Примеры термин в русском языке
Что такое термины?
10 класс
Тема: «Специальная лексика. Термины и терминология».
Цель урока: познакомить учащихся на конкретных примерах с понятиями термин и терминология, раскрыть роль и значение терминов в языке, воспитывать у учащихся внимание к происходящим языковым процессам.
Статья опубликована при поддержке отделения профпатологии «Медицентра», специалисты которого ведут медосмотры детей и проводят профосмотры различных категорий взрослых, а также занимаются диагностикой и лечением болезней, вызванных профессиональной деятельностью пациентов. В центре ведут прием врачи всех специализаций, у которых можно пройти профосмотры для оформления санитарной книжки, паспорта здоровья в соответствии с приказом 302н Минздравсоцразвития России, профосмотры, необходимые при поступлении на работу с неблагоприятными/вредными условиями труда, предрейсовые медицинские осмотры для водителей, послесменные медицинские осмотры, профилактические ежегодные осмотры сотрудников. С полным перечнем услуг, предоставляемых медицинским центром, можно ознакомиться на сайте prof.medi-center.ru.
Учитель: Ребята! Большинству слов в русском языке свойственна многозначность, но есть такие слова, которые по характеру употребления должны быть однозначными. Многозначность помешает им выполнять их основную функцию. В физике, химии, математике, философии, медицине, политике, искусстве и т.д. нужны слова-названия, которые бы всеми и всегда воспринимались одинаково. Как вы уже, наверное, догадались, эти слова называются. Да, терминами. Термины – это одна из двух групп специальной лексики – слов и сочетаний слов, употребляемых преимущественно людьми определенной отрасли знания, профессии. В каждой науке существует своя система терминов, называемая терминологией. Сегодня мы познакомимся с понятиями термин и терминология, поговорим о роли терминов в языке. Итак, за работу!
Вспомните как можно больше терминов, употребляющихся в физике, химии, русском языке, литературе, музыке, живописи. (Ученики называют термины.)
А теперь я называю термин, а вы – область науки, в которой этот термин употребляется: ампер, щелочь, омоним, диез, октава, кармин, герц, хорей, гидрат, сульфат, вектор и т.д.
Подумайте и продолжите предложение: «Характерными признаками терминов являются. ». (Многозначность, однозначность, отсутствие особой эмоционально-экспрессивной окраски, эмоциональность, специализация.) Как вы понимаете такой признак терминов, как специализация?
Ученики: Специализация – это употребление в какой-либо определенной области.
Учитель: Ребята! Термин обычно употребляется только в одной области, например: фонема, подлежащее – в языкознании, вагранка – в металлургии. Но один и тот же термин может употребляться и в разных областях. При этом в каждом случае термин имеет свое особое значение. Подумайте и скажите, в каких областях науки употребляются слова: операция, ассимиляция, ирис, реверсия.
Ученики: Термин операция употребляется в медицине, в военном и банковском деле. Термин ассимиляция употребляется в языкознании, биологии, этнографии; ирис – в медицине и биологии (ботанике); реверсия – в биологии, технике, юриспруденции.
Учитель: По толковому словарю определите лексическое значение терминов в каждом конкретном случае. (Учащиеся работают со словарями.)
В русском языке, как, впрочем, и во всех языках, часты случаи, когда слово употребляется и в общем значении, и как специальный термин. Возьмем слово валик, обратимся к толковому словарю.
Ученики: Валик – это маленький вал, и валик – технический термин.
Учитель: Подберите свои такие примеры.
Ученики: Шапка – головной убор и шапка – общий заголовок для нескольких заметок в газете. Подвал – помещение под домом и подвал – большая газетная статья, занимающая всю нижнюю часть газетной полосы. Полоса – полоса чего-либо и полоса – страница газеты.
Учитель: Сделайте вывод: что происходит со словом, если оно становится термином?
Ученики: Становясь термином, слово теряет свою эмоциональность и экспрессивность. Особенно это заметно, если сопоставить общеупотребительные слова в уменьшительно-ласкательной форме и соответствующие термины (кулачок у ребенка и кулачок в машине, мушка – маленькая муха и мушка в значении «небольшой выступ на передней части ствола огнестрельного орудия, служащий для прицеливания», щечки ребенка и щечки у пулемета и т.п.). Уменьшительная форма общеупотребительного слова очень часто становится термином. Зубок от слова зуб в значении «костное образование, орган во рту для схватывания, откусывания и разжевывания пищи» и термин зубок – режущий зубец машины, инструмента. Язычок от слова язык в значении «подвижный мышечный орган в полости рта» и термин язычок – небольшой отросток у основания пластинки листа злаков и некоторых других растений. Молоточек от слова молоток в значении «инструмент для забивания, ударов» и термин молоточек – одна из слуховых косточек среднего уха и название различных ударных приспособлений в механизмах.
Учитель: Подумайте и скажите: термины состоят только из одного слова или могут состоять из нескольких слов, т.е. представлять собой сочетание слов? Приведите примеры.
Ученики: Термины могут состоять не только из одного слова. Встречаются термины, представляющие собой сочетание слов: двигатель внутреннего сгорания, острый угол, совершенный вид (о глаголе), будущее время (о глаголе), переменный ток, командный состав, паровой молот, кислотный остаток, звонкие согласные, имя прилагательное.
Учитель: По происхождению термины бывают исконными и заимствованными. Причем в любом языке отмечается большое количество заимствованных терминов. Назовите как можно больше заимствованных спортивных, музыкальных, общественно-политических терминов. (Ученики приводят примеры.)
Какие вы знаете термины, заимствованные из английского, итальянского, немецкого языков? (Ученики называют термины.)
Значительная часть терминов образована из русского словообразовательного материала. Есть термины, которые образованы из русских и заимствованных морфем. Какие из данных терминов образованы только из русского словообразовательного материала: боек, заземлить, биотоки, ударник, привой, млечники, пенобетон, подвой? (Ученики выполняют задание. Ответ: все термины, кроме биотоки и пенобетон, образованы из русского словообразовательного материала.)
Что происходит с многозначным словом, если оно становится термином?
Ученики: Если многозначное слово становится термином, то оно начинает употребляться в ограниченном, специальном значении.
Учитель: Как вы думаете, может ли одно и то же слово употребляться в качестве термина в разных науках?
Ученики: Да, может. Но в каждой науке термин имеет одно, строго определенное значение, характерное именно для данной области.
Учитель: Поработаем со словом обращение. Откройте толковый словарь С.И. Ожегова.
Ученики: Слово обращение в общем употреблении имеет ряд значений: «просьба, призыв» (обращение к народу), «пользование, употребление» (обращение с оружием), «отношение, действие» (ласковое обращение) и т.д. Слово обращение как термин употребляется в нескольких науках: астрономии (обращение («движение планет по орбите») вокруг Солнца), экономике (обращение капитала), биологии (обращение куколки в бабочку), языкознании (обращение – слово или сочетание слов, называющее того, к кому обращаются с речью).
Учитель: Термины могут быть узкоспециальными и широкоупотребительными, общепонятными. Узкоспециальны мантисса, медиана, нормаль (математика); бета-лучи, позитроний, атом (физика). А теперь подумайте и приведите примеры широкоупотребительных, общепонятных терминов. (Ученики приводят примеры: перпендикуляр, окружность, треугольник, угол, атом, молекула, сила притяжения, полупроводник и др.)
Границы между узкоспециальными и широкоупотребительными терминами изменчивы, подвижны. Происходит передвижение части узкоспециальной лексики в общеупотребительную, которая нередко уже и не осознается как терминологическая. Давайте постараемся установить причины, способствующие этому передвижению. Покажите это на конкретных примерах.
Ученики: Этому передвижению способствует повышение общеобразовательного уровня населения, значение той или иной науки, отрасли хозяйства в настоящий момент. Так, в разряд широкоупотребительных перешли такие узкоспециальные слова: полиэтилен, полимеры, синтетические смолы, апогей, перигей, невесомость, сурдокамера. Это произошло благодаря стремительному развитию космонавтики и химии и проявляемому к этому интересу людей.
Учитель: А способствует ли переходу термина в разряд общепонятных слов его структура?
Ученики: Да, способствует. Слова, состоящие из элементов, значение которых достаточно ясно, как правило, усваиваются более легко. Например: бесшовный, клеебетон, ракетодром, стекловата, малолитражный, радиопилот. Легко понимаются и усваиваются термины, возникшие в результате переосмысления слов. Примером могут служить названия множества деталей механизмов, которые по внешнему виду или функции сходны с бытовыми предметами: вилка, дворник, салазки и др.
Немаловажную роль в популяризации термина играет художественная литература. Именно художественная литература способствовала знакомству широких читательских кругов со многими морскими терминами. К ним относятся: аврал, бить склянки, кубрик, бриг, лечь в дрейф, камбуз, мостик, рубка, трап, шхуна и др.
Учитель: Во всех языках широко распространены термины греко-латинского происхождения. В разных языках они различаются фонетическими особенностями произношения, но восходят к одному корню. Для всех европейских языков характерно использование греческих и латинских корней для создания новых терминов. Приведите примеры таких слов. (Ученики называют слова.)
Как вы думаете, чем обусловлено использование греко-латинских элементов для образования терминов?
Ученики: Латинский язык в течение долгого времени был языком науки. Эта особая роль латинского языка подготовила возможность использования его элементов для образования научных терминов, если учесть, что в разных областях знания уже существовали многие термины латинского или греческого происхождения. Они служили некоторым эталоном для образования новых терминов и в то же время обеспечивали в известной мере понятность новых терминов для носителей разных языков, так как создавали относительную общность лексического значения и словообразовательных элементов.
Учитель: Важно и то, что латинский и древнегреческий – уже мертвые языки. Почему для нас это важно?
Ученики: Это облегчает использование их элементов в новых сочетаниях и дает возможность сознательного специального конструирования терминов, что обеспечивает их системность для каждой отрасли знания. К этому стремятся все отраслевые терминологии.
Учитель: Какие международные словообразовательные элементы вы знаете? Вспомните и запишите термины, в состав которых эти элементы входят. (Учащиеся выполняют данное задание.)
В языке наблюдается явление отпочкования отдельных значений общенародных слов и переход этих значений в терминологическую лексику, другими словами, происходит переосмысление слов, чаще всего на основе метафоризации. Обратное явление – детерминологизация слова, т.е. переход отдельных значений слов-терминов в общенародную лексику – встречается реже, но все же имеет место. Поясните эти явления на примере слов фартук, тело, вахта, башмак, гребень, корень, молоточек, усталость, зенит, апогей, вакуум.
Ученики: На примере слов фартук, тело, башмак, гребень, корень, молоточек, усталость мы наблюдаем процесс терминологизации общеизвестных слов, а на примере слов вахта, зенит, вакуум, апогей – процесс детерминологизации.
Фартук – название разных видов чехлов, кожухов машин.
Башмак – приспособление, служащее в качестве опоры.
Гребень – приспособление, инструмент, по форме или назначению сходный с гребнем.
Корень – основная часть слова.
Молоточек – ударное приспособление в некоторых механизмах.
Ночная вахта, трудовая вахта, в зените славы, духовный вакуум, вакуум доверия, в апогее славы.
Учитель: Как вы думаете, к достоинствам или недостаткам терминологии следует отнести наличие у некоторых терминов синонимов?
Ученики: Конечно, к недостаткам.
Учитель: Приведите примеры подобных случаев.
Ученики: Орфография – правописание, приставка – префикс, окончание – флексия, азбука – алфавит и др.
Учитель: В заключение урока я попрошу вас ответить на следующие вопросы:
1) Что такое термин?
2) Что такое терминология?
3) Какое из двух определений термина является более точным? Ответ обоснуйте.
Термин – это слово или сочетание слов, являющееся официально принятым и узаконенным наименованием какого-либо понятия в науке, искусстве, технике и т.п.
Термин – это слово или словосочетание, являющееся названием научного, технического, сельскохозяйственного и т.п. понятия.
4) Продолжите предложение: «Термин отличается от других слов (нетерминов) тем, что он в принципе в данной терминологии. (однозначен).
5) Приведите примеры общепонятных и узкоспециальных терминов.
Затем учитель подводит итог урока, выставляет оценки и предлагает домашнее задание (подготовить сообщение на тему «Термины и терминология»).
Значение слова «термин»
1. Слово (или сочетание слов), являющееся точным обозначением определенного понятия какой-л. специальной области науки, техники, искусства, общественной жизни и т. п. Философские термины. Ботанические термины. Термины мореходства. □ Приехал уездный доктор, весьма плохой врач, любивший щеголять учеными терминами. Тургенев, Новь.
2. Лог. Субъект или предикат суждений, входящих в состав силлогизма.
[От лат. terminus — предел, граница]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ТЕ’РМИН, а, м. [латин. terminus — предел, граница]. 1. В формальной логике — понятие, выраженное словом (филос.). Три термина силлогизма. 2. Слово, являющееся названием строго определенного понятия. Точный, неточный т. Удачный, неудачный т. Новый т. Философские термины. Технические термины. Специальные термины (обозначающие специальные понятия отдельных отраслей науки, искусства, техники, производств и т. д.). . Для масс надо писать без таких новых терминов, кои требуют особого объяснения. Ленин. || Специальное слово и выражение, принятое для обозначения чего-н. в той или иной среде, профессии. Термины карточных игр. Шахматные термины.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
те́рмин
1. слово или словосочетание, призванное точно обозначить понятие и его соотношение с другими понятиями в пределах специальной сферы ◆ Такое описание состоит из терминов и правил использования этих терминов, ограничивающих их значения в рамках предметной области. С. Г. Керимов, «Интеллектуальный поиск информации, основанный на онтологии», 2004 г. // «Информационные технологии» (цитата из НКРЯ)
Термин
1. у древних римлян божество границ ◆ Введение и упорядочение культа Термина приписывается преданием Титу Тацию, освятившему пограничный камень на Капитолии, и Нуме, учредителю Терминалий, которые праздновались в конце древнеримского года. Википедия
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: беспамятность — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Список терминов по русскому языку
Аллегория — Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлечённого понятия при помощи конкретного жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи и т.д.
Аллитерация — Повторение одинаковых согласных звуков или звукосочетаний как стилистический приём. Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой (Пушкин).
Антитеза — Стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путём резкого противопоставления понятий, мыслей, образов. Где стол был яств, там гроб стоит (Державин). Антитеза часто строится на антонимах. Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет (пословица).
Антоним — Слова, имеющие противоположное значение. Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного. Поэтому особенно много антонимов среди имён прилагательных, выражающих понятия качества (хороший – плохой), различные ощущения (твёрдый – мягкий, сладкий – горький), объёма, размера, протяжённости (толстый – тонкий, большой – маленький, высокий – низкий) Контекстные антонимы – слова, противопоставленные в конкретном контексте: Для вас века – для нас единый час (Блок). Они сошлись. Волна и камень. Стихи и проза, лёд и пламень (Пушкин).
Архаизм — Устарелые для определённой эпохи, вышедшие из употребления слова и выражения, заменённые другими: вотще (напрасно, тщетно), сей (этот), выя (шея), живот (в значении «жизнь»), сущий (в значении «существующий»), зерцало (зеркало).
Ассонанс — Повторение одинаковых гласных для создания эффекта напевности или определенного звучания. Быстро лечУ я по рельсам чУгУнным, дУмаю дУмУ своЮ (Некрасов).
Бессоюзная связь — Бессоюзная связь однородных членов простого предложения или предикативных частей сложного предложения; нередко используется как стилистический приём. Швед, русский колет, рубит, режет (Пушкин). Люди знали: где-то, очень далеко от них, идёт война (Ажаев). Волков бояться – в лес не ходить (пословица).
Гипербола — Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо предмета, явления. Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчёркивает, что он прославляет, а что – высмеивает. В художественной речи гипербола часто переплетается с другими средствами – метафорами, олицетворениями, сравнениями и др. В сто сорок солнц закат пылал (Маяковский).
Градация — Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания (слов, отрезков предложения), при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально-экспрессивное значение, благодаря чему создаётся нарастание (реже ослабление) производимого ими впечатления. Я победил его, разгромил, уничтожил.
Диалектизмы — Слова, употребляемые жителями той или иной местности. Рушник (полотенце), векша (белка), гуторить (говорить).
Инверсия — Расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок, с целью усилить выразительность речи. Инверсия относится к числу стилистических фигур. Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь, да смела душа охотника, привычного к опасностям с детства (Коптяева)
Ирония — Троп, состоящий в употреблении слова или выражения, содержащего в себе оценку того, что осмеивается; одна из форм отрицания. Отличительным признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый; чем больше противоречие между ними, тем сильней ирония. В искусстве это проявляется в сатирическом и юмористическом изображении. Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (Крылов) (в обращении к ослу).
Историзм — Устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали. Боярин, дьяк, опричник, урядник, арбалет. Историзмы используются как номинативное средство в научно-исторической литературе, где они служат названиями реалий прошлых эпох, и как изобразительное средство в произведениях художественной литературы, где они способствуют воссозданию колорита той или иной исторической эпохи.
Каламбур — Фигура речи, состоящая в юмористическом использовании многозначности слова или звукового сходства различных слов. Шёл дождь и два студента. Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав (Пушкин).
Литота — Троп, противоположный гиперболе. Литота – это образное выражение, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета или явления. Литота есть в народных сказках: мальчик с пальчик, мужичок с ноготок. Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (Некрасов).
Метафора — Употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. «Дворянское гнездо» (прямое значение слова гнездо – «жилище птицы», переносное – «человеческое сообщество»), крыло самолёта (ср.: крыло птицы), золотая осень (ср.: золотая цепь). В отличие от двучленного сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создаёт компактность и образность употребления слов. Метафора – один из наиболее распространённых тропов, так как сходство между предметами или явлениями может быть основано на самых различных чертах. Нос корабля, ножка стола, заря жизни, льётся речь, стальное перо, стрелка часов, дверная ручка, лист бумаги.
Метонимия — Употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними; разновидность тропа.
Многосоюзие — Стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов, благодаря чему подчёркивается роль каждого из них, создаётся единство перечисления, усиливается выразительность речи. Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность (Короленко)
Неологизм — Слово или оборот речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия. Астронавт, космодром, лавсан. После того как слово входит в широкое употребление, оно перестаёт быть неологизмом
Оксюморон — Стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое, в результате которого возникает новое смысловое качество. Оксюморон всегда содержит элемент неожиданности. Горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание, сладкая скорбь, грустная радость.
Олицетворение — Троп, состоящий в том, что неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, живому существу, не наделённому сознанием, приписываются качества или действия, присущие человеку, – дар речи, способность мыслить и чувствовать. Олицетворение – один из древнейших тропов, своим возникновением обязанный анималистическому мировоззрению и всевозможным религиозным верованиям; занимает большое место в мифологии, в фольклоре: олицетворяются явления природы, быта; фантастические и зоологические персонажи былин, сказок, легенд. В современный период чаще всего встречается в языке художественной литературы: больше – в поэзии, в меньшей степени – в прозе. О чём ты воешь, ветр ночной, о чём так сетуешь безумно? (Тютчев).
Омоним — Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению. Брак (супружество) – брак (испорченная продукция); ключ (для замка) – ключ (родник).
Параллелизм — Одинаковое синтаксическое построение (одинаковое расположение сходных членов предложения) соседних предложений или отрезков речи. Твой ум глубок, что море. Твой дух высок, что горы (Брюсов).
Парцелляция — Такое членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы. С девушкой он вскоре поссорился. И вот из-за чего (Гл. Успенский)
Плеоназм — Многословие, выражение, содержащее близкие или идентичные по смыслу и потому логически излишние слова (если только это не связано со стилистическим заданием, например в градации, построенной на синонимах). Каждая минута времени (минута всегда связана с понятием времени); в апреле месяце (в слове апрель уже заключено понятие месяца)
Риторический вопрос — Предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответа. На кого не действует новизна? (Чехов).
Риторическое обращение — Стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи.Мечты, мечты! Где ваша сладость? (Пушкин).
Синекдоха — Один из тропов, вид метонимии, состоящий в перенесении значения с одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения.
Синоним — Слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы высказывания. Неприятный, противный, отвратительный, мерзостный, омерзительный.
Сравнение — Троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака. Выражается с помощью союзов как, будто, как будто, словно, точно или формы творительного падежа. Дождь стучал по крыше, как по барабану. Дождь стучал по крыше, будто барабанщик. Дождь барабанщиком стучал по крыше
Тавтология — 1. Тождесловие, повторение сказанного другими словами, не вносящее ничего нового. Авторские слова – это слова автора. 2. Повторение в предложении однокоренных слов. В борьбе за свои права рабочие объединились воедино. 3. Неоправданная избыточность выражения. Более лучшее положение (в форме лучшее уже заключено значение сравнительной степени). Самые высочайшие вершины (в форме высочайшие уже заключено значение превосходной степени).
Троп — Оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении. Наиболее распространённые виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, сравнение, эпитет
Умолчание — Оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю (или слушателю) самому догадаться, что именно осталось невысказанным. Но слушай: если я должна тебе. кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена (Пушкин).
Фигура речи — Оборот речи, синтаксическое построение, используемые для усиления выразительности высказывания. Наиболее распространённые фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора
Фразеологизм — Лексически неделимое, устойчивое в своём составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы. Бить баклуши, ничтоже сумняшеся, остаться с носом, попасть впросак, зарыть талант в землю, ломиться в открытую дверь, плыть по течению, семь пятниц на неделе, закадычный друг, одержать победу, тоска берёт, играть роль, иметь значение и др.
Эвфемизм — Слово или выражение, служащее в определённых условиях для замены таких обозначений, которые представляются говорящему нежелательными, не вполне вежливыми, слишком резкими и грубыми. Эвфемизмы такого рода основаны на синонимии, например: Она в интересном положении вместо она беременна; не сочиняйте вместо не врите; задерживается вместо опаздывает
Экспрессия — Выразительно-изобразительные качества речи, сообщаемые ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами (экспрессивной лексикой, особыми аффиксами, тропами, фигурами).
Эпитет — Художественное, образное определение, вид тропа. Весёлый ветер, мёртвая тишина, седая старина, чёрная тоска. При расширительном толковании эпитетом называют не только прилагательное, определяющее существительное, но и существительное-приложение, а также наречие, метафорически определяющее глагол. Мороз-воевода, бродяга-ветер, старик-океан; гордо реет Буревестник (Горький)
Эпифора — Стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения и т. д.). Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Гоголь).