Приветствие на гавайском языке

Приветствие на гавайском языке

Приветствие на гавайском языке. Смотреть фото Приветствие на гавайском языке. Смотреть картинку Приветствие на гавайском языке. Картинка про Приветствие на гавайском языке. Фото Приветствие на гавайском языке

КРАТКИЙ РУССКО-ГАВАЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК ДЛЯ ТУРИСТОВ

Некоторые употребительные слова и фразы = Ná hua’ólelo kumu

Да = `Ae
Нет = `A`ole
Спасибо = Mahalo
Большое спасибо = Mahalo nui
Не за что = He mea iki
Пожалуйста = Hó`olu, `Olu`Olu
Простите, извините = Kala mai ia`u
Привет = Aloha
Пока, до свидания = Aloha
До скорого = Á hui hou aku
Доброе утро = Aloha kakahiaka
Добрый день = Aloha `auinalá
Добрый вечер = Aloha ahiahi
Спокойной ночи = Aloha pó

Я = (W)au
мы = Káua (двое); kákou (трое и более)
ты = `oe
Вы (ед.ч.) = `oe
Вы (мн.ч.)) = `olua (двое); `oukou (трое и более)
они = láua (двое); lákou (трое и более)
Как Вас (тебя) зовут? = `O wai kou inoa?
Как дела? = Pehea `oe?
хорошо = Maika`i
плохо = Maika`i `ole
так себе = `Oia mau nó

жена = Wahine
муж = Káne
дочь = Kaikamahine
сын = Keiki káne
мать = Makuahine
отец = Makua káne
друг = Hoaloha

Где туалет? = aia i hea ka lua?

ЧИСЛА = He mau helu

0 = `ole
1 = `ekahi
2 = `elua
3 = `ekolu
4 = `ehá
5 = `elima

6 = `eono
7 = `ehiku
8 = `ewalu
9 = `eiwa
10 = `umi

11 = `umi-kúmá-kahi
12 = `umi-kúmá-lua
13 = `umi-kúmá-kolu
14 = `umi-kúmá-há
15 = `umi-kúmá-lima
16 = `umi-kúmá-ono
17 = `umi-kúmá-hiku
18 = `umi-kúmá-walu
19 = `umi-kúmá-iwa
20 = `iwakálua
21 = `iwakálua-kúmá-kahi

30 = kana-kolu
40 = kana-há
50 = kana-lima
60 = kana-ono
70 = kana-hiku
80 = kana-walu
90 = kana-iwa
100 = hanele
1000 = kaukani
1000000 = miliona

ПОКУПКИ / РЕСТОРАН = Má `ika`ihale kú`ai

завтрак = `aina kakahiaka
обед, ланч = `aina awakea
ужин = `aina ahiahi
вегетарианский = wale mea ulu
кошерный = kohele
Ваше здоровье! (тост) = Hipahipa!
Пожалуйста, принесите счет. = `E `oli`oli `oe, e lawe mai palapala kú`ai ko`u.

хлеб = palaoa
напиток = mea inu
кофе = kope
чай = ki
сок = wai
вода = wai
пиво = pia
вино = waina
соль = pa`akai
перец = pepa
мясо = `i`o

говядина = `i`o pipi
свинина = `i`o pua`a
рыба = i`a
птица = ná manu laka `ai `ia e like me ka moa
овощи = mea ulu
фрукт(ы) = hua `ai
картофель = `uala kahiki
салат = lua `ai
десерт = mea `ai momona
мороженое = haukalima

поезд = ka`aahi
автобус = ka`a `óhua
аэропорт = kahua ho`olulu mokulele
вокзал, станция = alahao
автобусная станция = ka`aahi hale ho`olulu
отпраление, убытие = he`alele
прибытие = hó`ea
парковка = páka

отель = hókele
комната = lumi
бронь, заказ = ka`awale
Сегодня есть свободные места? = He lumi haka ka`u?
Свободных мест н

Источник

Приветствие на гавайском языке

Я = (W)au
мы = Káua (двое); kákou (трое и более)
ты = `oe
Вы (ед.ч.) = `oe
Вы (мн.ч.)) = `olua (двое); `oukou (трое и более)
они = láua (двое); lákou (трое и более)
Как Вас (тебя) зовут? = `O wai kou inoa?
Как дела? = Pehea `oe?
хорошо = Maika`i
плохо = Maika`i `ole
так себе = `Oia mau nó

Браа (Brah) – брат (пиджен)

дочь = Kaikamahine
сын = Keiki káne
мать = Makuahine
отец = Makua káne
друг = Hoaloha

местный житель – Kamaaina (камаайна)
приезжий – Mea kipa (меа кипа)
Pele (пеле) – «лава». Пеле – имя богини лавы и вулканов.

Kalakaua (калакауа) – «день битвы». Словом Калакауа на Гавайях называли «Веселого монарха», который жил с 1836 по 1891 гг. Также это название улицы в районе Вайкики, школы, центра развлечений и поля для гольфа.

Kamehameha (камехамеха) – «одинокий». Король Камехамеха I объединил все Гавайские острова. Словом камехамеха названа школа для детей, военный городок, шоссе и поле.

Kaahumanu (каахуману) – «птичья мантия». Королева Каахуману была любимой женой короля Камехамеха I. Это также название церкви, начальной школы и торгового центра.

Liliuokalani (лилиуокалани) – «проницательность знатного человека». Лилиуокалани была последней принцессой острова Оаху. Этим именем также наделен парк, правительственное здание, начальная школа и берег Хило.

Географические названия:

Wailuku (вайлуку) – разрушительные воды
Makawao (макавао) – начало леса
Pukalani (пукалани) – ворота Рая
Lahaina (лахайна) – жаркое солнце
Waikiki (вайкики) – струящаяся вода
Haleakala (халеакала) – дом Солнца
Honolulu (Гонолулу) – уединенная бухта
Waimea (ваймеа) – красноватая вода
Kailua (кайлуа) – два моря
Makaha (макаха) – энергичный
Kona (кона) – подветренный
Mauna Kea (мауна кеа) – белая гора

Распространенные слова:

Названия цветов:

Названия месяцев:

Январь – Ianuali (иануали)
Февраль – Pepeluali (пепелуали)
Март – Malaki (малаки)
Апрель – Apelila (апелила)
Май – Mei (мей)
Июнь – Iune (июне)
Июль – Iulai (иулай)
Август – Aukake (аукаке)
Сентябрь – Kepakemapa (кепакемапа)
Октябрь – Okakopa (окакопа)
Ноябрь – Nowemapa (новемапа)
Декабрь – Kekemapa (кекемапа)

Названия животных:

Числа:

1– ekahi (екахи)
2– elua (елуа)
3– ekolu (еколу)
4– eha (еха)
5– elima (елима)
6– ono (оно)
7– ehilku (ехилку)
8– walu (валу)
9– eiwa (еива)
10– umi (уми)

11 = `umi-kúmá-kahi
12 = `umi-kúmá-lua
13 = `umi-kúmá-kolu
14 = `umi-kúmá-há
15 = `umi-kúmá-lima
16 = `umi-kúmá-ono
17 = `umi-kúmá-hiku
18 = `umi-kúmá-walu
19 = `umi-kúmá-iwa
20 = `iwakálua
21 = `iwakálua-kúmá-kahi

30 = kana-kolu
40 = kana-há
50 = kana-lima
60 = kana-ono
70 = kana-hiku
80 = kana-walu
90 = kana-iwa
100 = hanele
1000 = kaukani
1000000 = miliona

Общеупотребительные фразы:

ПОКУПКИ / РЕСТОРАН = Má `ika`ihale kú`ai

завтрак = `aina kakahiaka
обед, ланч = `aina awakea
ужин = `aina ahiahi
вегетарианский = wale mea ulu
кошерный = kohele
Ваше здоровье! (тост) = Hipahipa!
Пожалуйста, принесите счет. = `E `oli`oli `oe, e lawe mai palapala kú`ai ko`u.

Где туалет? = aia i hea ka lua?

хлеб = palaoa
напиток = mea inu
кофе = kope
чай = ki
сок = wai
вода = wai
пиво = pia
вино = waina
соль = pa`akai
перец = pepa
мясо = `i`o

говядина = `i`o pipi
свинина = `i`o pua`a
рыба = i`a
птица = ná manu laka `ai `ia e like me ka moa
овощи = mea ulu
фрукт(ы) = hua `ai
картофель = `uala kahiki
салат = lua `ai
десерт = mea `ai momona
мороженое = haukalima

ПУТЕШЕСТВИЕ = Ka`ahele

поезд = ka`aahi
автобус = ka`a `óhua
аэропорт = kahua ho`olulu mokulele
вокзал, станция = alahao
автобусная станция = ka`aahi hale ho`olulu
отпраление, убытие = he`alele
прибытие = hó`ea
парковка = páka

отель = hókele
комната = lumi
бронь, заказ = ka`awale
Сегодня есть свободные места? = He lumi haka ka`u?
Свободных мест нет

Глаголы

4 фразы хо’опонопоно из книги Джо Витале:

Алоха! Наконец-то! Админ поступил как настоящий Каанэ! Вахине изнывала: Вай, вай, потом уже анонимно попросила и админ сообразил викивики. Админ шака!

Не обижайтесь на анонимных вахине, воспринимайте их как ики кейкей. Каждый день халэ-хана-халэ-хана, но кен как иа молчать.

Махалоу Админ, по настоящему нуй браа Ивана.

Источник

КРАТКИЙ РУССКО-ГАВАЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК ДЛЯ ТУРИСТОВ

Некоторые употребительные слова и фразы = N á hua ‘ó lelo kumu

Большое спасибо = Mahalo nui

Не за что = He mea iki

Простите, извините = Kala mai ia ` u

Пока, до свидания = Aloha

До скорого = Á hui hou aku

Доброе утро = Aloha kakahiaka

Добрый день = Aloha ` auinal á

Добрый вечер = Aloha ahiahi

Спокойной ночи = Aloha p ó

Я не понимаю = `A`ole maopopo ia`u.

Как это сказать по-(гавайски)? = He aha kéia hua`ólelo [hawai`i]?

немецки = Kelem á nia

мы = K á ua (двое); k á kou (трое и более)

Вы (мн.ч.)) = ` olua (двое); ` oukou (трое и более)

они = l á ua (двое); l á kou (трое и более)

Как Вас (тебя) зовут? = `O wai kou inoa?

так себе = ` Oia mau n ó

отец = Makua k á ne

ЧИСЛА = He mau helu

Сколько это стоит? = Ehia kálá kéia kumu kú`ai?

Я куплю это (покупаю это). = Kú`ai mai wau kéia.

почтовая открытка = pepa po ` oleka

марки = n á po ` oleka

все = n á pea á pau

завтрак = ` aina kakahiaka

обед, ланч = ` aina awakea

ужин = ` aina ahiahi

вегетарианский = wale mea ulu

Пожалуйста, принесите счет. = `E `oli`oli `oe, e lawe mai palapala kú`ai ko`u.

птица = ná manu laka `ai `ia e like me ka moa

картофель = `uala kahiki

десерт = mea `ai momona

Сколько стоит проезд? = Ehia `ai`é `au iá`oe?

Куда вы направляетесь (едете)? = E hele ana `oe ihea?

Где вы живете? = Ai hea noho `oe?

аэропорт = kahua ho`olulu mokulele

вокзал, станция = alahao

автобусная станция = ka`aahi hale ho`olulu

отпраление, убытие = he ` alele

бронь, заказ = ka ` awale

Сегодня есть свободные места? = He lumi haka ka`u?

паспорт = palapala ho`ápono

короткий = p ó kole

карта = palapala `á ina

информация для туристов = Po ` e m á ka ` ika ` i ` ike

музей = hale h á` ike ` ike

полицейский участок = hale m á ka ` i

больница = hale ma`i

аптека = hale kú`ai lá`au

магазин = hale k ú` ai

ресторан = hale ` aina

церковь = hale pule

туалет = lumi ho ` omaha

площадь = k ú lanakauhale

бассейн = ki ` o wai

ВРЕМЯ И ДАТЫ = Manawa

Сколько времени (который час)? = Hola `ehia kéia?

7:13 = 7:13, Hiku mau hola `umi-kúmá-kolu

3:15 три пятнадцать = 3:15, Lua mau hola `umi-kúmá-lima

3:15 четверть четвертого = 3:15, Lua mau hola á me hapahá

11:30 одиннадцать тридцать = 11:30, `Umi-kúmá-kahi mau hola hana-kolu

1:45, час сорок пять = 1:45, Kahi mau hola kana-há-kúmá-lima

Источник

Приветствие на гавайском языке. Смотреть фото Приветствие на гавайском языке. Смотреть картинку Приветствие на гавайском языке. Картинка про Приветствие на гавайском языке. Фото Приветствие на гавайском языке

Сколько интересного можно узнать, если ты любопытен, любишь процесс познания и расширения горизонтов. Иногда достаточно увидеть картинку, услышать музыку, прочитать слово и отправиться в непознанные миры поисковых систем, чтобы стать умней, интересней, талантливей.

Коннитива, намасте, нихао — все это приветствия из разных стран, синонимы русского «здравствуй». Но есть у некоторых народов такие приветственные слова, которые остальным покажутся странными. Например, зулусы скажут «Сакубона!» — «Я тебя увидел», итальянцы спросят «Come sta?» — «Как стоишь?». А еще есть слово алоха, которое обозначает.

Приветствие на гавайском языке. Смотреть фото Приветствие на гавайском языке. Смотреть картинку Приветствие на гавайском языке. Картинка про Приветствие на гавайском языке. Фото Приветствие на гавайском языке

Значение выбери сам

Где звуки эти родились

Приветствие на гавайском языке. Смотреть фото Приветствие на гавайском языке. Смотреть картинку Приветствие на гавайском языке. Картинка про Приветствие на гавайском языке. Фото Приветствие на гавайском языке

Приветствие на гавайском языке. Смотреть фото Приветствие на гавайском языке. Смотреть картинку Приветствие на гавайском языке. Картинка про Приветствие на гавайском языке. Фото Приветствие на гавайском языке

Чем еще интересно нам это место? Мало кто помнит, но это с 1959 года 50-й штат США, хотя удален от континента почти на 4 тыс. км. А еще он:

Маленький, но свой

Приветствие на гавайском языке. Смотреть фото Приветствие на гавайском языке. Смотреть картинку Приветствие на гавайском языке. Картинка про Приветствие на гавайском языке. Фото Приветствие на гавайском языке

Несмотря на кровожадных предков, гавайцы декларируют как национальные, так и культурные ценности:

К такому поведению как нельзя лучше подходит мягкий, напевный говор. Однако с ассимиляцией европейцев носителей этого наречия становится все меньше. Как первый и родной, его используют не более тридцати тысяч. А в начале XIX века он был главным средством общения. Свой маленький собственный алфавит гавайцы получили в 1822 году. Через 15 лет на Гавайях появились местные газеты. Язык стал официальным, с его помощью отпускались грехи в церкви, выносились приговоры, читались стихи. Есть свой словарь, грамматика.

Исчезающий язык?

Потомки полинезийцев сегодня в основном говорят на двух языках, больше на английском. Христианство тоже негативно отразилось на этнических традициях устной речи. Чем интересен говор Государства Алоха? Прилагательное ставится за существительным: человек веселый, трава зеленая, мир красивый. Интересна словесная карусель в поэзии. Поскольку каждое имеет несколько смысловых значений, последнее слово строчки повторяется в начале следующей, но с другим значением.

Приветствие на гавайском языке. Смотреть фото Приветствие на гавайском языке. Смотреть картинку Приветствие на гавайском языке. Картинка про Приветствие на гавайском языке. Фото Приветствие на гавайском языке

В 1778 носителями слова «алоха» были 500 тыс. местных жителей. Через два столетия коренных гавайцев насчитали 8244. Чтобы не утратить национальную речь, ее преподают в университете, частных школах. Около двухсот слов попали в английский словарь Уэбстера: гавайский танец хула, канак — абориген архипелага, аа — застывшая лава и, конечно, алоха. Носителей все меньше, но исчезновения не случится, потому что во всем мире есть алоха.

Приветствие на гавайском языке. Смотреть фото Приветствие на гавайском языке. Смотреть картинку Приветствие на гавайском языке. Картинка про Приветствие на гавайском языке. Фото Приветствие на гавайском языке

Где найти Алоху

Популярность слову за пределами территории обеспечила поющая американская актриса Бетт Мидлер, обладательница «Грэмми», «Эмми», «Тони», номинантка на «Оскар». Девочка из еврейской семьи родилась в Гонолулу, там же получила первые основы драматического искусства, дебют в кино. Божественная мисс обожала теплое «алоха» более, чем американское «хэлло».

Закончить рассказ хочется песней. Есть у островитян свой гимн. Сделать его официальным не получилось, но где бы ни случилось, дома или за границей, на деловых и творческих встречах, посвященные встают замкнутым кругом, складывают руки, поднимая их в конце к небу и поют «Гавайи алоха»:

Источник

Приветствие на гавайском языке

Приветствие на гавайском языке. Смотреть фото Приветствие на гавайском языке. Смотреть картинку Приветствие на гавайском языке. Картинка про Приветствие на гавайском языке. Фото Приветствие на гавайском языке

Наверняка хотя бы раз в жизни вам доводилось видеть этот необычный жест, когда подняты большой палец и мизинец обычно правой руки, а три остальных прижаты к ладони. Трактовок у жеста немало, он распространен повсеместно и у него множество сфер применения.

Чтобы понять каким образом «hang loose» проник в серфовую субкультуру, нам нужно обратиться к истории происхождения гавайской «shaka». Так как именно этот жест стал прототипом популярнейшего серфового приветствия.

Не смотря на то, что жесты «shaka» и «hang loose» идентичны, согласно хронологии событий вначале появилась «shaka», а с течением времени серферы позаимствовали жест у местных жителей, но наделили его своим особым смыслом, отразившим саму философию серфинга. Но обо всем по порядку.

Для начала попробуем разобраться в происхождении самого жеста, и хотя бы частично ответим на такие вопросы как: что он означает; как и когда появился; а также, откуда взялось само слово «shaka»?

Приветствие на гавайском языке. Смотреть фото Приветствие на гавайском языке. Смотреть картинку Приветствие на гавайском языке. Картинка про Приветствие на гавайском языке. Фото Приветствие на гавайском языке

По правде говоря, однозначного ответа на этот вопрос нет. Существует настолько много версий об оригинальном происхождении этого жеста, что, возможно, он как колесо и земледелие появился по похожим причинам в разное время и в разных местах. Мы остановимся на трех самых популярных версиях.

1. Согласно «Бюллютеню Звезд» (Honolulu Star-Bulletin), популярному гавайскому источнику СМИ, подавляющее большинство голосов приписывает рождение этого жеста некому гавайцу по имени Калили Хамана (Kalili Hamana) из городка Лайе, потерявшему три пальца правой руки во время промышленного инцидента много лет тому назад.

Все местные жители знали его, и идя по улице, он приветствовал своих друзей, махая им рукой. Естественно, они могли видеть лишь поднятый мизинец и большой палец его руки.

Необычный жест подхватили и стали имитировать местные ребятишки. Они закладывали три средних пальца и кричали: «Right on!», одну из любимых фраз Калили. Жест и выражение вскоре распространились по всему острову и со временем по всему гавайскому архипелагу.

3. Третья версия говорит о том, что слово «shaka» является производным от слияния двух слов «shark» и «eye». Что касается самого жеста, то рука с поднятым большим пальцем и мизинцем символизировала собой акулью голову с двумя глазами по бокам. Говоря кому-то: «shaka» или «shark eye», что в переводе с английского означает: «акулий глаз», вы произносили своего рода комплимент, как если бы назвали кого-либо «орлиным глазом». С тех пор как акулы и орлы стали считаться одними из наиболее уважаемых и почитаемых существ в культурной среде человека, это словосочетание обрело вполне оправданный смысл.

Из всех вышеперечисленных версий наиболее достоверной считается первая. На ней мы и остановимся подробнее.

Согласно опросу, проведенному в 1985 году на Гавайях, 550 человек отдали свои голоса за Калили Хамана из Лайе (La`ie), что на Северном побережье Гавайского острова Оаху.

Он потерял три средних пальца правой руки во время несчастного случая, произошедшего на старой сахарной мельнице Кахуку (Kahuku). Инцидент случился в 30-40-х годах прошлого века.

В своем городке Калили заслуженно слыл народным геоем: известный рыболов, чемпион по перетягиванию каната и организатор знаменитого «хукилау» (hukilau), самого популярного местного праздника.

Картинка: Есть и такая версия происхождения жеста ))))

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *