Примеры конъюнкционализация в русском языке

Примеры конъюнкционализация в русском языке

таким образом, создание нового происходит следующими путями:

* конверсия (разновидность транспозиции) — создание одних слов на базе других таким образом, что слово, переходя из одной части речи в другую, не меняет ни написания, ни произношения

подгруппа деривации
* аффиксация (морфологическое словообразование) — присоединение к корню каких-либо морфем (аффиксов) при словообразовании; примеры: столовый, деревянный, подсчитать, наконечник
* нулевая аффиксация (безаффиксное словообразование) — словообразование без использования аффиксов; примеры: жим, синь, тишь, выход, задира, заика, тиски, село, пуск, смех, сон, нейтрал, зелень, супруга, овощ, пятый, старший, золотой, жаль, сплав, вверх
* префиксация — присоединение к корню приставок при словообразовании; примеры: неметаллы, оседлать, контрпредложение, подыграть, экcтpaopдинapный, распрекрасная
* суффиксация — присоединение к корню суффиксов при словообразовании; примеры: газетчик, рыжеватый, варка, читальня, болотце, избенка
* постфиксация — присоединение к корню постфиксов (любых морфем, располагающихся после корня слова) при словообразовании; примеры: мыться, бодаться, проститься, сколько-нибудь, какой-то
* конфиксация — присоединение при словообразовании к корню приставок и суффиксов одновременно; примеры: пригородный, преотличный, подснежник
* агглютинация — присоединение при словообразовании к корню нескольких морфем без какого-либо изменения и корня, и самих морфем; примеры: пройдемте-ка, надюшенька, злостностный

* аббревиация (усечение) — словообразование путем объединения начальных элементов слов; примеры: ДТП, вуз, полпред, завотделом, эсминец, завхоз
* неморфемное усечение — словообразование путем объединения полных слов в сложное слово с одновременным отбрасыванием части морфем; примеры: михалваныч, вансаныч, спец
* использование аффиксов в роли самостоятельных слов (извлечение аффиксов из слов); примеры: клубника, черника, костяника и прочие «ики»
* контаминация (слияние, стяжение, смешение, сращение, совмещение) — словообразование путем объедиения корней слов; примеры: хрущоба, паукан, новояз, трагикомедия, вагоноуважаемый глубокоуважатый, землепроходимец, рейганомика, пепелац, быстрорастворимый
* (слово)сложение — словообразование путем объединения полных слов в сложное слово; примеры: рукомойник, темно-синий, сумасшедший, ничегонеделание, листопад, хлеборез, сенокос, лесостепь, лесозаготовки
* телескопия (аппликация, универбация, междусловное наложение) — словообразование путем объединения начальных и конечных элементов слов; примеры: мотель, мопед, бионика, авионика, лживопись, хамильярный, мемуаразм
* инкорпорация — словообразование путем объединения отдельных слов и служебных элементов; примеры: деревообрабатывать, буреломит, путепроводить, местожительствовать
* калькирование — словообразование путем заимствования морфем, слов, выражений из других языков и их буквальным переводом; примеры: летописец, внутримышечный, представление, человечность, влияние, полупроводник, небоскрёб
* переосмысливание семантики слов; примеры: большой любовник ходить на охоту, пролетарий есть тот пролетит по всем пунктам, робко замерсикала и вышла, обижают сквернопением в стихах, и кюхельбекерно и тошно

* субституция (парономазия, анноминация) — словообразование путем добавления, замены, изменения порядка, усечения или отбрасывания фонем/элементов слов; примеры: мастерить → мастырить, дом → том, сон → нос, купол → кумпол, опертявка, физиомордия, телефон → нофелет
* транспрефиксация — замена приставки при словообразовании; примеры: впуклый, распрет
* трансрадиксация — замена корня при словообразовании; примеры: чувствозаключение, прилуниться, чернобрысый, полноземие
* транссуфисация — замена суффикса при словообразовании; примеры: декантесса
* трансфлексация — замена системы флексий (окончаний слов, изменяющихся при склонении или спряжении) при словообразовании; примеры: крокодила

типология словообразовательных моделей
* именное словообразование — производные существительных отглагольные (агенс, пациенс, имя действия, инструмент), производные существительных отадъективные (название признака, носитель качества), производные существительных отыменные (диминутив, аугментатив, лицо женского пола, приватив)
* глагольное словообразование — каузативы, декаузативы, рефактивы, от имен, от прилагательных (фактитив, инхоатив)
* адъективное словообразование — от глаголов (фацилитатив, агентив), от имен (относительные, проприетив, приватив), от прилагательных (аттенуативы, интенсивы, отрицательные)

* бывает еще и редеривация (обратное словообразование) — определение исходного слова как деривата и отделение от него ложных присоединенных впоследствии морфем; примеры: голландское zondek → зонтик → зонт; польское flaszka → фляжка → фляга

Источник

Методическое пособие. Производные союзы в современном русском языке и их изучение в школе.

Производные союзы в современном русском языке и их изучение в школе

В центре внимания русских грамматистов всегда находился вопрос о частях речи. Но несмотря на длительное изучение этой проблемы, в теории частей речи имеется немало белых пятен и вопросов, не получивших еще однозначного решения. В числе нерешенных вопросов о сущности частей речи можно назвать вопрос о переходе одних частей речи в другие.

Это явление своим содержанием обращено в будущее; именно оно и становится объектом исследования, позволяющим выделить основные направления языка и прогнозировать его движение вперед на основе познания важнейших законов развития.

В настоящей работе рассматривается лишь один аспект этой важной и большой проблемы – исследуется процесс конъюнкционализации (переход частей речи в союзы). Конъюнкционализация относится к переходным явлениям, в результате которых слова теряют наборы дифференциальных признаков одной части речи и приобретают свойства другой.

В современном русском языке функционируют разнообразные по структуре и семантико-синтаксическим характеристикам производные союзы. Рассмотрим их с учетом соотнесенности с исходной частью речи.

Производные союзы используются преимущественно для присоединения придаточных частей сложного предложения.

На основе местоимений образовались и функционируют в современном русском языке производные союзы нескольких типов:

а) простые: что, как, который, чей, сколько, столько, чем;

б) сложные: чтобы, дабы, кабы;

в) составные: потому что, в силу того что, вследствие того что, оттого что, затем что, для того чтобы, так что, до того что, несмотря на то что, прежде чем и т.д.

Производные союзы местоименного происхождения имеют следующие значения:

изъяснительные ( что, чтобы, как):

В бинокль я видел, как он выходил из чащи. Гранин, Зубр, с.3

2) временные ( как, когда, в то время как, по мере того как, после того как и др.):

Мне всегда было некогда, когда речь заходила о прошедшем, в котором меня не было. Гранин, Зубр, с.8.

После того как сорвался первый крупный окунь, сходы пошли один за другим. Шолохов, Они сражались за Родину, с.34.

3) причинные ( потому что, оттого что, так как, ввиду того что, благодаря тому что, вследствие того что, в связи с тем что, поскольку и др.):

Поскольку я в своем поколении был старшим, то первый к ним прилепился, они меня очень любили… Гранин, Зубр, с.7.

Он думал о своей бригаде и ни о чем другом, потому что ничего другого у него не было. Симонов, Живые и мертвые, с.157.

сравнительные ( как, что ):

С левой стороны танка поднялся прорезанный косым, бледным пламенем широкий столб земли, как неведомая огромная птица взмахнула вдруг черным крылом. Шолохов, Они сражались за Родину, с.85.

целевые (чтобы, для того чтобы, затем чтобы, с тем чтобы и др.):

Чтобы человеку чувствовать себя в жизни сносно, нужно быть дома. Распутин, Пожар, с.52.

следовало бы встретиться, для того чтобы альпинист не почувствовал, что Федор Иванович дышать не может от брезгливости. Дудинцев, Белые одежды, с.120.

следствия ( так что ):

Афоня послал его вместе с цепочкой подальше, что тот и не замедлил исполнить, так что больше его не видели. Распутин, Пожар, с.50.

сопоставительные ( чем – тем ):

Чем дальше от рождения, тем больше поднимающееся солнце высвечивает его расстроенность и разнобой. Распутин, Пожар, с.52.

Производные союзы, образованные путем трансформации наречий, связывают временные, условные придаточные предложения с главным в сложноподчиненных предложениях. Круг значений этих союзов достаточно широк:

1) временные ( лишь, только, едва, пока, лишь только, едва только, до тех пор пока, до той поры пока):

Он шел по бульвару, пока его не вывел из легкого тумана какой-то желтоватый блеск, возникший впереди. Дудинцев, Белые одежды, с.31

2) условные ( если, если бы, ежели, коли, коль, кабы ):

Если бы в свое время Зубр рассказал о том, как они спасали людей, можно было бы найти больше свидетелей фактов. Гранин, Зубр, с.52.

Мензбир попросту отнял у Кольцова лабораторную комнату и строго предупредил : коли ты получил возможность заниматься наукой. То не отвлекайся. Гранин, Зубр, с.17.

3) сравнительные ( будто, словно, точно) :

А я доярка, скоро уже пятнадцать лет будет, как на ферме. Ничего, привыкла, будто так и надо. Распутин, Пожар, с.57.

Производные союзы наречного происхождения часто употребляемы.

Переход имен существительных в союзы начался значительно позже. Производных союзов отыменного происхождения немного и употребляются они редко. Союзы раз, правда, благо – наиболее распространенные в современном русском языке.

Наследственность не вещество, а свойство. А раз свойство – не ищи атомов. Дудинцев, Белые одежды, с.122.

Мы незамедлительно выехали в аэропорт, благо погода была летная.

В современном русском языке наблюдается образование союзов от глаголов или путем сочетания особой формы глагола (деепричастия) с предлогами, частицами, союзами. Они имеют следующие значения:

1) уступительные ( несмотря на то что, невзирая на то что, хотя (хоть)):

Древний грек Антоша Конелис, как звал его Зубр, был немногословен, он знал все языки, хотя не говорил ни на одном. Гранин, Зубр, с.

2) причинное ( благодаря тому что ):

Благодаря тому что график движения поездов строго соблюдался, количество перевозок значительно увеличилось. Известия, №12, 1989 г.

Последний союз носит архаический и просторечный характер, употребляется крайне редко.

Следует отметить также, что конъюнкционализация – непрерывный процесс, происходящий в современном русском языке.

Образование союзов путем перехода слов из одной части речи в другую, изменение лексико-грамматической природы старой формы слов не представляет собой исключения из общего закона развития природы и общества.

Систематический курс морфологии в школе заканчивается изучением служебных частей речи: предлогов, союзов, частиц. В ходе изучения служебных частей речи учащиеся уясняют их специфику, выявляют выполняемые ими служебные функции и их роль в построении словосочетаний предложений. Морфологическая специфика служебных частей речи такова, что ее полное раскрытие может быть осуществлено и должно послужить отправной точкой в построении учебных занятий. [Дудников, 1977, с.210].

Далее учащимся дается набор примеров с заданием указать союзы, соединяющие однородные члены и части сложных предложений . Примерный дидактический материал:

Гаврила весь обливался потом, но продолжал грести. М.Горький, Челкаш. Грянул гром и тучи дрогнули, охваченные синим дождем. М.Горький, Мой спутник. Лес стоял темный и молчаливый, потому что главные певцы улетели. Когда луна вышла из-за облаков, она осветила бледным светом окрестность. Ветер то глухо завывал, то свистал порывисто.

После выполнения настоящего задания учитель сообщает ученикам, что по структуре союзы бывают простыми и составными, что простые союзы состоят из одного слова ( а, и, да, но, что, как, когда и др.), а составные – из нескольких слов ( так как, потому что, вследствие того что, в то время как и т.д. ). Для выделения и характеристики простых и составных союзов ученикам предлагается несколько примеров:

Доктор низко нагнулся над рукой, ощупал ее и тяжело вздохнул. Потом он сделал знак кому-то, и мучительная боль внизу живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты и рана перевязана… Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел. Толстой, Война и мир.

На последующих уроках учащиеся знакомятся с сочинительными и подчинительными союзами. Эта тема играет важную роль в перспективном ознакомлении со сложносочиненными и сложноподчиненными предложениями.

В связи с тем что в настоящей работе анализируются только производные союзы (они относятся к группе подчинительных союзов), рассмотрим, как изучаются эти союзы в курсе школьной программы. Объяснение особенностей подчинительных союзов целесообразно проводить на материале анализа сложноподчиненных предложений, в которых учащиеся по заданию учителя выделяют главную и придаточную части, ставят логический вопрос от главной к придаточной части и на этой основе уясняют значение подчинительного союза, например:

1.Кащтанка оглянулась и увидела, что прямо на нее шел полк солдат (увидела что? – изъяснительное значение).

2. Когда она опомнилась, музыка еще не играла (не играла когда? – значение времени).

Далее учащимся сообщаются основные смысловые группы подчинительных союзов и даются различные задания на выделение и объяснение особенностей подчинительных союзов в готовых примерах на трансформационные изменения данных конструкций с заменой союзов и перестановкой частей, на самостоятельное составление сложноподчиненных предложений с разными союзами и т.д.

Особенно большую пользу приносит самостоятельное составление сложноподчиненных предложений с опорой на данные фрагменты.

Источник

Учебник для углубленного изучения современного русского языка разработан с учетом преемственности в системе непрерывного образования и предполагает реализацию образовательных и воспитательных задач,

1. /Sov_rus_yaz/Аннотация.doc
2. /Sov_rus_yaz/Книга по СРЯ111.doc
Аннотация (қиска мазмуни)
Учебник для углубленного изучения современного русского языка разработан с учетом преемственности в системе непрерывного образования и предполагает реализацию образовательных и воспитательных задач,

Образование союзов

Простые союзы образовались лексико-синтаксическим способом: или – из союза и и частицы ли, если – от глагола есть и частицы то, будто – из формы повелительного наклонения будь и частицы то, чтобы – из местоимения что и частицы бы, даже – из слова да и частицы же, также – из наречия так и частицы же.

Происхождение большинства простых производных, а также всех сложных союзов не вызывает сомнений: они образовались путем конъюнкционализации преимущественно наречий и междометий, частично за счет существительных и глаголов.

В союзы переходят как качественные, так и обстоятельственные наречия.

Качественные наречия (ровно, точно, словно) в результате конъюнкционализации приобретают главным образом значение сравнительных союзов. «А сам слушает, глаза вытараща, и побелел вдруг, ровно мел» (Д.); «Недалеко от стен фабрики…стояла толпа народа и гудела, точно рой шмелей» (М.Г.); «Везде, по всей усадьбе, словно в муравейнике, с утра до ночи копошились люди» (С.-Щ.).

Из обстоятельственных наречий в союзы переходят преимущественно временные наречия: лишь, покамест, пока, только, едва: «Ничего не сказала рыбка, лишь хвостом по воде плеснула и ушла в глубокое море» (П.); «Вчера вечером, пока мы оба молча ожидали Асю, я убедился окончательно в необходимости разлуки» (Т.); «Едва жандармы начали обыск, вернулся Кирилл» (К.Ф.).

Наречия, переходя в союзы, теряют свою знаменательность, свое лексическое значение и синтаксические функции обстоятельств и приобретают способность выражать грамматические и смысловые отношения главным образом между частями сложного предложения.

Очень часто в союзы переходят местоименные наречия как, покуда, когда, куда, откуда, там, туда, где. «Как давеча вы с Лизой были здесь, перепугал меня ваш голос чрезвычайно. » (Гр.); «Рыхлая почва готова, сейте, покуда весна» (И.Н.); «Каждый раз, когда Воропаев видел чету Поднебеско на ранней прогулке, его охватывало непреодолимое волнение» (Павл.).

Особенностью коъюнкционализации местоименных наречий (союзных слов) является то, что они не утрачивают ни своего лексического значения, ни своих синтаксических функций, в предложении выполняют не только роль союзов, но и членов предложения.

Реже наблюдается конъюнкционализация существительных (раз, правда, благо): «Письма от Катерины Павловны вызвали у Насти вздох облегчения: раз мать пишет – значит, жива» (К.П.); «Чьи-то шаги, правда еще далекие, заставили ребятишек насторожиться» (Гайд.); «Мы постарались собрать побольше дров, благо в них здесь не было недостатка» (Арс.).У существительных, переходящих в союзы, их основное значение вытесняется дополнительным: раз, например, приобретает значение условного союза «если»; правда – уступительного союза «хотя»; благо употребляется в союзном значении – «тем более, что», «благодаря тому, что».

Наблюдается также тесная связь и взаимодействие между союзами, модальными словами и частицами. Употребляются в роли союзов, например, такие модальные слова: пусть, пускай, едва, лишь, чуть.

В союзы могут трансформироваться целые выражения, представляющие собой словосочетания, в состав которых входят различные местоименные слова, существительные, наречия и глагол (деепричастие): вследствие того что, в связи с тем что, из-за того что, по мере того как, тем более что, ввиду того что, в силу того что, с тех пор как, после того как, вместо того чтобы, благодаря тому что, несмотря на то что: «Водитель, как раз для того чтобы люди схлынули, застопорил машину против калитки» (А.Ф.); «Благодаря тому что лето очень жаркое и сухое, понадобилось поливать каждое дерево» (Ч.).

Многие из союзов и союзных слов соотносительны с другими частями речи, от которых они образованы. В связи с этим можно говорить о развитии омонимии знаменательных и служебных слов. В то же время омонимия свидетельствует о наличии переходных случаев в трансформации некоторых знаменательных слов – членов предложения – в союзы.

Конъюнкционализация в истории русского языка тесно связана прежде всего с развитием сочинения и подчинения в грамматической структуре предложения.

Значение и употребление частиц

Термин «частица» употребляется в широком и узком смысле слова. К «частицам» в широком смысле слова относятся все группы служебных слов: предлоги, союзы, связки и частицы; в узком смысле собственно частицы (например, вот, ведь, разве, ли) стали пониматься с 20-х годов нашего столетия, после того как А.А.Шахматов выделил их в самостоятельную часть речи.

Частицы – разряд слов, которые, не имея самостоятельного реального или материального значения, выражают различные добавочные смысловые оттенки слов и предложений и употребляются для образования новых слов или аналитических форм самостоятельных слов.

13.1 Формообразующие, отрицательные и модалные частицы.

Частицы по значению делятся на четыре группы: 1) частицы, выражающие различные общесмысловые оттенки значений в речи; 2) частицы, выражающие модальные и модально-волевые значения; 3) частицы, выражающие оттенки эмоциональных и экспрессивных значений; 4) формообразующие и словообразующие частицы, приближающиеся по своему значению к морфемам, с помощью которых образуются слова с новым значением.

Некоторые частицы многозначны и многофункциональны.

1. Частицы, выражающие общесмысловые оттенки значений в речи. В эту группу входят указательные, определительно-уточняющие, выделительно-ограничительные частицы.

Указательных частиц всего две – вон и вот: «Вон даль голубая видна» (Майк.); «Вот здесь, вдали от любопытных глаз, береза шелестела молодая» (Ис.).

Определительно-уточняющие частицы употребляются для большего уточнения смысла слова в предложении, к которому они относятся: подлинно, именно, точно, ровно, точь-в-точь, в точности, как раз, чуть не, приблизительно: «Велико ль подлинно твое уменье?» (Кр.); «Мне именно эта книга нужна»; «В чертах у Ольги жизни нет, точь-в-точь в Вандиковой мадонне» (П.).

Выделительно-ограничительные частицы – только, лишь, почти, единственно, исключительно, только лишь, разве только: «Мне только бы досталось в генералы» (Гр.); «И слышно в тишине степной лишь лай собак да коней ржанье» (П.); «Схожи они разве только глазами – синими, широкими и близко поставленными друг к другу» (Ив.).

2. Частицы, выражающие модальные и модально-волевые значения, состоят из четырех разрядов: утвердительные, отрицательные, вопросительные и модально-волевые.

Утвердительные частицы – да, точно, так, просторечное ага: «Люблю ли я эту женщину? Я люблю ее. Да, да! Тысячу раз повторяю вам: я люблю всеми силами души моей эту женщину!» (А.Г.); «Вы заране уж угадали; точно так: примчался к ней, к своей Татьяне, мой неисправленный чудак» (П.).

Отрицательные – не, ни, нет, отнюдь не: «К черту людей, не умеющих жить полезно, радостно и красиво!» (Н.О.); «Городничий: А вы – стоять на крыльце и ни с места! И никого не впускать в дом…» (Г.); «Нет! Никогда я зависти не знал, о, никогда!» (П.).

Двойное употребление частицы не перед вспомогательным глаголом и перед инфинитивом придает сказуемому значение утверждения: не могу не написать (пишу), не могу не сказать (говорю0. Утверждение содержится и в предложении типа «Кто не читал романа Н.Островского «Как закалялась сталь», кто не восторгался Павкой Корчагиным!»

Вопросительные частицы – а, да, ну, да ну, или, иль, разве, ведь, что за, неужели, устаревшие ужели, ужель: «Ребята! Не Москва ль за нами?» (Л.); «Слушай, Влас! Ведь ты честный человек? Да?» (С.-Щ.); «Разве не хватит у нее сил справиться с пахотой, севом, уборкой?» (Г.М.); «Неужели любовь, святая преданная любовь, не всесильна?» (Т.).

3. Частицы, выражающие оттенки эмоциональных и экспрессивных значений – как, то-то, что за, вишь ты, страсть, вот как, ну и, даже, единственно, исключительно, хоть: «Как! Ее подозревают, упрекают! – и в чем?» (Л.); «Ирина к нам заезжала… Вот новость!» (С.Б.); «Освободить свою родину! – промолвила она. – Эти слова даже выговорить страшно, так они велики» (Т.). Сочетания частиц еще более экспрессивно выражают различные оттенки основного значения высказывания: вот ведь, вот уж, так вот, вот то-то, где там, куда как, куда там и др.

Частицы, с помощью которых образуются различные грамматические формы, называются формообразующимибы, бывало, да, пусть. Эти частицы употребляются для образования глагольных форм сослагательного наклонения; да, пусть, пускай – повелительного наклонения; было, бывало – особых форм прошедшего времени.

Только в предложении частицы приобретают свое лексико-синтаксическое значение.

Образование частиц происходит преимущественно за счет партикуляции (от лат. Particella – частица) – перехода в частицы других частей речи, т.е. морфолого-синтаксическим путем. При партикуляции лексическое значение знаменательных слов вытесняется их функциональным, служебным значением.

Переходят в частицы и местоименные наречия, например, где, куда, там, тут: «Где тебе тягаться со мною, со мною, с самим Балдою?» (П.); «Куда страшнее сидеть… в открытом поле под бомбежкой, чем идти в атаку» (В.Н.); «Не раз я принималась уговаривать ее пожить со мной хотя бы те немногие дни, которые мы с Саней проводили в Москве. Какое там, не хотела и слышать!» (Кав.); «Тут сейчас человек должен прийти» (М.Г.). Партикуляция наречий связана с утратой ими своего лексического значения (места, времени, качества действия) и приобретением функции выделения, ограничения или уточнения действия. При переходе в частицы у местоименных наречий их основное значение полностью вытесняется различными эмоциональными оттенками.

Совершенно не употребляются в функции наречия, например, такие слова, полностью перешедшие в частицы: вот, разве, именно, неужели, единственно.

В значении частиц выступают иногда модальные слова, например, конечно (в значении утвердительной частицы «да»): «Я не пытаюсь возвратить молодость – это, конечно, невозможно…» (К.П.). Функционирование модальных частиц наблюдается довольно часто: хорошо бы, видишь ли, достань-ка, да здравствует.

Существительные в частицы переходят исключительно редко. Можно указать, например, на существительное факт, трансформировавшееся в утвердительную частицу: «Надо больше сеять. А как ты с сохой или однолемешным плугом более посеешь? Только трактор и может выручить. Факт!»(Ш.). Здесь приобретает значение «действительно», «конечно», «несомненно».

Во всех случаях переход знаменательных слов в частицы связан с потерей ими своего лексического значения и синтаксической самостоятельности, приобретением различных дополнительных логико-смысловых, эмоциональных и модально-волевых оттенков. Поскольку частицы имеют одинаковое звучание с полноценными словами, то в связи с этим наблюдается развитие омонимии (частиц и соотносительных с ними знаменательных слов).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *