Французский язык трудно ли выучить

Как учить французский язык, сложно ли, за сколько можно выучить?

Французский язык трудно ли выучить. Смотреть фото Французский язык трудно ли выучить. Смотреть картинку Французский язык трудно ли выучить. Картинка про Французский язык трудно ли выучить. Фото Французский язык трудно ли выучить

Изучение иностранного языка – невероятно важный жизненный навык. Когда вы осваиваете иностранный язык, в вас словно просыпается сверхчеловеческая сила. Изучение иностранного языка в современном глобальном обществе имеет первостепенное значение, и причины неисчислимы.

Причины, зачем нужно учиться иностранному языку

Французский язык трудно ли выучить. Смотреть фото Французский язык трудно ли выучить. Смотреть картинку Французский язык трудно ли выучить. Картинка про Французский язык трудно ли выучить. Фото Французский язык трудно ли выучитьОбучение иностранному языку – это не просто изучение грамматики и лексики. Это новые звуки, выражения и способы видения вещей. Федерико Феллини сказал: «Другой язык – другое видение жизни». Язык и культура тесно связано. Знание иностранного языка способно научать уважению к другим культурам, способствует пониманию культурного разнообразия. Иностранные языки расширяют взгляд на мир, либерализируют опыт, делают его более гибким и терпимым, расширяют кругозор и ограничивают барьеры между людьми.

Многие проводят свою жизнь, никогда не ставя под сомнение универсальные «истины», которые они считают само собой разумеющимся в своей собственной культуре. Но выйти из этой узкой области – это все равно что выйти из Матрицы, увидеть мир с другой точки зрения. Как только вы откроетесь для этой новой перспективы, вы уже никогда не сможете вернуться назад.

Изучение иностранного языка обладает волновым эффектом. Каждое новое занятие демонстрирует познавательные преимущества другого языка, независимо от того сколько лет учащемуся. Улучшение памяти, концентрация внимания, пониженный риск ухудшений когнитивных способностей, связанных с возрастом, – лишь некоторые из положительных эффектов.

Изучение иностранного языка может вызвать некую обратную психологию – повысить уровень владения родным языком во всех аспектах, дать лучшее понимание родной культуры или, к примеру, французко-русских отношений. Это одно из самых неожиданных преимуществ изучения иностранного языка: лучше понимать не только культурные обычаи, но и грамматику, словарный запас и модели произношения родного языка.

Способность общаться на нескольких языках становится очень важным во все более интегрированном глобальном бизнес сообществе. Изучение второго языка открывает массу возможностей для карьерного роста. Мир быстро меняется и все больше интернациональных компаний ведут бизнес в нескольких, часто десятках, стран мира, и заинтересованы в специалистах, которые могут говорить хотя бы на одном иностранном языке.

Научаться говорить, читать и писать на иностранном языке расширяет возможности перспективного трудоустройства, обогащает рабочий опыт. Даже в небольших местных компаниях есть вероятность, что способность говорить на втором языке отличает кандидатов на престижные должности от других претендентов. Любой менеджер по найму в любой компании мира скажет, что способность говорить на иностранном языке – ценный товар и весомый аргумент в пользу двуязычного соискателя. Общение с иностранными партнерами и клиентами на их родном языке – один из главных шагов к установлению прочных, стабильных деловых отношений.

Литература, музыка, живопись, кино – мир полон произведений креативного искусства. Разве не замечательно оценивать все это на языке оригинала, а не полагаться на переводы, в которых теряются нюансы и большая часть очарования.

Знание иностранного языка – ключевой аспект подготовки детей к будущим успешным профессиональным начинаниям. Сегодня некоторые учреждения дошкольного воспитания в крупных городах предлагают билингвальный подход. Психологи, изучающие интеллект и умственные способности двуязычных детей, утверждают, что билингвальный опыт улучшает так называемую исполнительную функцию мозга – систему команд, которая направляет процессы концентрации внимания, которые мы используем, планируя, решая проблемы, выполняя умственно сложные задачи.

Французский язык трудно ли выучить. Смотреть фото Французский язык трудно ли выучить. Смотреть картинку Французский язык трудно ли выучить. Картинка про Французский язык трудно ли выучить. Фото Французский язык трудно ли выучитьРебенок, которому родители прививают уважение к иностранному языку, в ментальном отношении в перспективе выше на голову своих будущих конкурентов. Очень важно создать комфортную среду, в которой малыш сможет расти, преодолевая языковые сложности. Коммуникативные навыки, которые ребенок изучает в раннем возрасте, станут основной коммуникативных способностей в будущем. Крепкие языковые навыки – тот актив, который способствует эффективному общению на протяжении всей жизни.

Важность общения часто упускается из виду. Несмотря на наше большое мастерство в общении, неправильные переводы являются обычным явлением. Высокомерно считать, что можно путешествовать по миру и ожидать, что все человечество поймет наш родной язык. Чтобы путешествовать по миру, будь то для бизнеса или для удовольствия, необходимо желание и готовность адаптироваться к новым культурам и методам. Трудно и почти невозможно адаптироваться и ладить с новыми людьми, если нет возможности общаться друг с другом.

Как учить французский?

У ля ля с’ес супер дифисиль! (“hou la la, c’est super difficile!”). На самом деле учить французский язык с нуля не сложнее чем английский, немецкий или любой другой язык. Используя правильные инструменты, можно сделать изучение французского языка максимально приятным. Но в любом случае, чтобы эффективно выучить иностранный язык, вам необходимо выработать некоторые привычки.

Что наиболее сложно – это самодисциплина, привычка, которой нужно придерживаться в долгосрочной перспективе, именно она действительно способна помогать прогрессировать. Поставьте себе условие: «каждый день мне нужно заниматься французским языком тридцать минут, заучивать и запоминать, и это не подлежит обсуждению!». Самодисциплина помогает и в других сферах жизни! Некоторые исследования показывают, что человеческому мозгу нужен 21 день, чтобы выработать привычку. Так что начало будет самым тяжелым!

Поставьте для себя реальные цели и организуйте обучение последовательно. Например, «через четыре месяца я достигну уровня A2». Регулярность открывает возможность учиться намного продуктивнее.

Существует два основных варианта как быстро выучить французский язык. Франция, конечно, – идеальный выбор для языкового совершенствования. Пребывание в стране позволит изучить язык быстро, выбрав хорошую языковую школу (например, French in Normandy, школа в Руане). Но, к сожалению, такой вариант доступен не всем. В нашем случае можно организовать самостоятельное изучение, воспользовавшись онлайн курсами или программным приложением.

Начинаем обучение с нуля

Как выучить французский язык самостоятельно? Шаг первый – изучите основы языка (уровень А1-А2). Произношение французских букв не всегда легко, это правда! Особые звуки и орфография кажутся действительно сложными, когда начинаешь изучать язык.

Французская азбука – рекомендуется начинать именно с неё, повторяя каждую букву несколько раз. Изучив алфавит, начинаем пополнять словарь, чтобы правильно произносить любое слово на языке Мольера, после чего уже можно продолжать изучением грамматики и спряжения.

Говорить и читать по-французски кажется очень сложным, когда вы начинаете изучать французский. Письменный и разговорный французский – это фактически два разных языка. Выбирайте метод, который фокусируется не только на грамматике, как метод Ассимиля (Assimil), который был разработан для самостоятельного изучения языков, согласно принципу интуитивного усвоения. Он основан на прослушивании, чтении и ежедневном повторении простых предложений, исключая необходимость выучивать их наизусть. По истечении двух месяцев грамматика усваивается интуитивно, а словарный запас насчитывает 1500-2000 слов.

Ежедневный урок обязателен, но не забывайте о пассивном обучении. Старайтесь слушать музыку на французском языке, смотреть фильмы или сериалы, чтобы привыкнуть к французской фонетике, познакомиться с тем, как произноситься каждый звук. После изучения основ вы будете наблюдать быстрый прогресс, который очень воодушевляет и мотивирует на будущее.

Как научиться произносить французское р? Когда носитель французского языка слышит человека, который быстро говорит на прекрасном французском языке, но неправильно произносит его [r], результатом является недоумение, а зачастую раздражение. R французского языка многими иностранцами описывается как фонетический кошмар, похожий на шум, когда пытаешься удалить рыбью кость из горла… и, кроме того, его можно найти во многих словах. Да, частота появления [r] наиболее высокая из всех согласных. На самом деле во французском языке существуют разные типы произношения r, в зависимости от географического региона, стандартом в настоящее время считается парижский или велярный r.

По сути, r является увулярным фрикативом; воспроизводимый посредством небольшого трения в области мягкого неба. Для образования фрикативного согласного задняя часть языка очень близко подходит к язычку. Язык входит в достаточно тесный контакт, чтобы вызвать трение, когда выдыхаемый из легких воздух проходит между языком и язычком (вызывая «грубый», «нерегулярный» звук как будто из горла), но не настолько, чтобы полностью остановить звук. Язык при произношении не двигается (прижмите его к нижним зубам!). Точно также не подвижными остаются губы.

Реализация зависит от его позиции в ритмическом строении слова. Например, «r» в конечной позиции – это очень мягкий согласный (иногда едва слышимый), он просто удлиняет предыдущий гласный звук без изменения тембра, как небольшой выдох. В быстрой французской речи r между двумя гласными он напоминает аппроксимант. Это означает, что задняя часть языка приближается к язычку, но не достаточно близко, чтобы вызвать существенное трение, и поэтому звук приобретает «гласный» характер.

Обычно он звучит перед гласным (то есть голосовые связки вибрируют во время произношения буквы r), но может оглушаться в конце фразы, до или после глухого согласного.

Обучаемся при владении азами

Изучаем французский язык с нуля и по истечении двух месяцев вы можете гордиться собой, когда освоили произношение и пополнили словарный запас. Пришло время заняться грамматикой и освоить уровень B1-B2. На самом деле, не ждите, пока не закончите изучать 1000 или 1500 слов, прежде чем приступить к штудированию грамматики. Это самая сложная часть во французском языке. То же самое нужно сказать о спряжении. Выберите хороший всеобъемлющий учебник для занятий, который содержит словарный запас, грамматику и спряжение как сборник Bescherelle, названный в честь французского лексикографа и грамматика 19 века Луи-Николя Бешереля, известного своими трудами по спряжению французских глаголов.

На уроке комбинируйте, изучая грамматические правила и новые слова. Выберите тематический подход и старайтесь выучить 30 слов в день, тем самым вы сможете охватить 70% словарного запаса французского языка за три месяца.

Французский язык трудно ли выучить. Смотреть фото Французский язык трудно ли выучить. Смотреть картинку Французский язык трудно ли выучить. Картинка про Французский язык трудно ли выучить. Фото Французский язык трудно ли выучитьСколько времени может уйти на то, чтобы ознакомиться со структурой французских предложений? Возможно, до нескольких недель. Зарегистрируйтесь на образовательном веб-сайте, подобном Italki, где можно найти учителя, который поможет в обучении.

Продолжайте тренировать навыки слушания с французскими песнями и начинайте смотреть фильмы и сериалы с субтитрами. Большинство французских шоу содержат идиомы и «живой» язык, что является полезным способом восприятия новых высказываний и понимания разговорных акцентов. «Plus Belle la Vie» (Жизнь прекрасна) – отличный тому пример; еженедельный сериал, посвященный повседневной жизни в марсельском районе. Или Braquo (Налёт) – криминальная драма о команде полицейских из О-де-Сен, часто нарушающих закон и не гнушающихся насилия и запугивания в своей работе. Но жизнь офицеров радикально меняется, когда их сослуживец ложно обвиняется в коррупции и совершает самоубийство.

Как правильно начинать обучение?

Какой бы метод вы не использовали себе в помощь, он должен быть адаптировать под ваш стиль обучения. Невозможно дать формулу, которая подходила бы всем. Как выучить французский с нуля – зависит от каждого отдельно взятого человека, относительно его способности к языкам, способа, приспособленного к нему, относительно его мотивации и целей. Но одно обязательно – уроки должны сопровождаться аудио материалом!

Выбор методики

Существует несколько методов, обещающих улучшить французский, и связаны они с убеждением, что разные люди предпочитают различные способы получения и интерпретации информации.

Основные методы при изучении французского языка:

Распределение времени

Каждый способ предлагает свои преимущества, но использование разных подходов одновременно гарантирует лучшее усвоение, только нужно составить недельный учебный план, который объединит все элементы обучения:

Существует два оптимальных «окна» или определенные часы для обучения (когда мозг наиболее активен, вся информация усваивается легко): с 10:00 до 14:00, с 16:00 до 22:00. Причина большого разногласия в хронобиологии в том, что у всех людей разные ритмы сна и бодрствования, поэтому нет возможности дать однозначный ответ.

Как изучать язык дома самостоятельно?

Помимо того, что нужно выбрать лучшее время для обучения, когда ваш мозг наиболее активен, просто хотеть выучить французский – недостаточно для самоучки. Нужно быть мотивированным, решительным и терпеливым. Это важно при самостоятельном изучении любого иностранного языка. Чтобы мысленно подготовить к увлекательному путешествию, необходима абсолютная концентрация.

Руководство для людей, которые хотят свободно владеть французским языком по программе самообучения продолжительностью до 12 месяцев:

Как начинающему избежать распространенных ошибок?

Ошибки неизбежны, по крайней мере, до тех пор, пока вы не достигнете среднего уровня, когда вступает в силу уже интуиция.

Грамотное правописание – отличительная особенность для любого языка. Проблемы с правописанием на французском языке усугубляются из-за сравнительно высокого соотношения омофонов (слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному: sein, saint, sain, seing, ceins, ceint). Кроме того, добавить ещё тот факт, что французский, как любой другой романский язык, использует диакритические знаки для различения открытых и закрытых слогов,чтобы изменить произношение или отличить омонимы, либо для обозначения отсутствующей буквы.

Французский язык обожает непроизносимые буквы. Они встречаются и в начале, и в середине, и в конце слов! Случаются даже две последовательно идущие безмолвные буквы!

Естественно, есть исключения из каждого правила, как six и dix, где x звучит как s. Французский – необычный язык, но очень логичный. Если сталкиваешься с какими-либо исключениями в правописании, то можно быть уверенным, что для этого есть основания.

C, R, F, L – единственные согласные, которые произносятся в конце слова.

Французский язык трудно ли выучить. Смотреть фото Французский язык трудно ли выучить. Смотреть картинку Французский язык трудно ли выучить. Картинка про Французский язык трудно ли выучить. Фото Французский язык трудно ли выучитьКак минимизировать ошибки в правописании? Необходимо постоянно заучивать новые французские слова, всеми возможными способами: слушать, произносить, писать, использовать их в разговоре, омофоны в контексте. Каждый раз, когда слова записываешь, то нервные центры в мозгу быстро и автоматически обеспечивают их распознавание. Используйте электронные словари, которые предлагают слова с примерами, автоматически дополняют слова фразами.

С другой стороны, il и elle используют, когда в предложении нет артикля. Elle est belle.

Полезные советы, как выучить французский язык

С Forvo Français можно практиковать правильное произношение и произносить массу слов. Нужно просто ввести слово в строку поиска и получить доступ ко всем записям.

Лучшие сайты для общения на французском: Italki, Speaky, Hello Talk, Conversation Exchange

Français Authentique – популярный сайт, предлагающий миллион ресурсов для изучения и совершенствования языка (первые уроки – пробные, бесплатно).

Bonjour de France кибер-журнал, который содержит тесты, игры, уроки и упражнения, даже караоке.

Louxor J’Adore: песенка идеальна для пополнения словарного запаса. Филипп Катрин повторяет названия разных профессий. Текст песни – очень легкий для запоминания. Вообще, любая песня Катрина включает забавную, удивительную и сатирическую лирику.

Mc Solaar (Клод М’Барали) – один из самых известных из рэп исполнителей в 1990-х и начале 2000-х. В каждой из своих композиций он употребляет много французских выражений.

BFM TV: круглосуточно информация на французском языке. Преимущество в том, что можно слышать четкую речь, охватывающую широкий круг тем и использующую широкий словарный запас.

TV5 Monde имеет специальный раздел, для не говорящих по-французски людей с множеством ресурсов для изучения французского языка: интерактивные упражнения, видео, игры, словари … и много других инструментов.

rfi Savoirs – сайт, созданный RFI, представляет информацию о французском мире. Здесь есть аудио и видео, упражнения, журнальные статьи и многое другое и все бесплатно.

За сколько можно выучить французский с нуля? Пожалуй, это наиболее часто задаваемый вопрос, когда речь идет об изучении нового иностранного языка, не только французского. Но ответить на него сложно, относительно точного распределения часов, недель, месяцев или лет. Ответ зависит от многих факторов. Чтобы идеально знать этот мелодичный язык понадобятся годы, а на освоение основ достаточно нескольких месяцев. Многие зависит от собственного подхода. Человеку, который читает на французском, смотрит ТВ на французском, слушает французский, по меньшей мере, 30 минут в день, потребуется гораздо меньше времени, чтобы освоить язык, чем тому, кто учить несколько слов через каждые два дня.

Источник

Почему изучать французский язык просто?

И все же я решился написать свой собственный.

Вы можете спросить меня, почему. Постараюсь ответить просто.

Во-первых, изучение французского языка — это очень легкое, приятное и увлекательное занятие (даже более увлекательное, чем разгадывание кроссвордов!).

Во-вторых, установлено, что в повседневной жизни среднестатистический француз активно использует всего 600-700 слов (впрочем, как и обычный россиянин). Значит, для того, чтобы нормально общаться со среднестатистическим носителем языка, достаточно выучить всего 1 000-1 500 слов, а это под силу любому человеку.

В-третьих — это мой более чем 26-летний опыт работы в Африке во франкоговорящих странах.

Меня всегда удивляло – почему многие африканцы, у которых есть собственные национальные языки, так прекрасно изъясняются и грамотно пишут по-французски. При этом еще больше людей понимают французский и разговаривают на нем. Так неужели мы хуже (не хочется говорить «глупее») африканцев?!

За время своего пребывания в Африке мне приходилось работать с разными российскими специалистами, которые приезжали по государственным или частным контрактам. Многие были уже в возрасте, многим было 50 и более лет. И все они в один голос повторяли: «Нет, мне учиться уже поздно. Я никогда французский язык не освою». И каково же было их удивление, когда они без особенных усилий уже через 3 месяца начинали самостоятельно общаться с местным населением. А к концу срока пребывания и вовсе разговаривали даже на абстрактные темы — о политике, культуре и т.д.

Здесь надо, правда, сделать оговорку.

Тем не менее, наши русскоговорящие механики, геологи, топографы и местные рабочие и техники прекрасно понимают друг друга.

Для того, чтобы изучение было еще более понятным и увлекательным, я по ходу изложения материала буду пускаться в лирические отступления. Они очень интересны, иногда забавны, но всегда максимально информативны. Они позволяют немного отвлечься от материала, улыбнуться и расслабиться. Вообще-то их можно и не читать. Для совсем уж неподготовленного читателя некоторые моменты могут показаться непонятными — ничего страшного в этом нет. Можно просто прочитать, и как говорят, принять к сведению. Можно в процессе изучения вернуться к этим отступлениям. Тогда они покажутся более понятными. И вообще, я рекомендую использовать так называемый «циклический» метод изучения — это когда читатель через какое-то время возвращается к уже пройденному материалу. И может, даже не один раз. И уверяю вас, что то, что вначале казалось сложным, при возвращении будет казаться более легким и простым.

Итак, первое небольшое лирическое отступление, которое стоит прочитать, потому что это весьма любопытно. Оказывается, неправильный французский язык был придуман специально. » » читать полностью

Я не буду охватывать весь спектр изучения французского языка. Об этом написаны многие тома. Нас будет интересовать в основном лексика и грамматика в упрощенном виде.

Существуют два диаметрально противоположных подхода к изучению языка.

Первый подход основывается на том, что говорить на иностранном языке надо изначально правильно, пусть даже медленно. И в качестве аргумента сторонники такого подхода приводят сентенцию «Легче учить, чем переучивать». И с ними можно согласиться. Такой подход я для себя называю «метод дипломатов». Я часто бывал на разных приемах, где наши дипломаты, боясь сказать по-французски что-то неправильно, говорили очень медленно, тщательно подбирая слова и, вероятно, мысленно проверяя спряжения глаголов. Ну что тут сказать — скучно, хоть и правильно!

А поскольку мне приходится работать в основном с возрастными учениками, то пусть уж они говорят быстро, пусть и не совсем правильно — их поймут.

Что нужно, чтобы выучить французский язык?

1. Надо верить в свои силы и мысленно себе говорить — ну не глупее же я остальных, в конце-то концов! Раз они выучили, выучу и я!

2. Надо знать и любить РУССКИЙ язык. Надо много читать на русском языке — старые книги, ну и естественно новые. В старых книгах мы встречаем французские слова, которые пришли к нам через Пушкина, Толстого, Грибоедова, Тургенева: панталоны, жилет, визави, комильфо.

В новых книгах есть реалии нового времени: дефиле, бутик, аксессуары, иль де боте, рив гош, лэтуаль, карт нуар.

Почему выучить французский язык легко?

Как это ни покажется странным на первый взгляд, в русском и французском языках есть очень много общего. Чем это объясняется?

1. Многие слова вошли в русский, французский и другие языки из общего индоевропейского пра-языка. У наших языков — общие ИНДОЕВРОПЕЙСКИЕ корни. И пусть сейчас эти слова в разных языках произносятся немного по-разному, но они нам ясны и понятны, и такие слова очень легко запомнить, например «mère» — мама, «trois» — три.

2. Многие слова вошли в русский и французский языки из ЛАТИНСКОГО языка, и у них, соответственно, одинаковые ЛАТИНСКИЕ корни, которые можно использовать в качестве крючков — зацепок при изучении французского языка. На этом-то как раз и основан мой метод запоминания новых французских слов.

3. Многие слова вошли в русский язык напрямую из ФРАНЦУЗСКОГО языка. Заимствования начались при Петре I и продолжаются до сих пор. Об этом будет отдельная глава. ( Достаточно полный список заимствованных слов можно увидеть на этой странице — И.Д. )

4. По данным французских лингвистов, среднестатистический француз употребляет в день не более 600 слов. А в сельской местности этот показатель еще ниже.

5. Человек в основном употребляет те слова, которыми он описывает окружающую его действительность, т.е. то, что он видит вокруг себя. Количество слов для описания своего окружения довольно ограничено. Мы не будем брать те слова, с которыми никогда не столкнемся в повседневной жизни. Например, у эскимосов существует более 40 слов для обозначения разных оттенков снега. Но зачем эти знания в Африке, где снега нет вообще?!

Источник

Заметки к самостоятельному изучению французского языка

В прошлом году я решил продолжить изучение французского языка, моего второго иностранного языка. Я решил учить язык самостоятельно, опираясь на грамматико-переводной метод. Я поставил себе цель — дойти до уровня свободного чтения статей на французской википедии. Чтобы полностью сконцентрироваться на этой цели, я отложил изучение разговорной части на потом.

Первый подход к французскому у меня состоялся почти 8 лет назад. Воодушевленный успехами в английском, который я довольно неорганизованно учил со школы и который резко пошел в гору при поступлении в иностранную компанию, я решил взяться за французский. Как известно, в английском языке добрая половина слов имеет романское происхождение, поэтому мне захотелось укрепить свой английский познанием французского. Еще хотелось, например, иметь возможность прочитать «Войну и Мир», без необходимости обращаться к сноскам в французских цитатах. Звучание французского языка и французская культура меня не сильно интересовали, и каких-то романтических побуждений к изучению «языка любви» у меня не было.

Тогда, 8 лет назад, я успел позаниматься в течение 3 месяцев с преподавателем, концентрируясь в основном на произношении и заучивании диалогов из книги Tout Va Bien. После этого у меня был долгий перерыв до недавнего времени.

Во второй раз я начал работать по грамматико-переводному методу, поскольку он наиболее полно отвечает моим целям обучения. Я имел положительный опыт его использования на курсах во время школы, когда учил английский. Половину занятия мы записывали тему по грамматике, другую половину занятия, медленно, слово за словом, по очереди, переводили сборник адаптированных рассказов. На дом давалось 1-2 абзаца этого текста и это было настоящим испытанием, когда почти каждое слово смотришь в словаре Мюллера, с трудом движешься вперед, получая огромное удовольствие от соприкосновения с настоящим языком.

Курсы я не рассматривал по двум причинам: первое — все известные мне современные курсы имеют явно выраженную коммуникативную направленность; второе — я хотел проверить возможность самостоятельной работы с языком.

Идеи к самостоятельному обучению я почерпнул из замечательной книги шведского полиглота Эрика Гуннемарка «Искусство изучать языки»:

Французский язык трудно ли выучить. Смотреть фото Французский язык трудно ли выучить. Смотреть картинку Французский язык трудно ли выучить. Картинка про Французский язык трудно ли выучить. Фото Французский язык трудно ли выучить

В части изучения новых языков он предлагает следующее: начинать нужно с минимума, тщательно отобранного и избавленного от подробностей и сложностей. Это касается: словаря (не учить бесполезные названия животных, продуктов и другие редкие слова), грамматики (только базовые вещи) и набора ключевых фраз (минилекс — набор стандартных выражений, необходимых для базового разговора, которые нужно выучить наизусть). Самое важное — это обеспечить себе погружение в язык: для разговорного — много слушать, для чтения — много читать, причем начинать лучше с детских книг и учебников, поскольку в них простой язык. Если интересно, то здесь можно найти дополнительную информацию по этим идеям.

Вдохновившись этой книгой, первым делом я решил освежить фонетику и произношение. У меня был припасен самоучитель Тюриной, который привлек меня детальным разделом по фонетике. Я начал по нему заниматься, используя в качестве аудиоматериала сайт Forvo. В французском языке нет транскрипций в словарях, в отличие от английского, поэтому требуется выучить правила произношения, которые, как мне казалось, не очень сложны. Вскоре выяснилось, что это не так. При простоте правил, имеется много нюансов, например, liaison. Были трудности с носовыми гласными, которые, оказывается, в данный момент находятся в движении, т.е. их произношение сдвинуто относительно классической транскрипции. Я это слышал и был в сильном недоумении, пока не нашел подтверждение. Послушайте, например, как произносят слово vin (вино) канадцы и французы на сайте Forvo.

Потратив на фонетику несколько недель, я решил, что без учителя и практики в этой теме не продвинешься, и переключился на грамматику и вокабуляр. Учебник Тюриной в части грамматики показался мне не очень удобным для новичков, поскольку новые знания в нем вводятся быстро и несколько сумбурно. К нему я вернулся позже, поработав некоторое время с другими книгами.

Следуя методу Эрика Гуннемарка, я нашел краткое описание французской грамматики и за пару недель создал для себя общее представление об ее особенностях и сложностях.

После этого я стал искать книгу, которая станет для меня основным учебником. Как я уже говорил выше, я «поставил» на грамматико-переводной метод, который был в ходу до первой половины XX века. Где-то в интернете я прочитал, что очень хороши самоучители с подстрочным переводом, которые печатались в начале XX века. В сети я их не нашел, но зато нашел кучу американских учебников XIX века с классическим грамматико-переводным методом, например, такой. По ним можно было проследить, как постепенно развивался этот метод. Хотя среди них много и явно маразматических учебников, я тщательно отобрал и выбрал лучшие, но до сих пор до них не добрался. На том же форуме с благодарностью вспоминали об одном из ранних советских учебников — «Потоцкая Елагина Каменская Учебник французского языка», на котором я и остановился:

Французский язык трудно ли выучить. Смотреть фото Французский язык трудно ли выучить. Смотреть картинку Французский язык трудно ли выучить. Картинка про Французский язык трудно ли выучить. Фото Французский язык трудно ли выучить

Данный учебник мне понравился и стал вскоре стал основным, хотя, конечно, он предназначен для работы в классе. Традиционно, первую половину в учебнике занимает изложение фонетики, вторая половина содержит более-менее стандартный набор уроков с текстами, грамматикой и упражнениями. В этом учебнике, в тематике текстов, хорошо отражено время, в которое он создавался — 40-50 годы. По нему я прозанимался несколько недель, читая уроки в метро. Это позволило мне оживить слова, которые я учил параллельно; также я увидел в действии грамматику, о которой уже имел общее представление.

Затем, согласно советам полиглотов, я решил начать изучение слов, исходя из их частотности, и не учить все слова подряд, чтобы не засорять память. Скачав книгу A Frequency Dictionary of French, которая легко нашлась в интернете, я составил карточки с 400 наиболее частыми словами, выкинув предлоги и знакомые слова. Слова я учил следующим образом: сначала нарезал карточек из стандартных наборов «офисный куб», затем на одной стороне я писал слово из частотного словаря и контекст, который я подбирал из википедии и детских книг, на другой — русский перевод (тоже наиболее частотный, сооответствующий контексту). Довольно трудоемкое занятие, которое, как я надеялся, позволит мне быстрее освоить слова. Но, к сожалению, не смотря на контекст, слова не запоминались.

Далее я попытался поработать со стандартным учебником, переиздающимся до сих пор:
«Попова Казакова Ковальчук Французский язык», но этот учебник не пошел у меня, видимо он совсем не предназначен для самостоятельной работы (покупал в варианте издания 60-х годов):

Французский язык трудно ли выучить. Смотреть фото Французский язык трудно ли выучить. Смотреть картинку Французский язык трудно ли выучить. Картинка про Французский язык трудно ли выучить. Фото Французский язык трудно ли выучить

Пролистал учебник с курсов Tout Va Bien — он тоже не подходит для самостоятельной работы и полностью ориентирован на коммуникативный подход.

После этого я переключился на задачник и прорешал его до конца:

Французский язык трудно ли выучить. Смотреть фото Французский язык трудно ли выучить. Смотреть картинку Французский язык трудно ли выучить. Картинка про Французский язык трудно ли выучить. Фото Французский язык трудно ли выучить

Этот учебник полностью написан на французском, но очень доступен, после него как-то становится не страшно работать со всеми этими временами и формами глаголов. Конечно, он поверхностный, но придает уверенность и обзор большей части грамматики. Я бы его сравнил с красным Мерфи в английском.

После задачника, я восстановил процесс запоминания слов, который пошел гораздо веселее, поскольку большинство слов я уже встречал в задачнике. Я сделал себе три конверта — красный, желтый и зеленый. Положив порцию карточек в красный конверт, я начинал их систематически повторять. После того, как слово укреплялось в памяти, я его перемещал в желтый конверт, из которого оно уходило в зеленый, если стабильно вспоминалось. Из зеленого конверта я убирал слово в архив, если я смог несколько раз вспомнить его по русскому переводу (обратной стороне карточки). Не пробовал пользоваться автоматизацией, по причине максимальной гибкости «карточного» подхода.

Прогресс в изучении слов у меня пошел только после регулярной работы с ними в контексте, многократных встреч с ними в процессе работы. Это полностью соответствует идеям Эрика и его коллег, изложенных здесь.

Наконец, я приступил к чтению со словарем и взял вот такую книгу:

Французский язык трудно ли выучить. Смотреть фото Французский язык трудно ли выучить. Смотреть картинку Французский язык трудно ли выучить. Картинка про Французский язык трудно ли выучить. Фото Французский язык трудно ли выучить

Прочитал ее, смотря почти каждое слово, пытаясь понять, где предлог, где местоимение, какое время употребляется, в какой форме глагол и т.д. Без поддержки учителя сложно, приходится прибегать к помощи многочисленных инструментов. В чем-то это похоже на дешифрацию. Но это был очень полезный опыт. В процессе работы настроил себе ряд приложений для смартфона, которые очень помогли. Перечислю их здесь:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *