Прощай на лезгинском языке

Русско-лезгинский словарь

ПО-СВОЙСКИ

нареч. разг. 1. вичиз кIандайвал; вичин тегьерда. 2. мукьвавилелди, мукьвавилин тегьерда

ПО-СТАРИНКЕ

нареч. разг. гьа куьгьнедай хьиз, куьгьне тегьерда

ПО-СТАРОМУ

нареч. куьгьне тегьерда

ПОБАГРОВЕТЬ

ПОБАИВАТЬСЯ

несов. тIимил кичIез хьун; кичIевал авун

ПОБАЛИВАТЬ

несов. разг. тI имил тIа хьун; ара-бир тIа хьун

ПОБЕГ₁

цIийи хел, цуьрц, таза хел (ттаран)

ПОБЕГ₀

катун; совершить побег катун (мес. дустагъдай)

ПОБЕГАТЬ

чукурунар авун; чукурун

ПОБЕГУШКИ

быть на побегушках садан алад-хъша яз хьун, садан буйругъар бегьемардайди яз хьун

ПОБЕДИТЕЛЬ

м гъалиб хьайиди, винел пад къачурди

ПОБЕДИТЬ

гъалиб хьун, гъалибвал къачун, винел акьалтун, винел пад къачун

ПОБЕДНЫЙ

гъалибвилин; победный гимн гъалибвилин гимн

ПОБЕДОНОСНЫЙ

1. гьамиша гъалиб жедай, гъалибвал гъидай; гъалибвал къазанмишдай. 2. гъалиб хьайи, гъалибвал къазанмишай, винел акьалтай, винел пад къачур

ПОБЕЖАТЬ

1. чукурун; чукурна фин. 2. катун. 3. пер. авахьун, фин (мес. ятар)

ПОБЕЖДАТЬ

ПОБЕЖДЕННЫЙ

магълуб хьайиди, кIаник какатайди

ПОБЕЛЕТЬ

ПОБЕЛИТЬ

киреж ягъун; лацадай асунун

ПОБЕЛКА

мн. нет киреж ягъун; асунар авун; лацадай асунин

ПОБЕРЕЖЬЕ

кьер, яха, къерех (гьуьлуьн, вацIун)

ПОБЕРЕЧЬ

хуьн, саламатдиз хуьн

ПОБЕРЕЧЬСЯ

жув хуьн, жуван ччан хуьн, жуван сагъвал хуьн

ПОБЕСЕДОВАТЬ

суьгьбет авун, эхтилатар авун

ПОБЕСПОКОИТЬ

са тIимил инжиклу авун, са тIимил инжиклувал гун

ПОБЕСПОКОИТЬСЯ

1. са тIимил рикI секинсуз хьун, рикIик секинсузвал акатун, рикIик къалабулух кваз хьун. 2. са тIимил инжиклувал къачун

ПОБИВАТЬ

ПОБИРАТЬСЯ

несов. къекъверагвал авун; тIалабчивал авун; къекъверагвал ийиз, тIалабиз гьатун

ПОБИТЬ

1. гатун. 2. яна кьин, къирмишун (мес. душманар). 3. хун, кукIварун (мес. гзаф къапар). 4. спорт. алудун, винел пад къачун; винел акьалтун, кIудун, кI

ПОБИТЬСЯ

1. хун, эзмиш хьун (мес. рекье какаяр). 2. эзмиш хьун, чIур хьун; яблоки побились в дороге ичер рекье яна эзмиш хьана

ПОБЛАГОДАРИТЬ

разивал авун; чухсагъул лугьун

ПОБЛАЖКА

дать поблажку гзаф ччин къалурун, хатур хун тавун; кефина эця тийиз кIандайвал ийиз тун

ПОБЛЕДНЕТЬ

рангар атIун; ччиниз цлан ранг атун

ПОБЛЕКНУТЬ

ПОБЛЕСКИВАТЬ

несов. ара-бир (гагь-гагь) нур гун; ара-бир цIарцIар гун

ПОБЛИЖЕ

нареч. мукьув; мукьвал; мукьвал хьиз; сесть поближе мукьвал хьиз (мукьвал хьана) ацукьун

ПОБЛИЗОСТИ

нареч. мукьвал; мукьвал чкада; мукьварал

ПОБОИ

ед. нет ягьунар, гатунар

ПОБОИЩЕ

1. уст. чIехи дяве. 2. пер. зурба къалмакъал; еке кукIунар

ПОБОЛТАТЬ₁

разг. са тIимил эхтилатар авун, рахун

ПОБОЛТАТЬ₀

разг. юзурун; галтадун

ПОБОРНИК

женгчи; поборник правды и справедливости дуьзвилин ва адалатдин патахъай женгчи (женг чIугвадай, чIугвазвай кас)

ПОБОРОТЬ

1. кIаник кутун; винел пад къачун. 2. пер. гуж акьалдрун, гуж акьалдарна алудун (мес. жуван кичIевал, рикIин дарихвал)

ПОБОРОТЬСЯ

1. юкьварар кьун. 2. пер. сада-садахъ галаз жент чIугун; акъажунар авун

ПОБОРЫ

мн. гзаф харжар, гзаф налогар; гзаф къачунар; незаконные поборы законсуз харжар къачунар

ПОБОЧНЫЙ

1. артухан, къерехдин; къерехдай къведай, къерехдай жедай; побочные заработки къерехдай къазанмишдай (къведай) пулар; побочные соображения къер

ПОБОЯТЬСЯ

кичIе хьун, кичIевал авун

ПОБРАНИТЬ

разг. дяве авун (гафаралди); айибар авун; пис рахунар авун; экъуьгъунар авун

ПОБРАНИТЬСЯ

сада-садаз пис гафар лугьун, пис рахунар хьун; дяве хьун (гафаралди), къалмакъал хьун; экъуьгъунар авун

Источник

Разговорник на лезгинском

Краткий русско-лезгинский разговорник-Куьруь урус ч I аланни-лезги ч I алан рахалаг

При встречи лезгины говорят «Салам алейкум», но в основном говорят:

Здравствуй
Либисар (хийирар) хьуй

Доброе утро
Пакаман либисар (хийирар) хьуй

Добрый день
Нисин либисар(хийирар) хьуй

Добрый вечер
Няни либисар(хьийирар) хьуй

Доброй ночи
Йифен либисар(хьийирар) хьуй

Будь счастлив!, Да будет благополучие!
Абатлибис (Абатхийир)

При встречи мужчины здороваются, обмениваясь рукопожатием двумя руками или обнимаясь. Младший желательно должен всегда здороваться первым и не только с тем кого знает, а со всеми, кто их сопровождает. При рукопожатии сначала подают руку самому старшему из всех, затем младшему и т.д. по старшинству. Также при встречи принято интересоваться его делами и состоянием здоровья, состоянием здоровья родных близких и т.д.

Как твои(Ваши) дела?
Вун (Куьн) гьик I ава?

Как ты?
Гьик I я? или Гьик I ава?

Что делаешь?
Вуч йизва?

Ты откуда?
Вун гьинай я?

Куда идешь?
Гьиниз физва?

Какие свежие новости?
Вуч ц I ийи хабарар ава?

Как твои (Ваши) родители?
Ви (Куьн) диде-буба гьик I ава?

Как твое(Ваше) здоровье?
Ви(Куьн) кефияр гьик I ава?

Как твоя(Ваша) семья?
Ви(Куьн) хизанар гьик I ава?

Передай привет отцу, маме, сестре,брату,бабушке, дедушке
Дахдиз,бахдиз,вахаз,стхадиз, ч I ехи дидедиз, ч I ехи бубадиз саламар це.

Как твое здоровье?
Ви кеф-гьал гьик I ава?

Как твое настроение?
Ви гуьгьуьлар гьик I ава?

Если гость приехал из далека, ему говорят:

Добро пожаловать!или С приездом!
Вун атуй, рагъ атуй! или Хвашкелди!

Заходи пожалуйста
Ша буюр

Заходи в дом
Ша к I увализ

Заходи в гости
Ша илиф ая

Приглашение на званный обед
Ша илифар ая

Познакомься, это мой сын
Таниш хьух, им зи хва я

Не стесняйся
Руьгъуь жемир

Жена, принеси вино
Я къари, чехир гъваш

Почему ты не ешь? Я обижусь!
Вуна вучиз незвач? Заз хъел къведа!

В любое время приходи к нам еще
Ваз к I андай ч I авуз мад ша

Оставайся сегодня у меня
Къе чи к I вале акьваз ман

Я рад был тебя видеть
Зун шад я вун акуна

Вот еще некоторые предложения, необходимые для общения:

Как тебя (Вас) зовут?
Ви (Куьн) т I вар вуж я?

Меня зовут…
Зи т I вар….

Сколько тебе (Вам) лет?
Ви (Куьн) шумуд йис я?

Где находится….?
Гьина ава….?

Ты (Вы) говоришь по-лезгински(по-русски)?
Вун(Вы) лезгидалди (урусталди) рахазвани

Ты(Вы) знаешь лезгинский язык?
Ваз(Квез) лезги ч I ал чизвани?

Отлично, а ты (Вы) знаешь?
Кефина, ваз(Квез) чизван?

Я понимаю
Зун гъавурда ава

Я не понимию
Зун гъавурда авач

Прошу прощения (извини)
Багъишламиш или Гъилкъачу

Ты не мог бы дать мне это?
Вавай заз им гуз жедани?

Вы не могли бы дать мне это?
Квевай заз им гуз жедани?

Ты не мог бы помочь мне?
Вавай заз хиле гуз жедани?

Вы не могли бы помочь мне?
Квевай заз хиле гуз жедани?

Ты не мог бы сказать мне…?
Вавай заз лугьуз жедани…?

Вы не могли бы сказать мне…?
Квевай заз лугьуз жедани…?

Дай мне эту вещь
Заз и шей це

Покажи мне это
Къалур заз им

Сколько это стоит?
Им куьн я?

Слишком дорого
Лап багьа я

Я хоте бы….
Заз к I анзвайтир

Спасибо
Парасагьул или чан сагърай, чан сагъ хьуй!

Помоги мне
Заз хиле це

Пожар!
Ц I ай кьуна!

Найдите врача
Духтир жугъур ая

Я тебя люблю
Заз вун к I анда

Отлично.Как у тебя?
Кефина. Вун гьик I я?

Пока! Будь здоров!
Гьелелиг!Сагърай!

Названия месяцев. У лезгин Новый год(Ц I ийи йис) начинается с 21 марта. В этот день лезгины празднуют свой национальный праздник, праздник Весны- «Яран Сувар».

Ц I ек I уьд- девятнадцать

Яхц I урни ц I икьвед- пятьдесят два

Пудкъанни кьвед- шестьдесят два

Кьудкъанни ц I икьвед- девяносто два

Какая сегодня погода?
Къе гьаваяр гьихьтинбур я?

Какая будет завтра погода?
Пака гьаваяр гьик I жеда?

Какая погода будет после заватра?
Муькуь йукъуз гьаваяр гьик I жеда?

Сегодня погода хорошая.
Къе гьаваяр хъсанз ава.

Вчера была плохая погда.
Накь гьаваяр писбур тир.

Завтра будет очень жарко.
Пака лап чими жеда!

Вчера было холодно.
Накь микьиз авай тир.

На днях наступят холода.
Йикъара микьивалер жеда.

Сегодня будет дождь.
Къе марф къвада.

Через два дня будет снег.
Кьве йикъалай жив къвада.

Это какой город?
Им гьи сегьри (шегьер) я?

Это город Москва,Махачкала,Дербент.
Им Маскав,Мегьечкъеле,Дербент..шегьер я!

Ты с какого города?
Вун гьи сегьридай я?

Я с Москвы!
Зун Маскавдай я!

Ты давно здесь живешь?
Вун инал мусалай гьуьмуьр тухузва?

Я здесь родился!
Зун инал хана авайди я!

Мне очень нравится этот город!
Заз лап бегенмиш я и шегьер!

Это столица какой страны?
Им гьи шарвалагдин (гьукуматдин) меркез я?

Это столица….
Им…….меркез я!

Где находится улица Сулеймана-Стальского?
Ст I ал Сулейманан куьче гьина ава?

Извините,а это улица Ярагского?
Багъишламиш (Гъил къачу), им Ярагъвидин куьче яни?

Как называется эта улица?
И куьчедин т I вар гьим я?

Где находится дом 15…
15…лагьай куьче гьина ава?

Где находится магазин?
Туьквен гьина ава?

Где находится аптека?
Дарманган гьина ава?

Где находится больница?
Т I алвалаг гьина ава?

Где находится библиотека?
Улублаг гьина ава?

Это какой магазин?
Им гьи туьквен я?

Это торговый центр!
Им алишверишрин йукь я!

А где находится обувной отдел?
К I вачалайбур гузвай чка гьина ава?

Сколько стоят эти туфли?
И т I ип I рипар куьн я?

А у вас есть 31-й размер?
Квез 31( къанни ц I усад) лагьай яргъ авани?

Почему так дорого стоят?
Икьван багьаз вучиз я?

Сделайте мне немного скидку!
Заз са т I имил кьван къимет агъуз ая!

А у вас есть духи?
Квез атирар авани?

Где тут продается лезгинский хлеб?
Хьиран фу маса гузвай чка гьина ава?

Где здесь выход?
Инал экъеч I звай чка гьина ава?

Анархия,беспорядок
Къимк I име

Бабушка (со стороны отца)
Баддеъ(Баде)

Бабушка (со стороны матери)
Деддеъ (Деде)

Баня
Бугълаг(лезг),Гьамам (тюрк)

Бессовестный
Имангалачир,Ягьгалачир(лезг).Ягъсуз,намуссуз (суффикс «СУЗ»-тюркский)

Блеск
Ц I ап I рап

Болезнь
Зурп I ес (лезг),г I азар (араб,тюрк)

Больница
Т I алваланг,Т I алвалин

Боязливый
Гич I лу

Боязнь
Гич I (лезг),Къурху (тюрк)

Вещь
Зат I (лезг),шей (араб)

Внимание
Хик I е (лезг),Дикъет (араб,тюрк),Саймиш (перс,тюрк)

Война,сражение
Т I игь (лезг),дяве,дава (тюрк,араб)

Вопросительный знак
Суалдин лишан

Восклицательный знак
Эверунин лишан

Воспитывать
Кус гун(лезг),Тербия гун(араб)

Враг
Дирбик (лезг),Душман (араб,тюрк)

Время
Ч I ав,Бере (лезг),Вахт,замана (азер,тюрк)

В розницу
Кура-кура

Всадник
Мийах (лезг),Атлу (тюрк)

Выгодный,полезный
Либислу (лезг),Хийирлу (араб)

Выполнить,осуществить,реализовать,исполнение
Кьилиз акъудун

Выходка,фокус,трюк
Къуьруьк(лезг),Уюн (тюрк)

Газетная статья,заметка
Макъала

География
Чилинмикит (лезг),Чилинилим (Чил(лезг) илим(араб))

Гора
Сув (лезг),Дагъ (тюрк)

Город
Сегьри(лезги),шиэр (?),Шегьер (араб)

Гостинная
Тавд к I увал

Государство
Шарвалаг (К I увалаг) (лезг),Гьукумат (араб)

Грамота
К I ел-кхьин

Дедушка (со стороны отца)
Бадбаъ(баба)

Дедушка (со стороны матери)
Дедбаъ (деба)

Древний
Дегь ч I аван (лезг)

Друг
Сили (лезг),дуст,дост(тюрк)

Дух,душа
Усби (лезг),Руьгь,Рух(араб)

Если
Эки (лезг),эгер (араб)

Женщина
Паб (лезг),Дишегьли (тюрк)

Животное
Палк (лезг),Гьайван (араб)

Жирный(молоко,мясо)
Ягълу (молоко,мясо)

Жить,проживать
Уьмуьр гьалун (лезг),Яшамишун (тюрк)

Закон
Салагь (лезг),Къанун(араб)

Закрепленный (за ч-л)
К I вачихъ галай

Земной шар
Гирдани

Здание,сооружение
Каркамар (лезг),дарамат (араб)

Здоровый
Шиб (лезг),Сагъ (азер,тюрк)

Здоровье
Шибвал (лезг),Сагъвал (азер,тбрк)

Землятресение
Зурзунвал (лезг),залзала (араб)

Зеркало
Мат I у,гуьзгуь

Знакомиться
Чирхчирун,чирхчир хьун

Извинять, прощать
Гъил къачун

Использовать
Кардик кутун (лезг),Ишлемишун (тюрк)

История
Кьиспес (лезг),Тарих( араб)

Использовать,употреблять
Кардик кутун (лезг),Ишлемишун (азер,тюрк)

Исчезать,вымирать,искореняться
Т I анкьун

Квартира
К I валер

Книга
Улуб (лезг),Китаб (араб,тюрк)

Корабль,судно(Ц I ун гими-пароход)
Гими

Красавица,красавец
Иерди Иерви,иерлу (лезг),Гуьзел (тюрк)

Кухня
Ц I ун к I увал

Луч
Ц I арц I ар (лезг),Нур (араб)

Любовь
К I анивал (лезг),Мугьуьббат (араб)

Малолетка
Гъвеч I ек I

Медленный
Яваш,Аст I а

Мера,мероприятие
Т I едп I ир

Местоимение
Т I варц I ин эвез (чика)

Метод, способ,прием
Тегьер

Мечта
Урас(лезг),Мурад (араб)

Мигать, моргать
Луп I авун, луп I ун

Милость,милосердие
Мергьемет, (араб),Халан(лезг), регьим(араб) Хьалан(лезг)

Мир
Дене(лезг),Аллам (араб),Дунья (араб),

Молитва
Авам, кап I (лезг), дуа (араб)

Мысль,мнение,размышление
Селес (лезг),Фикир (араб)

Налогообложение
Бирх эцигунар

Наука
Микит (лезги) см.Микитис (ученый),Илим (араб)

Нападение,нападать
Гьеп I ес,гьеп I есун

Нарочно,специально(настойчиво,с упорст)
Къастуналди

Настоящий
Ч I им (лезг),Халис (тюркск)

Наука
Микит (лезг),Илим (араб)

Начинать
Авалун,эгеч I ун,гат I унун (лезг),Башламишун (азер,тюрк)

Неделя
Ик I и (лезг), Гьафте (тюрк,араб)

Недостаток, дефект
Нукьсан

Нынче, в этом году
Ц I и

Нужда, потребность
Игьтияж

Обдумывание, рассуждение
Веревирд,варавурд

Обманывать
Алцурарун(лезг),Алдатмишун (азерб,тюрк)

Общество
Мехел (лезг),Жаамат (араб)

Определенный, конкретный
Тайин

Организовывать
Тешкъил авун

Особенно
Кьет I ендаказ,

Особенный
Кьет I ен

Отмечать,метить,обозначать
Лишанун,лишан авун

Охотник
Гъуьрч I ехъан

Очки
Вилелайбур (лезг),Чешмегьар,айнаяр (араб)

Параход
Ц I ун гими

Пельмени
Пич I екар

Переходить
Эляч I ун

Печать,типография
Чап I

Письменность
Кхьин-ч I урун

Подозрение, сомнение
Шак

Подушка
Хъуьцуьган (лезг),Ястух (тюрк)

Подчинять
Гъилик ктун

Позвоночник
Кьулан тар

Полководец
Кьашат I ар

Польза,выгода
Либис (лезг),Хийир (араб)

Помощь
Сигьилп I ес (лезг),кюмек (тюрк)

Посольство
Илч I илух

Посредник
Арач I и

Правила
Салахъ(лезги),Къайда (араб)

Прелестный,изящный,красивый,
Митхи (лезг),Гуьрчег (азер,тюрк)

Проводить (время)
Акхъудун (лезг),Кечермишун (тюрк)

Прогресс,развитие мира
Денесиб

Прогулка, гуляние
Сейр

Пророк
Шихрин (лезг),пайгьамбар (араб)

Просьба,мольба
Нава (кава) (лезг),Минет (тюрк)

Признательность,слава
Арил (арим) (лезг),Шукур (араб)

Прщение,помилование
Ик I ир (лезг),регьмет (араб)

Развитие
Кисир,вилик фин

Рай
Тамилан (лезг),Женнет (араб)

Расположиться
Мул хьун

Ребенок
Аял (лезг),Бала (тюрк)

Религия
К I ит I и (лезг),Дин(араб)

Риск
Т I авакъуллагь

Род
Митив (лезг),Тухум (араб,тюрк)

Сборище,группа,собрание,сборник
К I ват I ал

Свеча,подсвечник
Ц I урц I адж

Связь,отношение
Сар (лезг) Алакъа (араб)

Секрет,тайна
Илаби (лезг),Сир (араб)

Сила
Т I ем (лезг),къуват (араб)

Скопище,кучка(товарищество)
К I ап I ал (К I ап I алвал)

Слабый
Т I агь (лезг),зайиф (араб)

Следовать
Гелеваз фин

Случай
Кьиса к I валах (лезг),Дуьшуьш (тюрк)

Смысл,значение
Мих (лезг),Маг I на (араб)

Создать
Гьик I есун (лезг),яратмишун (азер,тюрк)

Сомнение
Мин(и) (лезг),Шак (араб)

Соображать,смыслить
Кьат I ун

Спокойный
Лас,Элес (лезг),Секин (азер,тюрк)

Справедливый
Гирд (лезг),инсаф,адалат(араб,тюрк)

Сразу,быстро,мгновенно,неожиданно
Т I амп I на

Средства к существованию
Рузи

Стараться
Алахъун (лезг),Чалишмишун (тюрк)

Страдание,угнетение
Нук I а

Страхование
Кич I екарвал

Творчество,произведение
Гьик I есунар

Товарищ
К I ап I алви

Товарищество
К I ап I алвал

Толпа,кучка,скопище
К I ап I ал

Торговец, комерсант, купец
Савдагар

Точка
Нукьт I а,ст I ал

Точка зрения
Жигъет I

Требовать
Т I алабун (лезг),Истемишун (тюрк)

Трос,канат
Муфт I ул

Труд
Ник I и (лезги),Зегьмет (араб)

Трусливый,боязливый
Кич I е,Кич I лу

Т I унут I
Лепешка,булка

Уважение
Суьркес (лезг),гьурмет (азер,тюрк)

Уверенность,убежденность
Ч I алахЪхьунвал(лезг),Инанмишвал (тюрк)

Уклоняться,избегать,выкручиваться
Кьил хкудун

Украшать
Саланун (лезг),Безетмишун (тюрк)

Украшение
Салани,абур (лезг),Безег (тюрк)

Источник

Русско-лезгинский словарь

УБАВИТЬ

1. кими авун, агъузун, тIимилрун. 2. куьруь авун

УБАВИТЬСЯ

1. тIимил хьун, агъуз хьун. 2. куьруь хьун (йкъар)

УБАВЛЯТЬ

УБАВЛЯТЬСЯ

несов., см. 1) убавиться; 2) убавить

УБАЮКАТЬ

1. эчIягьиз, лайла ягъиз ксурун, лайладалди ксурун. 2. пер. сустарун, архайин авун, архайин авуна, ягъалмишун, секинрун

УБАЮКИВАТЬ

УБЕГАТЬ

УБЕДИТЕЛЬНО

нареч. 1. инандирмишдайвал, чIалахъардайвал; инанмиш жедайвал, чIалахъ жедайвал. 2. кIевиз, кIевелай; убедительно прошу кIевелай тавакъу ийизва

УБЕДИТЕЛЬНЫЙ

1. инандирмишдай, чIалахъардай. 2. кIеви, гзаф еке (тавакъу)

УБЕДИТЬ

1. инандирмишун, чIалахърун. 2. рекьив гъун, рази авун

УБЕДИТЬСЯ

инанмиш хьун, чIалахъ хьун; якъин хьун

УБЕЖАТЬ

1. чукурун, зверун, чукурна фин. 2. катун. 3. разг. алахьун (мес. нек, самовар)

УБЕЖДАТЬ

несов., см. убедить; он убеждал меня ада зун инандирмишиз хьана (инандирмишзавай)

УБЕЖДАТЬСЯ

несов., см. 1) убедиться. 2) убедить

УБЕЖДЕНИЕ

1. инандирмишун, чIалахърун; путѐм убеждения инандирмишунин рекьелди. 2. инанмиш хьун; чIалахъ хьун

УБЕЖДЕННЫЙ

1. инандирмишзавай; инандирмишай. 2. инанмиш тир

УБЕЖИЩЕ

чуьнуьх жедай чка; далдаламиш жедай чка; са далда жедай чка; са аманеви жедай чка, панагь жедай чка

УБЕЛЕННЫЙ

убелѐнный сединами рехивили лацу авунвай, рехи хьанвай, лацу хьанвай (чIарар, кьил)

УБЕРЕЧЬ

хуьн; уберечь ребѐнка от простуды аял мекьивиликай хуьн

УБЕРЕЧЬСЯ

УБИВАТЬ

УБИВАТЬСЯ

несов. шел-хвал ийиз вичи вич кьин, гзаф дерт чIугун, гзаф хажалат чIугун, хажалат чIугваз вичи вич кьин

УБИЙСТВЕННЫЙ

рекьидай хьтин; ччан акъуддай; акьалтIай пис

УБИЙСТВО

кьиникь, итим кьиникь (яна, баймишна, эхирки гужуналди масад кьиникь)

УБИЙЦА

м и ж 1. итим кьейи кас; яна кьейи кас (вичи масад); я видел убийцу его отца заз адан буба (яна ва я маса жуьредалди) кьейиди акуна

УБИРАТЬ

УБИРАТЬСЯ

несов., см. 1) убраться; 2) убрать. ♦ убирайся! (убирайтесь!) алат инлай! квахь инай! ахлад!

УБИТЫЙ

1. кьейиди; яна кьейиди; спит, как убитый кьейиди хьиз (мейит хьиз, ччан алачирди хьиз) ксанва. 2

УБИТЬ

1. кьиникь, яна кьин (эхирки гуж авуна масад кьин). 2. пер. терг авун; пучун. 3. пер. гзаф эсер авун; гзаф еке хажалат гун; хажалатдик кьин

УБИТЬСЯ

разг. тIар хьун, тIарвал хьун; набут хьун; хер-кьацI хьун (галукьна, аватна); кьин; упав с лошади, убился насмерть балкIандилай аватна кьена (рекьида

УБЛАЖАТЬ

УБЛАЖИТЬ

хуьлуьхуьлуь авун, (садан) кефиниз кIандайвал авун, (садахъ) наздалди гелкъуьн

УБЛЮДОК

1. талиш (ччара-ччара жинсерал зркекни диши гьайванар акахьна арадал атай гьайван). 2. пер. туьрема (бегьемсуз, усал, алчах инсан)

УБОГИЙ

1. кесиб; юхсул; фагъир. 2. зайиф, набут. 3. пер. усал, зайиф, кесиб (манадин, идеядин жигьетдай; винел патан акунрин, алукIунин жигьетдай)

УБОЖЕСТВО

1. уст. бедендин нукьсанвал, зайифвал, набутвал. 2. пер. бегьемсузвал, усалвал, кесибвал (мес. фикирдин, идеядин; винел патан акунрин)

мн. нет тукIун; убой скота малар тукIун; кормить, как на убой тукIваз хуьзвайдаз хьиз тIуьн гун

УБОЙНЫЙ

убойный скот тукIвадай малар; убойный вес тукIурла къведай заланвал

алукIдай затIар; либас; либасар; головной убор кьилел алукIдай затI (бармак, шапка, шаль, фите ва мсб)

УБОРИСТЫЙ

сигъ, сад-сада акIай (мес. кхьинар, басма)

УБОРКА

1. къахчун; кIватI хъувун; уборка хлебов техилар кIватI хъувун. 2. къакъажун, къакъажна туькIуьрун, къакъажна михьивун; уборка комнаты кIвал къакъажун

УБОРНАЯ

1. гьажетхана, регьятхана. 2. парталар алукIдай кIвал (театрда артистри чеб туькIуьрдай, парталар алукIдай кIвал)

УБОРОЧНЫЙ

техилар (магъсулар) кIватI хъийидай, магьсулар кIватI хъувунин

УБОРЩИЦА

уборщица (кIвалер къакъаждай, михьдай, чуьхуьдай къуллугъчи дишегьли, мес. школада)

УБРАНСТВО

безег; безетмишнавай затIар; туькIуьрнавай затIар; убранство комнаты кIвал безетмишнавай затIар (ппек-лек ва мсб)

УБРАТЬ

1. къахчун, къахчуна эцигун. 2. кIватI хъувун (мес магьсулар, техил). 3. къакъажун, къакъажна михьивун (мес

УБРАТЬСЯ

разг. 1. хъфин. 2. къакъажун. 3. уст. жув (вич) безетмишун; безетмиш хьун

УБЫВАТЬ

УБЫЛЬ

УБЫТОК

зарар, зиян; нести ва я терпеть убытки зарарар (зиянар) хьун

Источник

Лезгинский язык

По две стороны Срединной реки

Прощай на лезгинском языке. Смотреть фото Прощай на лезгинском языке. Смотреть картинку Прощай на лезгинском языке. Картинка про Прощай на лезгинском языке. Фото Прощай на лезгинском языке

Прощай на лезгинском языке. Смотреть фото Прощай на лезгинском языке. Смотреть картинку Прощай на лезгинском языке. Картинка про Прощай на лезгинском языке. Фото Прощай на лезгинском языке

Прощай на лезгинском языке. Смотреть фото Прощай на лезгинском языке. Смотреть картинку Прощай на лезгинском языке. Картинка про Прощай на лезгинском языке. Фото Прощай на лезгинском языке

Прощай на лезгинском языке. Смотреть фото Прощай на лезгинском языке. Смотреть картинку Прощай на лезгинском языке. Картинка про Прощай на лезгинском языке. Фото Прощай на лезгинском языке

Лезгинский язык — Лезги чlал

Этнический язык лезгин

Нахско-дагестанские > дагестанские > лезгинские > восточно-лезгинские > лезгинский язык

В основном лезгины проживают в двух смежных регионах: на юге российского Дагестана и на северо-востоке Азербайджана. По данным переписи 2010 года, численность лезгин в России составляла 474 тыс. человек, в том числе в Дагестане — 385 тысяч. В Дагестане лезгины населяют Магарамкентский, Сулейман-Стальский, Ахтынский, Курахский, Докузпаринский, Дербентский, Хивский, Рутульский, Тарумовский, Кизлярский районы, а также проживают во всех городах республики. Заметное количество лезгин живет в Тюменской области, Ханты-Мансийском автономном округе и Москве; кроме того, лезгинские общины есть почти во всех регионах России. В Азербайджане лезгины являются вторым по численности народом: их число по разным данным составляет от 180 до 364 тыс. человек.

Лезгинский язык признан одним из государственных в Республике Дагестан. В течение XX века он заметно расширил свои функции: он является языком школьного обучения, СМИ и культуры, а в последние десятилетия стал интенсивно использоваться в интернете. На лезгинском языке существует немало оригинальных и переводных художественных произведений, функционируют театры и культурно-просветительные учреждения. В местах компактного проживания лезгин, в основном в сельских районах, лезгинский является языком обучения вплоть до окончания начальной школы. В старших классах сельских школ русский язык начинает играть ведущую роль, а лезгинский преподается уже как предмет. В повседневной жизни, в бытовой и трудовой сферах, основным остается родной язык.

В городах лезгинский язык отступает уже на позицию дополнительного языка и используется только в общении с родственниками и земляками. Основным языком образования для лезгин является либо русский, либо азербайджанский — они занимают ведущее место в юридической, бюрократической, общественно-политической, научной и технической сферах общения, а также в получении информации. В случае дагестанских лезгин растущее влияние русского языка ведет к естественному билингвизму смешанного типа, когда единицы контактирующих языков не разграничиваются в речи. Сегодня лезгинский относят к так называемым уязвимым языкам.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *