Фамилии на итальянском языке мужские

Об итальянской антропонимике

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские

В статье рассматриваются особенности итальянской системы имен и фамилий. Приводятся статистические данные по самым частотным именам и фамилиям.

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские

Bianchi, Colombo, Esposito, Ricci, Romano, Conti, Costa, Gallo, Mancini, Marino, Bruno, Barbieri, Giordano, Lombardi, De Luca, Galli, Greco.

Предлог di, de и его производные в таких фамилиях как De Rossi, Del Piero, вопреки распространенному мнению, вовсе не являются признаком аристократического происхождения. Они означают figlio di. например, figlio di Rossi («Россиев сын»).
Если же этот предлог выступает частью благородной фамилии, то пишется с маленькой буквы: de Vecchi, Camillo Benso di Cavour.

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские

Распространенные фамилии Esposito и Colombo давали чиновники детям-подкидышам. Равно как и Casadei, Innocenti, Venturi и некоторые другие. С 1889 года законодательно запрещено давать такие фамилии найденным детям.

В Италии женщина, выходя замуж, сохраняет свою фамилию. Дети по умолчанию получают фамилию отца.

Итальянцы обычно считают так: если женщина всегда использует фамилию мужа, то она полностью посвящает себя семье, детям, быту. Если же предпочитает свою собственную, то больше думает о карьере, самореализации и независимости.

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские

Для наглядности представьте себе, что шансы итальянца встретить в каком-либо коллективе тезку в три раза ниже, чем у русского. В России 20 самых частотных мужских имен «обслуживают» 80 процентов мужского населения.

Список самых популярных итальянских имен в течение десятилетий претерпевает заметные изменения. Далее приведен список двадцати самых популярных мужских имен (в порядке убывания частотности), которыми нарекали новорожденных в Турине в 1996-1997 годах (он практически не отличается от общеитальянского). Этому поколению сейчас 15-16 лет. Нетрудно догадаться, что это те имена, которые мы будем чаще всего встречать в ближайшие десятилетия:

Andrea, Marco, Alessandro, Luca, Davide, Simone, Daniele, Stefano, Federico, Alessio, Matteo, Fabio, Michele, Emanuele,

Gianluca, Diego, Mattia (вариация имени Matteo), Mirko, Dario, Ivan.

Francesco, Angelo, Vincenzo, Pietro, Salvatore, Carlo, Franco, Domenico, Bruno, Paolo, Michele, Giorgio, Aldo, Sergio, Luciano.

Теперь то же самое, но для женских имен. Итак, новорожденным девочкам в Турине в 1996-1997 г. давали такие имена:

Valentina, Federica, Sara, Stefania, Giulia, Alessandra, Chiara, Alessia, Francesca, Serena, Elisa, Silvia, Ilaria, Valeria, Cristina,

Veronica, Simona, Eleonora, Jessica, Martina.

При этом традиционный общеитальянский «репертуар» наиболее частотных женских имен выглядит следующим образом:

Maria, Anna, Giuseppina, Rosa, Angela, Giovanna, Teresa, Lucia, Carmela, Caterina, Francesca, Anna Maria, Antonietta, Carla, Elena,

Concetta, Rita, Margherita, Franca, Paola.

Сочетание редкой фамилии с именем, как правило, тоже весьма дифференцирующим, обеспечивает значительную индивидуализированность полного антропонима «имя + фамилия» в Италии.

Самыми частотными сочетаниями имени и фамилии сейчас являются:

В ближайшее время мы поделимся с вами и другими любопытными особенностями итальянской антропонимической системы.

Автор: giove специально для acmilanfan.ru

Используются статистические данные издания «Аспекты языковой картины мира. Итальянский и русский языки», автор Ю.Рылов, М., 2006.

Источник

Итальянские фамилии

Каждому человеку (чаще всего при рождении) даётся имя. Фамилия, по сути, это имя для всей семьи. В итальянском языке это понятие обозначается словом cognome (коньоме) и происходит от латинского «cum nomine», т.е. «то, что сопутствует имени». Прообраз фамилии существовал в древнем Риме, где было принято обращаться к гражданам по «tria nomina» – тройному имени. Например, имя Марк Туллий Цицерон означало, что человек при рождении получил имя «Марк», его семья обозначалась как «Туллий», а «Цицерон» – это характеристика (часто изменяемая), данная обществом. Редко, если случалось полное совпадение трёх имён, к ним добавляли четвёртое. Правители и широко известные личности могли иметь и большее количество имён. В средние века эта традиция была утрачена, и человека стали обозначать только именем, данным при крещении.

Фамилии на территории современной Италии появились примерно в XIV веке, когда появилась необходимость различать множество граждан с одинаковыми именами. Первые фамилии появились в Венеции и были распространены исключительно среди дворянства. Только в 1564 году городской совет Тренто утвердил форму записи в приходской книге (имя + фамилия). Распознать итальянскую фамилию несложно, большинство из них оканчивается на гласный звук и получено путём трансформации описательных прозвищ.

Истоки

Существует четыре основных источника итальянских фамилий.

1. Производные от имени отца, реже – матери. Практически аналог русского отчества. Такие формы встречаются во многих культурах. Например: Пьетро ди Альберто, т.е. Пьетро, сын Альберто. Иногда отименные фамилии формировались из двух частей – имён отца и деда. Например: Колаяни (Colaianni) произошла от имени отца Николы (Cola) и деда Джованни (Ianni).

2. Производные от профессии. В старину профессия часто была делом семейным и характеризовала весь род на протяжении поколений. Такие фамилии чаще всего присваивали ремесленникам в небольших деревнях. К этой же категории относятся фамилии, образованные от названия предмета или животного, тесно связанного с родом деятельности. Например: Джованни Контадино, т.е. Джованни-крестьянин.

3. Описательные фамилии. Они давались на основе прозвищ, уникальных личностных качеств или физических особенностей. Иногда какая-то привычка человека становилась источником ироничных прозвищ, которые позже преобразовались в фамилию. Например: Франческо Бассо, т.е. Франческо Коротышка.

4. Производные от географических названий. Именитых граждан часто называли именем местности, в которой они жили. Например: Мария Романо, т.е. Мария из Рима. Если человек давно жил в данной обществе, он чаще получал в качестве фамилии название города, озера, горы, реки и т.п. Если же человек прибыл издалека, то получал общее описательное название местности, в которой жил ранее.

Для сирот и подкидышей, фамилии которых были неизвестны, использовался особый метод именования. Для них в каждом регионе существовало несколько специально придуманных фамилий с религиозной направленностью, например, Эспозито, Тровато, Казадио.

Суффиксы и префиксы

Префикс di означает принадлежность кому-либо или чему-либо. Например, «di Benedetto» означает «сын Бенедетто». Эта же приставка наряду с префиксом da связывает фамилию с местом происхождения её носителя: «da Vinci» означает, что её обладатель происходит из Винчи. Префиксы la и lo часто предшествовали прозвищам (la Fabro – кузнец) или указывали на иностранное происхождение (lo Greco – из Греции, из греческой семьи).

Две фамилии

В некоторых районах Италии было принято давать и вторую фамилию. Возможно, она использовалась для того, чтобы ориентироваться между несколькими ветвями одной и той же семьи, особенно если родственники жили в одном городе на протяжении нескольких поколений. Обычно второй фамилии предшествуют слова detto, vulgo или dit.

Появление множества фамилий, которые стали передаваться следующим поколениям, привело к резкому сокращению разнообразия имён, т.к. их уникальность больше не была столь необходимой как раньше. Со временем сократилось и число фамилий, т.к. началось поглощение редких вариантов часто встречающимися. Во времена массовой миграции в Новый свет некоторые фамилии полностью исчезли с территории Италии, но до сих пор довольно широко распространены в Америке.

Несколько громких фамилий

Великий Леонардо да Винчи был родом из города Винчи в восточной Тоскане. Сейчас в это трудно поверить, но при жизни он был известен исключительно по имени. А вот у скульптора Андреа Пизано фамилия была изначально, но не та, под которой он известен современным почитателям его таланта. Звали его Андреа да Понтедра по названию деревеньки неподалёку от Пизы, где он родился. Причиной изменения фамилии на более звучную стала растущая популярность скульптора и его переезд в крупную Пизу.

Попросите у любого итальянца вспомнить хотя бы одно произведение искусства, созданное Алессандро ди Мариано Филлипепи. Скорее всего, результат будет нулевым. Но упомяните «Рождение Венеры» или «Поклонение волхвов», и он тут же признает Боттичелли. Прозвище, ставшее впоследствии фамилией, Алессандро получил от старшего брата, ростовщика, которого все называли «Il Botticello» (Бочонок).

Другого известного флорентийского художника XV века звали Джулиано Буджардини (Bugiardini), что переводится как «маленький лжец». Возможно, его предки отличались способностью к красочному повествованию. Среди других «говорящих» красочных итальянских фамилий Торрегросса (Torregrossa – большая башня), Кваттроки (Quattrochi – четыре глаза), Белла (Bella – красивая) и Бонмарито (Bonmarito – хороший муж).

Судя по фамилии художника Доменико Гирландайо (Ghirlandaio), его предком был садовник или флорист. А художник-флорентиец Андреа д’Аньоло ди Франческо прославился под псевдонимом Андреа Сарто, полученным от отца-портного.

Фамилия художника Пьеро ди Козимо (Cosimo) произошла от имени его отца. А вот Пьеро делла Франческа, создавший гениальный цикл фресок в церкви Ареццо, получил фамилию по имени своей матери Франчески.

Самые распространённые итальянские фамилии

Ниже приведён список из десяти наиболее часто встречающихся итальянских фамилий. Стоит отметить, что указан лишь один из возможных диалектических вариантов.

Росси (Rossi). По-русски такое описание звучало бы как «рыжий», но могло означать также человека с выраженным красноватым оттенком кожи. В южных районах Италии существует вариант Russo.

Бьянки (Bianchi). По аналогии с предыдущей фамилией, эта переводится как «белый» и обозначает светловолосого и/или светлокожего человека.

Риччи (Ricci) – «кудрявый». Прозвища Ricci, Rizzi, Rizzo давались согражданам с вьющимися волосами.

Марино (Marino). Фамилия произошла от латинского «marinus», т.е. «морской, из моря». Так называли людей, род деятельности или место жительства которых были связаны с морем. Кроме того, фамилию Марино часто получали пришельцы, приплывающие на кораблях.

Моретти (Moretti). Слово еврейско-итальянского происхождения, обозначающее темнокожего или темноволосого человека. Чаще всего так описывали арабов, прибывших из северной Африки или острова Маврикий. Фамилии-синонимы: Морияди (Moriyadi) и Морритт (Morritt).

Бруно (Bruno) или Бруни означает «коричневый». Как правило, так называли людей с коричневой кожей и/или волосами, а также тех, кто носил одежду коричневого цвета.

Эспозито (Esposito) – «свободная» фамилия, дававшаяся брошенным детям. Произошла от латинского «exponere» – «выбрасывать, подкидывать».

Коломбо (Colombo) – «голубь». Скорее всего, предок современного носителя этой фамилии держал голубятню.

Феррари (Ferrari). Фамилия потомственных кузнецов, работавших с железом. Варианты фамилии: Ferraro и Ferari.

Романо (Romano). Общая версия указывает на римское происхождение рода. Альтернативное описание связывает фамилию с цыганами.

Забавные фамилии

Многие итальянские фамилии сами по себе бывают довольно смешными, но иногда приобретают такое значение при миграции в другие страны. Некоторые фамилии становятся смешными в сочетании с профессией человека, его местом жительства или фамилией супруга.

Вот несколько фамилий, которые интересны по своему происхождению.

Фумагалли (Fumagalli) дословно переводится «дым петухи». Усыпление кур дымом было распространённым приёмом у воров в Ломбардии.

Скварчалупи (Squarcialupi). «Squarciare» переводится как «сдирать шкуру», причём с особой жестокостью. «Lupi» – волки. Таким образом, предок носителя фамилии был очень жестоким охотником.

Пелагатти (Pelagatti). «Pelare» – лишать волос, шерсти. «Gatti» – кошки. Можно только догадываться, зачем какому-то средневековому парню было заниматься столь нетривиальным делом.

Пеларатти (Pelaratti). Значение то же, что и выше, но вместо кошек крысы.

Финоккио (Finocchio). Перевод фамилии на первый взгляд прост и безобиден – «фенхель». Но этим же словом на сленге обозначают геев, что делает фамилия малопривлекательной для большинства итальянских мужчин.

Инганнаморте (Ingannamorte). Может быть переведено как «обманувший/победивший смерть».

Сальтаформаджо (Saltaformaggio) – «прыгающий сыр».

Источник

[ La Cosa Nostra ] Итальянские имена и фамилии

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские Сообщение [Страница 1 из 1]

1 Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские[ La Cosa Nostra ] Итальянские имена и фамилии Чт Май 24, 2012 8:45 am

Admin

Содержание
1. Введение
2. Происхождение имен и фамилий в Италии
3. Итальянские имена
4. Итальянские фамилии

Использование итальянских имен и фамилий является неотъемлемой частью требований, предьявляемых каждому члену семьи. Для полного понимания рекомендуется ознакомиться с нижеследующей статьей, которая поможет понять принципы формирования итальянских фамилий. В последующих разделах приведены наиболее употребительные имена и фамилии, из которых вполне возможно выбрать подходящую.
Стоит также обратить внимание на то, что имена и фамилии доступны к смене только по достижению звания Ассоциато (2 ранг) во избежание вступления в организацию лиц, целью которых является именно и только смена имени персонажа.
Вместе с выбранным именем настоятельно рекомендуется также продумать автобиографию, а также линию поведения персонажа с тем, чтобы наиболее полно соответствовать образу итальянского представителя мафиозного клана.

2. Происхождение имен и фамилий в Италии

Почти у каждого имени может быть уменьшительная форма, заканчивающаяся на:
-ino/-ina или-etto/etta
Paolino/Paoletto и Paolina/Paoletta от Paolo и Paola.
-ello/-ella
Donatello/Donatella от Donato и Donata.
-uccio/-uccia
Guiduccio от Guido.
Формы-uzzo/-uzza, как в Santuzza от Santa, типичны для сицилийского диалекта.

Наиболее распространенные имена:
* Для мужчин:
Giuseppe, Antonio, Giovanni, Francesco, Mario, Luigi.
* Для женщин:
Maria, Anna, Rosa, Giuseppina, Angela, Giovanna.

С XVI века в Италии складывается традиция именования детей по именам предков:
первый сын получал имя деда по отцу
первая дочь получала имя бабушки по отцу
второй сын получал имя деда по матери
вторая дочь получала имя бабушки по матери.
Остальные дети получали имена своих родителей, или имена ближайших незамужних или умерших дядь и тёть. Из-за этого обычая одни и те же имена повторяются в итальянских семьях из поколения в поколение.

3. Итальянские имена

Мужские имена:
Antonio, Achille, Aimone, Alceste, Alcide, Amilcare, Amintore, Andrea, Annibale, Aristotele, Astorre, Baldassare, Beppe, Carmine, Cesare, Clemente, Daniele, Dante, Davide, Emanuele, Ercole, Ettore, Felice, Francesco, Gabriele, Gaspare, Gastone, Gentile, Giovanni, Giosuè, Giuseppe, Leone, Mario, Melchiorre, Michele, Oddone, Ottone, Pasquale, Raffaele, Salomone, Salvatore, Samuele, Scipione, Simone, Ulisse, Vitale, Vittore, Dionigi, Gianni, Giovanni, Luigi, Nanni, Neri, Ranieri, Battista, Elia, Enea, Evangelista, Luca, Mattia, Nicola.

Женские имена:
Adelaide, Adele, Agnese, Alice, Angela, Anna, Beatrice, Berenice, Geltrude, Giuseppina, Giovanna, Irene, Maria, Matilde, Rachele, Rosa, Noemi, Nives, Ester.

3. Итальянские фамилии

Abate, Abati, Abbadia, Abbatini, Abbiati, Abbruzzi, Accardi, Accardo, Achilli, Achillini, Acquaviva, Adamo, Adorno, Agata, Agliardi, Aglietta, Aglio, Agnelli, Agnello, Agnesi, Agnoli, Agnolin, Agnozzi, Agostini, Agostino, Agresti, Agustini, Alamanni, Albanese, Albanesi, Albani, Alberoni, Alberti, Albertini, Albini, Aldrovandini, Alessandri, Aliberti, Amato, Ambrosi, Ambrosini, Amendola, Amodei, Ancona, Angeli, Angelini, Anichini, Annunziata, Antonelli, Arborio, Arditi, Arziani, Bacciarelli, Baggio, Baglioni, Balbi, Balboni, Baldi, Baldini, Baldinucci, Baldoni, Balducci, Barassi, Barberi, Barbieri, Barresi, Barsanti, Bartoli, Bartolozzi, Bassani, Bassano, Bassini, Basso, Battaglia, Battista, Battisti, Beccari, Bello, Bellotti, Bellotto, Bellucci, Belluschi, Belmondo, Belotti, Beltrami, Benassi, Benvenuti, Berlusconi, Bernini, Berretti, Berti, Bertinelli, Bertoli, Bertoni, Bertucci, Betti, Bettini, Bianchi, Bianchini, Bianco, Bolzano, Bolzoni, Bonelli, Boragina, Borelli, Borgognone, Bortolami, Boselli, Bossi, Bottiglieri, Bovio, Bracco, Brambilla, Brancaccio, Brizzi, Brocchi, Brunelleschi, Brunetti, Bruni, Bucci, Buonarroti, Cabrini, Caccini, Caetani, Caffarelli, Cairo, Calandrelli, Calderone, Calliari, Caltabiano, Calvi, Camilleri, Camilli, Campanella, Campobello, Camporese, Canale, Caneti, Cantarini, Cappelletti, Caprio, Capuana, Capucci, Caracciolo, Carbo, Carducci, Carelli, Carrera, Casanova, Casartelli, Casati, Caselli, Casiraghi, Cassano, Castagnetti, Castellazzi, Castellazzo, Castelli, Castellitto, Castelnuovo, Castiglione, Catalanotto, Cavalieri, Cavallin, Cavallini, Caviglia, Cazzola, Ceccarelli, Cecchetti, Cerci, Cianci, Cinquetti, Claro, Colombo, Conforti, Coniglio, Cori, Corti, Corvo, Costa, Costanzo, Covino, Cozza, Craxi, Crespi, Cutugno, Dagostino, Damato, Danzi, Deangelis, Derossi, Desio, Delrosario, Dibello, Dimatteo, Dipietro, Dimaggio, Dimarco, Dini, Donatoni, Donizetti, Dragonetti, Esposito, Falchi, Falco, Fallaci, Fanini, Ferraro, Fesca, Figliomeni, Filipacchi, Fiore, Flores, Floriano, Franceschini, Franchi, Fulci, Fusari, Fuschi, Fusco, Gaeta, Gallo, Gambone, Ganci, Gandolfi, Garibaldi, Gattuso, Gelmini, Genovese, Geronimo, Gervasoni, Ghiberti, Ghirlandaio, Giacometti, Giardina, Giolitti, Girardelli, Giugno, Gobbi, Graziani, Greco, Grimaldi, Guidi, Guzzanti, Iademarco, Invernizzi, Inzaghi, Lamberti, Lamperti, Lampi, Langella, Lavazza, Leoni, Lippi, Lizaola, Lobosco, Lombardi, Longobardi, Lorenzi, Lovato, Luca, Lucci, Luce, Luci, Lucini, Lucio, Lucioni, Ludovisi, Lusardi, Lusin, Lusoli, Luti, Luzi, Luzzatti, Luzzatto, Luzzi, Magnaghi, Magnago, Magri, Malavasi, Malfatti, Malipiero, Marano, Marciano, Mariani, Mariano, Martelli, Martelly, Masiello, Masini, Materazzi, Mattioni, Meneghin, Micheletti, Milanese, Molinari, Molinaro, Montefiore, Montenegro, Morandi, Moretti,Mori, Morin, Morina, Morini, Morpurgo, Mortara, Nadal, Nadi, Naldi, Napoletano, Napoli, Napolitano, Narciso, Nardelli, Nazari, Nudi, Nuvolari, Orfei, Paci, Pareto, Pascal, Pascale, Pasco, Pasqual, Pasquale, Pecoraro, Pelosi, Penna, Peretti, Peri, Persichetti, Petri, Petrini, Pettinari, Picchi, Picchio, Picchiotti, Piccio, Piccione, Piccioni, Picciotto, Pincherle, Pinto, Piscopo, Poletti, Pontecorvo, Rafaeli, Ricci, Rignano, Rissone, Rizzo, Rosa, Rosetti, Rossetti, Rossi, Rossini, Rosso, Rubino, Rumore, Russo, Sabatini, Santimaria, Santori, Santoro, Sardi, Savi, Sberna, Scanzoni, Scarampi, Scardina, Sclafani, Serra, Servillo, Sicignano, Simoncelli, Simoni, Sirola, Sivori, Soncino, Spinelli, Spinetti, Stefani, Tacchini, Tarantino, Tedesco, Terzaghi, Terzi, Titone, Togni, Travaglio, Travolta, Trieste, Troisi, Ungaretti, Ungaro, Valla, Vasari, Vecchi, Veneziano, Veneziano, Vescovo, Villanova, Viotti, Vivaldi, Volpe, Volpi, Wolfferrari,Zanetti, Zappacosta, Zimbardo

Источник

Путь Света

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужскиеОлег и Валентина Световид – специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 15 книг.
Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию, пройти обучение в нашем клубе и купить наши книги.

КНИГИ

РАССЫЛКИ

ЭЗОТЕРИКА

Что такое эзотерика
Тайные учения
Религии
Мантры
Молитвы
Работа над собой
О карме
Ответы на вопросы

ОККУЛЬТИЗМ

Что такое оккультизм
Имена
Фамилии
Гороскопы мира
Нумерология
Психология
Астрология
Геомантия
Экстрасенсорика
Магия
Магия в бизнесе
Магическая война
Приворот
Магия трав и леса
Целительство
Энергия денег
Дни Силы
Логотипы и бренды
Выбор профессии
Выбор оккультной профессии
Ответы на вопросы

ДИАГНОСТИКА

Энергия домов
Энергия адреса
Энергия автомобилей
Энергия часов
Энергия ювелирных украшений

ГОРОСКОПЫ

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские

Наша новая книга «1000 красивых русских фамилий»

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские

Наша книга «Энергия европейских фамилий»

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские

Наша книга «Энергия фамилий»

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские

Наша книга «Энергия имени»

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские

Наша книга «Энергия камня»

Консультации

По приворотам и магии
Личным и семейным проблемам
Как защищаться от магии
Энергоинформационная диагностика ситуации
Просмотр прошлых воплощений и решение кармических проблем Читать здесь
Пусть информация нашего сайта и все, что мы делаем, направят вас на путь, ведущий к Свету!

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские

Новые статьи

Книги по психологии для саморазвития

Древние славянские праздники
Магия в спорте
Оккультные имена

Имена. Самая полная информация
Фамилии. Самая полная информация

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские

Наш сайт «Приворот и его последствия»

Уникальные подарки ручной работы из натурального камня и бисера

Соглашение о конфиденциальности
Архив

Итальянские фамилии

Итальянские фамилии

Список известных итальянских фамилий.

Фамилии на территории Италии появились примерно в XIV веке, когда появилась необходимость различать множество граждан с одинаковыми именами. Первые фамилии появились в Венеции и первоначально давались только дворянам, затем они получили дальнейшее распространение. В качестве фамилий у итальянцев, как и у других народов, использовались личные имена, прозвища и производные от имён и прозвищ. Есть также фамилии по географическому, профессиональному признаку и по внешним чертам.

Фамилии в северной и южной Италии отличаются друг от друга: первые в большинстве случаев заканчиваются на “i”, а вторые на “о”.

Мужские и женские итальянские фамилии имеют одинаковую форму.

Итальянские фамилии (список)

Аллегретти

Альберти

Альфьери

Альчато

Амманити

Анджони

Арджилли

Аретино

Ариосто

Базиле

Баккаларио

Бальбо

Банделло

Барбаро

Баретти

Барикко

Бассани

Баттисти

Беккариа

Бембо

Бенедетти

Бенни

Бенцони

Бергамо

Берлускони

Берни

Бетокки

Блази

Бренцони

Бонтемпелли

Бордоне

Босси

Бракко

Бранкати

Брокки

Бруни

Бруно

Буццати

Бьянки

Веккьони

Вердидзотти

Виванти

Вико

Витторини

Гверрацци

Гверцони

Гвидо

Герарди

Гисланцони

Гольдони

Гоцци

Грациани

Граццини

Гриффи

Гросси

Грото

Гуарини

Джаннини

Джордано

Джерманетто

Джоберти

Джованьоли

Джордано

Джорджио

Джусти

Дзабарелла

Дзанини

Дзамбони

Дзанетти

Дзендрини

Дзено

Джакомо

Донати

Кавальканти

Казони

Калассо

Кальвино

Кальцабиджи

Канини

Капаччо

Капелла

Капеллони

Капитини

Каприано

Кардуччи

Каркано

Карпани

Кастильоне

Квадрио

Корелли

Корренти

Коста

Кьяри

Ландино

Ландольфи

Леви

Леоне

Леопарди

Литтиццетто

Лоренцо

Луци

Лучано

Мадзини

Макиавелли

Малапарте

Мандзони

Манетти

Манфреди

Манчини

Марани

Маринетти

Марино

Мариньолли

Маркетти

Маручелли

Мартини

Масси

Мерлино

Милани

Милли

Монтанелли

Моравиа

Моранте

Муни

Муцио

Негри

Нуцци

Олива

Павезе

Пазолини

Паладини

Палмери

Панарелло

Папини

Парини

Патрици

Пачини

Патуцци

Петруччелли

Пьяджи

Риччи

Рокка

Ровере

Родари

Розетти

Розини

Рокколини

Ролли

Романо

Ромеи

Росси

Руссо

Савиано

Саккетти

Сальви

Сальгари

Сапиенца

Серафино

Серени

Силоне

Солера

Спациани

Спероне

Страффи

Табукки

Таркетти

Тассо

Тассони

Тезауро

Тиррито

Томази

Тоцци

Унгаретти

Фаббри

Фаллачи

Фалько

Фарина

Фарини

Фенольо
Феррари

Фиори

Фичино, Марсилио

Фогаццаро

Фосколо

Франко

Фьоритто

Чамполи

Чезари

Черонетти

Эвола

Самые распространённые итальянские фамилии

Бруно (Bruno)

Бьянки (Bianchi)

Коломбо (Colombo)

Марино (Marino)

Моретти (Moretti)

Росси (Rossi)

Руссо (Russo)

Риччи (Ricci)

Романо (Romano)

Феррари (Ferrari, Ferari)

Ферраро (Ferraro)

Эспозито (Esposito)

Это интересно

Наша новая книга «Энергия фамилий»

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские

Наша книга «Энергия имени»

Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть фото Фамилии на итальянском языке мужские. Смотреть картинку Фамилии на итальянском языке мужские. Картинка про Фамилии на итальянском языке мужские. Фото Фамилии на итальянском языке мужские

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: osvetovid@bk.ru

Внимание!

В сети интернет появились сайты и блоги, которые не являются нашими официальными сайтами, но используют наше имя. Будьте осторожны. Мошенники используют наше имя, наши электронные адреса для своих рассылок, информацию из наших книг и наших сайтов. Используя наше имя, они затягивают людей на различные магические форумы и обманывают (дают советы и рекомендации, которые могут навредить, или выманивают деньги на проведение магических ритуалов, изготовление амулетов и обучение магии).

На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени.

Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг.

Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг.

Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук.

Мы никогда не платили за рекламу для привлечения потенциальных клиентов.

Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством.

Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия «Обман ради наживы».

Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны!

С уважением – Олег и Валентина Световид

Нашими официальными сайтами являются:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *