Предлоги немецкого языка генитив
Предлоги для Genitiv в немецком языке. Präpositionen Genitiv
Практически все предлоги для Genitiv используются в официальном языке, а не в разговорном. Но для общего развития их тоже нужно знать 🙂
Предлоги для указания интервала времени
außerhalb der Öffnungszeiten – в нерабочие часы.
innerhalb – в течение, в, за:
innerhalb eines Monates – в течение одного месяца, в (за) месяц.
binnen – в течение, на протяжении, за, в, через:
binnen der nächsten 30 Tage – в течении следующих 30 дней,
binnen eines Jahrhunderts – в течение (на протяжении) столетия, за столетие.
während – во время, в продолжение, в течение; за, в:
während des Abends – в течение вечера, за вечер.
zeit – за все время, на протяжении:
zeit meines Studiums – за всю мою учебу, за время всей моей учебы.
Предлоги для указания места
abseits – в стороне; в сторону, за границей чего-то:
abseits der Straße – в стороне от улицы.
außerhalb – вне, за, снаружи:
außerhalb des Hofes – вне (за пределами) двора, за двором.
innerhalb – внутри, в:
innerhalb des Supermarkts – внутри супермаркета.
jenseits – по ту сторону, на другой стороне; за:
jenseits des Zauns – по ту сторону забора,
jenseits der Grenze – по ту сторону границы.
oberhalb – поверх, над, выше:
oberhalb des Baches – выше по ручью.
unterhalb – ниже, под:
unterhalb des Stroms – ниже по течению потока.
Предлоги для указания причины
aufgrund – по причине, из-за:
aufgrund wiederholter Abwesenheit – из-за частого отсутствия.
infolge – вследствие (чего-л.):
infolge der Operation – вследствие операции.
kraft – в силу, на основании:
kraft der Regeln – в силу правил.
mangels – за неимением, за недостатком, за отсутствием, ввиду отсутствия:
mangels Information – за неимением (за недостатком) информации.
wegen – из-за; вследствие:
wegen deines Stolzes – из-за твоего самолюбия
wegen übermäßiger Pflege – из-за (вследствие) излишней опеки.
Предлоги для действия вопреки
trotz – несмотря на, вопреки:
trotz des Gewitters – несмотря на грозу,
trotz aller Warnungen – несмотря на все предупреждения,
trotz seiner Liebe – несмотря на его любовь.
ungeachtet – несмотря на, невзирая на:
ungeachtet ihrer Wünsche – несмотря на ее желания.
Предлоги альтернативы
anstatt – вместо, взамен:
anstatt einer Strafarbeit – вместо штрафной работы.
Предлоги с Genitiv
Während, wegen, statt (anstatt), trotz, dank, infolge, aufgrund…
1) Während – во время, при
Während des Unterrichts darf man nicht spielen. – Во время урока нельзя играть.
Während der Ferien bin ich mit meiner Familie nach Frankreich gefahren. – На каникулах я поехала с семьей во Францию.
2) Wegen – из-за, по причине
Wegen schlechten Wetters machen wir keinen Ausflug. – По причине плохой погоды у нас не будет экскурсии.
3) Statt (anstatt) – вместо
Anstatt des Königs kam die Königin. – Вместо короля пришла королева.
Statt des Mantels nahm ich eine Jacke mit. – Вместо плаща, я взяла с собой куртку.
4) Trotz – несмотря на, вопреки
Trotz des Gewitters arbeiten wir weiter. – Мы продолжаем работать, несмотря на непогоду.
Trotz allem bleiben wir Freunde. – Вопреки всему, мы остаемся друзьями.
5) Dank – благодаря
Dank technischer Erneuerungen wurde die Sicherheit im Straßenverkehr erhöht. – Благодаря техническому усовершенствованию, был повышен уровень безопасности дорожного движения.
6) Infolge – вследствие
Infolge eines Rechenfehlers wurden ihm 50 Euro mehr ausbezahlt. – Вследствие ошибки в подсчетах, ему выплатили 50 евро.
7) Aufgrund – на основании
Aufgrund der Zeugenaussagen wurde er freigesprochen. – На основании показателей свидетелей, он был оправдан.
8) Angesichts – ввиду
Angesichts des Elends der Obdachlosen wurde viel Geld gespendet. – В виду нужды лишившихся крова, было пожертвовано много денег.
9) Anlässlich – по случаю
Anlässlich des 100. Todestages des Dichters wurde das Fest gegeben. – По случаю100 годовщины смерти поэта, был устроен праздник.
10) Laut – согласно
Laut Paragraph 1 der Straßenverkehrsordnung war er an dem Unfall mitschuldig. – Согласно статье 1 правил дорожного движения, он был причастен к несчастному случаю.
11) Außerhalb – за, вне
Sie lebte viele Jahre außerhalb Deutschland. – Много лет я жила в не пределов Германии.
12) Innerhalb – в, в пределах
Das Zugticket gilt nur innerhalb der Tarifzone 1. – Проездной билет действителен только в пределах тарифной зоны 1.
13) Diesseits – по эту сторону
München liegt diesseits der Alpen. – Мюнхен расположен по эту сторону Альп.
14) Entlang – вдоль
Die Bahn fährt entlang des Flusses. – Поезд направляется вдоль реки.
Но: Die Bahn fährt den Fluss entlang.
15) Inmitten – посреди
Der Lehrer saß am Lagerfeuer inmitten seiner Schüler. – Учитель сидел у костра посреди учеников.
16) Jenseits – по ту сторону
Das Grundstück endete jenseits des Waldes. – Земельный участок заканчивался по ту сторону лесу.
17) Längs – вдоль
Längs der Autobahn wurde ein Lärmschutzwall gebaut. – Вдоль автобана построили звукоизолирующую стену.
18) Oberhalb – выше, над, поверх
Die alte Burg liegt oberhalb der Stadt. – Старый замок стоит над городом.
19) Seitens – со стороны
Seitens seine Familie bekommt er keine finanzielle Unterstützung. – Он не получает никакой финансовой поддержки со стороны своей семьи.
20) Unterhalb – ниже, под
Unterhalb des Bergdorfs soll eine Straße gebaut werden. – Под Бергедорфом должны построить улицу.
Немецкие предлоги
Время чтения: 9 мин
Какие предлоги существуют в немецком языке? Когда они употребляются? Какие предлоги относятся к Dativ, Akkusativ и Genitiv? Как быстрее их запомнить? Об этом и не только читайте в нашей статье.
Для чего нужны предлоги? В речи они необходимы для установления связи между словами и указания на отношения между людьми, предметами или событиями. Тема предлогов может показаться не такой простой, потому что по своей сути они довольно абстрактны и зачастую не сразу ясно, какой именно предлог необходимо употребить в данном контексте.
Для того, чтобы ваша речь была понятна собеседнику, необходимо грамотно употреблять предлоги. В зависимости от значения предлогов в предложении, различаются следующие типы:
Один и тот же предлог может принадлежать нескольким типам.
Любой немецкий предлог требует определенного контекста: связанное слово (существительное, местоимение или артикль) должно использоваться в Dativ, Akkusativ или Genitiv в зависимости от предлога. Существуют предлоги места, которые могут относиться к винительному и дательному падежу. В этой статье мы подробно с примерами разберемся когда и как употреблять предлоги в немецком языке.
Предлоги времени
В сочетании с существительным они создают обстоятельства времени с разными оттенками значения. Темпоральные предлоги в немецком могут показывать как продолжительность действия, так и на начало или конец какого-л процесса. Предлоги времени очень часто употребляются в речи, поэтому давайте познакомимся с ними поближе.
Подробнее о предлогах времени мы рассказывали в нашей более ранней статье.
Хотите учить немецкий для работы или учебы? Пытались учиться самостоятельно, но не получается? Запишитесь на наш онлайн-марафон немецкого языка. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня с преподавателем в прямом эфире: разговорная практика, аудирование, отработка грамматики, домашние задания и тренажеры. Стоимость всего 500 рублей. Участвуйте в марафоне, проведите время с пользой!
Предлоги места
Локальные предлоги отвечают на вопросы где?, куда?, откуда?. В зависимости от этого они могут употребляться либо с Akkusativ, либо с Dativ. Ниже здесь и далее мы приводим таблицы предлогов с переводом на русский язык и примерами употребления.
Предлоги места мы подробно разбираем в отдельном материале на нашем сайте.
Предлоги с Akkusativ
Для указания времени, причины и места используются предлоги Аккузатива.
Об особенностях употребления предлогов Аккузатива мы подготовили отдельную подробную статью.
Предлоги с Dativ
О предлогах Датива также читайте на нашем сайте.
Предлоги с Dativ и Akkusativ
Какой падеж выбрать? Для того, чтобы определиться с падежом, обратитесь к контексту предложения. Предлоги, которые используются с двумя падежами, называются ситуативными.
Предлоги с Genitiv
Все те предлоги, что не употребляются с винительным или дательным падежом, принадлежат Genitiv. Предлоги Генитива показывают какую-либо принадлежность, отношение. В отличие от предлогов Akkusativ и Dativ, предлоги этого падежа употребляются в речи не так часто. Поэтому в их заучивании нет острой необходимости.
Предлоги Генитива делятся на 2 группы:
Наш подробный рассказ о предлогах Генитива ищите здесь.
Слияние предлога с артиклем
Часто предлоги в немецком языке объединяются с артиклями в одну единицу. Заучите правила слияния наизусть.
Как запомнить предлоги
Как связаны песни и заучивание предлогов? Разберем на примере предлогов Аккузатива. Повторим их еще раз: durch, für, ohne, gegen, um, bis, entlang. Выберите любимую песню, мотив которой вы легко сможете вспомнить, песня может быть любая. Затем организуйте порядок предлогов так, чтобы вы могли пропеть их под выбранную мелодию.
С предлогами Dativ вы можете сделать так же. Заметили, что мы записали предлоги винительного падежа голубым цветом? А это наш следующий лайфхак.
Выберите цвета для падежей.
То же самое делаем с предлогами Dativ; однако теперь используйте другой цвет, например, красный.
Ситуативные предлоги показывают, насколько мощным является использование цветов на самом деле. Прежде всего, при записи используйте оба цвета. Как вы это делаете, зависит от вашей фантазии.
Теперь вы легко догадаетесь, что этот предлог употребляется с Dativ:
А этот с винительным падежом:
Такие необычные способы запоминания называются мнемотехниками, о них у нас есть отдельная статья.
Упражнения на закрепление материала
1. Заполните пропуски
2. Вставьте артикли
3. Заполните пропуски
Ответы
1. am um in am im 2. das dem dem die den 3. mit nach aus von bei
Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online
Время чтения: 7 мин
Как образуется родительный падеж в немецком языке? В каких случаях он употребляется? Какие грамматические конструкции передают значение родительного падежа? Читайте статью, сохраняйте таблицы-шпаргалки и тренируйтесь на примерах!
Сравните следующие примеры:
der Arbeiter: der Lohn des Arbeiters – зарплата (этого) рабочего,
das Kind: der Ball des Kindes – мяч (этого) ребенка,
ein Arbeiter: der Lohn eines Arbeiters – зарплата (одного, какого-то) рабочего,
ein Kind: der Ball eines Kindes – мяч (одного, какого-то) ребенка.
В них использован один и тот же падеж – Genitiv, и именно с ним мы будем сегодня разбираться.
В русском в большинстве случаев ему соответствует родительный падеж. В русском он отвечает на вопросы кого? – чего? – чей?. В немецком же в основном просто на вопрос чей? – wessen? Давайте разберемся сначала, как образуются этот падеж.
Хотите учить немецкий, но не знаете с чего начать? Пытались учиться самостоятельно, но не получается? Запишитесь на наш онлайн-марафон немецкого языка. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня с преподавателем в прямом эфире: разговорная практика, аудирование, отработка грамматики, домашние задания и тренажеры. Стоимость всего 500 рублей. Проведите время с пользой, запишитесь прямо сейчас!
Как образуется Genitiv
Личные местоимения превращаются в притяжательные (ведь они отвечают на вопрос чей?).
При склонении существительных изменяются не только артикли, но и окончания самих существительных.
В мужском и среднем роде артикль меняется на des (определенный) или eines (неопределенный), а также добавляется окончание -(е)s к существительному. При этом односложные, короткие существительные предпочитают в Genitiv прибавлять более длинное окончание -es, а остальные -s:
des Kindes, des Arbeiters.
Слова, оканчивающиеся на ударный слог, также получают -es:
Die Bedeutung dieses Erfolges – значение этого успеха.
Появление –е в окончании зависит в основном от удобства произнесения слова. Если на конце и так скопление согласных, эта группа разбавляется гласным.
Но не стоит забывать, что в немецком есть еще слова мужского рода слабого склонения (der Mann, der Student, der Löwe и другие). У них, по причине того, что они склоняются по особенной парадигме, окончание в Genitiv другое: -en. Но эта необычность затрагивает только окончание самого слова, артикль останется des/eines:
das Buch eines Studenten – книга студента
die Frau: das Kleid der Frau – платье (этой) женщины,
eine Frau: das Kleid einer Frau – платье (одной, какой-то) женщины.
die Kinder der Frauen – дети (этих) женщин,
die Bälle der Kinder – мячи (этих) детей.
Когда употребляется Genitiv
Родительный падеж в немецком, как мы уже сказали, отвечает на вопросы какой?, чей? и употребляется, в основном, для существительного, стоящего определением при другом существительном. То есть чаще всего он выражает принадлежность. Принадлежать объект может:
Также родительный падеж обслуживает определенные метафоричные конструкции:
d er Schnee der Erinnerungen (снег воспоминаний),
d ie Flamme der Leidenschaft (пламя страсти).
Еще родительный падеж в немецком употребляется для вычленения одного предмета из ряда подобных:
einer der Städten (один из городов),
einige der Sportler (некоторые из спортсменов).
У Genitiv есть также временное значение, например:
eines Tages (в один день),
dieser Tage (в этот день),
eines Mittags (однажды во время полудня).
И напоследок: у Genitiv есть некоторые застывшие значения, которые логически вывести сложно и нужно просто запомнить:
Ich bin der Meinung – я считаю (если переводить дословно, то получится как в песенке: «И я, и я того же мнения»).
Er saß gesenkten Kopfes – Он сидел с опущенной головой. (Впрочем, в современном языке это звучит подчеркнуто литературно).
Genitiv и von
Чем заменить родительный падеж в немецком предложении, если предмет принадлежит человеку с определенным именем? Ведь добавлять окончание –(e)s к имени почти всегда неудобно. Да и вообще, что делать, если мы не хотим ставить ничего в Genitiv? Одно из решений – предлог von (+Dat)!
Если вы помните пассивный залог (D as Zimmer wird von meinem Bruder renoviert. – Мой брат ремонтирует комнату. Дословно: «комната ремонтируется моим братом ), то можете заметить некое сходство, ведь в обоих случаях этот предлог несет значение субъекта, важного для какого-то действия, будь то владелец/автор какого-то предмета или производитель действия («автор» действия).
Внимание: после этого предлога обязательно идет Датив. О том, как образуется Dativ в немецком языке, читайте в нашем отдельном материале по теме.
А вообще давайте поговорим подробнее об именах в родительном падеже.
Имена собственные в родительном падеже
Мы поняли, что можно равноценно с Genitiv употреблять конструкцию von (+Dat). Но что, если мы выбираем родительный падеж? Не скажем же мы Thomases Fahrrrad? Нет, не скажем. Но мы можем поставить апостроф:
Thomas’ Fahrrad = das Fahrrad von Thomas (велосипед Томаса),
Fritz’ Leistungen = die Leistungen von Fritz (успехи, достижения Фрица).
die Krankheit des kleinen Stefan – болезнь маленького Стефана,
die Rede des Herrn Meier – речь господина Мейера.
Но как вы видите, артикли с именами собственными употребляются редко, в определенном стиле речи и почти всегда с распространителями.
Итоги
Итак, это все на сегодня. Мы вспомнили, как образуется родительный падеж в немецком языке – Genitiv, в каких ситуациях он употребляется и как его можно заменить при необходимости. Если вы хотите повторить другие падежи немецкого языка, то вам сюда.
Материал готовила
Александра Никитина, команда Deutsch Online
ГЕНИТИВ
(РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ)
Падежи
Последний падеж генитив является реже всего используемым падежом в немецком языке, в отличие от родительного падежа в славянских языках, и, наверное, самым непонятным для изучающих, так как он включает больше всего особенностей. Он определяется вопросом (чей) и сам по себе выражает отношения собственности и принадлежности.
В данной статье представлен обзор склонения личных местоимений, всех вариантов артиклей, притяжательных и указательных местоимений в комбинации с прилагательными и существи-тельными в генитиве, а также глаголы, требующие данный падеж в немецком языке и отличающиеся от аналогов в русском языке.
1. Склонение частей речи
части речи | мужской род | женский род | средний род | множеств. число |
личное местоимение | seiner | ihrer | seiner | ihrer |
определённый артикль + прилагательное + существительное | des klein en Schrank (e)s | der klein en Tasche | des klein en Fenster s | der klein en Kinder |
неопределённый артикль + прилагательное + существительное | eines klein en Schrank (e)s | einer klein en Tasche | eines klein en Fenster s | Ø klein er Kinder |
нулевой артикль + прилагательное + существительное | Ø klein en Schrank (e)s | Ø klein er Tasche | Ø klein en Fenster s | Ø klein er Kinder |
притяжательное местоимение + прилагательное + существительное | seines klein en Schrank (e) s | ihrer klein en Tasche | unseres klein en Fenster s | eurer klein en Kinder |
указательное местоимение + прилагательное + существительное | dieses klein en Schrank (e)s | jener klein en Tasche | des selb en klein en Fenster s | solcher klein en Kinder |
а) Единственное число:
Существительные, оканчивающиеся на сибилянт ([с], [з], [ц], [ш], [хь]), создают генитив с окончанием :
→ der Hass
des Hasses
→ das Haus
des Hauses
→ der Satz
des Satzes
→ das Geräusch
des Geräusches
→ der Stich
des Stiches
des Gebäudes
→ das Leben
des Lebens
→ der Atem
des Atems
→ der Vogel
des Vogels
→ der Vater
des Vaters
→ das Mädchen
des Mädchens
→ das Fräulein
des Fräuleins
Если исключать личное местоимение, то женский род в генитиве выглядит как женский род в дативе. Все окончания – одинаковы:
→ датив/генитив: der kleinen Tasche
→ датив/генитив: einer kleinen Tasche
→ датив/генитив: kleiner Tasche
→ датив/генитив: ihrer kleinen Tasche
→ датив/генитив: jener kleinen Tasche
Все прилагательные, и в единственном, и во множественном числе, перед которыми стоит артикль либо местоимение, имеют окончание :
→ des kleinen Schrankes
→ einer kleinen Tasche
→ unseres kleinen Gebäudes
→ jener kleinen Kinder
kleiner Tasche
→ jener kleinen Kinder
kleiner Kinder
3. Глаголы, требующие генитив
sich rühmen – хвастаться, хвалиться:
Ich rühme mich meines guten Wissens.
Ich rühme mich meiner guten Tat.
(Я хвалюсь своими хорошими знаниями.
Я хвалюсь своими хорошими делами.)
gedenken – помнить, чтить память:
Wir gedenken der Opfer des 11. Septembers.
(Мы чтим память жертв 11-го сентября.)
bedürfen – нуждаться:
Es bedarf keiner weiteren Worte.
(Это не нуждается в дополнительном объяснении.)
sich bewusst sein – сознавать, осознавать:
Sie ist sich des Problems bewusst.
Sie ist sich der Gefahr bewusst.
(Она осознаёт проблему.
Она осознаёт опасность.)
sich sicher sein – быть уверенным, не сомневаться:
Er ist sich seines Sieges sicher.
Er ist sich seiner Sache sicher.
(Он уверен в своей победе.
Он уверен в своем деле.)
anklagen, beschuldigen – обвинять:
Dieser Mann wird des Diebstahls beschuldigt.
Dieser Mann wird der Vergewaltigung beschuldigt.
(Этот мужчина обвиняется в краже.
Этот мужчина обвиняется в изнасиловании.)
verdächtigen – подозревать:
Wer wird des Mordes verdächtigt?
(Кто подозревается в убийстве?)
sich enthalten – воздерживаться:
Ich enthalte mich der Stimme.
(Я воздерживаюсь при голосовании.)
Примечания: ► Немецкий генитив используется намного реже, чем русский родительный падеж, а в устной речи он даже потихоньку вымирает, так как его употребление может придать речи излишний возвышенный характер. Однако в газетах, литературе, сказках, поэзии и, особенно, юридических текстах он встречается часто. ► При выражении отношения принадлежности есть тенденция к добавлению предлога (от), где генитив заменяется дативом, либо он выражается другим глаголом: → Das ist das Haus meines Vaters. (= генитив) Das ist Peters Freundin Das ist die Freundin von Peter. Das Auto von Frau Meier ist kaputt. Ich muss mit der Mutter von Hans sprechen. Ist das Berlins Bürgermeister? Ist das der Bürgermeister von Berlin ?(Это мэр Берлина?) ► Существительное в генитиве ставится, как правило, после подлежащего/объекта. В качестве определения он может ставиться и перед ним, но эта форма уже не так распространена, как раньше, и придаёт речи самый возвышенный характер. В этой форме определённый артикль автоматически отпадает: → Das ist das Haus meines Vaters.
|