Что значит коверкать язык

Значение слова коверкать

1.Ломать, портить, резко нарушая форму предмета. отт. перен. Уродовать, портить нравственно.

Большой современный толковый словарь русского языка

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой

Словарь русского языка Лопатина

портить, уродовать К. работу. К. чей-н. характер, ум, душу. коверкать неправильно, искаженно излагать, произносить К мысль. К. язык.

Словарь русского языка Ожегова

Толковый словарь Ефремовой

коверкаю, коверкаешь, несов. (к исковеркать) (разг.).

1. кого-что. Резко нарушая форму предмета, портить, уродовать. Ураганный ветер сносил и коверкал легкие постройки. Коверкать новую игрушку. Коверкать фигуру неподходящей одеждой. || перен. Увечить, портить морально или физически. Коверкать ребенка дурным воспитанием. Неисправная машина коверкает людей.

Толковый словарь русского языка Ушакова

Полный орфографический словарь русского языка

произносить или излагать что-либо с искажениями портить, ломать, уродовать что-либо

Вы встретите также людей, глубоко уязвленных тем, что их бывший однокурсник, получавший не бог весть какие оценки на экзаменах, смог «пробиться», а они не смогли (ну, разумеется, потому, что он ловкач, а они честные) ; их жизнь исковеркана, и теперь они будут коверкать жизнь другим.

Но это не дает права никому коверкать его стихи до неузнаваемости, порой полностью извращая их смысл.

Она пересыпает свои творения безграмотными французскими вставками, нелепейшими обрывками из итальянских арий, чудовищно искаженными немецкими поговорками и беспомощными фразами на дурном испанском; и эта способность коверкать и калечить родной язык дает ей право именовать себя сочинительницей.

И сразу же мы ловим себя на том, что невольно начинаем коверкать свою речь, полагая, очевидно, с присущим нам гостеприимством, что так она будет понятней зарубежному уху.

держи крепче руль, правьте им двое, трое, если нужно, ибо мне кажется, что ветер порядочно будет коверкать корабль.

Ибо ясно, что женщины, по свойственной им манере коверкать слова, естественно, отбрасывают согласные, как мы – гласные.

Я растила своих мальчиков честными людьми и не стану коверкать их будущее ради каких-то нескольких шиллингов, которые получу с вас за стол и квартиру.

аконец, программа была отлажена и стала коверкать введённые слова во всех мыслимых вариантах, что приводило к обоюдным взрывам хохота.

Лу вдруг начинал коверкать слова, Джекоб — мычать как корова, и оба тут же заходились в диком хохоте.

Источник

коверкать язык

Смотреть что такое «коверкать язык» в других словарях:

коверкать — См. портить. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. коверкать представлять в кривом зеркале, передергивать, искривлять, искажать, исковеркивать, перетолковывать, подтасовывать … Словарь синонимов

КОВЕРКАТЬ — КОВЕРКАТЬ, аю, аешь; анный; несовер. 1. кого (что). Портить, уродовать. К. работу. К. чей н. характер, ум, душу. 2. что. Неправильно, искажённо излагать, произносить. К. мысль. К. язык. | совер. исковеркать, аю, аешь; анный. | сущ. коверканье, я … Толковый словарь Ожегова

ЯЗЫК — Бабий язык. Арх. Растение алоэ. АОС 1, 78. Байковый язык. Жарг. угол. Воровской жаргон. СРВС 1, 31, 203. Балантресий язык у кого. Коми. О разговорчивом человеке. Кобелева, 83. Баской на язык. Яросл. Бойкий, несдержанный человек. ЯОС 1, 40. Бить… … Большой словарь русских поговорок

Язык падонков — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия

Язык падонкаф — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия

Язык падонкофф — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия

Язык подонков — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия

коверкать — аю, аешь; нсв. (св. исковеркать). 1. кого что. Портить, ломать, уродовать. Ураган сносил и коверкал постройки. Плохо сшитая одежда коверкает фигуру. К. жизнь кому л. К. душу, характер ребёнка дурным воспитанием. 2. что. Изменять, искажать. К.… … Энциклопедический словарь

коверкать — аю, аешь; нсв. (св. искове/ркать) см. тж. коверкаться, коверканье 1) кого что Портить, ломать, уродовать. Ураган сносил и коверкал постройки. Плохо сшитая одежда коверкает фигуру. Ков … Словарь многих выражений

Олбанский язык — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия

Падонкафский язык — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия

Источник

Непереводимая игра слов

Учителя русского языка коверкают русскую речь.

Недавно в социальной сети Инстаграм встретилась публикация городского комитета образования и науки: “Трудно ли быть молодым педагогом? Актуальную проблему обсудили в гимназии № 10 в рамках городских Дней науки… Мероприятие прошло в форме проблемно-ориентированного митапа”. Тут же расшифровка — что такое митап: от английского meet up/meetup — встреча единомышленников для обсуждения вопросов в неформальной обстановке.

Я понимаю, что от новых слов в нашем лексиконе не обойтись. Время такое, когда они появляются быстрее, чем мы можем подобрать для них точное соответствие в родном языке. Но задевает, что даже учителя (в том числе русской словесности!) используют эти слова как основу. Хотя нет ничего проще назвать этот “митап” просто встречей. Даже встречей в неформальной обстановке.

Почему нельзя избежать нового слова? Или оно теперь будет использоваться постоянно как замена привычной “встрече” и следует к нему привыкнуть?

На эти мысли наводит программа Дней науки, которые сейчас проводятся в новокузнецких школах, лицеях, гимназиях. Там тоже — “митапы”, “коучинги”, “флешмобы”. С перерывом на “кофе-брейк”. А потом следует “рефлексия”. И участвуют во всем этом педагоги.

Вероятно, так и выглядит современный подход к образованию — в обилии непонятной обывателю, “умной” лексики? Я не понимаю всей тонкости смысла этих слов, заимствованных из английского и почему-то теперь так широко применяемых в сфере школьного образования. Хочу спросить у учителей: а вам самим они понятны? Какой смысл перегружать свой словарный запас набором терминов (которые даже не являются профессиональными!), рискуя остаться непонятым менее “продвинутыми” коллегами? Если к каждому из этих слов требуется перевод, то почему бы не использовать сразу русский вариант?

Может быть, это устаревшая точка зрения, но разве мы таким образом не засоряем родную речь, не имея для этого никаких веских причин? Еще раньше мне встретились, опять же в новостях образования, слова “сторителлинг”, “интенсив”, “кейс”, “челлендж”, “форсайт”

Такое впечатление, что педагогов нарочно приучают говорить на каком-то птичьем языке, не осознавая его смысла. Любому человеку, владеющему иностранным языком, когда-нибудь приходилось переводить трудный текст, в котором больше половины слов — незнакомые. Сначала даже не знаешь, как подступиться. Но стоит определить значение основных слов, а дальше по контексту начинаешь понимать общий смысл. При этом иногда в сообщении о событии на русском языке столько непонятных слов, что хочется назвать всю эту абракадабру “непереводимой игрой слов”. Хотя на самом деле она очень даже переводимая — если словами не играть и не пытаться выглядеть современнее. Ведь говорить “умные” слова — еще не значит быть умным.

Источник

КОВЕРКАТЬ

Смотреть что такое КОВЕРКАТЬ в других словарях:

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

коверкать исковеркать (вн.)1. ruin (d.), spoil* (d.) 2. (искажать) distort (d.), mangle (d.) коверкать чужую мысль — distort smb.‘s idea коверкать сл. смотреть

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

1) bozmak; berbat etmek; benzetmek; sakat etmek маши́на вся искове́ркана — araba hurdahaş oldu2) (нравственно) ahlakını bozmak 3) (извращать) çarpıtmak. смотреть

КОВЕРКАТЬ

1) Орфографическая запись слова: коверкать2) Ударение в слове: ков`еркать3) Деление слова на слоги (перенос слова): коверкать4) Фонетическая транскрипц. смотреть

КОВЕРКАТЬ

несов., вин. п.deformar vt, desfigurar vt; estropear vt (портить); deshacer (непр.) vt, mutilar vt (калечить)коверкать ребёнка — estropear el niñoковер. смотреть

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

коверкать кове́ркатьаю. Вероятно, аналогично по образованию блуди́ть: блука́ть. Ср. укр. коверта́ти «поворачивать, вертеть» – с помощью местоим. ко- от. смотреть

КОВЕРКАТЬ

аю. Вероятно, аналогично по образованию блудить: блукать. Ср. укр. ковертати «поворачивать, вертеть» – с помощью местоим. ко- от к. вертеть; см. Малиновский, РF 5, 118; аналогично см. Маценауэр, LF 8, 190. Сближение второго компонента с нем. wirken «действовать», Werk «дело, произведение» невозможно (вопреки Преобр. I, 327). Едва ли родственно иверень «щепа, осколок, заноза» (вопреки Горяеву, ЭС 440).••[Ср. еще Дебеляк, «Slavisticna Revija», 5–7, 1954, стр. 169. – Т.]. смотреть

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

mutiler vt; gâter vt (портить); défigurer vt (искажать); écorcher vt (язык)коверкать французский язык — écorcher le françaisАнтонимы: выпрямлять, разг. смотреть

КОВЕРКАТЬ

и Коверкивать 1) гнути, ламати, нівечити, трощити, псувати що; (корчить) корчити, кривити що; 2) (слова, язык) перекручувати, перековерс[з]увати, перевертати, вивертати, ламати, (калечить) калічити, нівечити (слова, мову). [Як він українське слово перековерзує (Куліш). Його (ім’я) ніхто не може вимовити і страшенно переверта (Грінч.). По хаті розносились ламані уривки ламаних чудних фраз (Н.-Лев.)]. смотреть

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

нсвdeformar vt; (портить) estragar vt; (ломать) quebrar vt; (искажать) desfigurar vtАнтонимы: выпрямлять, разглаживать, ровнять

КОВЕРКАТЬ

исковеркать1) (портить) 掼坏 sǔnhuài, 摧毁 cuīhuǐ2) (уродовать нравственно) 糟蹋 zāota, 败坏 bàihuài3) (искажённо излагать) 曲解 qūjiě; (неверно произносить) 发音不. смотреть

КОВЕРКАТЬ

<²r'å:dbrå:kar>1. rådbråkar hon kände sig helt rådbråkad efter en natt i sovvagn—проведя ночь в спальном вагоне, она чувствовала себя совершенно разби. смотреть

КОВЕРКАТЬ

mutiler vt; gâter vt (портить); défigurer vt (искажать); écorcher vt (язык) коверкать французский язык — écorcher le français

КОВЕРКАТЬ

Искон. Преф. производное (приставка ко-, ср. закоулок) от несохранившегося веркать «бросать, валить», глухого варианта вергать, см. низвергать, отверга. смотреть

КОВЕРКАТЬ

коверкать глаг.несов. (1) инф. часов в девять явлюсь посмотреть на мое чадо, как его коверкать станут.Пс64.

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

verunstalten vt, entstellen vt, verzerren vtковеркать язык — radebrechen (radebrechte, geradebrecht) viАнтонимы: выпрямлять, разглаживать, ровнять

КОВЕРКАТЬ

коверкатьשִיבֵּש [לְשַבֵּש, מְ-, יְ-]* * *לבזוזלהבאישלהרוסלהשחיתלהתקלקללסלףלסרסלעוותלקלקללשבשАнтонимы: выпрямлять, разглаживать, ровнять

КОВЕРКАТЬ

Кове́ркать. Искон. Преф. производное (приставка ко-, ср. закоулок) от несохранившегося веркать «бросать, валить», глухого варианта вергать, см. низверг. смотреть

КОВЕРКАТЬ

несов. storpiare vt, trasfigurare vt коверкать слова — storpiare le parole коверкать смысл — snaturare vt il senso коверкать жизнь кому-л. — rovinare vt la vita (di / a qd) Итальяно-русский словарь.2003. Антонимы: выпрямлять, разглаживать, ровнять. смотреть

КОВЕРКАТЬ

несов. 1. что (портить) бузуу, майрыйтуу, сындыруу (мис. машинаны); 2. кого, перен. бузуу; он коверкает ребёнка плохим воспитанием ал жаман тарбиялап баланы бузат; 3. что (искажать) бузуп сүйлөө, бузуп айтуу, так айта албоо (сөздү), бузуп жазуу. смотреть

КОВЕРКАТЬ

Czasownik коверкать kaleczyć zniekształcać wykoślawiać

КОВЕРКАТЬ

Ударение в слове: ков`еркатьУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: ков`еркать

КОВЕРКАТЬ

коверкать verunstalten vt, entstellen vt, verzerren vt коверкать язык radebrechen (radebrechte, geradebrecht) viАнтонимы: выпрямлять, разглаживать, ро. смотреть

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

несов.1. что (портить) бүлдіру, сындыру;- нельзя коверкать машину машинаны бүлдіруге болмайды;2. (неправильно излагать, произносить) бұрмалау;3. кого, перен. (морально) аздыру, азғындыққа бұру. смотреть

КОВЕРКАТЬ

несовер. псавацьламаць нявечыць, знявечваць, калечыць псаваць, калечыцьнявечыць, знявечваць перен. перакручваць, скажаць каверкаць

КОВЕРКАТЬ

1. lõhkuma2. moonutama3. rikkuma4. väänama

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

• komolit• křivit• lámat• ničit• prznit (jazyk)• překrucovat

КОВЕРКАТЬ

выпрямлятьразглаживатьровнятьАнтонимы: выпрямлять, разглаживать, ровнять

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

forvanske, forvrenge, radbrekkeАнтонимы: выпрямлять, разглаживать, ровнять

КОВЕРКАТЬ

коверкатьнесов ἀκρωτηριάζω, χαλῶ (портить)! διαστρεβλώνω, παραμορφώνω, στραβώνω (искажать):

чужую мысль διαστρεβλώνω τήν σκέψη ἀλλου.

КОВЕРКАТЬ

Несовер. псаваць, ламаць, нявечыць, знявечваць, калечыць, псаваць, калечыць, нявечыць, знявечваць, перакручваць, скажаць, каверкаць

КОВЕРКАТЬ

1.ботарлау, вату, бозу, җимерү; к. машину машинаны ботарлау; к. слова сүзләрне ватып-җимереп (бозып) әйтү

Источник

КОВЕРКАТЬ

Смотреть что такое КОВЕРКАТЬ в других словарях:

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

коверкать исковеркать (вн.)1. ruin (d.), spoil* (d.) 2. (искажать) distort (d.), mangle (d.) коверкать чужую мысль — distort smb.‘s idea коверкать сл. смотреть

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

1) bozmak; berbat etmek; benzetmek; sakat etmek маши́на вся искове́ркана — araba hurdahaş oldu2) (нравственно) ahlakını bozmak 3) (извращать) çarpıtmak. смотреть

КОВЕРКАТЬ

1) Орфографическая запись слова: коверкать2) Ударение в слове: ков`еркать3) Деление слова на слоги (перенос слова): коверкать4) Фонетическая транскрипц. смотреть

КОВЕРКАТЬ

несов., вин. п.deformar vt, desfigurar vt; estropear vt (портить); deshacer (непр.) vt, mutilar vt (калечить)коверкать ребёнка — estropear el niñoковер. смотреть

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

коверкать кове́ркатьаю. Вероятно, аналогично по образованию блуди́ть: блука́ть. Ср. укр. коверта́ти «поворачивать, вертеть» – с помощью местоим. ко- от. смотреть

КОВЕРКАТЬ

аю. Вероятно, аналогично по образованию блудить: блукать. Ср. укр. ковертати «поворачивать, вертеть» – с помощью местоим. ко- от к. вертеть; см. Малиновский, РF 5, 118; аналогично см. Маценауэр, LF 8, 190. Сближение второго компонента с нем. wirken «действовать», Werk «дело, произведение» невозможно (вопреки Преобр. I, 327). Едва ли родственно иверень «щепа, осколок, заноза» (вопреки Горяеву, ЭС 440).••[Ср. еще Дебеляк, «Slavisticna Revija», 5–7, 1954, стр. 169. – Т.]. смотреть

КОВЕРКАТЬ

mutiler vt; gâter vt (портить); défigurer vt (искажать); écorcher vt (язык)коверкать французский язык — écorcher le françaisАнтонимы: выпрямлять, разг. смотреть

КОВЕРКАТЬ

и Коверкивать 1) гнути, ламати, нівечити, трощити, псувати що; (корчить) корчити, кривити що; 2) (слова, язык) перекручувати, перековерс[з]увати, перевертати, вивертати, ламати, (калечить) калічити, нівечити (слова, мову). [Як він українське слово перековерзує (Куліш). Його (ім’я) ніхто не може вимовити і страшенно переверта (Грінч.). По хаті розносились ламані уривки ламаних чудних фраз (Н.-Лев.)]. смотреть

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

нсвdeformar vt; (портить) estragar vt; (ломать) quebrar vt; (искажать) desfigurar vtАнтонимы: выпрямлять, разглаживать, ровнять

КОВЕРКАТЬ

исковеркать1) (портить) 掼坏 sǔnhuài, 摧毁 cuīhuǐ2) (уродовать нравственно) 糟蹋 zāota, 败坏 bàihuài3) (искажённо излагать) 曲解 qūjiě; (неверно произносить) 发音不. смотреть

КОВЕРКАТЬ

<²r'å:dbrå:kar>1. rådbråkar hon kände sig helt rådbråkad efter en natt i sovvagn—проведя ночь в спальном вагоне, она чувствовала себя совершенно разби. смотреть

КОВЕРКАТЬ

mutiler vt; gâter vt (портить); défigurer vt (искажать); écorcher vt (язык) коверкать французский язык — écorcher le français

КОВЕРКАТЬ

Искон. Преф. производное (приставка ко-, ср. закоулок) от несохранившегося веркать «бросать, валить», глухого варианта вергать, см. низвергать, отверга. смотреть

КОВЕРКАТЬ

коверкать глаг.несов. (1) инф. часов в девять явлюсь посмотреть на мое чадо, как его коверкать станут.Пс64.

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

verunstalten vt, entstellen vt, verzerren vtковеркать язык — radebrechen (radebrechte, geradebrecht) viАнтонимы: выпрямлять, разглаживать, ровнять

КОВЕРКАТЬ

коверкатьשִיבֵּש [לְשַבֵּש, מְ-, יְ-]* * *לבזוזלהבאישלהרוסלהשחיתלהתקלקללסלףלסרסלעוותלקלקללשבשАнтонимы: выпрямлять, разглаживать, ровнять

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

Кове́ркать. Искон. Преф. производное (приставка ко-, ср. закоулок) от несохранившегося веркать «бросать, валить», глухого варианта вергать, см. низверг. смотреть

КОВЕРКАТЬ

несов. storpiare vt, trasfigurare vt коверкать слова — storpiare le parole коверкать смысл — snaturare vt il senso коверкать жизнь кому-л. — rovinare vt la vita (di / a qd) Итальяно-русский словарь.2003. Антонимы: выпрямлять, разглаживать, ровнять. смотреть

КОВЕРКАТЬ

несов. 1. что (портить) бузуу, майрыйтуу, сындыруу (мис. машинаны); 2. кого, перен. бузуу; он коверкает ребёнка плохим воспитанием ал жаман тарбиялап баланы бузат; 3. что (искажать) бузуп сүйлөө, бузуп айтуу, так айта албоо (сөздү), бузуп жазуу. смотреть

КОВЕРКАТЬ

Czasownik коверкать kaleczyć zniekształcać wykoślawiać

КОВЕРКАТЬ

Ударение в слове: ков`еркатьУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: ков`еркать

КОВЕРКАТЬ

коверкать verunstalten vt, entstellen vt, verzerren vt коверкать язык radebrechen (radebrechte, geradebrecht) viАнтонимы: выпрямлять, разглаживать, ро. смотреть

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

несов.1. что (портить) бүлдіру, сындыру;- нельзя коверкать машину машинаны бүлдіруге болмайды;2. (неправильно излагать, произносить) бұрмалау;3. кого, перен. (морально) аздыру, азғындыққа бұру. смотреть

КОВЕРКАТЬ

несовер. псавацьламаць нявечыць, знявечваць, калечыць псаваць, калечыцьнявечыць, знявечваць перен. перакручваць, скажаць каверкаць

КОВЕРКАТЬ

1. lõhkuma2. moonutama3. rikkuma4. väänama

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

• komolit• křivit• lámat• ničit• prznit (jazyk)• překrucovat

КОВЕРКАТЬ

выпрямлятьразглаживатьровнятьАнтонимы: выпрямлять, разглаживать, ровнять

КОВЕРКАТЬ

КОВЕРКАТЬ

forvanske, forvrenge, radbrekkeАнтонимы: выпрямлять, разглаживать, ровнять

КОВЕРКАТЬ

коверкатьнесов ἀκρωτηριάζω, χαλῶ (портить)! διαστρεβλώνω, παραμορφώνω, στραβώνω (искажать):

чужую мысль διαστρεβλώνω τήν σκέψη ἀλλου.

КОВЕРКАТЬ

Несовер. псаваць, ламаць, нявечыць, знявечваць, калечыць, псаваць, калечыць, нявечыць, знявечваць, перакручваць, скажаць, каверкаць

КОВЕРКАТЬ

1.ботарлау, вату, бозу, җимерү; к. машину машинаны ботарлау; к. слова сүзләрне ватып-җимереп (бозып) әйтү

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *