Притяжательные глаголы английский язык

Притяжательный падеж в английском языке: особенности образования и исключения

Притяжательные глаголы английский язык. Смотреть фото Притяжательные глаголы английский язык. Смотреть картинку Притяжательные глаголы английский язык. Картинка про Притяжательные глаголы английский язык. Фото Притяжательные глаголы английский язык

Примеры:

Притяжательный падеж в английском языке — что это такое и зачем он нужен?

Падеж уместно применять к людям, которые являются владельцами чего-либо (качеств, имущества, характеристик и пр.), и к животным, напр., my cat’s bowl. В понимании правила нет ничего сложного, как может показаться на первый взгляд. Приведем несколько примеров, которые наглядно покажут, о чем идет речь:

Но! Childrens’ cakes — пирожные детей (чьи?).

Ниже приведена таблица с примерами, в которых притяжательный падеж можно образовать на английском разными способами:

Оба варианта означают одно — проза Диккенса

workers’ dinner — обед рабочих

men’s hats — шляпы мужчин

(означает, что двое людей выступают одним автором), но:

Ann’s and Sonya’s poems — стихи Ани и Сони

the sister-in-law′s plate — тарелка невестки

the secretary of state’s private room — личная комната госсекретаря.Если речь идет о неодушевленных существительных, то обычно они не имеют притяжательного падежаThe floor of this cottage — пол этого коттеджа

the windows of my room — окна моей комнатыНо! Есть случаи, когда неодушевленные существительные имеют притяжательный падежthe Earth′s rotation — вращение Земли

a five years′ trip — пятигодовая поездка

a month′s holiday — каникулы на месяц

a mile′s distance — расстояние в милюОбратите внимание на случаи абсолютного употребления притяжательного падежаat the baker′s — в булочной

at the grocery’s — в бакалейной лавке

at her grandfather′s — у её дедушки.

Эти примеры можно превратить в эффективные упражнения, если каждый день повторять их и делать разные комбинации и сочетания. Например, вместо «at the bakers» сказать «at the confectionery’s» (в кондитерской) и пр. Просто, легко, но главное – результативно!

На заметку! Для многих кажется проблемой, когда нужно сделать plural в притяжательном падеже, если слова уже стоят в plural. Чтобы понять, о чем речь, рассмотрим правило на примерах:

Еще один пример:

Тут ситуация аналогична: слово secretaries уже в plural, как в предыдущем примере, поэтому просто добавляем апостроф (’) и все готово.

На заметку! Хотя неодушевленные редко когда имеют притяжательный падеж, но есть ряд существительных, которые его все же имеют. Сюда относят слова, которые обозначают расстояние и время. Яркие примеры:

second, minute, hour, day, night, week, month, year, fortnight.

И еще один нюанс. Если речь идет о странах и городах, то к ним тоже добавляем окончание –s:

В эту категорию относятся также слова earth (земля), nature (природа), world (мир), ship (корабль):

Важно! Чтобы усвоить урок, нужно регулярно делать упражнения. Одно сразу, после прохождения урока, чтобы закрепить информацию, а потом через несколько дней повторить, чтобы полученная информация не забылась.

Возможно будет интересна книга для детей о притяжательном падеже в английском языке:

Притяжательные глаголы английский язык. Смотреть фото Притяжательные глаголы английский язык. Смотреть картинку Притяжательные глаголы английский язык. Картинка про Притяжательные глаголы английский язык. Фото Притяжательные глаголы английский язык

Подводим итоги

Образование притяжательного падежа – сравнительно легкая тема в английском языке. Тут нет ничего сложного. Единственное, что нужно сделать, чтобы хорошо выучить тему, — практиковаться как можно чаще. Что-то делая по дому, переводите это на английский. Напр., вас просят разогреть суп. Мгновенно представляйте, будто вы в английском кафе, переводите фразу и спрашивайте: ‘’Чей суп разогреть?’’ Whose soup is to be reheated? ‘’Это порция моего брата’’. It’s my brother’s portion. И так каждый день. Помните: успех приходит к тому, кто старается его получить. Верьте в себя и успехов!

P.s. и не забывайте регулярно на притяжательный падеж в английском языке упражнения, в которых предстоит создать притяжательный падеж. Чем чаще вы будете повторять примеры – тем быстрее их выучите и запомните. Простые упражнения для детей и взрослых помогут усвоить правила образования притяжательного падежа и помогут расширить свой словарный запас. Советуем придумать свои примеры. Не бойтесь ошибаться! Наоборот, ошибки учат, поэтому разговаривайте как можно больше и чаще.

Упражнения на притяжательный падеж в английском языке

Итак, после всего сказанного выше, предлагаем выполнить простые упражнения на притяжательный падеж в английском языке.

Источник

Притяжательный падеж существительных в английском

Притяжательные глаголы английский язык. Смотреть фото Притяжательные глаголы английский язык. Смотреть картинку Притяжательные глаголы английский язык. Картинка про Притяжательные глаголы английский язык. Фото Притяжательные глаголы английский язык

Притяжательный падеж в английском языке также имеет названия Possessive Case или Genitive Case. Если вы хотите сказать, что какая-то вещь кому-то принадлежит, необходимо использовать именно притяжательный падеж. Как правило, притяжательный падеж можно использовать только с одушевленными существительными, но существуют и некоторые исключения,
о которых поговорим ниже. К слову, у меня также есть замечательный онлайн тест на проверку знаний по притяжательному падежу. Если ищете упражнения на притяжательный падеж — есть и они.

В английском притяжательный падеж выражается посредством ‘s (апостроф эс) или просто ‘ (апостроф).

Prince ’s duty — обязанность (кого? чья?) принца;

Students ’ books — учебники (кого? чьи?) студентов.

Как вы успели заметить, фразы, содержащие притяжательный падеж удобно переводить с конца.

Образование притяжательного падежа в английском.

Для образования притяжательного падежа мы будем использовать только апостроф (‘) в следующих случаях:

(однако, некоторые грамматики допускают в подобном случае двоякое написание: Dickens’ novels или Dickens’s novels).

Для образования притяжательного падежа мы будем использовать только апостроф эс (‘s) в следующих случаях:

Обратите внимание на образование притяжательного падежа сложных существительных. Здесь существует отличие от образования множественного числа. Давайте рассмотрим этот момент подробнее, так как на данном вопросе очень часто допускают ошибки даже очень грамотные и знающие люди. Итак, давайте посмотрим на табличку.

Образование множественного числа сложных существительных

Образование притяжательного падежа сложных существительных

апостроф(‘) или апостроф эс (‘s) прибавляется к последнему компоненту

The editor-in-chief’s order – приказ главного редактора

The commander-in-chief’s qualification – квалификация главнокомандующего

The passer-by’s comment – комментарий прохожего

Особой чертой притяжательного падежа в английском является существование так называемого группового притяжательного падежа – group genitive. Group genitive обозначает феномен прибавления ‘s или ‘ не к одному существительному, а к

Mum and dad’s wish – желание мамы и папы

the secretary of states’s private room – личная комната госсекретаря

someone else’s benefit – чья-то выгода

in an hour or two’s time – через час или два

Мы рассматривали фразу mum and dad’s wish – желание мамы и папы. В данном контексте речь идет о едином желании папы и мамы. В таком случае ‘s или ‘ прибавляется к конечному элементу. Если бы фраза была несколько иной mum’s and dad’s wishes в значении желания папы и мамы (у каждого свои), то ‘s или ‘ прибавлялся бы к каждому элементу.

Так во фразе Bach’s and Mozart’s music мы прибавляем ‘s к каждому элементу, так как у Баха и Моцарта музыка не общая – она своя у каждого.

Случаи использования притяжательного падежа в английском.

Мы не имеем права использовать Possessive Case в английском языке аналогично тому, как мы используем в русском. Иногда отношения принадлежности нужно выражать при помощи фразы с of.

Так, к примеру, мы не можем сказать table’s leg – ножка стола, мы должны говорить – the leg of the table.

Так когда можно использовать genetive case?

Притяжательный падеж в английском языке используется:

the swallow’s nest – гнездо ласточки

Molly’s idea – идея молли

night’s rest – ночной отдых

a month absence – месячное отсутствие / отсутствие длиною в месяц

a minute’s silence – минутная тишина

a mile’s distance – расстояние в милю

Обратите внимание, со словами today, yesterday и tomorrow возможны оба варианта образования притяжательного падежа:

today’s papers = the papers of today

Britain’s museums – музеи Британии

London’s sights – достопримечательности Лондона

the Guardian’s analysis – анализ Гардиан

the company’s plans – планы компании

the Geographical Society’s gold medal – золотая медаль Географического сообщества

the nation’s wealth — благосостояние нации

the car’s wheel – колесо машины

the sun’s rays – солнечные лучи

to one’s hearts content

at the water’s edge

на расстоянии вытянутой руки

у самой кромки воды

Absolute genitive and double genitive

Absolute genitive

Обычно конструкция, содержащая possessive case имеет следующую структуру:

Существительное (числительное/местоимение) в притяжательном падеже + существительное

Однако имеют место и такие случаи, когда за существительным в притяжательном падеже не следует другое существительное. В подобном случае, мы имеем дело с абсолютным притяжательным падежом (Absolute genetive). Он используетя в несколькихслучаях:

Our car is faster than Peter’s.

A friend of my mother’s, a cousin of my husband’s

At the butcher’s, at the baker’s, at Timothy’s, at my uncle’s

St. Paul’s (Cathedral), St. James’s (Palace)

Double genitive

Редко можно встретить существительное, определенное двумя последовательными фразами в притяжательном падеже:

Подобный феномен получил название двойного притяжательного падежа – Double Genitive.

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

4 Комментариев для «Притяжательный падеж существительных в английском»

В начале статьи слово genetive поправьте на genitive, очень полезная статья, спасибо!

Источник

Притяжательный падеж в английском языке

Притяжательные глаголы английский язык. Смотреть фото Притяжательные глаголы английский язык. Смотреть картинку Притяжательные глаголы английский язык. Картинка про Притяжательные глаголы английский язык. Фото Притяжательные глаголы английский язык

В английском языке, в отличие от русского, всего два падежа: общий (the Common case) и притяжательный (the Possessive case). Все существительные, которые вы находите в словаре, стоят в общем падеже. Мы же поговорим о притяжательном падеже в английском языке, расскажем, чем он отличается от общего.

Что представляет собой притяжательный падеж в английском языке

Притяжательный падеж в английском языке используется с людьми и животными, которым принадлежит какой-то предмет, качество или признак. Эту принадлежность мы показываем с помощью апострофа () и буквы -s. Например:

Вы, вероятно, заметили, что в примерах апостроф и -s меняются местами, а иногда -s вообще отсутствует. Давайте посмотрим на правило в табличке для существительных в единственном числе:

Окончание сущ-огоПравилоПример
Любое окончание+ ’sfather’s pen – ручка отца

dog’s bowl – миска собаки

Слово, которое обозначает человека, животное, птицу и т. д. с окончанием -s, -ss+ ’sCharles’s book – книга Чарльза

boss’s laptop – ноутбук босса

А теперь посмотрим на это же правило только для множественного числа:

Окончание сущ-огоПравилоПример
Любое окончание+ ’schildren’s books – детские книжки

women’s dresses – женские платья

Слово, которое обозначает людей, животных, птиц и т. д. с окончанием -s+ birds nests – птичьи гнезда

the secretaries working hours – рабочее время секретарей

Если существительное в единственном или множественном числе обозначает неодушевленный предмет, лучше использовать не притяжательный падеж, а предлог of:

Особые случаи употребления ’s

С общим правилом мы разобрались: берем существительное и добавляем -’s, если это существительное в единственном числе, а если во множественном – добавляем только апостроф. Но, как всегда, в английском есть некоторые исключения и сложные примеры использования правила.

St. James’(s) Park – Парк Святого Джеймса.

Burns’(s) poems – стихи Бёрнса.

Father-in-law’s flat – квартира тестя (свекра).

Ex-wives alimony – алименты бывших жен.

My son and daughter’s room – комната моего сына и дочери (одна комната на двоих).

Но если речь идет о предметах, по отдельности принадлежащих двум людям, то -’s прибавляется к каждому владельцу:

My son’s and daughter’s rooms – комнаты моего сына и дочери (2 комнаты, у них у каждого есть своя комната).

The secretary of state’s private room – личная комната госсекретаря.

A night’s nap – ночной сон.

London’s theatre – театр Лондона.

World’s organization – мировая организация.

Как произносить слова с ’s

Стоит также обратить внимание на произношение окончания -’s. В приведенной ниже таблице наглядно показаны варианты прочтения:

-’s /s/-’s /z/-’s /ɪz/
После глухого согласногоПосле звонкого согласного и гласногоПосле шипящих и свистящих звуков
Kate’s phone – телефон Кейт

sheep’s milk – овечье молоко

my friend’s brother – брат моего друга

an employee’s table – стол сотрудника

George’s girlfriend – девушка Джорджа

horse’s saddle – седло лошади

Тему притяжательного падежа в английском языке можно отнести к легким, но в то же время она актуальная, так как мы используем эту тему в речи постоянно.

А вы знали, что в мире есть организация, которая борется за чистоту использования апострофа в английском? Она так и называется The Apostrophe Protection Society («Общество по защите апострофа»). Вы можете зайти на их сайт и онлайн проверить, правильно ли вы использовали апостроф. А на сайте Apostrophe Catastrophes (Катастрофы с апострофом) люди со всего мира собирают примеры неправильного использования этого символа. Будьте внимательны в использовании этой запятой! Агенты по защите апострофа не дремлют! 🙂

Также не забудьте сохранить нашу табличку. Она всегда подскажет вам, какой вариант с -’s выбрать.

И предлагаем пройти небольшой тест на проверку ваших знаний:

Источник

Притяжательные местоимения. Possessive Pronouns

В английском языке также, как и в русском, есть слова, указывающие на принадлежность предмета или качества какому-либо лицу (чей?): мой, твой, ваш, наш, его, её, их.

В русском языке данные слова рассматриваются как притяжательные местоимения, в английском же ситуация несколько иная, так как выделяется две группы слов, соответствующих русским притяжательным местоимениям мой, твой, ваш, наш, его, её, их:

Рассмотрим, чем отличаются притяжательные прилагательные от притяжательных местоимений и как они употребляются в речи.

Possessive Adjectives vs Possessive Pronouns

Притяжательные прилагательные / Притяжательные местоимения

my — мой / mine — мой

This is my car. — Это моя машина. / This car is mine. — Эта машина моя.

your — ваш, твой / yours — ваш, твой

This is your pen. — Это твоя ручка. / This pen is yours. — Эта ручка твоя.

our — наш / ours — наш

This is our car. — Это наша машина. / This car is ours. — Эта машина наша.

his — его / his — его

This is his scarf. — Это его шарф. / This scarf is his. — Этот шарф его.

her — её / hers — её

This is not her scarf. — Это не её шарф. / Hers is red. — Её красный. (hers = her scarf)

its — его, её / *обычно не используется

I’ve got a parrot. Its cage is big. — У меня есть попугай. Его клетка большая. / не используется

their — их / theirs — их

This is not their house. — Это не их дом. / Theirs is bigger. — Их больше. (theirs = their house)

Possessive Adjectives. Особенности употребления притяжательных прилагательных

Притяжательные прилагательные (my, your, our, his, her, its, their) употребляются только в сочетании с существительными. Любое притяжательное прилагательное всегда стоит перед существительным, к которому оно относится:

My parents are very kind. — Мои родители очень добрые.
I like your plan. — Мне нравится ваш план.

Если существительному предшествует какое-либо другое определение, то притяжательное прилагательное ставится перед этим определением, но после слов all (все) и both (оба, обе):

Where is my red scarf? — Где мой красный шарф?
Reading is his favourite hobby. — Чтение — его любимое занятие.

Но после слов all / both:

All my friends are here. — Все мои друзья здесь.
Both her sons are students. — Оба её сына — студенты.

«Свой» в английском языке

В английском языке нет отдельного слова «свой», поэтому оно переводится одним из притяжательных прилагательных my, your, his, her, its, our, their (в зависимости от лица и числа подлежащего):

I love my son. — Я люблю своего сына.
He is washing his car. — Он моет свою машину.
They adore their children. — Они обожают своих детей.

She usually washes her hair every day. — Она обычно моет волосы каждый день.
I need to clean my teeth. — Мне нужно почистить зубы.
He has broken his arm. — Он сломал руку.
Put on your jacket, please. It’s rather cold outside. — Надень куртку, пожалуйста. На улице довольно холодно.

Конструкции of your own / on your own

После притяжательных прилагательных может использоваться слово own (свой, собственный), которое позволяет усилить значение принадлежности:

It was my own idea. — Это была моя собственная идея (то есть эту идею придумала именно я, а никто другой).
He saw it with his own eyes. — Он видел это своими собственными глазами (то есть он видел это сам).
This is our own flat. — Это наша собственная квартира (то есть эта квартира принадлежит исключительно нам).

В этом же значении употребляется и конструкция of (your) own (of + притяж. прилаг. + own):

I need a room of my own. — Мне нужна своя собственная комната (я не хочу делить её ни с кем).
She has two small children of her own. — У неё двое своих маленьких детей (то есть у неё есть свои собственные маленькие дети, поэтому, например, она не может присматривать за детьми своей сестры).

Выражение on (your) own имеет два значения:

She lives on her own. — Она живет одна.
I like being on my own. — Я люблю бывать в одиночестве.

He did it on his own. — Он сделал это сам.
I can make coffee on my own. — Я могу приготовить кофе сам.

Possessive Pronouns. Особенности употребления притяжательных местоимений

Притяжательные местоимения (mine, yours, his, hers, ours, theirs) употребляются самостоятельно, вместо существительных (то есть заменяют имена существительные, чтобы избежать повторов и для создания определенного стилистического эффекта).

После притяжательных местоимений mine, yours, his, hers, ours, theirs нет и не может быть существительных!

I like your dress. Do you like mine? — Мне нравится твое платье. Тебе нравится моё? (в данном случае mine используется вместо (my) dress, по контексту понятно, что речь идет именно о платье).

All the essays were good but his was the best. — Все эссе были хорошими, но его было лучшим (в этом предложении his употребляется вместо существительного (his) essay, чтобы избежать повторения).

Our plan is better than theirs. — Наш план лучше, чем их (в данном предложении theirs используется вместо существительного (their) plan).

По сути, данные выше предложения можно заменить на предложения с притяжательными прилагательными, но в этом случае будут повторяться существительные:

I like your dress. Do you like my dress?
All the essays were good but his essay was the best.
Our plan is better than their plan.

Использование же притяжательных местоимений (Possessive Pronouns) позволяет избежать подобных повторений.

Обратите внимание на следующую конструкцию с притяжательным местоимением:

a friend of mine — мой друг
a friend of yours — твой друг
a friend of ours — наш друг

Он ушел встретить своего друга.

A friend of yours called while you were out. — Один из твоих друзей звонил, пока тебя не было (эта конструкция может также иметь значение «один из»).

Словарь. Притяжательные местоимения и прилагательные

Словарь: «Притяжательные прилагательные и местоимения» (13сл.)

Остались вопросы по теме? Задавайте их в комментариях.

10 комментариев на «Притяжательные местоимения. Possessive Pronouns»

Правильно ли я понимаю, что конструкция «He’s gone to meet a friend of his.» употребляется именно для того, чтобы сказать «одного из друзей» А если просто: «Он пошел встречать своего друга» тогда будет «He’s gone to meet his frend»?
Заранее благодарю за ответ.Алла.

Притяжательные глаголы английский язык. Смотреть фото Притяжательные глаголы английский язык. Смотреть картинку Притяжательные глаголы английский язык. Картинка про Притяжательные глаголы английский язык. Фото Притяжательные глаголы английский язык

На самом деле разницы между «his friend» и «a friend of his» (или «my friend» и «a friend of mine») практически нет. Например, сравним два диалога:
you: Where’s Nick?
me: He’s gone to meet his friend. Do you remember Jim? He is Nick’s friend from English class.
you: Oh, yes, I remember him. So, what are they going to do?
В этой ситуации мы говорим: «Он пошел встречать his friend своего друга». И дальше продолжаем разговор об этом друге.
И такой диалог:
you: Ok, let’s watch the movie. And where’s Nick? He was going to watch it with us.
me: He changed his plans. He’s gone to meet a friend of his. So, let’s begin…
В этом диалоге мы говорим: «Он пошел встречать своего друга (одного своего друга)», не имеет значения, о каком друге идет речь, нам важно сейчас то, что мы собираемся вместе смотреть фильм. В первом случае, предметом разговора становится этот самый друг, а во втором — нас волнует фильм, а не друг. В действительности это очень небольшая разница в значениях, которую можно увидеть. В оксфордском словаре также дается пояснение «one of my friends», которое, думаю, можно трактовать не только как «один из моих друзей», но и как «какой-то мой друг», «один мой друг», что означает неважно, кто именно, речь о другом. Вообще, на эту тему много дискуссий))

Возьмем предложение:
We bought that house last year. И короткий ответ (It is ours.) то есть мы подразумеваем существительное ДОМ, но не пишем его в предложении). Если бы мы ответили (It is our house.) тогда у нас был Possessive Adjectives (притяжательное прилагательное). Все верно?

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *