Придаточные предложения условные немецкий язык

Выражение условия в немецком языке

Wenn означает и когда, и если – и вводит придаточное предложение:

Wenn du eine neue Wohnung findest, ruf mich an. – Когда (если) ты найдешь новую квартиру, позвони мне.

А вот если вам нужно сказать именно если, а не когда, тогда есть специальное вводное слово, которое звучит несколько книжно, официально:

Falls (= für den Fall, dass) Sie die Rechnung nicht rechtzeitig bezahlen, werden wir Sie vor Gericht ziehen. – Если (в том случае, если) Вы своевременно не оплатите счет, мы Вас привлечем к суду.

То же самое можно выразить, просто поместив глаголы в обоих предложениях на первое место (как и в русском: не оплатите – привлечем):

Bezahlen Sie die Rechnung nicht rechtzeitig, (so) werden wir Sie vor Gericht ziehen. – Не оплатите своевременно счет, (то) мы Вас привлечем к суду.

Или как, например, сказано в немецкой пословице:

Kommt Zeit, kommt Rat. – Придет время, придет совет (т. е. нужно подождать, и решение проблемы придет само собой).

Как вы уже видели, связь между придаточным и главным предложениями можно подчеркнуть словом so (так). Или словом dann (тогда):

Hättest du auf mich gehört, (dann) wäre das nicht passiert. – Послушал(ся) бы ты меня, (тогда) этого бы не случилось.

= Wenn du auf mich gehört hättest, (dann) wäre das nicht passiert. – Если бы ты меня послушался…

Есть и другие способы выражения условия. Сравните:

Wenn Sie krank werden, können Sie an dieser Konferenz nicht teilnehmen. – Если Вы заболеете, то не сможете принять участие в этой конференции.

Angenommen, dass Sie krank werden, so können Sie an dieser Konferenz nicht teilnehmen. – Предположим, что Вы заболеете, тогда Вы не сможете принять участие в этой конференции.

= Angenommen, Sie werden krank, so können Sie an dieser Konferenz nicht teilnehmen.

Обратите внимание, что в последнем случае прямой порядок слов (в первой части), так как это уже не придаточное предложение (из-за отсутствия вводного слова dass).

Вместо аngenommen, dass… можно использовать также im Fall, dass… (в том случае, если) = gesetzt den Fall, dass…; vorausgesetzt, dass…; unter der Bedingung, dass… (при условии, что). Во всех этих случаях dass лучше не опускать.

Кроме того, существует оборот es sei denn, (dass)… (дословно: если же оно было бы, что). Здесь, как видите, форма Konjunktiv 1. Но особо задумываться над этим не нужно, стоит просто запомнить как цельный оборот:

Ich gehe nicht zu ihm, es sei denn, dass er mich um Verzeihung bittet. – Я не пойду к нему, ну разве что он попросит у меня прощения.

= Ich gehe nicht zu ihm, es sei denn, er bittet mich um Verzeihung.

В придаточных условных предложениях нередко употребляется sollte (должен бы – Konjunktiv 2) – с оттенком смысла: если окажется, если получится так, что …:

Wenn sie anrufen sollte, sagst du, dass ich nicht da bin. – Если она мне позвонит (дословно: должна бы позвонить), скажешь ей, что меня нет.

= Wenn sie anruft, sagst du, dass ich nicht da bin.

Sollte es am Abend regnen, so bleiben wir zu Hause. – Если вечером пойдет дождь, мы останемся дома.

Составьте одно сложное предложение из двух простых, используя wenn, falls (ставя при этом придаточное и во вторую, и в первую позицию), angenommen, (dass), а так же без использования вводных слов:

Sie kennen den Weg nicht. Sie nehmen ein Taxi (Sie können ein Taxi nehmen). – Вы не знаете дороги. Вы берете такси.

Sie haben keinen Wagen. Sie gehen zu Fuß. – У Вас нет машины. Вы идете пешком.

Er will eine gute Arbeitsstelle haben. Er muss fleißig studieren. – Он хочет получить хорошее место работы. Он должен прилежно учиться.

Sie rauchen zu viel. Sie werden krank. – Вы слишком много курите. Вы заболеете.

Sie wollen verreisen. Sie sollten schon jetzt Ihr Ticket kaufen. – Вы хотите уехать. Вам нужно было бы (Вы должны бы) купить билет уже сейчас.

Sie wollen gut verdienen. Kommen Sie zu uns. – Вы хотите хорошо зарабатывать. Приходите к нам.

Sie können uns nicht besuchen? Rufen Sie uns an! – Вы не можете нас посетить? Позвоните нам!

Sie wollen Arzt werden? Dann müssen Sie ein Praktikum machen. – Вы хотите стать врачом? Тогда Вы должны пройти практику.

Morgen scheint die Sonne. Wir gehen schwimmen. – Завтра будет (светить) солнце. Мы пойдем плавать.

Du bist brav. Du bekommst zu Weihnachten schöne Geschenke. – Ты будешь хорошо себя вести. Ты получишь на Рождество хорошие подарки.

Dein Kopf tut weh. Du musst eine Tablette nehmen. – У тебя болит голова. Ты должен принять таблетку.

Du bist müde. Du musst zu Bett gehen. – Ты устал. Тебе нужно пойти спать.

Du hast eine halbe Flasche Wein getrunken. Du darfst nicht Auto fahren. – Ты выпил полбутылки вина. Тебе нельзя вести машину.

Скажите по-немецки, используя sollte(n):

Если (окажется так, что) он не знает дороги, то …

Скажите по-немецки, используя оборот … es sei denn, dass …:

Они возьмут такси, ну разве что (кроме того случая, если) они знают дорогу.

Они пойдут пешком … у них есть машина.

Он не получит хорошего места … он прилежно учится.

Вы заболеете … Вы не так много (nicht so viel) курите.

Она купит свой билет уже сейчас … она не хочет уехать.

Источник

Условные придаточные предложения

Введение

Условные придаточные предложения указывают на условие, без которого не могло, не может или не сможет совершиться какое-то действие.

Beispiel

Mutter: „Markus, ich will heute Nachmittag einen Kuchen backen. Kannst du mir helfen?“

Markus: „ Wenn ich heute Nachmittag Zeit habe, helfe ich dir.“

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Mutter: „Markus, kannst du mir beim Kuchenbacken helfen?“

Markus: „ Wenn ich Zeit hätte, würde ich dir helfen. Aber ich muss noch Hausaufgaben machen.“

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Mutter: „Jetzt ist der Kuchen fertig. Du wolltest mir doch helfen!?“

Markus: „ Wenn ich Zeit gehabt hätte, hätte ich dir geholfen. Aber meine Hausaufgaben …“

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Реальное условие

Здесь речь идет об условии, необходимом для совершения какого-то действия в настоящем или будущем. При этом в немецком языке одна и та же грамматическая форма используется для условий, которые фактически выполняются регулярно (когда. то. ) и для таких условий, выполнение которых считается вероятным в будущем (если. то. ). В обеих частях предложения (как в части, описывающей условие, так и в части, описывающей действие) используется презенс.

Например: Wenn ich Zeit habe, helfe ich dir. Если у меня будет время, я тебе помогу. Или: Когда у меня есть время, я тебе помогаю.

Нереальное условие (в настоящем)

Здесь речь идет об условии, которое было бы необходимо для совершения какого-то действия в настоящем. Условие не выполнено, поэтому действие не может совершиться. В обеих частях предложения используется коньюнктив II в форме настоящего времени (или форма со вспомогательным глаголом würde).

Например: Wenn ich Zeit hätte, würde ich dir helfen. Если бы у меня было время (сейчас), я бы тебе помог. Wenn ich Zeit hätte, hülfe/hälfe ich dir.

Нереальное условие (в прошлом)

Здесь речь идет об условии, которое было необходимо для совершения действия в прошлом. Условие не было выполнено, поэтому действие не совершилось. В обеих частях предложения используется конъюнктив II в форме прошедшего времени.

Например: Wenn ich Zeit gehabt hätte, hätte ich dir geholfen. Если бы у меня было время (раньше), я бы тебе помог.

Примечания к структуре предложения

Условие (наличие времени) стоит в придаточном предложении, которое обычно начинается с союза wenn. Wenn — подчинительный союз, то есть спрягаемая форма сказуемого ставится в конец предложения (см. таблицу союзов).

Например: Wenn ich Zeit habe, … Wenn ich Zeit hätte, … Wenn ich Zeit gehabt hätte, …

Действие, которое зависит от условия (помощь), стоит в главном предложении. Если предложение начинается с условия (придаточное предложение), подлежащее главного предложения ставится после спрягаемой части сказуемого.

Например: Ich helfe dir, wenn ich Zeit habe. → Wenn ich Zeit habe, helfe ich dir.

Источник

Придаточные предложения в немецком

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Время чтения: 9 мин

Какой порядок слов в придаточном предложении? Какими они бывают? Какие союзы используются в придаточных предложениях? Об этом и не только читайте в нашей статье.

Что это такое

Сложноподчиненным предложением называют то, которое состоит из двух или нескольких самостоятельных частей. Придаточная часть предложения обычно бывает развернутой частью главного и бывает только внутри сложноподчиненных предложений.

Например: Heute gehe ich nicht in die Schule, weil ich krank bin. (Сегодня я не иду в школу, потому что я заболел).

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Каким оно бывает

Например: Ich hoffe, du kommst auch mit. (Я надеюсь, ты тоже пойдешь с нами). Это пример бессоюзного предложения.

А мы рассмотрим более подробно союзные связи.

Objektsatz (придаточное изъявительное)

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Kausalsatz (придаточные причины)

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Attributsatz (определительное придаточное)

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Temporalsatz (придаточные времени)

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Bedingungssatz (условное придаточное)

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Konzessivsatz (придаточное уступки)

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Lokalsatz (придаточное места)

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Finalsatz (придаточное цели)

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Komparativsatz (сравнительное придаточное)

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Konsekutivsatz (придаточное следствие)

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Куда поставить придаточную часть предложения

Придаточная часть предложения может стоять перед, после или внутри главной. Это зависит от того, к какому члену главного предложения она относится.

Если придаточное предложение стоит перед главным, то главное предложение начинается со сказуемого.

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Например: Obwohl ich schon müde bin, gehe ich ins Kino. (Хотя я уже устал, я пойду в кино).

Если придаточное предложение стоит после главной части, то порядок слов в главной части предложения не меняется.

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Например: Wir fahren nach Deutschland, wenn sie Ferien beginnen. (Мы поедем в Германию, когда начнутся каникулы)

Если придаточное предложение стоит в середине главного, то оно как бы вклинивается в главное, при этом порядок слов в главном остаётся неизменным.

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий языкИтак, подведем итоги

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Например: Alle sind einverstanden, dass dieses Thema sehr aktuell ist. (Все согласны с тем, что эта тема очень актуальна)

4. Если неизменяемая часть сказуемого выражена не одним, а 2 глаголами, то на последнем месте обычно стоит Рartizip II или инфинитив вспомагательного глагола.

Например: Wir erinnern uns, wie wir die Ferien verbracht haben. (Мы вспоминаем, как мы провели каникулы)

5. В придаточном предложении отделяемая приставка глагола не отделяется.

Сравните:
Er räumt das Zimmer auf. (Он убирает комнату)
Er hat versprochen, dass er morgen sein Zimmer aufräumt. (Он пообещал, что убирет свою комнату завтра)

6. Придаточная часть предложения может стоять перед, внутри или после главной.

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

7. Возвратное местоимение sich или заменяющие его личное местоимение в Akk
Как правило, оно стоит после подлежащего, выраженного местоимением. И перед подлежащим, выраженным существительным.

Например: Mein Freund sagt, dass er sich für die Kunst interessiert. (Мой друг говорит, что он интересуется искусством)

Unser Freund fragt uns, warum sich unsere Freundin schlecht fühlt. (Наш друг спрашивает, почему наша подруга плохо себя чувствует)

8. Отрицание nicht
Если оно относится к сказуемому, то оно стоит перед ним

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online

Источник

Придаточные предложения условия

Изучив материал этого занятия, вы сможете:

Выучите слова и выражения к диалогу

Обратите внимание на форму и употребление слов

Глагол empfehlen «рекомендовать» так же, как sprechen, nehmen и др. (см. урок 1, занятие 4 и урок 5, занятие 1) меняет в 3-м лице ед. числа корневой гласный на -i:

Наречие nämlich «именно» может выступать в другом значении, выражая причину сказанного в предыдущем предложении. В этом случае оно переводится «так как», «дело в том, что. «:

Ich muss jetzt gehen. Es ist nämlich sehr spat.
Я должен сейчас уйти, так как очень поздно.

В выражении einen Imbiß zu sich nehmen «закусить», «перекусить» местоимение sich меняется в 1-м лице ед. числа на mir:

Er nimmt einen Imbiß zu sich, но: Ich nehme einen Imbiß zu mir.

Существительное die Gaststätte имеет общее значение предприятия общественного питания и переводится по-разному: «ресторан», «кафе», «столовая» и т.п.

Запомните следующие способы словообразования (1,2,4)

selbst + die Bedienung = die Selbstbedienung самообслуживание
das Frühstück + en = frühstücken завтракать
zu Mittag essen = das Mittagessen обед
zu Abend essen = das Abendessen ужин

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

Ich möchte zu Mittag essen

Грамматические пояснения

В немецком языке, как и в русском, имеются придаточные предложения. Однако в том время, как в русском языке порядок слов в главном и придаточном предложении одинаков, в немецком языке придаточные предложения имеют определенный порядок слов, а именно:

а. сказуемое располагается в конце предложения;

б. изменяемая часть сказуемого (вспомогательный глагол в перфекте, модальный глагол, глагол-связка) стоит на самом последнем месте;

в. отделяемая приставка пишется слитно с глаголом.

Существуют различные виды придаточных предложений. В данном занятии вы познакомились с придаточным предложением условия, которое вводится союзом wenn «если». При этом главное предложение начинается часто со слова so или dann, после которых следует сказуемое главного предложения:

Wenn er mich anruft, so sage ich ihm das.
Wenn er kommen möchte, dann muss er mich anrufen.
Wenn es schon spät ist, muss ich nach Hause gehen.

Вы уже знаете, что сказуемое может быть выражено в немецком языке глаголом-связкой sein и существительным или прилагательным (см. урок 2, занятие 2). В качестве именной части сказуемого может выступать и причастие II. Такие предложения выражают результат законченного действия;

Das Formular ist ausgefüllt. Формуляр (бланк) заполнен и т.д.

Сказуемое в немецком языке может быть выражено устойчивым словосочетанием. В этом случае глагол ставится на второе (в вопросе и в повелительном предложении — на первое) место, а остальная часть — в конце предложения:

zu Mittag essen—Ich esse heute im Hotel zu Mittag. usw.

Порядок слов в придаточном предложении

Wenn er heute abend kommt, (dann) ruft er mich an.
Wenn er morgen abreist, gibt er mir seinen Reisepass.
Wenn er heute kommen kann, (so) sagt er uns das.
Wenn er das Formular ausgefüllt hat, liegt es im Hotel.
Wenn er nach Berlin gekommen ist, besucht er uns bald.
Er ruft mich an, wenn er morgen abreist.

1. Вас спрашивают, сделали ли вы то, что обещали. Ответьте положительно на вопрос. Задайте подобный вопрос собеседнику.

das Taxi bestellen, den Kollegen vorstellen, das Zimmer mieten, den Schrank öffnen, die Wohnung schließen.

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

2. Вы сможете выполнить просьбу при известном условии. Скажите об этом. Спросите, сможет ли собеседник выполнить вашу просьбу.

dem Lehrer gratulieren, das Hotel anrufen, ins Restaurant kommen, einen Arzt empfehlen, mit uns zu Abend essen.

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

3. Собеседник интересуется, в каких случаях вы ходите в кафе. Ответьте на вопрос. Спросите собеседника о том же.

zu Mittagessen, zu Abend essen, frühstücken, einen Imbiß zu sich nehmen, Hunger haben, Zeit haben.

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

4. Объясните собеседнику, почему вы идете в кафе. Спросите собеседника, куда он сейчас идет.

zu Mittagessen, zu Abendessen, frühstücken, etwas essen, einen Imbiß zu sich nehmen, Hunger haben.

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык

6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

Источник

Наши статьи

Условные придаточные предложения в немецком языке

Условные придаточные предложения в немецком языке выражают условие, при котором может (могло бы) иметь место действие, о котором говорится в главном предложении. Они отвечают на вопросы in welchem Fall? (в каком случае?), unter welcher Bedingung? (при каком условии?) и вводятся союзами wenn, falls (если). Часто этим союзам могут сопутствовать в главном предложении корреляты dann, so.

Условие может быть реальным, носить характер маловероятного допущения или описывать прошедшие события, которые могли бы иметь место, но так и не произошли.

Для выражения реального условия в придаточном условном предложении в немецком языке употребляется изъявительное наклонение, для нереального или маловероятного условия — конъюнктив.

Условное придаточное предложение в немецком языке может стоять как перед главным предложением, так и после него:

Wenn es mir die Zeit erlaubt, sehe ich mir diesen Film an.Если мне позволит время, я посмотрю этот фильм.
Ich sehe mir diesen Film an, wenn es mir die Zeit erlaubt.
Falls er mir heute das Buch nicht bringt, gehe ich in die Bibliothek.Если он не принесет мне сегодня книгу, то я пойду в библиотеку.
Wenn ihr rechtzeitig zugegriffen hättet, könnte man die unangenehmen Folgen vermeiden.Если бы вы вовремя вмешались, можно было бы избежать неприятных последствий.
Man könnte die unangenehmen Folgen vermeiden, wenn ihr rechtzeitig zugegriffen hättet

Часто условное придаточное предложение в немецком языке соединяется с главным и без союза. В этом случае придаточное предложение стоит обычно перед главным и начинается со сказуемого или его изменяемой части, а главное — с коррелята so или dann.

При переводе бессоюзных условных придаточных предложений с немецкого языка на русский употребляется союз «если».

Также будет полезно прочитать:

Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий языкПридаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть фото Придаточные предложения условные немецкий язык. Смотреть картинку Придаточные предложения условные немецкий язык. Картинка про Придаточные предложения условные немецкий язык. Фото Придаточные предложения условные немецкий язык Deutsch-Online.ru © 2009-2019. Все права защищены.
Копировать, распространять и показывать наши материалы можно в некоммерческих целях
при условии обязательной прямой активной ссылки на наш сайт deutsch-online.ru

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *