Предлоги в марийском языке

Предлоги в марийском языке

Предлоги в марийском языке. Смотреть фото Предлоги в марийском языке. Смотреть картинку Предлоги в марийском языке. Картинка про Предлоги в марийском языке. Фото Предлоги в марийском языке

Просьба, повеление – Йодмаш, кӱштыжымаш

Да – Туге
Я согласен, согласна – Мый келшем
Возможно – Лийын кертеш
Это вполне возможно! – Тиде чынак лийын кертеш!
Не возражаю – Тореш омыл
Ладно – Йора
С удовольствием! – Уло кумылан!
Это правильно! – Тиде чын!
Прекрасно! – Моткоч сай!
Совершенно верно! – Пеш чын!
И я так думаю! – Мыят тыгак шонем!
Несомненно, нет слов! – Ойлыманат огыл, мутат уке!
По правде говоря … – Чынжым каласаш (ойлаш) гын …
Вы правы! – Те чын ойледа!
Я уверен в этом – Мый тидын шотышто ом коктелане

Нет – Уке
Не могу – Ом керт
Не умею – Ом мошто
Нет, благодарю – Уке, тау
Не надо – Ок (огеш) кӱл
Неужели? – Чынак мо? Тыгак мо?
Может быть … – Лийын кертеш …
Над этим надо подумать – Тиде шотышто шоналташ кӱлеш
Я с этим не согласен (не согласна) – Мый тидын дене ом келше
Я возражаю – Мый тореш улам
Нет, это невозможно – Уке, тиде лийын ок (огеш) керт
Этому очень сложно поверить – Тидлан ӱшанаш пеш йӧсо
Я не могу – Мый ом керт
Нет, так не делайте – Уке, тыге ида ыште
Простите, это не так – Вуеш ида нал, тиде тыге огыл
Нет, у меня (у нас) нет времени – Уке, мыйын (мемнан) жап уке
Нет, я занят (занята) – Уке, мый ом ярсе
Нет, это мне (нам) не подходит – Уке, тиде мыланем (мыланна) келшен ок тол
Говоришь, говорите невозможное – Лийдымашым ойлет, ойледа
Поехать не придется – Каяш ок (огеш) лий
Вы не правы – Тый чын от ул

сразу говорю, плагиат 🙂 источник тот же, Мари Эрге =)

Предлоги в марийском языке. Смотреть фото Предлоги в марийском языке. Смотреть картинку Предлоги в марийском языке. Картинка про Предлоги в марийском языке. Фото Предлоги в марийском языке

Предлоги в марийском языке. Смотреть фото Предлоги в марийском языке. Смотреть картинку Предлоги в марийском языке. Картинка про Предлоги в марийском языке. Фото Предлоги в марийском языке

Поздравления, пожелания – Саламлымаш, тыланымаш

С праздником! – Пайрем дене!
С Новым Годом! – У Ий дене!
С праздником 1 Мая! – 1 (икымше) Май пайрем дене!
С праздником Победы! – Сеҥымаш пайрем дене!
Вас также! – Тендамат тыгак!
Поздравляю вас с днем рождения! – Шочмо кечыда дене тендам саламлем!
Желаю вам доброго здоровья и долгих лет жизни! – Тыланда пеҥгыде тазалыкым да кужу ӱмырым тыланем!
Много-много счастья! – Шуко-шуко пиалым!
За дружбу между народами! – Калык кокласе келшымаш верч!
За здоровье хозяев! – Оза-влакын тазалыкышт верч!
За ваши успехи! – Тендан сеҥымашда верч!
За дружбу! – Келшымаш верч!
За вашу любовь и счастье! – Тендан йӧратымашда да пиалда верч!
За светлое будущее! – Волгыдо ончыкылык верч!
За мирное будущее! – Тынысле ончыкылык верч!
Будьте здоровы! – Таза лийза!
Будьте счастливы! – Пиалан лийза!

Сколько вам (тебе) лет? – Те (тый) мыняр ияш улыда (улат)?
Мне еще нет двадцати – Мылам эше коло ият уке
Мне уже тридцать лет – Мылам уже кумло ий
Вскоре мне исполнится сорок лет – Вашке мылам нылле ий темеш
Недавно мне исполнилось сорок пять лет – Мыланем шукерте о

Источник

Грамматика марийского языка

Грамматика марийского языка

Содержание

Морфология

Существительное

Склонение имён существительных

Образцы склонения

Падежкнигааптека
Именительныйкнигааптека
Родительныйкниганаптекын
Дательныйкнигаланаптекылан
Винительныйкнигамаптекым
Сравнительныйкнигалааптекыла
Совместныйкнигагеаптекыге
Местныйкнигаштеаптекыште
Направительныйкнигашкеаптекышке
Обстоятельственныйкнигашаптекеш

Глагол

Личные формы

Настоящее время
Окончания настоящего времени
Лицо, числоПервое спряжениеВторое спряжение
1л. ед.ч.-ам-ем
2л. ед.ч.-ат-ет
3л. ед.ч.-еш
1л. мн.ч.-ына-ена
2л. мн.ч.-ыда-еда
3л. мн.ч.-ыт-ат
Образцы спряжения
Лицо, числолудаш ‘читать’возаш ‘ложиться’
Утвердительная формаОтрицательная формаУтвердительная формаОтрицательная форма
1л. ед.ч.лудамом лудвоземом возо
2л. ед.ч.лудатот лудвозетот возо
3л. ед.ч.лудешок лудвозаок возо
1л. мн.ч.лудынаона лудвозенаона возо
2л. мн.ч.лудыдаода лудвозедаода возо
3л. мн.ч.лудытогыт лудвозатогыт возо

Мый кинош каем. Я иду в кино. (каяш (-ем) ‘идти’)

Литература

Ссылки

Смотреть что такое «Грамматика марийского языка» в других словарях:

Марийский язык — Самоназвание: Марий йылме Страны: Россия … Википедия

Марийский язык — (устар. черемисский язык) один из финно угорских языков. Распространён в Марийской АССР, Татарской АССР, Удмуртской АССР, Башкирской АССР, Горьковской, Кировской, Свердловской, Пермской областях РСФСР. Число говорящих около 539 тыс. чел. (1979 … Лингвистический энциклопедический словарь

Mari (langue) — Pour les articles homonymes, voir Mari. Mari Марий йылме Parlée en Russie Région … Wikipédia en Français

Mari language — Mari марий йылме marij jəlme Spoken in Russian Federation: autonomous republics Mari El, Bashkortostan, Tatarstan, Udmurtia; oblasti Nizhny Novgorod, Kirov, Sverdlovsk, Orenburg; Perm Krai … Wikipedia

Лугово-восточный марийский язык — Марийский язык Самоназвание: Марий йылме Страны: Россия Регионы: Марий Эл Официальный статус: Марий Эл Общее число носителей … Википедия

Лугово-марийский язык — Марийский язык Самоназвание: Марий йылме Страны: Россия Регионы: Марий Эл Официальный статус: Марий Эл Общее число носителей … Википедия

Луговомарийский язык — Марийский язык Самоназвание: Марий йылме Страны: Россия Регионы: Марий Эл Официальный статус: Марий Эл Общее число носителей … Википедия

Марийские языки — Марийский язык Самоназвание: Марий йылме Страны: Россия Регионы: Марий Эл Официальный статус: Марий Эл Общее число носителей … Википедия

Марийский — язык Самоназвание: Марий йылме Страны: Россия Регионы: Марий Эл Официальный статус: Марий Эл Общее число носителей … Википедия

Источник

МОРФОЛОГИЯ

В марийском языке различают одиннадцать частей речи:

Имя существительное

В марийском языке отсутствует понятие о грамматическом роде имен существительных (мар. лӱммут).

Имена существительные изменяются по числам, падежам и лицам.

Образование множественного числа

Множественное число имен существительных образуется путем прибавления к форме единственного числа суффикса множественности.

В марийском языке нет существительных, выступающих лишь в форме множественного числа, но есть существительные, имеющие только форму единственного числа и обозначающие как множественное, так и единственное число предметов (частей тела, парных предметов одежды), например:

Для выделения одного предмета из пары обычно употребляется слово пел «половина» (которая пишется раздельно), например:

Склонение имен существительных

В марийском языке имеется девять падежей:

Падежные окончания

Различают две группы падежных окончаний:

Таблица падежных окончаний

Значение падежей

Именительный падеж

Является исходной формой имени. В предложении выступает в качестве следующих членов:

а) подлежащего, например:

б) именной части сказуемого, например:

в) определения, например:

г) приложения, например:

Родительный падеж:

а) по преимуществу выражает принадлежность, при этом слово в предложении выступает в роли определения и, реже, в роли косвенного дополнения, например:

б) обозначает целое, определяющее что-либо, как часть этого целого, например:

Дательный падеж:

б) выражает цель и отвечает на вопрос молан? «зачем»? например:

в) служит для выражения именного сказуемого при глаголах-связках и указывает на должность, положение, какие-либо качества и т. п., например:

г) служит для выражения времени, срока, например:

д) выражает причину, например:

Винительный падеж

Обозначает прямой объект при переходных глаголах, например:

Некоторые имена существительные, отвечающие на вопрос мом? «что?», в винительном падеже употребляются без падежного окончания. В подобных случаях падеж определяют обычно по смыслу, например:

Винительный падеж без окончания иногда употребляется при неопределенной форме глагола или с отглагольными существительными, например:

Местный падеж

Служит для указания места, предмета, на поверхности которого или в пределах, в составе которого что-либо пребывает, происходит, и отвечает на вопрос кушто? «где?», например:

Реже местный падеж служит для указания времени, когда происходит какое-либо действие, и отвечает на вопрос кунам? «когда?», например:

Направительный падеж

Обозначает место, на которое или куда направлено действие, внутрь которого направлено какое-либо движение, и отвечает на вопрос кушко? «куда?», например:

Обстоятельственный падеж

Обозначает место, где что-либо оставили или что-либо происходит, и в то же время указывает на образ, способ действия и отвечает на вопрос кушан? «где?», например:

Обстоятельственный падеж может иметь значение времени, например:

Иногда указывает на предмет, который явился причиной какого-либо действия, например:

Таблицы склонения имен существительных

Единственное число

Существительные с окончанием на согласный звук
Им.ял «деревня»ушкал «корова»мӱй «мед»
Род.ялынушкалынмӱйын
Датялланушкалланмӱйлан
Вин.ялымушкалыммӱйым
Ср.яллаушкалламӱйла
Совм.ялгеушкалгемӱйге
Мест.ялыштемӱйыштӧ
Напр.ялышкемӱйышкӧ
Обст.ялешмӱеш
Существительные с окончанием на гласный звук
конечный ударяемый гласныйнеударяемый гласный
Им.книга́ «книга»кӱтӱ́ «стадо»мла́нде «земля»
Род.книга́нкӱтӱ́нмла́ндын
Дат.книгала́нкӱтӱла́нмландыла́н
Вин.книга́мкӱтӱ́ммла́ндым
Ср.книгала́кӱтӱла́мландыла́
Совм.книгаге́кӱтӱге́мландыге́
Мести.книга́штекӱтӱ́штӧмла́ндыште
Напр.книга́ш(ке)кӱтӱ́шкӧмла́ндышке
Обст.книга́шкӱтӱэ́шмланде́ш

Множественное число

Во множественном числе падежные окончания присоединяются не к склоняемому слову непосредственно, а к суффиксу множественности.

Им.йолташ-влак «товарищи»кувамыт «старухи»олыкла «луга»
Род.йолташ-влакынкувамытынолыклан
Дат.йолташ-влакланкувамытланолыклалан
Вин.йолташ-влакымкувамытымолыклам
Ср.йолташ-влаклакувамытла
Совм.йолташ-влакгекувамытгеолыклаге
Местн.олыклаште
Напр.олыклашке
Обст.олыклаш

Притяжательные формы

В марийском языке существует категория притяжательности (лица), которая одновременно выражает и предмет обладания, и лицо обладателя. Предмет обладания и лицо обладателя заключены в одном слове, например: книгам «моя книга».

Таблица притяжательных суффиксов

Примеры присоединения притяжательных суффиксов

Лицо и число
обладателя
Обладаемый предмет в единственном числе
книга «книга»корно «путь»пӧрт «дом»
1-е л. ед. ч.книгам «моя книга»корнем «мой путь»пӧртем «мой дом»
2-е л. ед. ч.книгат «твоя книга»корнет «твой путь»пӧртет «твой дом»
3-е. л. ед. ч.книгаже «его (её) книга»корныжо «его (её) путь»пӧртшӧ «его (её) дом»
1-е л. мн. ч.книгана «наша книга»корнына «наш путь»пӧртна «наш дом»
2-е л. мн. ч.книгада «ваша книга»корныда «ваш путь»пӧртда «ваш дом»
3-е л. мн. ч.книгашт «их книга»корнышт «их путь»пӧртышт «их дом»
Обладаемый предмет во множественном числе
1-е л. ед. ч.книгам-влак «мои книги»
2-е л. ед. ч.книгат-влак «твои книги»
3-е л. ед. ч.книгаже-влак «его (её) книги»
1-е л. мн. ч.книгана-влак «наши книги»
2-е л. мн. ч.книгада-влак «ваши книги»
3-е л. мн. ч.книгашт-влак «их книги»

Как видно из таблицы, признак множественности присоединяется после суффикса принадлежности.

Склонение существительных с притяжательными суффиксами

При склонении существительных с притяжательными суффиксами в первых шести падежах притяжательный суффикс ставится перед падежным окончанием или перед суффиксом множественности, а в трех последних падежах после падежных окончаний (как в единственном, так и во множественном числе).

ПадежЕдинственное числоМножественное число
Им.книгамкнигам-влак
Род.книгамынкнигам-влакын
Дат.книгамланкнигам-влаклан
Вин.книгамымкнигам-влакым
Ср.книгамлакнигам-влакла
Совм.книгамгекнигам-влакге
Местн.книгаштемкнига-влакыштем
Напр.книгашкемкнига-влакышкем
Обст.книгашемкнига-влакешем

Притяжательные суффиксы употребляются со всеми частями речи, выступающими в значении существительного: с прилагательным, числительным, местоимением, причастием, например:

Притяжательный суффикс 3-го лица ед. ч. часто употребляется в значении русской указательной частицы «-то», например:

Источник

Морфология > Глагол

Глагол в марийском языке, как и в других языках, выполняет в предложении функцию сказуемого. Глагол характеризуется категориями наклонения, времени, лица, числа и залога.

Переходные выражают действие, направленное на какое-либо лицо, предмет, явление, и управляет винительным падежом прямого дополнения, например:

Непереходные глаголы не требуют прямого дополнения и выражают различные процессы ( шолеш «кипит», шӱеш «гниёт»), движение ( кая «идет», куржеш «бежит»), состояние предмета ( шинча «сидит», мала «спит») и т.п.

Видовое значение глаголов

Марийский глагол нейтрален в отношении вида и соответствует как несовершенному, так и совершенному виду русских глаголов. Однако в марийском языке существуют формы глаголов с видовым значением однократности и многократности действия.

Составные глаголы

В одних случаях вспомогательные глаголы полностью утрачивают свое лексическое значение, например:

В других случаях глаголы, выступающие во вспомогательной роли, сохраняя свое значение, придают составному глаголу какой-либо определенный оттенок, например:

Одна группа составных глаголов передает видовые оттенки значения. Одни из них, в зависимости от вспомогательного глагола, переводятся на русский язык лишь совершенным видом, например:

Другие составные глаголы переводятся лишь несовершенным видом, например:

Другая группа составных глаголов не уточняет видового значения. В этих случаях вспомогательный глагол придает основному глаголу какой-либо оттенок, который в русском языке придают глаголу приставки. Составные глаголы этой группы могут переводиться в зависимости от контекста совершенным или несовершенным видами, например:

При спряжении и словообразовании изменяется только вспомогательный глагол, например:

Спряжение глаголов

В марийском языке различают два спряжения глагола:

Глаголы, заимствованные из русского языка, обычно изменяются по второму спряжению.

Имеется группа глаголов, представляющих звуковое совпадение в инфинитиве, но изменяющихся по разным спряжениям, имеющих различное значение, например:

кошташ 1 спр. «ходить» (1 л. ед. ч. коштам )кошташ 2 спр. «сушить» (1л. ед. ч. коштем )
колаш 1 спр. «слышать» (1 л. ед. ч. колам )колаш 2 спр. «умирать» (1 л. ед. ч. колем )
темаш 1 спр. «насыщаться» (1 л. ед. ч. темам )темаш 2 спр. «насыщать» (1 л. ед. ч. темем )
шуаш 1 спр. «доходить» (1 л. ед. ч. шуам )шуаш 2 спр. «бросать» (1 л. ед. ч. шуэм )

Наклонения и времена

Глагол имеет четыре наклонения:

Изъявительное наклонение

В изъявительном наклонении различаются все три основные формы времени: настоящее-будущее с простой и составными формами, прошедшее первое (очевидное), прошедшее второе (неочевидное) и четыре составных формы прошедшего времени.

Таблица окончаний изъявительного наклонения

Значение времен

Настоящее-будущее время обозначает действие, которое происходит в момент речи или произойдет в будущем, например:

Составная форма его образуется сочетанием неопределенной формы основного глагола с личными формами вспомогательного глагола тӱҥалаш «начинать», «начать», например:

Прошедшее первое ( очевидное ) время выражает действие, очевидное для говорящего, например:

Прошедшее второе ( неочевидное ) время выражает результат прошедшего действия, или такое действие, очевидцем которого говорящий не является, например:

Составные формы прошедшего времени

Отрицательные формы

Отрицательная форма настоящего-будущего и прошедшего очевидного времени образуется с помощью специальных отрицательных частиц, имеющих форму лица, числа и времени.

1 спряжение2 спряжение
мый ом йод «я не спрашиваю»мый ом возо «я не пишу»
мый шым тол «я не пришёл»мый шым пале «я не узнал»

Таблица отрицаний для изъявительного наклонения

Отрицательная форма прошедшего неочевидного времени в луговом диалекте образуется сочетанием деепричастия спрягаемого глагола и отрицательной формы настоящего времени глагола улаш «быть»:

В горном диалекте отрицательная форма прошедшего неочевидного времени образуется присоединением отрицательных суффиксов к основе:

мадделам«я не играл»
мадделат«ты не играл»
мадде«он(а) не играл(а)»
мадделна«мы не играли»
мадделда«вы не играли»
мадделыт«они не играли»

В составной форме отрицания, употребляемые при глаголах настоящего-будущего времени, ставятся перед вспомогательным глаголом тӱҥалаш, например:

В составных формах прошедшего времени, образованных от настоящего времени смыслового глагола, употребляются те же отрицания, что в настоящем-будущем времени; в формах, образованных от прошедшего неочевидного времени — отрицания, употребляемые с этим временем, например:

Повелительное наклонение

Повелительное наклонение образуется следующим образом:

2-е лицо ед. ч.

а) от глаголов 1-го спряжения берется основа, например:

2-е лицо мн. ч.

3-е лицо ед. ч.

3-е лицо мн. ч.

Таблица окончаний повелительного наклонения

В горном диалекте повелительное наклонение имеет следующие формы:

1 спряжение2 спряжение
2 л. ед. ч.
3 л. ед. ч.-шы-ыжы
2 л. мн. ч.-да-ыда
3 л. мн. ч.-ышты-ышты
лыд«читай»сиры«пиши»
лыдшы«пусть (он) читает»сирыжы«пусть он пишет»
лыдда«читайте»сирыда«пишите»
лыдышты«пусть они читают»сирышты«пусть они пишут»

Таблица отрицаний для повелительного наклонения

Лицо и числоЛуговыеГорные
2-е л. ед. ч.итит
3-е л. ед. ч.ынжеӹнжы
2-е л. мн. ч.идаида
3-е л. мн. ч.ыныштӹнжышты

Сослагательное (условное) наклонение

Сослагательное наклонение образуется сочетанием личных форм настоящего времени основного глагола с формой 3-го лица ед. числа прош. очев. вр. вспомогательного глагола улаш «быть» — ыле в значении «бы», например:

Отрицательная форма условного наклонения образуется так же, как отрицательная форма настоящего времени изъявительного наклонения, например:

Желательное наклонение

Таблица отрицаний для желательного наклонения

Лицо и числоЛуговыеГорные
1 л. ед. ч.ынемӹнем
2 л. ед. ч.ынетӹнет
3 л. ед. ч.ынежӹнежы
1 л. мн. ч.ыненаӹнена
2 л. мн. ч.ынедаӹнеда
3 л. мн. ч.ынештӹнешты

Таблицы спряжения глаголов

Вспомогательный глагол улаш «быть»

Изъявительное наклонение

Лицо и числоВремя
Настоящее-будущееПрошедшее очевидное
Утвердительная форма
1 л. ед. ч.улам «я есть»ыльым «я был»
2 л. ед. ч.улат «ты есть»ыльыч «ты был»
3 л. ед. ч.улеш «он есть»ыле «он был»
1 л. мн. ч.улына «мы есть»ыльна «мы были»
2 л. мн. ч.улыда «вы есть»ыльда «вы были»
3 л. мн. ч.улыт «они есть (суть)»ыльыч «они были»
Отрицательная форма
1 л. ед. ч.омыл «я не есть»В значении этих форм
употребляются соответствующие формы
глагола лияш
2 л. ед. ч.отыл
3 л. ед. ч.огыл
1 л. мн. ч.огынал ( огына ул ), онал
2 л. мн. ч.огыдал ( огыда ул ), одал
3 л. мн. ч.огытыл ( огыт ул )
Лицо и числоСоставные формы прошедших времен
1-я форма2-я форма
1 л. ед. ч.улам ыле «я был (тогда)»улам улмаш «я был (тогда)»
2 л. ед. ч.улат ылеулат улмаш
3 л. ед. ч.улеш ылеулеш улмаш
1 л. мн. ч.улына ылеулына улмаш
2 л. мн. ч.улыда ылеулыда улмаш
3 л. мн. ч.улыт ылеулыт улмаш

Вспомогательный глагол лияш «быть», «стать»

Изъявительное наклонение

Лицо и числоВремя
БудущееПрошедшее очевидноеПрошедшее неочевидное
Утвердительная форма
1 л. ед. ч.лиям «я буду»лийым «я был»лийынам «я был»
2 л. ед. ч.лиятлийычлийынат
3 л. ед. ч.лиешлиелийын
1 л. мн. ч.лийыналийналийынна
2 л. мн. ч.лийыдалийдалийында
3 л. мн. ч.лийытлийычлийыныт
Отрицательная форма
1 л. ед. ч.ом лий «я не буду»шым лий «я не был»лийын омыл «я не был»
2 л. ед. ч.от лийшыч лийлийын отыл
3 л. ед. ч.ок (огеш) лийыш лийлийын огыл
1 л. мн. ч.огына (она) лийышна лийлийын огынал
2 л. мн. ч.огыда (ода) лийышда лийлийын огыдал
3 л. мн. ч.огыт лийышт лийлийын огытыл
Лицо и числоСоставные формы прошедших времен
1-я форма2-я форма3-я форма4-я форма
1 л. ед. ч.лиям ыле
«я бывал» (тогда)
лиям улмаш
«я бывал» (тогда)
лийынам ыле
«я был» (до того)
лийынам улмаш
2 л. ед. ч.лият ылелият улмашлийынат ылелийынат улмаш
3 л. ед. ч.лиеш ылелиеш улмашлийын ылелийын улмаш
1 л. мн. ч.лийына ылелийына улмашлийынна ылелийынна улмаш
2 л. мн. ч.лийыда ылелийыда улмашлийында ылелийында улмаш
3 л. мн. ч.лийыт ылелийыт улмашлийыныт ылелийыныт улмаш

Повелительное наклонение

Лицо и числоУтвердительная формаОтрицательная форма
2 л. ед. ч.лий «будь»ит лий «не будь»
3 л. ед. ч.лийже «пусть будет»ынже лий «пусть не будет»
2 л. мн. ч.лийза «будьте»ида лий «не будьте»
3 л. мн. ч.лийышт «пусть будут»ынышт лий «пусть не будут»

Сослагательное наклонение

Лицо и числоУтвердительная формаОтрицательная форма
1 л. ед. ч.лиям ыле «я был бы»ом лий ыле «я не был бы»
2 л. ед. ч.лият ылеот лий ыле
3 л. ед. ч.лиеш ылеок лий ыле
1 л. мн. ч.лийына ылеогына лий ыле
2 л. мн. ч.лийыда ылеогыда лий ыле
3 л. мн. ч.лийыт ылеогыт лий ыле

Желательное наклонение

Лицо и числоУтвердительная формаОтрицательная форма
1 л. ед. ч.лийнем «я хочу быть»ынем лий «я не хочу быть»
2 л. ед. ч.лийнетынет лий
3 л. ед. ч.лийнежеынеж(е) лий
1 л. мн. ч.лийненаынена лий
2 л. мн. ч.лийнедаынеда лий
3 л. мн. ч.лийнештынешт лий

Первое спряжение: лудаш «читать»

Изъявительное наклонение

Лицо и числоВремя
Настоящее-будущееПрошедшее очевидноеПрошедшее неочевидноеБудущее составное
Утвердительная форма
1 л. ед. ч.лудам
«я читаю»
лудым
«я читал»
лудынам
«я читал»
лудаш тӱҥалам
«я буду читать»
2 л. ед. ч.лудатлудычлудынатлудаш тӱҥалат
3 л. ед. ч.лудешлудолудынлудаш тӱҥалеш
1 л. мн. ч.лудыналудналудынналудаш тӱҥалына
2 л. мн. ч.лудыдалуддалудындалидаш тӱҥалыда
3 л. мн. ч.лудытлудычлудынытлудаш тӱҥалыт
Отрицательная форма
1 л. ед. ч.ом луд
«я не читаю»
шым луд
«я не читал»
лудын омыл
«я не читал»
лудаш ом тӱҥал
«я не буду читать»
2 л. ед. ч.от лудшыч лудлудын отыллудаш от тӱҥал
3 л. ед. ч.ок (огеш) лудыш лудлудын огыллудаш ок тӱҥал
1 л. мн. ч.огына (она) лудышна лудлудын огынал (онал)лудаш огына (она) тӱҥал
2 л. мн. ч.огыда (ода) лудышда лудлудын огыдал (одал)лудаш огыда (ода) тӱҥал
3 л. мн. ч.огыт лудышт лудлудын огытыллудаш огыт тӱҥал
Лицо и числоСоставные формы прошедших времен
1-я форма2-я форма3-я форма4-я форма
Утвердительная форма
1 л. ед. ч.лудам ыле
«я читал (тогда)»
лудам улмаш
«я читал (тогда)»
лудынам ыле
«я читал (до того)»
лудынам улмаш
«я читал (до того)»
2 л. ед. ч.лудат ылелудат улмашлудынат ылелудынат улмаш
3 л. ед. ч.лудеш ылелудеш улмашлудын ылелудын улмаш
1 л. мн. ч.лудына ылелудына улмашлудынна ылелудынна улмаш
2 л. мн. ч.лудыда ылелудыда улмашлудында ылелудында улмаш
3 л. мн. ч.лудыт ылелудыт улмашлудыныт ылелудыныт улмаш
Отрицательная форма
1 л. ед. ч.ом луд ыле
«я не читал (тогда)»
ом луд улмаш
«я не читал (тогда)»
лудын омыл ыле
«я не читал (до того)»
лудын омыл улмаш
«я не читал (до того)»
2 л. ед. ч.от луд ылеот луд улмашлудын отыл ылелудын отыл улмаш
3 л. ед. ч.ок луд ылеок луд улмашлудын огыл ылелудын огыл улмаш
1 л. мн. ч.огына луд ылеогына луд улмашлудын огынал ылелудын огынал улмаш
2 л. мн. ч.огына луд ылеогыда луд улмашлудын огыдал ылелудын огыдал улмаш
3 л. мн. ч.огыт луд ылеогыт луд улмашлудын огытыл ылелудын огытыл улмаш

Повелительное наклонение

Лицо и числоУтвердительная формаОтрицательная форма
2 л. ед. ч.луд «(ты) прочти»ит луд «(ты) не читай»
3 л. ед. ч.лудшо «пусть (он) прочтет»ынже луд «пусть (он) не читает»
2 л. мн. ч.лудса «(вы) прочтите»ида луд «(вы) не читайте»
3 л. мн. ч.лудышт «пусть (они прочтут»ынышт луд «пусть (они) не читают»

Сослагательное наклонение

Лицо и числоУтвердительная формаОтрицательная форма
1 л. ед. ч.лудам ыле «я прочел бы»ом луд ыле «я не прочел бы»
2 л. ед. ч.лудат ылеот луд ыле
3 л. ед. ч.лудеш ылеок луд ыле
1 л. мн. ч.лудына ылеогына луд ыле
2 л. мн. ч.лудыда ылеогыда луд ыле
3 л. мн. ч.лудыт ылеогыт луд ыле

Желательное наклонение

Лицо и числоУтвердительная формаОтрицательная форма
1 л. ед. ч.луднем «я хочу читать»ынем луд «я не хочу читать»
2 л. ед. ч.луднетынет луд
3 л. ед. ч.луднежеынеж(е) луд
1 л. мн. ч.лудненаынена луд
2 л. мн. ч.луднедаынеда луд
3 л. мн. ч.луднештынешт луд

Второе спряжение: ончаш «смотреть»

Изъявительное наклонение

Лицо и числоВремя
Настоящее-будущееПрошедшее очевидноеПрошедшее неочевидноеБудущее составное
Утвердительная форма
1 л. ед. ч.ончем
«я смотрю»
ончышым
«я смотрел»
онченам
«я смотрел»
ончаш тӱҥалам
«я буду смотреть»
2 л. ед. ч.ончетончышычонченатончаш тӱҥалат
3 л. ед. ч.ончаончышонченончаш тӱҥалеш
1 л. мн. ч.онченаончышнаонченнаончаш тӱҥалына
2 л. мн. ч.ончедаончышдаончендаончаш тӱҥалыда
3 л. мн. ч.ончатончыштонченытончаш тӱҥалыт
Отрицательная форма
1 л. ед. ч.ом ончо
«я не смотрю»
шым ончо
«я не смотрел»
ончен омыл
«я не смотрел»
ончаш ом тӱҥал
«я не буду смотреть»
2 л. ед. ч.от ончошыч ончоончен отылончаш от тӱҥал
3 л. ед. ч.ок (огеш) ончоыш ончоончен огылончаш ок тӱҥал
1 л. мн. ч.огына (она) ончоышна ончоончен огынал (онал)ончаш огына (она) тӱҥал
2 л. мн. ч.огыда (ода) ончоышда ончоончен огыдал (одал)ончаш огыда (ода) тӱҥал
3 л. мн. ч.огыт ончоышт ончоончен огытылончаш огыт тӱҥал
Лицо и числоСоставные формы прошедших времен
1-я форма2-я форма3-я форма4-я форма
Утвердительная форма
1 л. ед. ч.ончем ыле
«я смотрел (тогда)»
ончем улмаш
«я смотрел (тогда)»
онченам ыле
«я смотрел (до того)»
онченам улмаш
«я смотрел (до того)»
2 л. ед. ч.ончет ылеончет улмашонченат ылеонченат улмаш
3 л. ед. ч.онча ылеонча улмашончен ылеончен улмаш
1 л. мн. ч.ончена ылеончена улмашонченна ылеонченна улмаш
2 л. мн. ч.ончеда ылеончеда улмашонченда ылеонченда улмаш
3 л. мн. ч.ончат ылеончат улмашонченыт ылеонченыт улмаш
Отрицательная форма
1 л. ед. ч.ом ончо ыле
«я не смотрел (тогда)»
ом ончо улмаш
«я не смотрел (тогда)»
ончен омыл ыле
«я не смотрел (до того)»
ончен омыл улмаш
«я не смотрел (до того)»
2 л. ед. ч.от ончо ылеот ончо улмашончен отыл ылеончен отыл улмаш
3 л. ед. ч.ок ончо ылеок ончо улмашончен огыл ылеончен огыл улмаш
1 л. мн. ч.огына ончо ылеогына ончо улмашончен огынал ылеончен огынал улмаш
2 л. мн. ч.огыда ончо ылеогыда ончо улмашончен огыдал ылеончен огыдал улмаш
3 л. мн. ч.огыт ончо ылеогыт ончо улмашончен огытыл ылеончен огытыл улмаш

Повелительное наклонение

Лицо и числоУтвердительная формаОтрицательная форма
2 л. ед. ч.ончо «(ты) смотри»ит ончо «(ты) не смотри»
3 л. ед. ч.ончыжо «пусть (он) смотрит»ынже ончо «пусть (он) не смотрит»
2 л. мн. ч.ончыза «(вы) смотрите»ида ончо «(вы)» не смотрите
3 л. мн. ч.ончышт «пусть (они) смотрят»ынышт ончо «пусть (они) не смотрят»

Сослагательное наклонение

Лицо и числоУтвердительная формаОтрицательная форма
1 л. ед. ч.ончем ыле «я смотрел бы»ом ончо ыле «я не смотрел бы»
2 л. ед. ч.ончет ылеот ончо ыле
3 л. ед. ч.онча ылеок ончо ыле
1 л. мн. ч.ончена ылеогына ончо ыле
2 л. мн. ч.ончеда ылеогыда ончо ыле
3 л. мн. ч.ончат ылеогыт ончо ыле

Желательное наклонение

Лицо и числоУтвердительная формаОтрицательная форма
1 л. ед. ч.ончынем «я хочу смотреть»ынем ончо «я не хочу смотреть»
2 л. ед. ч.ончынетынет ончо
3 л. ед. ч.ончынежеынеж(е) ончо
1 л. мн. ч.ончыненаынена ончо
2 л. мн. ч.ончынедаынеда ончо
3 л. мн. ч.ончынештынешт ончо

Залоги глагола

Действительный залог показывает, что предмет, являющийся подлежащим, сам производит действие, например:

Возвратный залог показывает действие, замкнутое в его субъекте, не направленное на посторонний объект, например:

Возвратный и понудительный залоги марийского языка употребляются во всех временах.

Глагольные формы субъективной оценки

В марийском языке имеются глаголы с формами субъективной оценки, т.е. формами, выражающими оценку действия с точки зрения говорящего. К ним относятся ласкательные и пренебрежительные глаголы.

Они переводятся на русский язык лишь приблизительно, например:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *