Презент перфект немецкий язык

Наши статьи

Прошедшее время перфект в немецком языке (Perfekt)

Образование перфекта в немецком языке

Перфект в немецком языке — сложная форма прошедшего времени, образуется с помощью вспомогательных глаголов haben или sein в презенсе и партиципа II (3-й основной формы) спрягаемого глагола.

Спрягаемой частью является вспомогательный глагол, а партицип II основного глагола выступает в неизменяемой форме.

haben или sein + смысловой глагол
в Präsens в Partizip II

Спряжение глагола в Perfekt в немецком языке

Со вспомогательным глаголом
haben
Со вспомогательным глаголом
sein
Ед. ч.ich habe gelesenя читал (прочитал)ich bin gefahrenя ехал (поехал)
du hast gelesenты читал (прочитал)du bist gefahrenты ехал (поехал)
er hat gelesenон читал (прочитал)er ist gefahrenон ехал (поехал)
Множ. ч.wir haben gelesenмы читали (прочитали)wir sind gefahrenмы ехали (поехали)
ihr habt gelesenвы читали (прочитали)ihr seid gefahrenвы ехали (поехали)
sie haben gelesenони читали (прочитали)sie sind gefahrenони ехали (поехали)
Форма вежл. обращ.Sie haben gelesenВы читали (прочитали)Sie sind gefahrenВы ехали (поехали)
Hast du dieses Buch schon gelesen?Ты читал уже эту книгу?
Vor zwei Tagen sind sie aufs Land gefahren.Два дня тому назад они уехали за город.

Форма партицип II модальных глаголов в немецком языке употребляется только в том случае, если модальный глагол употребляется без инфинитива другого глагола.

Ich habe es nicht gewollt.Я этого не хотел.
Er hat es gekonnt.Он это смог (сумел) сделать.

В тех же случаях, когда модальный глагол выступает в предложении в сочетании с инфинитивом другого глагола, при образовании перфекта употребляется старая форма партиципа II модальных глаголов, полностью совпадающая с инфинитивом.

Die Wissenschaftler haben dieses wichtige Problem lösen müssen.Ученые должны были решить эту важную проблему.

Глаголы sehen, hören, fühlen, употребленные с инфинитивом другого глагола, при образовании перфекта стоят тоже в старой форме партиципа II, совпадающей с инфинитивом.

Wir haben ihn singen hören.Мы слышали, как он поет (хотя возможна и форма — Wir haben ihn singen gehört).

Употребление вспомогательных глаголов haben и sein
при образовании перфекта в немецком языке

Перфект глаголов, выражающих движение, образуется с вспомогательным глаголом haben, если в предложении лишь названо движение без указания его цели:

Die Jungen haben dort viel geschwommen.Мальчики там много плавали.

Если же указана цель движения, то глагол спрягается с sein:

Die Kinder sind ans andere Ufer des Flusses geschwommen.Дети плыли к другому берегу реки.

В словарях обычно указано, с каким вспомогательным глаголом спрягается данный глагол. Буква s, стоящая после глагола, указывает на образование перфекта с вспомогательным глаголом sein.

Употребление перфекта в немецком языке
и перевод его на русский язык

Перфект называется в немецком языке прошедшим разговорным временем. На русский язык он переводится обычно глаголом прошедшего времени как совершенного, так и несовершенного вида.

В первом предложении действие относится к прошлому, оно предшествует действию настоящего времени, поэтому употреблен перфект; во втором — действие совершается в настоящее время, поэтому употреблен презенс.

Перфект глаголов haben, sein, а также модальных глаголов в современном немецком языке нередко заменяется претеритумом.

Wir haben am Mittwoch eine Versammlung gehabt (Perfekt) — употребляется:

Wir hatten am Mittwoch eine Versammlung.В среду у нас было собрание.

In diesem Museum bin ich schon mehrmals gewesen (Perfekt) — употребляется:

In diesem Museum war ich schon mehrmals.В этом музее я был уже несколько раз.

Ich habe es nicht gewollt. (Perfekt)

Ich wollte es nicht.Я не хотел этого.

Также будет полезно прочитать:

Презент перфект немецкий язык. Смотреть фото Презент перфект немецкий язык. Смотреть картинку Презент перфект немецкий язык. Картинка про Презент перфект немецкий язык. Фото Презент перфект немецкий язык Презент перфект немецкий язык. Смотреть фото Презент перфект немецкий язык. Смотреть картинку Презент перфект немецкий язык. Картинка про Презент перфект немецкий язык. Фото Презент перфект немецкий язык Презент перфект немецкий язык. Смотреть фото Презент перфект немецкий язык. Смотреть картинку Презент перфект немецкий язык. Картинка про Презент перфект немецкий язык. Фото Презент перфект немецкий языкПрезент перфект немецкий язык. Смотреть фото Презент перфект немецкий язык. Смотреть картинку Презент перфект немецкий язык. Картинка про Презент перфект немецкий язык. Фото Презент перфект немецкий язык Презент перфект немецкий язык. Смотреть фото Презент перфект немецкий язык. Смотреть картинку Презент перфект немецкий язык. Картинка про Презент перфект немецкий язык. Фото Презент перфект немецкий язык Deutsch-Online.ru © 2009-2019. Все права защищены.
Копировать, распространять и показывать наши материалы можно в некоммерческих целях
при условии обязательной прямой активной ссылки на наш сайт deutsch-online.ru

Источник

Совершенное (прошедшее) время (Perfekt)

Прошедшее время Perfekt (в переводе с латинского это слово означает совершенное, свершившееся) образуется при помощи причастия прошедшего времени (Partizip 2) и вспомогательного глагола, который спрягается (изменяется по лицам):

Ich habe vorige Woche einen Wagen gekauft. – Я купил на прошлой неделе машину (дословно: я имею машину купленной).

Du hast vorige Woche einen Wagen gekauft…

Partizip 2 уходит на самый конец предложения (как любой второй глагол или часть глагола). Возникает так называемая рамочная конструкция, глагольная рамка, внутри которой все остальное предложение, „начинка».

Отрицание nicht тоже стремится встать в конец предложения, но рамка сильнее:

Ich habe den Wagen nicht gekauft. – Я не купил эту машину.

В разговорной речи рамка нередко нарушается:

Ich habe den Wagen gekauft – in Deutschland. – Я купил эту машину в Германии.

Здесь как бы добавление (после паузы) к уже законченному предложению, довесок. Нейтральный же, литературный вариант:

Ich habe den Wagen in Deutschland gekauft.

Рамка довольно часто нарушается дополнением с предлогом, некоторыми обстоятельствами (например, указанием времени) и почти всегда – сравнением и конструкцией zu + Infinitiv:

Wir haben lange gewartet auf Ihre Entscheidung. – Мы долго ждали Вашего решения.

Bei uns hat es geschneit heute Morgen. – У нас сегодня утром шел снег.

Heute hat es mehr geschneit als gestern. – Сегодня снег шел сильнее, чем вчера.

Er hat angefangen, bei dieser Firma zu arbeiten. – Он начал работать на этой фирме.

Если вы хотите подчеркнуть какое-либо слово, то вам его нужно поставить в начало предложения, начать фразу именно этим словом:

Den Wagen habe ich nicht gekauft. – Эту машину я не купил.

Но то же самое можно сделать и с Partizip 2, хотя оно и любит стоять на конце предложения:

Gekauft habe ich den Wagen nicht (aber geklaut). – Купить-то я эту машину не купил (а украл).

А что делать, кстати сказать, если мы хотим подчеркнуть покупаю – в настоящем времени? Ведь если мы просто поставим kaufe в начало предложения, то выйдет вопрос, а не подчеркивание. Выход таков:

Kaufen tu’ ich den Wagen nicht. – Эту машину я не покупаю (дословно:не делаю покупать).

Kaufen – слабый глагол, т. е. регулярный, т. е. образующий прошедшее время по единому правилу. Но не все глаголы настолько послушны. В немецком языке, как и в английском, есть целый ряд нерегулярных, сильных глаголов. Сравните:

Er hat gestern in der Disko getanzt. – Он вчера танцевал на дискотеке.

Ihr habt deutsche Volkslieder gesungen. – Вы пели немецкие народные песни.

Ich habe einen spannenden Krimi gesehen. – Я посмотрел увлекательный детектив.

Tanzen – слабый глагол, а singen и sehen – сильные. Главный признак сильных глаголов тот, что их Partizip 2 оканчивается не на -t, а на -en. При этом может измениться и корень: singen – gesungen, но может и не измениться: sehen – gesehen. В любом случае, это нерегулярные глаголы и их Partizip 2 надо запоминать.

В немецкой поговорке gehüpft wie gesprungen (оба глагола – hüpfen и springen – означают прыгнуть, смысл: что в лоб, что по лбу) первый глагол слабый, а второй – сильный.

В поговорках, кстати сказать, немецкие причастия прошедшего времени легче перевести русской неопределенной формой глагола:

Frisch gewagt ist halb gewonnen. – По-свежему (т. е. сразу, не долго думая) решиться – наполовину победить (дословно:решено – побеждено). (Смелость города берет.)

Причастия употреблены здесь по той же логике, что в:

Свистнуто, не спорю, – снисходительно заметил Коровьев, – действительно свистнуто, но, если говорить беспристрастно, свистнуто очень средне! (М. Булгаков „Мастер и Маргарита»).

В немецком языке есть ряд глаголов, пришедших в него из французского. Их основной признак – окончание -ieren. Правило: немецкое ge– к французским глаголам не прилипает:

Wie lange haben Sie Deutsch studiert? – Сколько времени (как долго) Вы изучали немецкий?

Ich habe den Kühlschrank selbst repariert. – Я сам починил (reparieren) холодильник.

Haben Sie schon das Zimmer reserviert? – Вы уже заказали (reservieren) номер?

Wir haben uns großartig amüsiert. – Мы великолепно развлеклись (sich amüsieren).

Это относится также и к французскому глаголу prophezeien (пророчествовать, предрекать):

Er hat den Weltuntergang prophezeit. – Он предрек конец мира.

Пока вы везде видели вспомогательный глагол haben. Но ряд глаголов употребляется в Perfektсовершенном времени, как мы будем его называть в дальнейшем) со вспомогательным глаголом sein:

Ich bin nach München gefahren. – Я поехал (fahren) в Мюнхен.

Sein употребляется с глаголами передвижения – из одного пункта в другой, из одной точки пространства в другую. Для коррекции речи на ходу: если —> (стрелка) – тогда sein.

А как быть, например, с такими глаголами, как schwimmen (плавать)? Сравните:

Im Urlaub haben wir viel geschwommen. – В отпуске мы много плавали.

Einmal sind wir bis zu der Insel geschwommen. – Однажды мы доплыли до острова.

Во втором случае есть очевидное передвижение из одного пункта в другой, в первом такое передвижение неочевидно. Однако и в первом случае можно было употребить sein.

Sein употребляется также с глаголами изменения состояния (тоже —> – переход из одного состояния в другое):

Ich bin heute um sieben Uhr aufgewacht. – Я сегодня проснулся (aufwachen) в 7 часов.

Wir sind um zwölf Uhr aufgestanden. – Мы встали (aufstehen) в 12.

Was ist passiert? – Что случилось?

Глагол werden (становиться) образует совершенное время, конечно, с sein, так как здесь изменение состояния:

Er ist Diplomat geworden. – Он стал дипломатом.

Ich bin krank geworden. – Я заболел (дословно: стал больным).

Du bist in der Schweiz gewesen. – Ты был в Швейцарии.

Wir sind gestern zu Hause geblieben. – Мы вчера остались дома.

Глаголы liegen (лежать), sitzen (сидеть), stehen (стоять), также обозначающие сохранение состояния, на юге Германии образуют совершенное время с sein, а на севере – с haben:

Ich habe/bin schon im Bett gelegen. – Я уже лежал в постели.

Er hat/ist ganz traurig in der Ecke gesessen. – Он сидел в углу совсем грустный.

Wir haben/sind stundenlang im Regen gestanden. – Мы часами стояли под дождем.

Стоит также отметить глагол begegnen (случайно встретиться, натолкнуться):

Ich bin ihm auf der Straße begegnet. – Я встретился с ним (дословно: ему) на улице.

Есть еще момент, на который стоит обратить внимание (haben илиs ein?):

Ich bin mit meinem Wagen ins Restaurant gefahren. – Я поехал на своей машине в ресторан.

Sie hat ihre Kinder in die Schule gefahren. – Она отвезла своих детей в школу.

Во втором примере после fahren можно задать вопрос: кого? что? То есть: последует дополнение в винительном падеже (Akkusativ). Глаголы, после которых следует дополнение в Akkusativ, называются переходными (действие переходит на кого? что?). Везти – кого? что? – переходный. Ехать – (нельзя кого? что?) – непереходный. Переходные глаголы образуют Perfekt обязательно с haben. Аналогичный пример:

Sie hat ihre Kinder zur Schule gebracht. – Она отвезла своих детей в школу. (bringen)

Это относится и к переходным глаголам, обозначающим изменение состояния:

Wer hat diesen Streit begonnen? – Кто начал, затеял этот спор, эту ссору? (beginnen)

Возвратные глаголы при этом приравниваются к переходным, так как действие переходит на самого деятеля, возвращается к нему, как бумеранг:

Er hat sich ins Ausland abgesetzt. – Он скрылся за границу.

В предложениях с Perfekt отрицание nicht стремится встать как можно дальше, то есть к самой рамке (за рамку его не выпускает Partizip 2):

Er hat mir den Weg zum Bahnhof nicht gezeigt. – Он не показал мне дороги к вокзалу.

Однако, если вы отрицаете не само действие, а что-либо другое в вашем высказывании, то тогда нужно поставить nicht непосредственно перед отрицамым членом предложения:

Er hat nicht mir den Weg zum Bahnhof gezeigt. – (не мне)

Er hat mir nicht den Weg zum Bahnhof gezeigt. – (не дорогу)

Er hat mir den Weg nicht zum Bahnhof gezeigt. – (не к вокзалу)

Так в предложениях Perfekt с haben. Если у вас Perfekt с sein, то отрицание ставится поближе к спрягаемой части (то есть к вспомогательному глаголу):

Ich bin nicht in Spanien gewesen. – Я не был в Испании.

Если же вы хотите подчеркнуть, что были не в Испании (а где-то в другом месте), то нужно либо выделить это интонационно, либо поставить то, что хотите выделить, на первое место в предложении:

Источник

Немецкий язык: Perfekt

Презент перфект немецкий язык. Смотреть фото Презент перфект немецкий язык. Смотреть картинку Презент перфект немецкий язык. Картинка про Презент перфект немецкий язык. Фото Презент перфект немецкий язык

Сегодня мы поговорим о том, как строить немецкий Perfekt на раз, два, три! Какие три пункта должны быть учтены при образовании самого ходового времени в немецком языке? Расскажу и покажу на примерах, а также облегчу жизнь тем, кто учил английский!

Как строится Perfekt

Всем известна формула построения Перфекта: haben/sein + Partizip II. Вспомогательный глагол (haben или sein) спрягается в Präsens (ich habe, du hast, ich bin, du bist, usw.) и является, таким образом, изменяемой частью сказуемого, поэтому в простом повествовательном предложении стоит на втором месте, а Partizip II (причастие прошедшего времени) – в конце предложения.

Презент перфект немецкий язык. Смотреть фото Презент перфект немецкий язык. Смотреть картинку Презент перфект немецкий язык. Картинка про Презент перфект немецкий язык. Фото Презент перфект немецкий язык

Partizip II у слабых глаголов образуется следующим образом: ge + основа глагола + t.

Презент перфект немецкий язык. Смотреть фото Презент перфект немецкий язык. Смотреть картинку Презент перфект немецкий язык. Картинка про Презент перфект немецкий язык. Фото Презент перфект немецкий язык

Примеры (жирным выделены основы):
machen – gemacht
hören – gehört

У сильных глаголов всё ещё проще: смотрим последнюю колонку в таблице.
schreiben – geschrieben
lesen – gelesen
schließen – geschlossen
(если вы хотите узнать, по каким правилам ß сменилась на ss, то вам сюда)

Немецкий язык настолько логичен, что даже сильные (неправильные) глаголы в нём правильные настолько, чтобы иметь свои закономерности и образовывать Ablautreihen, благодаря которым формы очень легко учить.

Итак, на какие три пункта нужно обратить внимание при образовании Перфекта? Возьмём для отработки несколько разных глаголов: schenken, gehen, fotografieren, einschalten, missfallen, verbrauchen, zerfließen, umsteigen.

1. Глагол сильный или слабый?

Как узнать, сильный глагол или слабый, если вы только начали изучать немецкий? Посмотреть, есть ли глагол в списке сильных. (Кстати, обычно самые употребляемые глаголы сильные, поэтому, выучив таблицу, вы сильно облегчите себе жизнь.) В словарной статье около сильного глагола стоит звёздочка.

В таблице сильных глаголов ищем глагол без приставок. О приставках – в следующем пункте.

Итак, Partizip II для сильных глаголов вы найдёте в таблице, для слабых – образуете сами по схеме выше.

Глаголы на –ieren имеют свою особенность: они образуют Partizip II без приставки ge.

Таким образом, Partizip II для наших глаголов (пока без приставок!) выглядит так:

schenken – geschenkt (слабый)

gehen – gegangen (сильный)

fotografieren – fotografiert (глагол на –ieren)

schalten – geschaltet (слабый, пока без приставки ein)

fallen – gefallen (сильный, пока без приставки miss)

brauchen – gebraucht (слабый, пока без приставки ver)

fließen – geflossen (сильный, пока без приставки zer)

steigen – gestiegen (сильный, пока без приставки um)

2. Есть приставка? Отделяемая или неотделяемая?

В немецком и с приставками всё просто: есть списки отделяемых и неотделяемых приставок.

При образовании Partizip II неотделяемые приставки заменяют приставку ge, отделяемые – встают перед ней.

Вот и причастия прошедшего времени для глаголов с приставками:

einschalten – eingeschaltet (слабый глагол с отделяемой приставкой)

missfallen – missfallen (сильный глагол с неотделяемой приставкой)

verbrauchen – verbraucht (слабый глагол с неотделяемой приставкой)

zerfließen – zerflossen (сильный глагол с неотделяемой приставкой)

umsteigen – umgestiegen (сильный глагол с отделяемой приставкой)

Как видите, и у сильных, и у слабых глаголов могут быть как отделяемые, так и неотделяемые приставки.

3. Берём haben или sein?

И, наконец, третий пункт, который никак не связан с предыдущими двумя: то есть, как сильные, так и слабые глаголы с приставками разных видов и без оных могут образовывать Perfekt и с haben, и с sein, тут связи нет.

О правилах выбора haben или sein при образовании Perfekt мы поговорим отдельно, пока же скажу об указаниях в словарях: если около глагола ничего не указано, он спрягается с haben, если стоит (s) – то с sein. В некоторых случаях специально прописывают (h) для haben, если это неочевидно.

В соответствии с правилами образуем Perfekt от исходных глаголов.

schenken (haben): Ich habe meiner Mutter eine Spülmaschine geschenkt. – Я подарила своей маме посудомоечную машину.

gehen (sein): Er ist in den Supermarkt gegangen. – Он ушёл в супермаркет.

fotografieren (haben): Wir haben unseren Sohn fotografiert. – Мы сфотографировали своего сына.

einschalten (haben): Sie hat das Radio eingeschaltet. – Она включила радио.

missfallen (haben): Das Buch hat uns missfallen. – Эта книга нам не понравилась.

verbrauchen (haben): Dort habt iht eine halbe Stunde verbraucht. – Вы провели там полчаса.

zerfließen (sein): Die Butter ist zerflossen. – Масло растаяло.

umsteigen (sein): Er ist umgestiegen. – Он сделал пересадку.

Если вы учили английский

Тогда вам будет совсем просто: достаточно вспомнить образование Present Perfect: have/has + V3 (третья форма глагола). Как видите, глагол have в английском тоже нужно спрягать под местоимение, а третья форма глагола, который в английском тоже может быть правильным или неправильным (слабые и сильные глаголы в немецком соответственно), – это же в Partizip II немецком языке! Разница лишь в том, что Perfekt можно строить не только с haben, но и с sein.

А вот путать назначение времён в английском и немецком не стоит. Если в английском есть чёткое разграничение между I did и I have done (между Past Simple и Present Perfect), то в немецком дело с Präteritum и Perfekt обстоит иначе, и это заслуживает отдельной статьи.

Презент перфект немецкий язык. Смотреть фото Презент перфект немецкий язык. Смотреть картинку Презент перфект немецкий язык. Картинка про Презент перфект немецкий язык. Фото Презент перфект немецкий язык

На этом всё. Начинайте строить простые предложения, больше тренируйтесь, и скоро вы перестанете задумываться над правильными формами, ведь построение Perfekt очень быстро можно довести до автоматизма!

И отличная новость! Много лет работая преподавателем немецкого и регулярно общаясь с немцами, я решила помочь вам в освоении этого языка. Здесь вы найдёте задания по грамматике с ключами для самопроверки по темам самых разных уровней сложности! Если после прохождения урока у вас останутся вопросы, я с удовольствием на них отвечу.

Источник

Прошедшее время Perfekt в немецком

Прошедшее время Perfekt используется в разговорной речи и описывает завершенное действие. Прошедшее время Perfekt используется в повседневной жизни при общении с друзьями или членами семьи. Часто прошедшее время Perfekt используется в письмах, например, когда нужно рассказать, как прошёл отпуск.

Прошедшее время Perfekt состоит из 2-х частей: вспомогательного глагола haben или sein и причастия II:

Глагол 1Глагол 2Перевод
Johannahatbis spätgearbeitet.Йоханна работала допоздна.
Die Kinderhabenim Garten Ballgespielt.Дети играли с мячом в саду.
Ichbinum 10-00 nach Kölnangekommen.Я прибыл в Кельн в 10-00.
Annaistam Morgen im Parkgelaufen.Анна утром бегала в парке.

Вспомогательный глагол спрягается и указывает на местоимение!

Причастие II неизменно и стоит в конце предложения перед точкой!

Вспомогательные глаголы haben и sein

Вспомогательные глаголы haben и sein спрягаются по правилам.

Прошедшее время Perfekt с глаголом haben

Все глаголы, которые требуют после себя падеж Akkusativ (кого? что?):

Все возвратные глаголы

Все модальные глаголыPerfekt используются редко)

Другие глаголы

Прошедшее время Perfekt с глаголом sein

ИнфинитивГлагол 1Глагол 2Перевод
fahrenWirsindschon 300 kmgefahren.Мы проехали уже 300 км.
fliegenDas Flugzeugistüber dem Ozeangeflogen.Самолет летел над океаном.
laufenDubistso schnell nach Hausegelaufen.Ты так быстро побежал домой.

ИнфинитивГлагол 1Глагол 2Перевод
auf|stehenDubistheute Morgen ungewühnlich frühaufgestanden.Ты встал сегодня утром необыкновенно рано.
auf|wachsenWirsindin einer Großstadtaufgewachsen.Мы выросли в большом городе.
einschlafenRitaisterst jetzteingeschlafen.Рита только сейчас уснула.
sterbenDieteristmit 92 Jahrengestorben.Дитер умер в возрасте 92 лет.

ИнфинитивГлагол 1Глагол 2Перевод
bleibenSebastianistin Spanien für eine Wochegeblieben.Себастиан остался в Испании на одну неделю.
gelingenOlliistein wichtiges Projektgelungen.Олли удался важный проект.
geschehenEtwasistheute Nacht in der Burggeschehen?Что-то случилось этой ночью в замке.
passierenMiristimmer etwas Seltsamespassiert.Со мной всегда происходило что-то странное.
seinSiesindseit vielen Jahren bekanntgewesen.Они были известны много лет.
werdenHansistein guter Malergeworden.Ханс стал хорошим художником.

Причастие II

Причастие II используется для построения

Вспомогательный
глагол
Причастие IIПеревод
Maxhatim Garten den Schatzgefunden.Макс нашел в саду клад.
Ichhabeunbekannte Wörter aus dem Textausgeschrieben.Я выписал незнакомые слова из текста.
Duhast7 Jahre Medizinstudiert.Ты изучал медицину 7 лет.

Вспомогательный
глагол
Причастие IIПеревод
Das ganze monatliche Gehaltwirdfür neue Möbel ins Wohnzimmerausgegeben.Вся месячная зарплата тратится на новую мебель в гостиную.
Ein Doppelzimmerwurdevon 3 Wochengebucht.Двухместный номер заказывался 3 недели назад.
Die Mietewirdregelmäßiggezahlt.Арендная плата выплачивается регулярно.

Вспомогательный
глагол
Причастие IIПеревод
Wirhattendie Kinder aus dem Kindergartenabgeholt.Мы забрали детей из детского сада.
Siehattenim Park schöne Blumengepflanzt.Они посадили в парке красивые цветы.
Meine Brillewarplötzlichverschwunden.Мои очки вдруг куда-то пропали.

Причастие II может использоваться как прилагательное

Вспомогательный
глагол
Причастие IIПеревод
Angelnbleibtbis Anfang Juniverboten.Рыбалка остается запрещенной до начала июня.
Die Fenstersindin allen Zimmernzugemacht.Окна во всех комнатах закрыты.
Das Hotelistkomplettausgebucht.Гостиница (все номера в ней) полностью забронированы.

Вспомогательный
глагол
Причастие IIПеревод
Einen so gut geschriebenen Romanhabeich noch niegelesen.Настолько хорошо написанного романа я еще не читал.
Siehabendiese neu polierte Stadtbesucht.Они посетили этот очень недавно отреставрированный (отполированный) город.
Vor kurzemhatPeter ein gebrauchtes Autogekauft.Недавно Петер купил бывшую в употреблении машину.

Как видите, причастие II играет очень важную роль в грамматике немецкого языка. Именно поэтому на изучение темы причастие II следует обратить особое внимание, чтобы в будущем не возникало проблем.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *