Предлагать на испанском языке

Популярные фразы на испанском языке!

Известно, что одним из способов изучения иностранного языка является постоянное пополнение словарного запаса новыми словами. А самое эффективное их запоминание – это запоминание фраз.

Так запоминаются не просто слова, а целые речевые конструкции, что существенно упрощает построение предложений во время общения. Ведь вы будете использовать не отдельные слова, а готовые сочетания слов и фраз.

С помощью популярных фраз можно сделать речь богатой и разнообразной – при их освоении возникает ощущение свободного общения на испанском языке.

Как же этого добиться? Следует начать постепенно добавлять в свой языковой запас разговорные фразы на испанском. Используйте общеупотребительные и известные выражения – это сделает речь естественной, а вас – более уверенным при общении.

Можно ли это делать самостоятельно? Можно, но прогресс будет медленным и, возможно, вы будете допускать ошибки в произношении испанских фраз. Поэтому лучше всего учить основные фразы на испанском с опытными преподавателями на специальных языковых курсах в «Полиглоте».

Тематика популярных фраз

Наши курсы испанского языка помогут выучить и использовать в речи базовые испанские фразы, которые распределены по популярным темам с целью эффективного их усвоения для начинающих.

Приветствие

Прощание

Знакомство

Погода

Вы узнаете большое количество простых испанских слов и выражений, описывающих различные природные явления.

Жилье

Вы изучите распространенные фразы, связанные с различными типами жилья: домами, квартирами и т. д., а также с их обустройством.

Питание

Вы освоите красивые фразы на испанском, касающиеся названия различных блюд, правил поведения за столом и т. д.

Работа

Изучаются все основные фразы на испанском, связанные с трудоустройством, собеседованием и т. д.

Одежда

Обсуждение полезных фраз, связанных с названием того или иного предмета одежды, общение с продавцом-консультантом, поиск фасона или определенной вещи в магазине во время шопинга.

Хобби

На этих уроках изучаются фразы, связанные с различными хобби от садоводства до увлечения фотографией, коллекционированием, книгами или домашними животными.

Любовь

Вы выучите красивые фразы на испанском, которые позволят делать комплименты девушкам и женщинам, говорить о любви. На этом уроке преподаватель предлагает к изучению красивые фразы на испанском с переводом, с помощью которых вы сможете не только показать свой высокий уровень владения языком, но и расположить к себе испаноговорящего собеседника женского пола.

Путешествия

У нас есть специальное предложение для путешественников. Для них мы разработали специальную программу, которая позволяет в короткие сроки освоить основные фразы на испанском для туристов. Ее особенность – для освоения не требуются предварительные знания. В программу данного курса входят следующие темы:

В «Полиглоте» – гарантированный результат

Сосредоточение занимающихся испанским языком на определенной теме позволяет глубже в ней разобраться. Происходит расширение знаний, лексики, что в итоге повышает общую языковую грамотность.

Среди наших других популярных предложений – испанский интенсив. Его преимущества

Во время занятий к услугам учеников – самые современные методики обучения. Слушатели наших курсов могут послушать аудиоматериалы на различные разговорные темы, посмотреть фильмы, выбрать книги на интересующую их тематику.

Приходите на наши курсы «Полиглот», чтобы изучить испанский язык! Записаться к нам на посещение разговорного клуба или же узнать стоимость какого-либо из курсов можно по телефону… или оставив заявку на сайте…

Школа иностранных языков «Полиглот» – это качество и эффективность!

Источник

Испанский язык для начинающих. Урок 16 — Просьбы и предложения.

Испанский язык для начинающих.

Урок 16 — Просьбы и предложения.

В этом уроке рассматриваются следующие темы:

ПРИМЕРЫ

В испанском языке существуют различные способы выразить просьбу или предложение что-то сделать.

Просьбы

¿Nos trae más agua, por favor? — Принесите нам, пожалуйста, еще воды./ Вы не принесете нам еще воды?

¿Puedes ayudarme? — Ты можешь мне помочь?/ Ты не мог бы мне помочь?

Отвечаем на просьбу

Sí, claro. — Да, конечно.

Por supuesto./ Desde luego. — Конечно.

Naturalmente./ Con mucho gusto. — Естественно./С большим удовольствием.

Предлагаем что-то сделать

¿Te llevo la maleta? — Понести твой чемодан?

¿Quieres un café? — Ты хочешь кофе?

Отвечаем на предложение

Sí, /Bueno,/De acuerdo, (muchas) gracias. — Да,/Хорошо,/ Ладно, (большое) спасибо.

Vale, gracias. — Хорошо, спасибо.

No, muchas gracias. — Нет, большое спасибо.

Примечание.

В разговорной речи (да) и no (нет) могут повторяться два или три раза, для усиления согласия или отрицания.

sí, sí, claro — да, да, конечно

no, no, muchas gracias — нет, нет, спасибо

ГРАММАТИКА

Настоящее время в просьбах и предложениях

Таким образом просьбы часто формулируются в разговорной устной речи.

Объектное местоимение в таких конструкциях может быть как прямым, так и косвенным. (смотри Урок 13).

¿ Me despiertas a las 6.00, por favor? — Разбуди меня, пожалуйста, в 6.00./ Ты меня (не) разбудишь в 6.00?

¿ Le dices a María que estoy aquí, por favor? — Скажи, пожалуйста, Марии, что я здесь./ (Не) скажешь Марии, что я здесь?

¿ Me pasas la sal? — (Не) передашь мне соль?

¿ Nos llama un taxi? — Вы не вызовите нам такси?

¿ Les reservo una habitación? — Заказать Вам комнату?

¿ Os llamo a las 8.00? — Вам позвонить в 8.00?

poder — просьбы или предложения

Просьбы

Глагол poder (мочь, уметь) может использоваться в просьбах.

¿ Puede llamar al señor García, por favor? — Вы не могли бы позвонить сеньору Гарсиа?

¿ Puedes pasarme el azúcar? — Можешь передать мне сахар?

¿ Puede Vd. ayudarnos? — Вы не могли бы нам помочь?

Объектное местоимение может стоять перед основным глаголом poder.

¿ Nos pueden dar otra mesa, por favor? — Вы (не) могли бы дать нам другой столик?

¿Me puede Vd. cambiar este dinero? — Вы (не) могли бы поменять мне эти деньги?

Предлагаем что-то сделать

Глагол poder также может использоваться, чтобы предложить помощь.

¿ Puedo llevarla a su hotel? — Могу я отвезти Вас в отель?

¿ Puedo hacer algo para Vd.? — Я могу для Вас что-то сделать?

¿ Podemos ayudarle? — Мы можем Вам помочь?

querer — просьбы и предложения

Просьбы

Глагол querer (хотеть, любить) может использоваться в просьбах.

¿ Quiere dejarlo aquí, por favor? — Вы не оставите это здесь?

¿ Quiere volver a llamar, por favor? — Вы не могли бы перезвонить?

Quería una cerveza. — Я хотел бы пиво.

Quisiera probarme estos zapatos. — Я хотела бы примерить это туфли.

Предложения

¿ Quieres una copa? — Хочешь что-нибудь выпить?

¿ Quiere Vd. que le ayude? — Вы хотите, чтобы я Вам помог?

Примечание.

В просьбах также можно использовать форму условного наклонения querría.

Такие просьбы звучат очень вежливо, и используются главным образом в ситуациях формального общения. Условное наклонение рассматривается в Уроке 22.

podría — просьбы

¿ Podría(n ) …? может использоваться в вежливых просьбах в ситуациях формального общения.

¿ Podría pasar, por favor? — Вы не могли бы войти?

¿ Podrías hablar más despacio? — Ты не мог бы говорить помедленнее?

¿ Podría repetir, por favor? — Вы не могли бы повторить?

¿ Podría decirme qué significa esta palabra? — Вы не могли бы сказать мне, что значит это слово?

УПРАЖНЕНИЯ

1. Перепишите предложения так, чтобы они звучали менее формально.

¿Podría darme la llave de mi habitación?

Por favor, ¿me da la llave de mi habitación?

a) ¿Podría darnos la cuenta?

b) Podría traernos dos cafés?

c) ¿Podría pasar me la sal?

d) ¿Podría llamarme un taxi?

e) ¿Podría despertarnos a las 6.30?

f) ¿Podría enviarnos el desayuno a la habitación?

2. Перепишите просьбы, используя конструкцию «объектное местоимение + глагол в настоящем времени».

a) ¿Puede decirme la hora, por favor?

b) ¿Puede darme la llave de la habitación 302?

c) ¿Podéis ayudarnos con esto?

d) ¿Pueden reservarnos una mesa para las 10.00, por favor?

e) ¿Puedes llevarme a la oficina en tu coche?

Ключи к упражнениям Вы можете найти в комментариях.

Источник

Простые предложения

¿Qué es esto?
Esto es una mesa

Отвечая на такой вопрос, мы можем давать предметам их названия.

Посмотри на примеры:

¿Qué es esto? – Что это?

Esto es un lápiz – Это карандаш.

¿Qué es esto? – Что это?

Esto es una mesa – Это стол.

Существительное в таких предложениях должно сопровождаться неопределённым артиклем ( un или una ), который никак не переводится, а только показывает на то, что мы даём предмету какое-то название.

Esto es una cama — Этот предмет есть кровать (не та самая кровать, а просто кровать как название)

Esto es un teléfono — Этот предмет есть телефон

Попробуй самостоятельно сказать по-испански следующее:

Что это? — Это цветок

Что это? — Это ручка

Что это? — Это телевизор

Чтобы проверить себя, подведи палец или курсор к каждому предложению.

Составь аналогичные вопросы и ответы, используя другие знакомые тебе слова. Проговори эти простые предложения много раз для того, чтобы привыкнуть к словам и грамматике.

Preguntas
Вопросы

Теперь посмотрим на то, как к предложению Это карандаш можно задать вопрос — Это карандаш?

Чтобы построить из него вопрос, нам можно просто сказать это предложение с вопросительной интонацией. Получится очень просто:

Задай вопросы к следующим предложениям:

Esto es una ciudad

Esto es una profesora

Esto es un ordenador

Esto es una lámpara

Всё выглядит очень просто. Однако, кроме этого существует ещё один способ построения вопроса. Это вопрос с обратным порядком слов.

Как видно из примеров, в предложении слова Esto и Es поменялись местами. Такой тип вопроса очень популярен в испанском языке. Попробуй задать вопросы с изменённым порядком слов к тем же самым предложениям, представленным выше. Можешь также составлять предложения и вопросы со всеми известными тебе испанскими словами, и если будешь придерживаться аналогии, то твои фразы всегда будут правильными. Просто говори по шаблону и меняй слова – таким образом, ты сможешь выразить много мыслей. Запомни – чем больше ты говоришь, тем быстрее добьёшься нужного результата.

Попробуй задать оба вида вопросов к следующим предложениям:

Esto es un teléfono móvil

Теперь скажи по-испански следующее:

Что? Это мобильный телефон?

Чтобы проверить себя, нажми на нужное предложение.

Ответы на вопросы с помощью Sí (Да)

¿Es esto un perro? – Это собака?

¿Es esto una ventana?

¿Esto es una habitación?

Конечно же, на каждый из этих вопросов можно ответить однозначно Sí. – и ничего дальше не добавлять. Тебя поймут, и коммуникация при этом реализуется на 100%. Однако не забывай, что тебе нужно тренировать свою речь и привыкать к языку. Для этого пока что старайся говорить полными предложениями. Сократить фразу легче, чем сказать правильно более длинную конструкцию.

Ответь утвердительно на следующие вопросы:

¿Esto es un bolígrafo?

Ответы на вопросы с помощью No (Нет)

¿Es esto una mesa? – Это стол?

¿Es esto una puerta?

Не делай ошибок в порядке слов.

Скажи по-испански следующее:

Чтобы проверить себя, нажми на каждое предложение.

Обязательно самостоятельно потренируйся составлять такие предложения, задавать разные виды вопросов и давать на них различные ответы. Потренируй полученные знания на упражнениях и запомни все новые слова из этого раздела.

Palabras nuevas Новые слова

Чтобы разнообразить свою испанскую речь, выучи новые слова и используй их во всех предложениях, которые ты можешь составить.

una camisa — рубашка

un cuadro — картина

una toalla — полотенце

una bicicleta — велосипед

un autobús — автобус

un dormitorio — спальня

Ejercicios Упражнения

Чтобы увидеть подсказки и перевод, нажми на соответствующее предложение.

Прочти следующие фразы, обращая внимание на правила чтения и интонацию

Переведи на испанский язык

Что это? — Это цветок

Что это? — Это дверь

Что это? — Это телефон

Что это? — Это собака

Что это? — Это карандаш

Что это? — Это машина

Это стол — Это стол?

Это машина — Это машина?

Это стена — Это стена?

Это телевизор — Это телевизор?

Это мальчик — Это мальчик?

Это город — Это город?

Это кошка — Это кошка?

Это кровать — Это кровать?

Это картина — Это картина?

Задай прямые вопросы в двух вариантах

1. ¿Esto es un perro?

2. ¿Es esto un perro?

Дай утвердительные ответы на вопросы

1. ¿Es esto una camisa? — Sí, …

2. ¿Es esto un cuaderno? — Sí, …

3. ¿Es esto un libro? — Sí, …

4. ¿Es esto una ciudad? — Sí, …

5. ¿Es esto un bolso? — Sí, …

6. ¿Es esto una cama? — Sí, …

7. ¿Es esto un ordenador? — Sí, …

8. ¿Es esto un teléfono móvil? — Sí, …

9. ¿Es esto una playa? — Sí, …

10. ¿Es esto una silla? — Sí, …

Дай отрицательные ответы на вопросы

1. ¿Es esto una ventana? — No, …

2. ¿Es esto una puerta? — No, …

3. ¿Es esto un armario? — No, …

4. ¿Es esto una bicicleta? — No, …

5. ¿Es esto un autobús? — No, …

6. ¿Es esto un gato? — No, …

7. ¿Es esto una playa? — No, …

8. ¿Es esto un reloj? — No, …

9. ¿Es esto un sillón? — No, …

10. ¿Es esto una cocina? — No, …

Дай более полные отрицательные ответы

1. ¿Es esto una camisa? ( sombrero ) — No, …

2. ¿Es esto una ventana? ( puerta ) — No, …

3. ¿Es esto un perro? ( gato ) — No, …

4. ¿Es esto una cocina? ( baño ) — No, …

5. ¿Es esto un lápiz? ( bolígrafo ) — No, …

6. ¿Es esto un sillón? ( silla ) — No, …

7. ¿Es esto una casa? ( coche ) — No, …

8. ¿Es esto un autobús? ( bicicleta ) — No, …

9. ¿Es esto un ordenador? ( teléfono móvil ) — No, …

10. ¿Es esto una flor? ( lámpara ) — No, …

Переведи на испанский язык

Источник

Condicional I, II

Si tuviera tiempo aprendería portugués

Si tengo un billete, iré a San Sebastián — Если у меня будет билет, я поеду в Сан Себастьян

Si tuviera un billete, iría a San Sebastián — Если бы у меня был билет, я бы поехал в Сан Себастьян

В испанском, как и в любом языке, существуют условные предложения. Это предложения с ключевым союзом si (если). Хотя подобные фразы нам уже неоднократно встречались, мы ещё не учились их правильно составлять, и уж тем более не говорили о том, что условных предложений в испанском языке насчитывается целых три типа.

Условные предложения потому так и называются, что задают условие, при выполнении которого, должно что-то произойти: Если я встречу Анну, я ей всё скажу; Если будет дождь, мы останемся дома и т.д. По-испански условные предложения именуются Frases Condicionales, и они бывают трёх типов. Они различаются по смыслу и своей грамматической структуре. Сейчас мы разберём первый и второй тип, а третий перенесём на следующий раздел.

Condicional I

Первый тип кондициональных предложений относится к действиям в будущем и оформляется достаточно просто.

Si me pides, te ayudaré — Если ты меня попросишь, я тебе помогу

Hernán no podrá entrar en casa, si no encuentra la llave — Эрнан не сможет войти в дом, если не найдёт ключ

Отличие таких фраз от русского языка в том, что, хоть действия и направлены на будущее, но в той части предложения, где находится союз si, глагол необходимо ставить в настоящее время. Это ничто иное, как грамматическое правило, которое нужно выполнять. Вот наглядная конструкция Condicional I:

Si + Presente, Futuro Simple

Не говори: Si me pedirás, te ayudaré или Hernán no podrá entrar si no encontrará.

В русском языке оба глагола стоят в будущем времени, но в испанском один в настоящем, а другой в будущем — помни об этом.

Si llueve mañana, el fin de semana iremos a recoger setas — Если завтра пойдёт дождь, на выходных пойдём собирать грибы

Los López vendrán, si los invitas tú — Лопесы придут, если их пригласишь ты

Скажи самостоятельно по-испански:

Если мы выучим английский, мы найдём работу

Если у меня будут деньги, я поеду в Испанию

Мы будем жить лучше, если найдём хорошо оплачиваемую работу

Как видно из примеров, главное предложение (там, где задаётся условие с союзом si) не обязательно должно идти перед придаточным.

Si llueve, iremos a recoger setas = Iremos a recoger setas, si llueve

Первый тип условных предложений достаточно прост. Ставить глагол в Presente в части предложения с союзом si — единственное правило, которого нужно придерживаться.

Condicional II

Если первый тип условных предложений направлен на будущее, то второй тип относится к настоящему. А точнее, к действиям в настоящем времени, которые могли бы совершиться прямо сейчас, если бы выполнялось заданное условие.

Si estuviera en América Latina, iría a los Andes — Если бы я находился в Латинской Америке, я бы поехал в Анды (если бы именно сейчас там был, то сейчас бы это и сделал)

Si me ayudaras, te agradecería mucho — Если бы ты мне помог, я бы тебя отблагодарил

Для конструкции такого предложения нужно помнить формы Imperfecto de Subjuntivo и Potencial Simple. Причём, Imperfecto de Subjuntivo относится к той части предложения, где стоит союз si, а глагол в придаточном предложении оформляется с помощью Potencial Simple.

Si + Imperfecto de Subjuntivo, Potencial Simple

Si estudiaras en la Universidad, conocerías a mucha gente — Если бы ты учился в университете, ты бы познакомился со многими людьми

Si fuera azafata, volaría cada día — Если бы я была стюардессой, я бы летала каждый день

Nosotros nos veríamos más a menudo, si viviéramos en la misma ciudad — Мы бы виделись чаще, если бы жили в одном городе

Я бы тебя поцеловал, если бы ты была рядом

Если бы наши дети были взрослее, мы были бы более спокойны

Если бы у тебя была сестра, ты бы её научила испанскому?

Отличие Condicional I и Condicional II

По сравнению с первым типом кондиционала, у которого условие вполне реальное и относится к будущему, второй тип имеет ирриальное, невозможное условие, которое относится к настоящему. Сравни:

Si tengo un coche, iré a Málaga — Если у меня будет машина (что вполне реально в будущем), я поеду в Малагу

Si tuviera un coche, iría a Málaga — Если бы у меня была машина (но её сейчас нет), я бы поехал в Малагу

Иногда эти предложения кажутся похожими, но, как видишь, они выражают разные условия. При переводе на русский язык тоже есть отличия.

Выбери правильный кондиционал, чтобы сказать по-испански:

Если ты построишь дом, я буду твоим соседом

Если бы ты построил дом, я бы был твоим соседом

Если Вы пойдёте в театр, я схожу в кино

Если бы я работала в школе, я бы играла с детьми на уроках

Заметки о Condicional II

Si fuese ministro, haría muchas reformas — Если бы я был министром, я бы сделал много реформ (это то же самое, что fuera)

Las llamadas serían más baratas si tuvieses la misma empresa — Звонки были бы дешевле, если бы у тебя был тот же оператор

Бывают случаи, когда для построения условного предложения не нужно использовать союз si, и предложение получается более сокращённым. Например:

Yo en tu lugar me pondría un jersey — На твоём месте я бы надел свитер

¿Qué harías en mi lugar? — Что бы ты сделал на моём месте?

Вместо yo en tu lugar в испанском часто используется связка yo que tú, что также означает «я бы на твоём месте».

Yo que tú me pondría un jersey — Я бы на твоём месте надел свитер

Скажи самостоятельно по-испански:

Вы бы на моём месте читали контракт?

Я бы на твоём месте открыл окно

Вообще связка Imperfecto de Subjuntivo и Potencial очень распространена в испанском языке. Форму Potencial Simple от глагола gustar можно внести в список субхунтивных маркеров, которые требуют Imperfecto de Subjuntivo.

Me gustaría que + Imperfecto de Subjuntivo

Me gustará que me trajera usted la carta — Мне бы хотелось, чтобы Вы мне принесли меню

Nos gustaría que nos entendierais — Нам бы хотелось, чтобы вы нас понимали

¿Te gustaría que nos casárasemos? — Тебе хотелось бы, чтобы мы поженились?

Скажи самостоятельно по-испански:

Мне бы хотелось, чтобы ты меня слушала внимательно

Тебе бы не хотелось, чтобы заканчивалось лето

Теперь, используя своё воображение, ты можешь подумать о том, что было бы, если… и что тебе бы хотелось, чтобы произошло.

Ejercicios
Упражнения

Condicional I

Придумай 5 любых предложений в Condicional I

Составь логичные условные предложения первого типа из следующих слов

saber francés perfectamente

mañana es fin del mundo

tirarse en paracaídas

hacer limpieza general

comprar un castillo medieval

sacar un visado sin dificultades

Придумай последовательность действий по приведённым ниже ситуациям, как на примере

Ejemplo: Si me das un libro, lo leeré. Si leo el libro, seré inteligente. Si soy inteligente, tendré dos carreras universitarias. Si tengo dos carreras universitarias, me haré un científico muy famoso. Si me hago un científico muy famoso, sacaré el Premio Nóbel.

3. Si nos regaláis un perro, …

Condicional II

Придумай 5 любых предложений в Condicional II

Составь логичные условные предложения второго типа из следующих отрывков

ser director de cine

conocer a los vecinos

cruzar este lago a nado

tener las luces apagadas

rodar una película de aventuras espaciales

invitar a la fiesta

Переведи предложения на испанский язык, выбрав правильную форму кондиционала

1. Если у меня будут дети, я их научу испанскому;

2. Если бы у меня были дети, я бы из научил испанскому;

3. Если вы разобьёте эту вазу, я запрещу вам входить в эту комнату;

4. Ты мне позвонишь, если у тебя будет свободное время?

5. Думаешь, Луис и Лора могли бы быть друзьями, если бы жили в одной квартире?

6. Если бы мы могли, мы бы отвезли тебя в аэропорт;

7. Если мы сможем, мы отвезём тебя в аэропорт;

Источник

Виды простых предложений

Повествовательные, вопросительные, восклицательные и побудительные предложения

Простые предложения делятся на повествовательные, вопросительные, восклицательные и побудительные.

Повествовательные предложения

Повествовательные предложения aseverativas могут быть утвердительными или отрицательными.

Утвердительные предложения называются afirmativas:

Отрицательные предложения называются negativas:

Вопросительные предложения

Вопросительные предложения interrogativas ставят вопрос, на который собеседник ждет утвердительного или отрицательного ответа. Утвердительный ответ обычно вводится словами: да, claro que sí, por supuesto конечно. Отрицательный ответ вводится словами no нет, nunca, jamás никогда:

Восклицательные предложения

Побудительные предложения

Побудительные предложения* выражают пожелания, просьбы, приказы и т.д. Глагол в таких предложениях стоит или в повелительном наклонении, или в сослагательном:

*Примечание. Испанские грамматисты делят этот тип простых предложений на три группы: 1) предложения в повелительном наклонении imperativas; 2) предложения, выражающие пожелание, desiderativas; 3) предложения, выражающие сомнение, dubitativas.

Личные и безличные предложения

Простые предложения бывают личными personales и безличными impersonales.

Личное предложение

Личное предложение имеет подлежащее и сказуемое, а также прямые и косвенные дополнения, определения и т.д.:

Безличное предложение

Безличное предложение не имеет подлежащего. Они делятся на несколько типов:

2. предложения, в которых сказуемое выражено некоторыми конструкциями с глаголами ser и hacer:

7. предложения, в которых глагол-сказуемое употребляется с возвратной частицей se, а подлежащее как бы подразумевается*:

*Примечание. В русском языке предложения этого типа и следующих двух относятся к категории неопределенно-личных. Некоторые испанские грамматисты называют их impersonales falsas, что в дословном переводе означает «ложные безличные предложения».

Не путать эти безличные предложения с предложениями в пассивном залоге pasiva refleja, которые могут быть преобразованы в voz pasiva:

8. предложения, в которых перед глаголом-сказуемым стоят неопределенные местоимения cada uno / uno каждый, cada cual любой:

9. предложения, в которых глагол-сказуемое стоит в 3-м лице множественного числа:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *