Французский язык вопросительные местоимения

Вопросительные предложения

Вопрос к подлежащему

Вопрос к подлежащему, обозначающему одушевленный предмет, строится при помощи вопросительного местоимения qui или вопросительного оборота qui est-ce qui кто:

Вопрос к подлежащему, обозначающему неодушевленный предмет, строится с помощью вопросительного оборота qu’est-ce qui:

Порядок слов в этих вопросительных предложениях такой же, как и в утвердительных предложениях.

Как и в русском языке, в вопросе, относящемся к подлежащему, глагол стоит всегда в 3-ем лице единственного числа:

Les étudiants écrivent une dictée.Qui (qui est-ce qui) écrit une dictée?
Des drapeaux flottent sur les façades.Qu’est-ce qui flotte sur les façades?

Вопросительное предложение

Во французском языке вопросительное предложение строится с помощью инверсии или вопросительных оборотов.

Построение вопросительного предложения с помощью инверсии

Инверсия бывает простая и сложная.

Построение вопросительного предложения с помощью вопросительного оборота est-ce que

В предложениях с оборотом est-ce-que порядок слов всегда прямой:

Употребление оборота est-ce-que является обязательным при построении вопросительных предложений, в которых сказуемое выражено 1-ым лицом единственного числа настоящего времени глаголов I и II группы и большинства глаголов III группы:

Вопрос к прямому дополнению

Вопросом к прямому дополнению, выраженному существительным, обозначающим неодушевленный предмет, служит вопросительное местоимение que:

Il regarde les images.Que regarde-t-il?
Pierre achète des livres à ses filles.Qu‘achète Pierre à ses filles?

Этот оборот употребляется со всеми глаголами за исключением небольшого числа глаголов III группы, с которыми возможны оба вида построения вопроса.

Порядок слов в вопросительном предложении, начинающемся с наречия combien

В вопросительном предложении, вводимом наречием combien, порядок слов может быть как прямым, так и обратным.

Вопрос к прямому дополнению

Вопрос к косвенному дополнению

A qui posez-vous cette question?Кому вы задаете этот вопрос?
De qui parlez-vous?О ком вы говорите?
A quoi s’intéresse-t-il?
De quoi est-il content?
Avec quoi écrivez-vous?
Чем он интересуется?
Чем он доволен?
Чем вы пишите?

Tableau des formes simples et des formes périphrastiques des pronoms interrogatifs

Pour les personnesPour les choses
Sujetqui
qui est-ce qui

qu’est-ce qui
Complément d’objet directqui
qui est-ce que
que
qu’est-ce que
Complément d’objet indirect et Complément prépositionnelà qui
de qui
avec qui
, etc.
à quoi
de quoi
avec quoi
, etc.

Conjugaison des verbes à la forme interro-négative

В вопросительно-отрицательной форме ne ставится перед глаголом, pas — после местоимения-подлежащего.

PrésentPassé composé

ne travailles-tu pas?
ne travaille-t-il pas?
ne travaillons-nous pas?
ne travaillez-vous pas?
ne travaillent-ils pas?
n’ai-je pas travaillé?
n’as-tu pas travaillé?
n’a-t-il pas travaillé?
n’avons-nous pas travaillé?
n’avez-vous pas travaillé?
n’ont-ils pas travaillé?

На русский язык вопросительно-отрицательные предложения переводятся обычно также вопросительно-отрицательными предложениями, причем часто к глаголу добавляется частица ли:

Вопросительно-отрицательные предложения с оборотом est-ce que часто переводятся на русский язык с помощью слова разве:

Источник

Местоимения во французском языке

Изучение этой части речи неизменно вызывает затруднения. Чтобы с легкостью употреблять местоимения и понимать, в каких случаях они заменяют существительные, надо внимательно разобраться в теории и тщательно отработать полученные знания на практике, тогда этот навык отточится до автоматизма.

Французский язык вопросительные местоимения. Смотреть фото Французский язык вопросительные местоимения. Смотреть картинку Французский язык вопросительные местоимения. Картинка про Французский язык вопросительные местоимения. Фото Французский язык вопросительные местоимения

Безударные личные местоимения

Они придают фразе законченность, согласуются в роде и числе с существительным, которое заменяют.

Личные местоимения, используемые вместо подлежащего

Новички знакомятся с ними уже в начале обучения, так как без них невозможно сложить ни одной фразы, и они влияют на форму глагола, который спрягается. В таблице указаны эти местоимения:

Лицо

Число

Местоимение

Перевод

Пример употребления: Sophie est venue. — Софи пришла. Elle est venue. — Она пришла.

Местоимения, которые заменяют прямое дополнение

К этой группе относятся следующие местоимения, они представлены в таблице:

Лицо

Число

Местоимение

Перевод

Местоимения сокращаются и отмечаются апострофом в тех случаях, когда за ними стоит слово, первая буква которого либо гласная, либо немая h.

Пример употребления: Je t’attends. — Я жду тебя. Tu m’attends. — Ты ждешь меня.

Местоимения, которые заменяют косвенное дополнение

Они несколько похожи на те, о которых шла речь в предыдущем пункте, также представим их в таблице:

Лицо

Число

Местоимение

Перевод

Чтобы отличить косвенное дополнение от прямого, надо обратить внимание, стоит ли предлог перед существительным. Если да, то это косвенное, если нет — прямое.

Личные ударные местоимения

Их часто используют для логического подчеркивания подлежащего, разберем в таблице:

Лицо

Число

Местоимение

Есть много способов их употребления, но наиболее часто встречаются следующие:

Указательные местоимения

Указательные местоимения употребляются без существительных.

Простые формы в таблице:

Число/Род

Сложные формы в таблице:

Число/Род

celui-ci – тот здесь/celui-là – тот там

celle-ci – та здесь/celle-là – та там

ceux-ci – те здесь/ceux-là – те там

celles-ci – те здесь/celles-là – те там

Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения заменяют существительное. Перед ними всегда ставится определенный артикль (le, la, les). Такие местоимения согласуются в роде и числе с существительным, которое они замещают, и в лице и числе с обладателем предмета.

Рассмотрим притяжательные местоимения в таблице:

Число

Пример употребления: Mais pas tant que les miens. — Но не такая хорошая как у меня.

Вы можете прочитать подробнее о притяжательных местоимениях, а также выполнить упражнения на этот материал у нас на сайте по ссылке.

Возвратные местоимения

Во французском языке в состав возвратных глаголов входят местоимения me, te, se, nous, vous, se. Это важное отличие от русского языка. Например, se chausser — обуваться. При спряжении местоименного или возрастного глагола надо не забывать изменять местоимение по лицам и числам.

Неличные местоимения

Чаще всего они играют роль подлежащего. Таких местоимений два — ce и il. Первое более просторечное, второе — официальное.

Вопросительные местоимения

Как понятно из названия этих местоимений, они помогают задать вопрос. Перечислим их и дадим примерный перевод:

Относительные местоимения

Они встречаются в сложноподчиненных предложениях. Роль такого местоимения — логически связать главное и придаточное предложения. Их всего шесть, и каждое из них употребляется в конкретных случаях.

Наречные местоимения

Их всего два — y (заменяет сущ. в конструкции à + сущ.) и en (аналогично заменяет сущ. в обороте de + сущ.).

Неопределенные местоимения

Чаще всего они используются с глаголом в 3 лице ед. ч.

Источник

Онлайн-школа иностранных языков «Европейское Образование»

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Относительные и вопросительные местоимения во французском языке: qui, que, quoi, dont, où, lequel

Продолжая изучать французский по теме «местоимения во французском языке», в этой статье изучим относительные и вопросительные местоимения во французском.

Относительные местоимения во французском языке

Большинство относительных местоимений во французском языке не изменяются и в придаточном предложении выполняют строго определенные функции. Относительные местоимения являются союзными словами сложноподчиненного предложения, его части не всегда разделяются запятой.

c’est l’ami avec qui j’ai voyagé — это тот приятель, с которым я путешествовал

il y avait là un homme qui s’offrit à m’accompagner — там был человек, который предложил сопровождать меня

Во французском языке относительное местоимение « qui » также может употребляться с предлогом. В этом случае местоимение « qui » выполняет функцию косвенного дополнения и указывает только на одушевленные предметы – кто, какой, который:

C’est un ami sur qui on peut compter – это такой друг, на которого можно положиться

le journal que nous lisons — газета, которую мы читаем

l’homme que nous avons suivi — человек, за которым мы шли

ce à quoi j’aspire — то, к чему я стремлюсь

ce sont des choses à quoi vous ne songez pas — это вещи, о которых вы и не помышляете

l’ami dont vous attendez des nouvelles — друг, о котором вы ждёте известий

la ville où nous avons passé cet hiver — город, где (в котором) мы провели эту зиму

la ville pour où il était parti — город, в который (куда) он уехал

l’âge où l’on se marie — возраст, когда люди женятся

С предлогом de местоимение «» употребляется в значении – откуда, который:

d’où vient, d’où il suit que. — откуда, из чего следует

С предлогом par местоимение «» употребляется в значении – где:

Il m’a dit par où passer – он мне сказал, где проехать

Единственное число

Женский род

Мужской

laquelle

laquel

С предлогом à

à laquelle

auquel

С предлогом de

de laquelle

duquel

Множественное число

Женский род

Мужской род

lesquelles

lesquels

С предлогом à

auxquelles

auxquels

С предлогом de

desquelles

desquels

Зачастую данное местоимение употребляется с предлогами в функции косвенного дополнения и указывает на одушевленные и неодушевленные предметы:

J’apprécie beaucoup les personnes avec lesquelles je travaille – я глубоко уважаю людей, с которыми работаю.

Вопросительные местоимения во французском языке

Вопросительные местоимения во французском языке qui, que, quoi, lequel отличаются от аналогичных по написанию относительных местоимений своим значением и функциями в предложении.

qui vient avec nous? — кто идёт с нами?

qu’est ceci? — что это?

qu’arrive-t-il? — что здесь происходит?/что случилось?

à quoi pensez-vous? — о чём вы думаете?

de quoi parlez-vous? — о чём вы говорите?

Источник

Какие местоимения ждут нас во французском языке?

Местоимения во французском языке – заменяют собой предмет, то есть существительное в предложении. В нашей речи мы не можем обойтись без местоимений, если их не использовать в разговоре, то часто получается тавтология.

Во французском языке есть несколько видов местоимений – les pronoms, и каждый из этих видов играет свою роль, а значит, очень важен для языка и речи. Наша задача – обсудить каждый тип французских местоимений.

Личные местоимения

Les pronoms personnels atones. Личные местоимения являются приглагольными и делятся на две категории:

Местоимения – подлежащие: Je – я, tu – ты, il – он, elle – она, nous – мы, vous – вы, ils – они (м.р.), elles – они (ж.р.)

Местоимения – прямые дополнения: Me – меня, te – тебя, le – его, la – её, nous – нас, vous – вас, les – их.

Независимые ударные местоимения

Les pronoms personnels toniques. Такие местоимения выделяют подлежащее, прямое или косвенное дополнение, выраженное существительным или приглагольным безударным местоимением.

Moi – я, toi – ты, lui – он, elle – она, nous – мы, vous – вы, eux – они (м.р.), elles – они (ж.р.)

Притяжательные местоимения

Les pronoms possessifs. Притяжательные местоимения указывают на принадлежность предмета кому-нибудь. Эти местоимения делятся на два вида:

Притяжательные местоимения: Mon – мой, ma – моя, ton – твой, ta – твоя, son – его, sa – её, notre – наш, votre – ваш, leurs – их.

Абсолютные притяжательные местоимения: Le mien – мой, la mienne – моя, le tien – твой, la tienne – твоя, le sien – его, la sienne – её, le nôtre – наш, la nôtre – наша, le vôtre – ваш, la vôtre – ваша, le leur – их, la leur – их (ж.р.). (Во множественном числе добавляется окончание s).

Абсолютные местоимения помогают дать краткие и исчерпывающие ответы. Например:

Указательные местоимения

Les pronoms démonstratifs. Эти местоимения употребляются без существительных.

Простые указательные местоимения: celui – тот, celle – та, ce – то, ceux – те, celles – те (ж.р.)

Сложные указательные местоимения: celui-ci – тот здесь/celui-là – тот там, celle-ci – та здесь, celle-là – та там, ceci – то здесь, cela – то там, ça – это, ceux-ci – те здесь, ceux-là – те там, celles-ci – те здесь, celles-là – те там

Вопросительные местоимения

Les pronoms intérrogatifs. Вопросительные местоимения помогают задать вопрос о принадлежности предмета.

Простые вопросительные местоимения: Qui – кто, который, que – что, который, quoi – что, qui est-ce qui – кто, qui est-ce que – что, qu’est-ce qui – что, qu’est-ce que – что

Сложные вопросительные местоимения: Lequel – который, laquelle – которая, lesquels – которые, lesquelles – которые

Относительные местоимения

Les pronoms relatifs. Относительные местоимения связывают два простых предложения, одно из которых главное, а второе зависимое, в составе сложного.

Простые относительные местоимения: Qui – кто, который, que – что, который, quoi – что, dont – который, où – где, куда

Сложные относительные местоимения (с предлогами à, avec, sur, sans, pour, contre, vers): Lequel – который, laquelle – которая, lesquels – которые, lesquelles – которые

Неопределенные местоимения

Les pronoms indéfinis. Неопределенных местоимений во французском языке достаточно много.

Вот они: Quelqu’un – кто-то, quelqu’une – кто-то, quelques-uns – кто-то, quelques-unes – кто-то, tout – весь, всё, personne – никто, rien – ничего, l’autre – другой, les autres – другие, tel – такой, telle – такая, quiconque – некоторый, quelque chose – что-то, certains – некоторые, какие-то, certaines – некоторые, plusieurs – несколько, aucun – никакой, никто, aucune – никакая, никто, chacun – каждый, chacune – каждая, nul – никакой, nulle – никакая.

Друзья, это все, что мы хотели рассказать по теме “местоимения во французском языке”. Более подробно каждый вид местоимений мы рассмотрим в наших дальнейших местах. Как видите, местоимения во французском языке весьма разнообразны, и каждое имеет свою функцию в языке.

Источник

Как правильно задать вопрос по-французски?

Французские вопросительные предложения – тема фундаментальная, ведь мы постоянно спрашиваем о чем-то, задаем вопросы друг другу.

В этой статье мы будем учиться задавать вопросы на французском языке. Для этого есть несколько способов, каждый из которых мы и обсудим чуть ниже.

Как построить вопрос на французском?

Во французском языке есть несколько типов вопросительных предложений: прямой порядок слов, простая инверсия, сложная инверсия, а также вопросы к определенным членам предложения.

Прямой порядок слов во французском вопросительном предложении встречается только в случаях, если:

Во всех остальных случаях вопросительное предложение образуется с помощью инверсии, то есть с помощью обратного порядка слов. Инверсия может быть простой и сложной.

Простая инверсия возможна, когда подлежащее выражено местоимением. В таком случае местоимение ставится после глагола через дефис. Перестановка местоимения je допустима только в некоторых односложных формах глаголов:

Обратите внимание, что между глаголом (если он не заканчивается на t или d) и местоимением третьего лица единственного числа ставится буква t. Сравните:

Сложная инверсия возможна, если подлежащее выражается существительным или местоимением (кроме личного или неопределенного местоимения on). В таком случае подлежащее остается на своем месте и повторяется после сказуемого в виде личного безударного местоимения третьего лица соответствующего рода и числа. Например:

Здесь следует обратить внимание на то, что такое прямой порядок слов: сначала в предложении идет подлежащее, потом — сказуемое. Инверсия – это обратный порядок слов: сначала идет сказуемое, потом — подлежащее.

Типы вопросов во французском языке

Что такое вопросительная форма глаголов – мы уже разобрались. Теперь давайте рассмотрим, какие вопросы бывают во французском языке и как они образуются.

Общий вопрос, то есть вопрос ко всему предложению, можно задать тремя способами:

Путём изменения интонации на вопросительную. В этом случае порядок слов в предложении не меняется:

С помощью вопросительного оборота est-ce que и с сохранением прямого порядка слов после него:

С помощью инверсии:

Специальный вопрос предполагает употребление определенных, то есть специальных вопросительных слов:

С этими вопросительными словами возможны три варианта построения вопросительных фраз на французском языке:

Как задать вопрос к подлежащему?

Как задать вопрос к прямому дополнению?

Как задать вопрос к косвенному дополнению?

Как задать вопрос к определению?

Обратите внимание, друзья, на то, что прямой порядок слов в вопросе больше подходит для разговорной формы речи. Официальный и литературный стиль приветствует инверсию либо оборот est-ce que.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *