní rekreaci do lázní.

— Počasí bylo na horách velmi pěkné.
— A tu v Praze bylo špatné počasí.

— Náš chlapec pojede v létě do Polska.
— Už byl někdy v Polsku?

— Přeji vám, abyste strávili příjemnou dovolenou.
— Děkuji. Doufám, že si odpočineme.

5. Ответьте на вопросы:

Byl jste už letos na dovolené? Kde jste byl na dovolené? Kdy pojedete na dovolenou? Kam pojedete na dovolenou v příštím roce? Máte rád dovolenou v zimě nebo v létě? Dostal jste už poukaz na rekreaci? Kde jsou pěkná rekreační střediska v Rusku?

6. Спросите по-чешски у своего товарища:

Где он провел свой отпуск, куда он собирается поехать в этом году, получил ли он путевку в дом отдыха.

Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть фото Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть картинку Чешский язык упражнения на падежи. Картинка про Чешский язык упражнения на падежи. Фото Чешский язык упражнения на падежи

7. Расскажите по-чешски о том, где вы провели в прошлом году отпуск.

Соответствие полногласных сочетаний в русском и чешском языках

чешское dráha — русское дорога

В соответствии с полногласными русскими сочетаниями оро, оло, ере, еле между согласными в чешском языке представлены сочетания: ra, rá; la, lá; ře, ří; le, lé, lí *

* Сочетания rá, lá, ří, lí, lé с долгим гласным находим обычно в тех случаях, когда в русском языке ударение падает на вторую часть полногласного сочетания: rá — opó: mráz — моро́з.

mráz
vrána
kráva
sláma
hlava
vlas

мороз
ворона
корова
солома
голова
волос

před
břeh
přechod
mléko
plena
vléci

перед
берег
переход
молоко
пелена
волочить

8. Установите соответствия полногласных сочетаний в русском и чешском языках:

короткий, порог, колос, золото, дорога, голос;
mlátit, chlad, zdráv, strana, prach, hrách.

Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть фото Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть картинку Чешский язык упражнения на падежи. Картинка про Чешский язык упражнения на падежи. Фото Чешский язык упражнения на падежи

Падежи. Склонение существительных

В чешском языке семь падежей. В отличие от русского языка в чешском языке в качестве обращения употребляется «звательная» форма.

Падежи в чешской грамматике обозначаются порядковыми числительными. Они расположены в следующем порядке:

Склонение существительных женского рода

Единственное число

Множественное число

1) творительный падеж единственного числа (женой — ženou):
Mluvil jsem s matkou, babickou, učitelkou, tetou, dívkou;

2) винительный падеж множественного числа равен всегда именительному (у неодушевленных и одушевленных: knihy, ženy):
Vidím knihy, skály, továrny; ženy, učitelky, slečny.

В дательном и предложном падежах единственного числа твердые согласные d, t, n смягчаются (d — ď, t — ť, n — ň: móda — módě, universita — universitě, knihovna — knihovně), а согласные g, h, ch, k, r чередуются (g — z, h — z, ch — š, k — с, r — ř). После z, š, c, ř, l, s вместо ě пишется e: Olga — Olze; kniha — knize, Praha — Praze; punčocha — punčoše, moucha — mouše; matka — matce, babička — babičce; sestra — sestře, literatura — literatuře, škola — škole, adresa — adrese.

Упражнения

9. Ответьте на вопросы:

S kým jste byl v divadle? (žena, matka, sestra, teta, dívka, slečna)
Komu budete psát dopis? (Eva, sestra, babička, matka, Vlasta)
Co jste koupila? (zelenina, kniha, káva, polévka)
Koho jste viděla na koncertě? (slečny, učitelky, studentky)

Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть фото Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть картинку Чешский язык упражнения на падежи. Картинка про Чешский язык упражнения на падежи. Фото Чешский язык упражнения на падежи

10. От данных ниже слов образуйте дательный и предложный падежи, употребляя их с приведенными предлогами:

Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть фото Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть картинку Чешский язык упражнения на падежи. Картинка про Чешский язык упражнения на падежи. Фото Чешский язык упражнения на падежи

na adres. na známc. na škál. ve škol. na pošt. o tet. na fakult. v kávárn. v pokladn. o zelenin. o Volz.

Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть фото Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть картинку Чешский язык упражнения на падежи. Картинка про Чешский язык упражнения на падежи. Фото Чешский язык упражнения на падежи

12. Перепишите, образуя от существительных, взятых в скобки, соответствующие падежи:

Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть фото Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть картинку Чешский язык упражнения на падежи. Картинка про Чешский язык упражнения на падежи. Фото Чешский язык упражнения на падежи

13. Винительный падеж единственного числа замените винительным падежом множественного числа:

Znáte doktorku z tohoto střediska? Uvítali jsme na nádraží delegátku z Ruska. Uvidíte studentku z Karlovy university. Znáte paní učitelku?

Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть фото Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть картинку Чешский язык упражнения на падежи. Картинка про Чешский язык упражнения на падежи. Фото Чешский язык упражнения на падежи

14. Переведите и напишите:

Вера, куда ты идешь? Госпожа Новикова, как поживаете? Дорогая тетя, поздравляю тебя с Новым годом. Милая мама, когда ты приедешь?

Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть фото Чешский язык упражнения на падежи. Смотреть картинку Чешский язык упражнения на падежи. Картинка про Чешский язык упражнения на падежи. Фото Чешский язык упражнения на падежи

15. Существительные, взятые в скобки, напишите в соответствующих падежах. Подчеркните краткие или долгие гласные в их окончаниях:

Источник

Чешский язык упражнения на падежи

Род, число и падеж имен существительных. Склонение существительных женского рода твердой разновидности (тип žena). Склонение прилагательных женского рода твердой разновидности и притяжательных местоимений má, tvá, svá (moje, tvoje, svoje). Спряжение глаголов типа pracovat, žít. Предлоги v, na. Союзы а и ale.

Slovníček

Лексико-грамматические пояснения

1. Bratr chodí do základní školy. — Брат учится в средней школе (восьмилетке).
chodit do školy — 1. учиться в школе; 2. ходить в школу
jít do školy — идти в школу

2. chodit do školky — посещать детский сад

3. Запомните:
pracovat v továrně — работать на фабрике
pracovat na poliklinice — работать в поликлинике

4. Глаголы bydlet и žít переводятся на русский язык жить, но употребляются в разных словосочетаниях:
bydlet / bydlit — жить / проживать
žít — жить (существовать)
Babička a dědeček žijí na venkově. — Бабушка и дедушка живут в деревне.
Otec a matka žijí spolu 25 let. — Отец и мать живут вместе 25 лет.
Bydlím ve městě. — Я живу в городе.
Bydlím v novém domě. — Я живу в новом доме.

5. jezdit na návštěvu — ездить в гости
jít na návštěvu — идти в гости
být na návštěvě — быть в гостях
mit návštěvu — принимать гостей

6. Jak se máš? — Как ты поживаешь?
Jak se máte? — Как вы поживаете?
Mám se dobře — Я живу хорошо.

7. děkovat (komu? — дат. пад.) — благодарить (кого — вин. пад.)
Děkuji vám. — Благодарю вас.
Děkuji. — Благодарю. / Спасибо.

8. jmenovat se — называться (по имени, по фамилии)
Jmenuji se Petr. — Меня зовут Петр.
Jak se jmenujete? — Как вас зовут? / Как ваша фамилия?

Грамматические объяснения

Род, число и падеж имен существительных

В чешском языке, как и в русском, три грамматических рода:

мужской род — mužský rod (maskulinum)
женский род — ženský rod (femininum)
средний род — střední rod (neutrum)

Все существительные в чешском языке относятся к одному из трех родов и изменяются по числам и падежам. К мужскому роду относятся:
а) существительные, оканчивающиеся в им. падеже ед. числа на твердый или мягкий согласный: bratr, student, strom, les, muž, otec, pokoj, nůž, koš;
б) некоторые существительные, обозначающие лица мужского пола и оканчивающиеся на , и : předseda, starosta, komunista, tvůrce, zástupce, průvodce, krejčí.

К женскому роду относятся:
а) существительные, оканчивающиеся в им. падеже ед. числа на или -e (): žena, sestra, kniha, lampa, tužka; nůše, vesnice, země;
б) существительные, оканчивающиеся на согласный основы: noc, věc, kost, píseň, krev, loď, postel, pomoc, mládež.

К среднему роду относятся:
существительные, оканчивающиеся в им. падеже ед. числа на : okno, křeslo, kino, divadlo, Rusko; на -e (): pole, moře, slunce, letiště, pracoviště; на : pozvání, stavení, náměstí, čtení и некоторые другие группы существительных.

В склонении существительных всех трех родов в зависимости от качества согласных основы различаются существительные твердой и мягкой разновидности.

К твердой разновидности относятся существительные, основа которых оканчивается на твердый согласный (n, t, d, k, h, ch, g, s, p, b, v, f, m), и большая часть существительных на z, l:

мужской род: bratr, pán, voják, hoch, stůl, dvůr, sníh, dům, kout;
женский род: žena, ruka, kráva, moucha, mapa, noha, Moskva, Praha;
средний род: město, okno, metro, slovo, ucho, Oslo, Mexiko.

К мягкой разновидности относятся существительные, основа которых оканчивается на согласные j, ň, ť, ď, š, ž, ř, с, č, и некоторые существительные с основой на l, z:

мужской род: muž, kůň, kraj, učitel, letec, nosič, lyžař, peníz
женский род: ulice, kůže, linie, neděle, lavice, přítelkyně
средний род: pole, moře, slunce, pracoviště, letiště.

В чешском языке два числа: единственное и множественное. Некоторые существительные имеют форму только единственного числа (listí, umění, ovoce, zelenina, mládež, obyvatelstvo и др.) или только множественного числа (dveře, noviny, housle, brýle и др.).

В чешском языке семь падежей. Падежи обозначаются порядковыми числительными. Кроме того они имеют и латинские названия.

Порядок расположения чешских падежей и их соответствие в русском языке

První pád (Nominativ)kdо? со?Именительный падеж
Druhý pád (Genitiv)koho? čeho?Родительный падеж
Třetí pád (Dativ)komu? čemu?Дательный падеж
Čtvrtý pád (Akuzativ)koho? со?Винительный падеж
Pátý pád (Vokativ)— —Звательный падеж
Šestý pád (Lokál)(o) kom? (o) čem?Предложный падеж
Sedmý pád (Instrumentál)kým? čím?Творительный падеж

Склонение существительных женского рода твердой разновидности (тип žena)

PádČíslo jednotnéČislo množně
N.ženaženy
G.ženyžen
D.ženěženám
A.ženuženy
V.ženo!ženy!
L.(o) ženě(o) ženách
I.ženouženami

Склонение прилагательных женского рода твердой разновидности (dobrá) и притяжательных местоимений женского рода má, tvá, svá / moje, tvoje, svoje.

PádČíslo jednotnéČíslo množné
N., V.moje, má dobrá (žena, ženo!)moje, mé dobré (ženy)
G.mé dobrémých dobrých
D.mé dobrémým dobrým
A.moji, mou dobroumoje, mé dobré
L.mé dobrémých dobrých
I.mou dobroumými dobrými

Замечания к склонению существительных (тип žena) и к склонению прилагательных и притяжательных местоимений

1. По образцу существительных типа žena склоняются все существительные женского рода, оканчивающиеся в форме им. падежа ед. числа на гласный с предшествующим твердым согласным основы.

Окончания существительных женского рода на в чешском и русском языках во многом совпадают.

Характерные особенности этого склонения в чешском языке заключаются в следующем:
а) У существительных с основой на k, h, ch, g, r в дат. и предл. падежах ед. числа перед окончанием возникает чередование согласных основы:
k / с: ruka — ruce, matka — matce, babička — babičce, Boženka — Božence
h / z: kniha — knize, Volha — Volze, podlaha — podlaze, Praha — Praze
ch / š: moucha — mouše, střecha — střeše, macecha — maceše
g / z: Olga — Olze, Riga — Rize, tajga — tajze
r / ř: sestra — sestře, Věra — Věře, Barbora — Barboře, víra — víře
б) В отличие от русского языка, в чешском языке у существительных женского рода употребляется звательная форма, имеющая особые окончания: Milá sestro!, Drahá babičko!, Vážená soudružko!, Milá Helenko!, а во мн. числе она равна форме им. падежа как у существительных, так и у относящихся к ним прилагательных и местоимений.
в) Вин. падеж мн. числа существительных женского рода одушевленных и
неодушевленных и относящихся к ним прилагательных и местоимений, в отличие от русского языка, всегда равен форме им. падежа мн. числа. Ср.:
Já dobře znám tvé sestry. — Я хорошо знаю твоих сестер.
Já dobře znám své chyby. — Я хорошо знаю свои ошибки.
г) В род. падеже мн. числа у существительных типа žena в группе конечных согласных, как и в русском языке, нередко появляется вставное е: sestra — sester, barva — barev, matka — matek, továrna — továren, posluchárna — poslucháren.

Примечания к правописанию : 1. В дат. и предл. падежах ед. числа после согласных с, z, š, l, s, ř всегда пишется буква е: v ruce, v knize, o Věře, ve škole, na střeže, na Volze, v míse; после n, t, d и губных m, b, p, v, f всегда пишется орфографическое ě: na univerzitě, v továrně, na mapě, o tetě, o krávě, o módě, v Ufě.
2. Окончания дат. и предл. падежей мн. числа всегда имеют долгий гласный: sestrám, studentkám, o sestrách, o studentkách, а в твор. падеже — краткий: sestrami, studentkami.
3. Окончания прилагательных всегда долгие.

2. У притяжательных местоимений женского рода в формах им., вин. и зват. падежей ед. и мн. числа имеются параллельные стяженные и нестяженные формы.

Им., Зват.
(ед. ч.)
Вин.
(ед. ч.)
Им., Вин., Зват.
(мн. ч.)
má / mojemou / mojimé / moje
tvá / tvojetvou / tvojitvé / tvoje
svá / svojesvou / svojisvé / svoje

Спряжение глаголов (тип pracovat, žít) в настоящем времени

По образцу глаголов pracovat — pracuji спрягаются все глаголы, которые в инфинитиве (и в форме причастий прошедшего времени на -l) имеют суффикс -ova-, а в формах настоящего времени суффикс -uj- с окончаниями -i, -eš, , -eme, -ete, : kupovat (kupoval) — kupuji, milovat (miloval) — miluji, děkovat (děkoval) — děkuji, jmenovat se (jmenoval se) — jmenuje se, pozdravovat (pozdravoval) — pozdravuji, telefonovat (telefonoval) — telefonuji.

По образцу глаголов этого класса спрягается также небольшая группа непродуктивных глаголов типа žít — žiji, основа прошедшего времени которых равна корню на гласный (ží-t, ži-l), а основа настоящего времени — корню плюс -j-. Ср.: pít (pil) — piji, mýt (myl) — myji, hrát (hrál) — hraji, rýt (ryl) — ryji, přát (přál) — přeji, smát se (smál se) — směji se, zrát (zrál) — zraje (obilí), tát (tál) — taje (sníh), bít (bil) — bije.

Примечания к правописанию : 1. В 1-м лице ед. числа настоящего времени глаголы типа pracovat, žít имеют окончание -i краткое, а в 3-м лице мн. числа окончание долгое.
2. Глаголы типа žít, имеющие в форме инфинитива долгий корневой гласный, сокращают его в формах настоящего (часто и прошедшего) времени: žít — žiji, žil, bít — biji, bil, mýt — myji, myl, но: hrát — hraji, hrál.

Предлоги, v, na

Предлоги v и na, отвечающие на вопрос kde? (где?), как и в русском языке, обозначают место и употребляются с предл. падежом (6. pád): dům — v domě, na domě, byt — v bytě, škola — ve škole, na škole (studuji na vysoké škole), továrna — v továrně, řeka — na řece, v řece, rodina — v rodině, fakulta — na fakultě.
Иногда могут быть употреблены оба предлога и v: zahrada — na zahradě / v zahradě, závod — v závodě / na závodě.

Союзы а и ale

1. Союз а является наиболее употребительным в чешском языке соединительным союзом. В русском языке ему соответствует союз и: otec a matka; byt je velký a světlý; mám bratra a sestru.

Иногда союз а употребляется в противительном значении:

Slunce svítí, a nehřeje. — Солнце светит, но не греет.

2. Союз ale является наиболее употребительным противительным союзом. По значению он соответствует русским союзам но, однако, иногда союзу а.

Náš byt není velký, ale je pohodlný. — Наша квартира небольшая, но удобная.
Odešel, ale brzy se vrátil. — Он ушел, но скоро вернулся.
Ne mně, ale tobě. — Не мне, а тебе.

Упражнения

1. Ответьте на вопросы:
— Jak se jmenujete?
— Kde bydlíte?
— Kde bydlí vaši rodiče?
— V jakém domě máte byt?
— Kde pracuje tvůj otec?
— Je tvá matka zaměstnaná?
— Máte sestru nebo bratra?
— Kde žije tvá babička?
— Kdo k nám dnes přijde na návštěvu?
— Je starší sestra už vdaná?
— Kolik dětí má tvá sestřenice?
— Chodí děti do školy?
— Jezdíte často na venkov?
— Máte zahradu?
— Kdy máš narozeniny?
— Jak se jmenuje tvůj bratranec?
— Kdo pozdravuje tvou sestru?

2. Дополните предложения существительными в скобках:
Čtu dopis od (kamarádka, sestra, Olga, Zdena, teta, dcera, babička). — Nesu dárek (kamarádka, matka, sestra, teta, Olga, Tamara, Marta, Helenka). — Často navštěvuji (matka, sestra, babička, teta, kamarádka, Helena, Zdena). — Děti sedí na (podlaha, pohovka, tráva, louka, lavička). — Mluvíme o (kamarádka, matka, sestra, kniha, zahrada, Tamara, Vilma). — Jdu do školy s (kniha, aktovka, tužka, Věra, Dana, Květa, Jarmila, Alena). — Mluvím s (žena, dcera, matka, babička, manželka, Olga, Vilma, Dana).

3. Раскройте скобки, имена собственные поставьте в зват. падеже:
(Věra), kde studuješ? — (Mařenka), kde žijí tvoji rodiče? — (Vlasta), co děláš dnes večer? — (Maminka), pijete čaj nebo kávu? — (Marta), jdeš se mnou do školy? — (Helenka), co to čteš? — (Kamarádky), kam půjdeme večer? — (Soudružky), máme dnes volný den.

4. Раскройте скобки. Существительные, прилагательные и местоимения поставьте в соответствующем падеже:
V (má nová kniha) jsou obrázky. — Studuji se (svá nová kamarádka). — Knihy jsou v (tvá nová aktovka). — Čtu (zajímavá pohádka). — Čtu knihu (svá malá sestra). — Moje nové kamarádky studují na (filologická fakulta). — Moje matka je učitelkou na (vysoká škola). — Bratr žije se (svá mladá manželka) v Bratislavě. — Otec mi koupil (nová aktovka). — Bydlíme v (stará Praha) v (Dlouhá třída). — Píšu (nová tužka). — Bratr pracuje ve (velká továrna). — Často navštěvujeme (svá stará babička). — Nedávno jsem viděla (tvá teta). — Máme (malá zahrádka.)

5. Образуйте род. и предл. падеж мн. числа:
česká kniha, stará babička, zajímavá pohádka, malá sestra, velká továrna, nová sousedka, velká rodina, hezká krajina, pěkná zahrada

6. Раскройте скобки, поставьте глаголы в соответствующем лице:
Jsem studentka, (studovat) na univerzitě. — Moje sestra (studovat) na vysoké škole ekonomické. — Studenti naší skupiny (studovat) velmi dobře. — Otec (pracovat) v závodě. — Dědeček už (nepracovat), je starý. — Kde (pracovat) pan Skála? Pan Skála a jeho syn (pracovat) v závodě na automobily. — Zdena (milovat) Prahu. — Já (milovat) Moskvu. — (Děkovat — 1-е лицо ед. числа) své kamarádce za novou knihu. — (Děkovat — 1-е лицо мн. числа) vám za pomoc. — Studenti (děkovat) profesorce za zajímavou přednášku. — Jak se jmenuješ? (Jmenovat se) Mirek. — Sestry (se jmenovat) Jana a Marta. — Moji rodiče (žít) na venkově. — Jak dlouho (žít) v Praze? V Praze (žít) měsíc. — Kde (žít) váš bratr? Můj bratr (žít) s rodinou v Rize. — Co to (pít)? (Pít) čaj. — Proč (nepít) černou kávu? — Moje dcera (nepít) mléko. — Co to (šít)? Věra si (šít) nové šaty. — Děti si (hrát) na zahradě. — Často (hrát) na piano. — Otec a syn (hrát) šachy.

7. Вместо точек вставьте пропущенные предлоги v, na и do:
Žiji … Praze. — Moje kamarádka studuje … univerzitě. — Bratr studuje … vysoké škole ekonomické. — Naše babička žije … venkově. — Otec pracuje … závodě. — Aktovka leží … stole. — Bydlím … novém domě. — Žijeme … Brně. — Sestry pracují … velké továrně. — Děti chodí … školy. — Bydlím s rodinou … Ukrajině. — Večer půjdeme se sestrou … kina. — Moje matka je lékařkou … poliklinice. — Synovec chodí … školky.

8. Вместо точек вставьте пропущенные союзы а и ale:
Bratr … sestra studují na univerzitě. — Dědeček … babička žijí na venkově. — Ráno … večer si děti hrají na zahradě. — Tatínek … maminka odjeli k babičce. — Babička nepracuje, … pomáhá matce v domácnosti. — Jsem už ženatý, … nemám dosud byt. — Byt je velký, … je nás v něm příliš mnoho. — Tvého tatínka neznám, … maminku znám dobře.

9. Вместо точек вставьте местоимения / moje, tvá / tvoje, svá / svoje:
Žiji spolu se … sestrou. — Jedeme dnes na venkov k … staré babičce. — Nesu knihu … sestře Boženě. — Čtu dopis od … babičky. — Jdeme do zahrady se … kamarádkami. — Bydlím u … tety. — Děkuji … matce. — Jedu ke … sestrám. — Seznámím vás se … přítelkyní. — Ty neznáš … tetu? — Včera jsem viděl … ženu. — … vdaná sestra má nový byt.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *