Это так называемые великие языки
На планете 6000 языков. Как и почему они появились?
Дар речи — присущее только человеку качество, позволившее ему заметно подняться вверх по эволюционной лестнице. Почему же только человек обладает способностью к речевой коммуникации? Для того, чтобы ответить на этот каверзный вопрос, исследователи из Института эволюционной антропологии Макса Планка попытались смоделировать процесс разработки специальной коммуникационной системы в своем новом эксперименте, который увенчался удивительными результатами. Так, выяснилось, что даже дошкольники могут спонтанно развивать коммуникационные системы, которые демонстрируют главные свойства естественного языка. Так как же возникли почти 6000 языков, которые используются жителями нашей планеты?
Согласно подсчетам лингвистов, на Земле существует около 6000 различных наречий
Как возникли языки?
То, как возникли мировые языки, до сих пор во многом остается загадкой для современных ученых. Исследователи предполагают, что абсолютно все языки планеты сформировались из тех звуков и шумов, которые человек “подслушал” у животных и интерпретировал их согласно своему физиологическому строению. Так, со временем человек научился произносить все больше звуков, которые постепенно превращались в слова, а затем и в отдельные предложения. Другие ученые считают, что язык появился у человека внезапно, так как способность к ведению речевой коммуникации могла быть изначально заложена в человеке. На определенном этапе эволюции люди просто обнаружили в себе эту весьма уникальную особенность, постепенно развивая новый навык и все больше усложняя его в зависимости от тех реалий, с которым им приходилось сталкиваться в повседневной жизни. Приверженцы данной теории утверждают, что человечество приобрело столь необходимый ему дар в результате мутации в ДНК, которая позволила нам научиться бессознательно использовать речь в качестве важного ресурса для выживания.
Способность к коммуникации могла развиваться у человечества на протяжении нескольких тысяч лет
Одной из наиболее перспективных теорий о зарождении великого множества современных языков является так называемая теория языка жестов. Согласно ей, по мере эволюции человечества, мы постепенно создавали особую знаковую систему, позволяющую древнему человеку донести какую-либо идею до своего соплеменника. Так, люди могли неосознанно создавать те или иные ссылки на нужные объекты, напоминающие знакомые им предметы. Кроме того, подражая друг другу, древние Homo Sapiens использовали одни и те же знаки для обозначения одинаковых явлений или предметов, наделяя их определенным смыслом.
А что думаете вы по этому поводу? Поделитесь своим мнением с нашими читателями в Telegram-чате.
С течением времени основные отношения между вещами и знаками стали более абстрактными, а значение тех или иных знаков — более конкретным. Новые грамматические структуры стали вводиться постепенно и лишь по мере необходимости с целью передачи более сложных фактов. Вместе с тем, наиболее ярким аспектом новейших исследований является то, что процесс общения не может быть сведен только к применению отдельных слов. В тот момент, когда у нас нет возможности использовать обычный разговорный язык, всегда находятся другие способы донести нужное сообщение, что автоматически формирует основу для развития новых языков. Из данной теории выходит логичное умозаключение о существовании гипотетического праязыка, на котором разговаривали все люди первобытного мира. Однако каким именно он был нам лишь остается догадываться.
Почему русский язык великий и могучий?
И.С. Тургенев назвал русский язык «великим» и «могучим». Эти два эпитета стали крылатыми словами, без которых русский язык стал для нас уже немыслим. Поэтому каждый русский рано или поздно задаётся вопросом: «Чем же так велик и могуч наш язык?» И пытается найти свой ответ на этот вопрос.
Для одних он велик и могуч своим матом, на котором хорошо говорить с врагами.
Для других богатством лексики (синонимов, антонимов, омонимов) и разнообразием смысловых оттенков, гибкостью своих синтаксических конструкций и в силу всего этого богатейшими изобразительными возможностями. Так К. Паустовский восторженно писал: «нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения.»
М. Ломоносов, который задолго до И.С. Тургенева пытался ответить на этот вопрос, пришёл к выводу:
«Карл Пятый, римский император, говаривал, что гишпанским языком с Богом, французским — с друзьями, немецким с неприятелем, италианским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку искусен был, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие гишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италианского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков.» (М.В. Ломоносов)
Для многих русский язык велик и могуч благодаря литературе, написанной на этом языке. Достаточно вспомнить Льва Толстого и Фёдора Михайловича Достоевского, чтобы убедиться в этом. Темы, которые они поднимали в своих произведениях поистине велики. Идеи этих гигантов до сих пор владеют умами всего человечества.
Для многих этот язык велик и могуч благодаря коммунистическим идеям, воплощённым в СССР в реальность. Его лозунги «Мир народам, хлеб голодным, землю крестьянам, фабрики рабочим» десятилетия вдохновляли народы других стран. Поэтому Маяковский в своё время написал: « Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин.»
Для меня русский язык велик и могуч прежде всего своими песнями, в которых выражено величие просторов России, широта души русского народа и сила его духа.
Самым ярким примером являются народные песни «Ой ты степь широкая. » и «Степь да степь кругом». Думаю что одна из таких песен произвела и на Тургенева потрясающее впечатление, которое он описал в своём рассказе «Певцы»:
«Он пел, и от каждого звука его голоса веяло чем-то родным и необозримо широким, словно знакомая степь раскрывалась перед вами, уходя в бесконечную даль. У меня, я чувствовал, закипали на сердце и поднимались к глазам слёзы; глухие, сдержанные рыданья внезапно поразили меня. »
Могучая сила духа ярче всего выразилась в в песнях «Дубинушка», «Священная война» и в гимне России.
Песни и гимны других народов могут гениально выражать радость, печаль, самые возвышенные чувства, однако такого первозданного величия и такой могучей, несгибаемой силы в них нет.
Однако вернёмся к великой русской литературе и зададим себе вопрос: Есть ли в ней образ, в котором русский язык предстал бы перед нами во плоти и поведал бы нам откуда у него это величие и сила?
Думаю, что таким образом является Тарас Бульба. Это настоящий былинный архетип русского языка.
И вот что он говорит об истоке своего величия:
«Нет, братцы, так любить, как русская душа, – любить не то чтобы умом или чем другим, а всем, чем дал Бог, что ни есть в тебе, а… – сказал Тарас, и махнул рукой, и потряс седою головою, и усом моргнул, и сказал: – Нет, так любить никто не может!» * (Н.В. Гоголь)
То есть причина величия русского языка это широта русской души, способной любить так крепко, как никто уже не любит. Александр Блок подтверждает эту мысль:
«Да, так любить, как любит наша кровь,
Никто из вас давно не любит»! (А. Блок)**
А вот что Тарас Бульба говорит о причине могучей силы русского языка:
«Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу!» ***
То есть причина могучей силы нашего языка это сила и стойкость русской души перед лицом немыслимых страданий.
Как же эта русская душа осмысляет саму себя и свой путь благодаря русскому языку, который ей подстать?
Это великое осознание самой себя и своего пути мы находим у Г.Р. Державина в оде «Бог»:
«Я связь миров, повсюду сущих,
Я крайня степень вещества;
Я средоточие живущих,
Черта начальна Божества;
Я телом в прахе истлеваю,
Умом громам повелеваю,
Я царь — я раб, я червь — я Бог!»****
Это самоосознание являеет всю библейскую историю человека в восьми словах:
Обобщающим терновым венцом этого самоосознания себя во Христе звучат стихи:
Здесь русская душа ставит перед собой на великом и могучем русском языке свою самую высокую цель, в достижении которой требуется истинная сила духа.
Это позволило немецкому поэту Рильке сказать о России: «Другие страны граничат с горами, морями и реками, Россия же граничит с Богом.»*****
Так с лихвой оправдались слова И.С. Тургенева, которыми он закончил своё краткое размышление о русском языке: «Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»
—————————-
* В гениальной экранизации «Тараса Бульбы» (2009) эти слова сказаны так, что не верить в них просто нельзя. Не верить в них – это всё равно что изменить родине.
** В этом самоосознании нет никакого великорусского шовинизма, ведь далее Блок пишет:
*** Поэтому А.В. Суворов восторженно восклицал в своей «Науке побеждать»: «Я русский. Какой восторг!»
**** «В силе воплощения Божия соделываясь не только чадом Божиим, но и причастником Божественного естества, восторг его (человека): «я Бог» соделался не хвастовством червя, но благоговением человека, величающего в себе действие благодатного милосердия Божия, возведшего его из червя в Бога» (Шишков)
«. Каждое слово в предложенном образе, как гвозди в кресте Господа» (Александр Краснослабодский)
***** Слова эти были сказаны Рильке в самом начале прошлого века. Смысл их раскрылся во всей своей полноте в 20-м веке.
25 самых влиятельных языков в мире
В мире насчитывается около 6000 языков, но примерно на 30% языков говорят всего по 1000 человек или меньше. Недавнее исследование выявило 25 самых значимых языков, в зависимости от таких параметров как численность носителей языка, использование языка в коммерции и в быту как второго языка.
Хотя английский является родным всего для 500 миллионов человек, регулярно на английском общаются почти 2 млрд. человек в мире. Угадайте, где же проживает это большинство? В стране с основным языком под номером 5 в этом рейтинге.
В прошлом веке позиции французского языка сильно сдали в пользу английского, однако, сейчас французский по-прежнему второй самый влиятельный язык в мире. Статус официального языка он имеет в 25 странах мира и является самым популярным языком общения после английского. На французском предпочитают вести переговоры многие международные организации.
По уровню глобального влияния испанскому языку далеко до английского, но он стремительно подбирается к планке французского языка. У испанского языка почти 400 миллионов носителей, он язык общения для жителей примерно 20-ти стран и второй язык для многих стран мира. Кроме того, Латинская Америка увеличивает своё влияние в мире, поэтому неизбежен дальнейший рост влияния испанского языка.
Помимо английского и французского языков, арабский – один из самых «международных» языков именно благодаря тому, что это язык ислама. Современный арабский используют для общения (как второй язык) сотни миллионов человек по всему миру, а в двадцати странах он является основным (возможны диалекты), но точное число говорящих на нём посчитать невозможно.
5. МАНДАРИНСКИЙ ДИАЛЕКТ КИТАЙСКОГО
Есть две причины, по которым «мандарин» идёт под номером 5 в этом рейтинге: в мире проживает около миллиарда носителей языка (что почти втрое больше, чем носителей любого другого языка), однако, нигде за пределами Юго-Восточной Азии (кроме тайваньских и китайских общин в других частях мира), на этом языке больше никто не разговаривает. Но с увеличением влияния китайской экономики у мандаринского языка в ближайшем будущем есть перспектива усилить своё влияние.
6. РУССКИЙ
Около 200 миллионов носителей языка. Русский язык хорошо понимают и во всей Восточной Европе, и в Центральной Азии, от Эстонии до Таджикистана. И хотя в некоторых странах бывшего СССР русский предпочитают не использовать и не передавать молодому поколению, из-за чего снижается распространение языка, русский язык – один из самых распространённых, а Россия – один из основных игроков на мировой арене.
Хотя, согласно исследованиям MIT, русский язык является даже вторым после английского по объёму связывания других языков, поскольку таджикские, вьетнамские и проч. тексты переводятся на русский чаще, чем на английский. То есть многие периферийные языки зависимы от русского. Русский язык благодаря связыванию занимает более прочные позиции, чем испанский, хотя и менее распространён в мире.
В перспективе малые языковые общности будут выходить в глобальный мир через один из больших языков и в новом постиндустриальном мире узловое положение русского языка будет усиливаться.
На португальском говорят около 200 миллионов человек во всём мире. Фактически это самый популярный язык в Южном полушарии и наряду с английским, французским и испанским языками считается «мировым языком» в связи с его глобальным охватом. А поскольку Бразилия приобретает статус глобальной державы, значимость языка со временем будет усиливаться.
Ещё в начале прошлого века это был язык науки и промышленности для студентов-«технарей» со всего мира. Но после мировых войн влияние языка неизбежно потеряло влияние, но и сейчас Германия, как один из мировых экономических лидеров, по-прежнему имеет значительный вес, а число разговаривающих на немецком – около 120 млн человек.
На японском разговаривают около 120 миллионов человек, большинство носителей проживает в Японии. Это очень трудный язык, поэтому он не получил широкого распространения в других странах. Однако, Япония – одна из главных экономических держав, поэтому её язык оказывает значительное влияние на бизнес и торговлю.
10. ХИНДУСТАНИ (ХИНДИ/УРДУ)
Эти родственные языки очень тесно связаны и различаются только своей письменностью. Урду, официальный язык Пакистана, использует арабскую графику, в то время как хинди, официальный язык Индии, использует алфавит деванагари. За пределами Индостана этот язык не получил широкого распространения, однако, в общей сложности более 200 миллионов носителей языка и еще сто миллионов разговаривают на нём в качестве второго языка. В Индии много языков и хотя хинди считается официальным языком, на дравидском юге предпочитают английский, который становится вторым официальным государственным языком.
В Малайзии его называют малайским, в Индонезии – индонезийским, но вне зависимости от запутанных определений, на этом языке общаются сотни миллионов человек в множестве стран региона.
12. ФАРСИ (ПЕРСИДСКИЙ)
Фарси имеет официальный статус в Иране, Афганистане и Таджикистане с общим числом носителей более 100 млн. человек. Этот древний язык по всей Центральной Азии язык рассматривается как «язык культуры».
Широко используется вдоль восточного побережья Африки в качестве языка торговли, на нём разговаривают более 100 млн. человек, однако, носителей немного. Является официальным языком нескольких стран и его влияние неуклонно растёт, многие крупные международные СМИ вещают теперь и на суахили.
На тамильском говорят в нескольких южных штатах Индии, а в Шри-Ланке и Сингапуре это официальный язык. Он является одним из старейших языков, который до сих пор в ходу, а число говорящих на нём составляет около 80 миллионов человек.
Только в Европейском союзе насчитывается 65 миллионов носителей итальянского языка, однако, с учётом многочисленных регионов, где итальянский используется как второй язык, эта цифра приближается к 90 миллионам. Итальянский является официальным языком Ватикана и имеет значительный вес в области музыки (оперы), спорта, дизайна и моды.
16. ГОЛЛАНДСКИЙ / АФРИКААНС
В общей сложности около 50 миллионов человек говорят на этих сходных языках (африкаанс – язык Южной Африки – сформировался из голландских диалектов) и используется в Европе, Южной Америке и в Индонезии.
Это шестой по распространённости язык в мире с более чем 200 млн носителями. Единственная причина, по которой этот язык находится далеко позади других пяти языков с высоким рейтингом, — на бенгальском говорят лишь в одном очень маленьком географическом регионе – в крайне густонаселённом Бангладеше.
Турецкий язык – язык одной из крупнейших экономик в мире и на Ближнем Востоке. На нём говорят 83 млн. человек и в Турции и в других регионах Центральной Азии.
90 носителей языка используют его исключительно во Вьетнаме, однако иммигранты начали его распространять в Европу и Америку.
Польский – самый распространённый славянский язык после русского. Всего на нём говорят около 46 млн человек. В мире есть множество общин, где продолжают разговаривать на польском, однако этот язык не настолько влиятельный, как другие европейские.
Яванский – основной язык острова Ява в Индонезии, который является самым густонаселённым островом в мире с численностью до 90 млн. человек.
Этот язык является 10-м по распространённости в мире и говорят на нём 90 млн человек. Это официальный язык индийского штата Пенджаб, хотя основные носители языка проживают в Пакистане.
На тайском говорят около 25 миллионов человек, но с учётом диалектов – почти 60 миллионов.
24. КАНТОНСКИЙ ДИАЛЕКТ КИТАЙСКОГО
Сфера распространения: южный Китай, Гонконг, китайские общины по всему миру.
На корейском языке говорят почти 80 миллионов человек в Северной и Южной Корее и в Китае. Язык имеет влияние почти только на Корейском полуострове. Это один из самых сложных языков для освоения иностранцами: Правительство США классифицирует этот язык в категорию IVнаряду с арабским и японским языками. Это означает, что необходимо не менее 63 недель обучения для достижения приемлемого уровня беглости в отличие от 25 недель для испанского или французского языка.
Известные полиглоты, знание языков и память
Зачем нужно изучать языки
Знание еще одного языка не только позволяет общаться с иностранцами, путешествовать и получать больше денег, но и расширяет возможности мозга, отдаляет старческое слабоумие и повышает способность к концентрации. Читайте дальше, и поймете, почему.
Известные полиглоты
Известно, что Лев Толстой свободно говорил и читал на французском, английском и немецком языках, читал на чешском, итальянском и польском, и сносно владел украинским, греческим, церковно-славянским языком и латынью. Кроме того, писатель занимался изучением турецкого, голландского, древнееврейского и болгарского языков.
Мы предполагаем, что делал он это вовсе не для того, чтобы похвастать своими способностями или суметь поговорить с иностранцем, а для развития умственных способностей, да и просто потому, что не мог оставаться в праздности, прожить хотя бы день без умственного труда. До преклонных лет Толстой работал, радостно общался с каждым человеком и глубоко задумывался над многими явлениями.
Другие известные полиглоты: императрица Екатерина II (5 языков), государственный деятель полководец Богдан Хмельницкий (5 языков), изобретатель Никола Тесла (8 языков), писатель Александр Грибоедов (9 языков), Папа Римский Иоанн Павел II (10 языков) и писатель Энтони Бёрджесс (12 языков).
Надо заметить, что очень много полиглотов среди ученых, и особенно – лингвистов. Возможности человеческого мозга демонстрируют люди, знающие несколько десятков языков и наречий. Так, более 100 языков знает наш современник Вилли Мельников, научный сотрудник Российского Института вирусологии, а на 230 языках говорил (и в совершенстве знал их грамматику и лингвистику) профессор Копенгагенского университета, языковед Расмус Константин Раск.
Английский, как тренажер для мозга
В 2013 году в Эдинбургском университете (Шотландия) был проведен эксперимент, выявляющий способность к концентрации среди 38 одноязычных и 60 двуязычных людей возраста до 19 лет. Неясно, изучали ли молодые люди язык потому, что умели концентрироваться, или приобрели эту способность, благодаря языку, но факт таков: люди, знающие два языка, показали лучшие результаты, независимо от того, когда они начали изучать английский язык– в 4 года или в старших классах школы.
Если теоретически принять изучение языка за причину, а способность к концентрации за следствие, объяснить это можно так: когда перед мозгом возникает необходимость перестроиться на второй язык, он должен сконцентрироваться на самом важном и отбросить ненужное. Это помогает быстрее переводить в уме нужные фразы и точнее понимать собеседника, не отвлекаясь на незнакомые слова, а воспринимая всю фразу целиком.
Но способность к концентрации – не единственный «бонус» для полиглота. Ученые сделали вывод, что напряжение определенных долей мозга в любом возрасте способствует образованию новых нейронных связей и их адаптации к уже существующим цепочкам. Причем, это происходит как в детстве, так и в молодом или зрелом возрасте.
Вышесказанное подтверждает эксперимент, проведенный в академии переводчиков, в Швеции. Недавно поступившим студентам было предложено изучение иностранных языков высокой сложности (русского, арабского или языка дари). Язык нужно было изучать каждый день по много часов. В это же время ученые следили за студентами медицинского университета, которые так же напряженно учились. В начале и в конце эксперимента (через 3 месяца) участники обеих групп прошли МРТ головного мозга. Оказалось, что у студентов, изучавших медицину, структура мозга не изменилась, зато у тех, кто усиленно осваивал язык, отдел мозга, отвечающий за усвоение новых знаний (гиппокамп), долговременную память и ориентацию в пространстве, увеличился в размерах.
Наконец, изучение английского или любого другого языка положительно влияет на сохранение умственных способностей в старости. Это подтвердили результаты исследования, длившегося с 1947 до 2010 года. 853 участника исследования прошли тест на умственные способности в начале и в конце эксперимента, через 63 года. Люди, знавшие два языка и более, показали умственные и психические способности более высокие, чем их сверстники, всю жизнь разговаривавшие только на родном языке. В целом, состояние их мозга было лучше, чем принято считать обычным в этом возрасте.
Почему русский язык великий и могучий?
Почему не английский, на котором говорит, чуть ли не пол планеты. Ведь именно за английским языком закреплен статус международного языка. Формат всех международных форумов и конференций, а также документация официально за английским языком. Но великим и могучим все равно считается русский язык.
Или же взять другие языки — китайский с их более чем 50 000 иероглифами. Китайский язык выучить невероятно сложно. Сами китайцы в большей мере знают около 8000 иероглифов — для нормального общения, чтения и понимания друг друга — этого вполне достаточно. Китайский язык — сложный, один из самых древних языков, и его носителями является более 1.4 млрд. человек, но при всем уважении к китайцам он не могучий и не великий…
Хотя бы только по этому параметру он не сравнится с великим и могучим русским!
Итак, я абсолютно убежден, что такие факторы как международное признание, древняя история языка, сложность в изучении, заимствование, и много-много чего еще никак не закрепляет за языком право называться великим и могучим! Доказать это сложно, но я попробую.
Вообще, впервые фраза «великий, могучий русский язык» вошла в обиход в 1882 году. Ее автор — Иван Сергеевич Тургенев, горячо любил родной язык. Вырывать из контекста нужные фразы не совсем правильно, потому приведу мысль классика в том значении, в каком он ее высказал:
Это не слова отчаяния или фанатично слепое поклонение, и сказано это было не для красного словца. У Ивана Сергеевича было основание называть вещи своими именами. Его знакомство с Пушкиным, Лермонтовым, Жуковским, Некрасовым, Белинским, Герценым, его жизнь заграницей, его опыт и знакомство с западной культурой, искусством, литературой; его видение и понимание жизни и тоска по Родине… — всё вышеперечисленное давало ему особенное право говорить так, как он считал нужным, как ему казалось и думалось.
Тургеневу нравилась жизнь на западе. Он принимал ее, и ему в Париже жилось намного лучше, чем в России, но, чтобы отречься от русского языка и писать свои романы на французском или английском языках — об этом и речи быть не могло. Именно Тургенев был рупором русской культуры в мире, ярым пропагандистом русской литературы на западе. С высоты прожитых лет, писатель свято верил, что русский язык дан исключительно великому народу. Тургенев понимал всю силу и богатство русского языка — его гибкость, благозвучность, многогранность.
И действительно, русский язык красив и мелодичен, и не сравним ни с одним другим. Ни один язык мира не содержит такого разнообразия смысловых оттенков.
Гениальность русского языка заключается в том, что с помощью словоформ, эпитетов и оборотов речи легко передавать малейшие нюансы в описаниях и создавать красочные образы. «С русским языком можно творить чудеса», — писал еще один гений слова К. Паустовский. Он был убежден, что «нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения.»
В русском языке нет ничего невозможного. На русском языке можно написать рассказ, все слова которого будут начинаться с одной буквы. Примеров таких множество. Один из них — рассказ на букву «П» мы уже публиковали ранее.
А русский мат, ненормативная лексика, нецензурщина, русская брань. Мы даже ругаемся сложными и непереводимыми для запада словосочетаниями. Иногда русский мат давал нам значительное преимущество — взять хотя бы годы Великой Отечественной. Немецкие шифровальщики не могли понять, что предпримут советские войска, потому как, порой, приказы и команды произносились на чисто русской брани. В СССР негласно было два международных языка — русский и матерный. Все страны соцлагеря говорили и понимали русский язык. Кстати, ни в одной стране мира нет толкового словаря уголовных жаргонов. Вдумайтесь в это! Ни в одной! Это не повод для гордости, но это правда жизни.
А русский юмор в литературе. Возьмите томик Антона Павловича Чехова — самого переводимого русского писателя в мире. А сарказм «диссидента» Довлатова — почитайте. А Гиляровский, Аверченко, Куприн — люди с богатым чувством юмора.
Русский язык необъятен! Словарный запас русского языка действительно велик. Обычный русскоговорящий человек не использует и пятой части всех существующих в языке слов. При этом много заимствований, калек с других языков, которые тоже считаются уже частью русского словарного состава. Но даже если не учитывать современные иностранные слова (древнегреческие, латинские и прочие заимствования не считаются таковыми), то русский язык все равно необъятен.
Не менее сложна и мысль, высказанная на русском. Многое часто зависит от интонации, от порядка слов, от знаков препинания. «Казнить нельзя помиловать» помнят все русскоговорящие люди со школьных лет, и этот пример крайне удачно демонстрирует такую разницу.
Именно по этим причинам русский язык был назван великим и могучим, но эти слова до сих пор не утратили значимости. Русский – один из богатейших в мире языков, а по совместительству один из самых сложных. У него великое прошлое, но и не менее великое будущее.
И вместо заключения, несколько забавных примеров найденных в сети, подтверждающих величие и богатство русского языка:
Тему ЗАДАМ, струны ЗАДЕВ:
Выпьем ЗА ДАМ, а также ЗА ДЕВ!
Бывает, в зеркало смотрю И НОЮ:
Себя хотела видеть бы ИНОЮ…