Проза на бурятском языке

Бурятская литература — 48 книг

Произведения бурятских авторов на русском языке или переведенные на русский язык

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

В новой книге народный поэт Бурятии Б, С. Дугаров предстает как автор автобиографической прозы, эссе и стихотворений, отражающих внутренний мир современника сквозь призму повседневных дневниковых записей 1982 года. Это первый в бурятской литературе опыт художественного письма, содержащий широкий спектр творческих исканий и размышлений на актуальные темы современности, сопряженной с историческим прошлым и духовным наследием бурят-монгольского народа.

В новой книге народный поэт Бурятии Б, С. Дугаров предстает как автор автобиографической прозы, эссе и стихотворений, отражающих внутренний мир современника сквозь призму…

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Творчество Баира Дугарова представляет собой оригинальное явление в современной российской поэзии. В настоящем сборнике стихотворений осуществлена попытка синтеза двух поэтических…

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Ярко одаренный поэт Намжил Нимбуев ушел из жизни, когда ему было немногим более двадцати лет. Он даже не успел закончить литературный институт имени А.М.Горького.
Н.Нимбуев много…

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Издание 1986 года. Сохранность очень хорошая.
Улигер «Гэсэр» является венцом поэтического эпического творчества бурят. И не только грандиозностью объема эпоса, огромного количества стихотворных строк. Богатырь Гэсэр-самый почитаемый бурятским народом сказочный батор. Он благородный защитник угнетенных, бедных людей; избавляя их от несчастий, добивается мира и благополучия жизни. Такова гуманная миссия народного батора на нашей земле.
Разные варианты эпоса о Гэсэре записаны в Приангарье, у берегов Байкала от общепризнанных мастеров-улигершинов. Затем они сведены были в сводный том. Девять ветвей (глав) опубликованы на бурятском языке в 1959 году.
Бурятский народный эпос полностью переведен на русский язык известным мастером слова В.А.Солоухиным.
Научный редактор кандидат филологических наук С.Чагдуров.

Издание 1986 года. Сохранность очень хорошая.
Улигер «Гэсэр» является венцом поэтического эпического творчества бурят. И не только грандиозностью объема эпоса, огромного…

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Издание 1986 года. Сохранность очень хорошая.
Улигер «Гэсэр» является венцом поэтического эпического творчества бурят. И не только грандиозностью объема эпоса, огромного количества стихотворных строк. Богатырь Гэсэр-самый почитаемый бурятским народом сказочный батор. Он благородный защитник угнетенных, бедных людей; избавляя их от несчастий, добивается мира и благополучия жизни. Такова гуманная миссия народного батора на нашей земле.
Разные варианты эпоса о Гэсэре записаны в Приангарье, у берегов Байкала от общепризнанных мастеров-улигершинов. Затем они сведены были в сводный том. Девять ветвей (глав) опубликованы на бурятском языке в 1959 году.
Бурятский народный эпос полностью переведен на русский язык известным мастером слова В.А.Солоухиным.
Научный редактор кандидат филологических наук С.Чагдуров.

Издание 1986 года. Сохранность очень хорошая.
Улигер «Гэсэр» является венцом поэтического эпического творчества бурят. И не только грандиозностью объема эпоса, огромного…

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Юный Тэмуджин потерял отца и познал жестокость и несправедливость мира еще в раннем детстве. Однако огромная сила воли, крепость духа и врожденная непокорность позволили мальчику преодолеть трудности, выжить и завоевать уважение соплеменников. Алексей Гатапов пишет о том, как ребенок превращается в мужчину, и это совсем не простая история взросления, ведь в романе реконструируется детство Тэмуджина, будущего Великого Хана — Сотрясателя вселенной. Легендарный Чингисхан, грозный завоеватель, жестокий и властный правитель, основатель Монгольской империи, здесь показан с непривычной стороны: как живой человек, которого окружают родные и незнакомцы, друзья и враги. В романе подробно воссоздан быт древних монголов, их речь и обычаи. Читатель почувствует свежий степной ветер, услышит топот быстрых копыт и ощутит, как мир затаил дыхание в ожидании скорых потрясений.

Юный Тэмуджин потерял отца и познал жестокость и несправедливость мира еще в раннем детстве. Однако огромная сила воли, крепость духа и врожденная непокорность позволили мальчику…

Источник

Проза на бурятском языке

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Талаар дүүрэн гүйдэлтэй
Түргэн дошхон зантай
Томоотой морин эрдэни юм.
Манай нютаг малаар баян,
Мандаха болтогой ажалша араднай!

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Сайн байна, алтан наран!
Сайн байна, хүхэ тэнгэри!
Сайн байна, агаар, уhан!
Сайн байна, ши!
Сайн байна, би!

Дашинимаева Янжина, 1 б класс, РБНЛ-И 1

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Табан хушуу малаа
Танидаг һайнаар болооб даа.
Тооложо үгэһүү түлыень,
Тааруулжа туршааб бултыень:
Түбжэгэнөөшэ унаган,
Туматайхан ботогон,
Тамир һайтай тугалхан,
Тобогор эбэртэй эшэгэн,
Тангаршаадаг хурьгахан.
Түрэл буряад арадни,
Табан хушуу малаа
Тэжээжэ ябаял бултадаа!

Шойнжонова Алина, Буряад уласай үндэһэтэнэй 1-дэхи лицей-интернадай 3 б ангиин һурагша.

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Эгээл хайратай эжымни.
сл.муз. Батор Цыпылов.

1. Элдин тэнюун дэлхээ дээр,
Эхэнэр хүнэй жаргал байха.
Эхын hургаал сэнтээ юмэ,
Эгээл хайратай минии эжы.

Пр.
Эжымни, эжымни,
Энхэ жаргалтай hуугыт даа.
Эжымни, эжымни,
Эгээл хайратай минии эжы.

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Бага балшар байхадаа,
Барандаа сугтаа наадаhан,
Багахан наhанайм нүхэдни,
Бусаhан hанаам таанадтаа.

Энэл ехэ дэлхэй дээрэ,
Эрдэм номоо дамжуулан,
Эрхилэн заажа захалhан,
Эрдэмэйм эхин багшаhаа.

Шараhан алтан наран доро,
Шубуун мэтээр дэлижэ,
Шэмэглэн сэдьхэлыем ерэhэн,
Шүлэгэйм эхин эжы абаhаа.

Нарата энэ дэлхэй дээрэ,
Наадан зугааеым хубаалдан,
Нашан залууhаам дүнгэhэн,
Наhанайм шэмэг нүхэдhөө.

Уужам тэнюун дэлхэй дээрэ,
Уян дуранда абтажа,
Унтаха нойроо алдаhан,
Урин дурамни ханиhаа.

Энэл алтан дэлхэй дээрэ,
Энхэргэн эжы боложо,
Эльбэн хүүгэдөө үлгылhэн,
Эхын жаргал бурханhаа.

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

БИ Л ЗАНДААБ
Үгэнь С. Алтанцэцэг
Хүгж. Д. Сэндэр

Саhагүйхэн намартаа
Сарюун ногоон хэнзэлээ.
Санхаатайхан наhандаа
Хоолойн шэмэг дуулаа гүб?

Намар ошоо, үбэл ерээ,
Наhан ошоо, би л зандааб!
Мүльhэгүйхэн горхоной
Мүнгэн хоолойн шэнхинээн гү?

Мүндэлөөдүй шүлэгэйм
Мүнхын зугаа дуран гү?
Үбэл ошоо, хабар ерээ,
Үhэн сайгаа, би л зандааб!

Холын хүхэ тэнгэрийн
Холбоо мүшэн мүнхэрөө.
Холшор залуу наhанай
Хошон зугаа үнгэрөө.
Хабар ошоо, hалхин зөөлэрөө,
Хаhам харяа, би л зандааб!

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Монгол haрын найманай
Мүнхэ зулын гэрэлдэл
Бодото юртэмсын байдал
Бадаржал байхань болтогой!

Буряад арадайм шэмэг
Байгал далайн уhандал
Сэлгеэн хүхэ огторгой
Сэнхирхэн байхань болтогой!

Бурхан Багшын ороной
Бадма ленхобо сэсэгтэл
Сэдьхэл,ухаан бодолнай
Сэбэрхэн байхань болтогой!

Хорбоо энээхэн юртэмсын
Гурбан зөөлэнөөр жэгнэхэ
Үри хүүгэдэймнай жаргал
Үнэн байхань болтогой!

Бурхантай,мүргэлтэй,hүзэгтэй
Буряад арадайм hүлдэ,
Одо заяан,талааниинь
Өөдөө байхань болтогой!

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Эсэгэ ороноо хамгаалхын Агууехэ hайндэрөөр
Эрэлхэг зоригтой эрэшүүлөө,
Амаршалан гарыень барие даа.

Эрэ хүнэй хубитые
Үндэр дээрэ үргэжэ,
Эхэнэр,хүүгэд, хүгшэдөө,
Үргэн ябахыень хүсэе даа!

Угай нэрээ үргэжэ,
Гүрэн түрөө хамгаалан,
Удам, булоо хүтэлөөд,
Гаталан урагшаа жүдхыт даа.

Дайн дажары зайсуулан,
Сэрэгтэ ябаhан эрэшүүлдөө
Доро дохин эхэнэрнүүд,
Дэмжэн амжалта хүсэе даа!

Гүрэн түрын дотоодо
Эмхи журам сахигша,
Гаи, полициин хүбүүдтөө,
Эрхим hайниие хүсэе даа!

Энэл жаргал хамгаалан,
Наhаяа үгэhэн хүбүүдэй
Мүнхэ дурасхаалда зальбаран,
Эжынэртэнь мүргэел даа!

Ургажа байhaн хүбүүдөө
Бага жэжэгуй амаршалаад,
Урагшаа hанаатай, бэрхэнүүд,
Баатарнууд болгон hургае даа!

бурятское стихотворение на 23 февраля
стихотворение на бурятском языке к Дню защитников отечества

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Агууехэ хатан эжын домог
Урдын холо сагта
Уужам дайдын захада
Холын тэрэ сагта
Хүнэй hайхан дайдада
Байгал ехэ далайн
Баян элдин газарта
Ариг усан алдартай
Аажам дэлгэр нютаг
Байгаа гэhэн юумэ лэ
Эээ эээ эээ…

Хүхэ мүнхэ тэнгэриин
Хайра доро тэнжэhэн
Арын монгол газарта
Алтан сэргээ табиhан
Байгал далайн эрьедэ
Бууса табин байрлаhан
Барга баатар ноентой
Баргажан гуа хатантай
Баргажан Түхэм нютагтай
Бэдэ арад суутай
Байhан hууhан гэhэн лэ
Эээ эээ эээ …

Энэ hайхан нютагай
Эзэн Баргын хүбүүдэй
Эгээл одхон Хоридойн
Эрхэ ганса басаган
Арюун сэбэр шарайтай
Алан-гуа хүүхэн
Ариг Усан нютагтаа
Нэрэ хүндэ ехэтэй
Арад зонхон хоертоо
Арюун гоохон алдартай
Байгаа гэhэн юумэ лэ
hуугаа гэhэн юумэ лэ
эээ… эээ… эээ…

Энэ гэhэн хирэндэ
Тэрэ гэhэн сагта
Онон мүрэнэй эхиндэ
Олон иргэн арад зон
Отогложо байгаа гээ
Бурхан Халдуун хадын
Боори түшэн буусалжа
Боржогон омог hуугаа гээ
hэээ hэээ hэээ

Энэ омогой хүйхэрнүүд
Добо мэргэн, Дува сохор
Ангай мяха hанажа
Агнуурида гаралай
Тэрэ гэhэн хирэндэнь
Түнхэлэг горхо зубшажа
Тэргэтэй олон зонхон
Нүүжэ ябаа бэлэй лэ
Зѳѳдэлшэ зоной дунда
Сэбэрхэн нэгэ басагые
Магнайнгаа ганса нюдѳѳр
Дува сохор обеоржо
Добо мэргэн дүүдээ
Хэлэн үгэлэн байба ха:
Энэ сэбэр үхиниие
Хүнэйл hамган бэшэл hаань
Хүлдэнь унажа гуйя
Хүйхэр дүүхэй шамдамни
Хани нүхэр болгое.
Добо Мэргэн дүтэлжэ,
Тэрэ үхиниие хараба
Алан – Гуа нэрэтэй,
Алдар соло ехэтэй
Хүнэй һамган болоодүй
Хоридойн үхин байба лэ

Источник

Буряад хэлэн. Ород hургуулиин эхин ангида үзэхэ ном Текст

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

Иллюстратор Владимир Владимирович Инкижинов

Иллюстратор Жаргал Нанзатович Цыбикжапов

Иллюстратор Алла Александровна Котоманова

© Дашима Цыбикжаповна Нанзадай, 2017

© Владимир Владимирович Инкижинов, иллюстрации, 2017

© Жаргал Нанзатович Цыбикжапов, иллюстрации, 2017

© Алла Александровна Котоманова, иллюстрации, 2017

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

ХАШАЛГАН – ХYХЭ АЯЛГАН – УЛААН

1 хэшээл

Эхэ орон хаанаhаа эхитэйб?

С чего начинается Родина?

На нашей планете Земля есть много разных стран. В этих странах живёт много разных народов. У каждого народа свой родной язык. Сегодня, чтобы общаться с ними, дети в школах изучают много языков. Например, английский, французский, немецкий языки. А нам с вами нужно знать ещё какие языки?

Подумайте и скажите, почему необходимо изучение этих языков?

Да, правильно. Русский язык – язык межнационального общения. Это язык нашей большой Родины. Бурятский язык – язык наших отцов. Иностранный язык – язык сотрудничества.

Манай Эхэ орон – Росси

Манай түрэл нютаг – Буряад орон

Манай тоонто нютаг – Улаан-Yдэ хото.

Наша большая родина – Россия.

Малая родина – Бурятия.

Местность, где мы родились – город Улан-Удэ.

Буряад орон – манай Эхэ орон.

Бурятия – наша Родина.

Богата наша Бурятия.

Буряад хэлэмнай баян.

Богат наш родной язык.

Буряад орон – үльгэрэй орон.

Бурятия – страна сказок.

Да, правильно. Бурятия – страна сказок, эпосов, легенд, мифов, удивительных рассказов.

2 хэшээл

Слушание «Хори – буряты». Шагнагты, үхибүүд, хори буряадуудай түүхэ.

Возле озера Байкал жило племя Бэдэ. Из Индии через Тибет приехал Тyшимэл (приближенный) князя Алтан шэрээтэ Барга Баатар с младшим сыном князя Алтан шэрээтэ Бурто Чино остановился в местности Бархан уула. Когда люди племени Бэдэ узнали, что Бурто Чино происходит из княжеского рода, поставили его во главе монгольских племен, т.е. выбрали его своим Ханом. Бурто Чино женился на Гуа Марал. Эти сведения содержатся в «Сокровенном сказании», научных работах Доржи Банзарова и А. Позднеева. Место, где жил Бурто Чино, сохранилось, по сей день. После Бурто Чино в 13-ом поколении вышел Бодонцор, затем род Боржигид, от Боржигид в 10 поколении вышел Есугэй Батор – отец Чингисхана.

Барга Батор жил у реки Тобол с тремя сыновьями. Он оставил Элюудэр на родине, а с Хоридойем и с Гур-бурятом направился на восток. В Тунке он оставил Гур-бурята и по Лене направился в Якутию, где оставил Хоридойя, а сам пошел к реке Иркут. От Элюудэра произошли Калмыки, от Гур-бурята произошли Эхириты и Булагаты, от Хоридойя – Хори буряты. Хоридой женился на Баргажан Гуа, у них родилась дочь Алан Гуа. Алан – Гуа стала женой Добу Мэргэна, положившего начало Золотому роду Чингисхана.

Буряад орон нютагнай

Урихан эжымни тоонто

Улаалзай, мангирай орон.

Нангин эхэ дайдамни

Нанзад баабайм орон.

Манай хайрата элинсэгэй

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Буряад орон – Бурятия нютагнай – малая родина орон – страна урихан – милая эжымни – моя мама тоонто – местность, которая родилась мангир – дикий зеленый лук

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

3 хэшээл
Хори уг

Золотой Род Хоридойя

На прошлом уроке мы с вами убедились, что необходимо изучать бурятский язык, чтобы не забыть язык, культуру, обычаи и традиции наших отцов, предков. Бурятский язык красив, богат, мелодичен. Внимательно послушайте отрывки из стихотворений и скажите, как звучит бурятский язык, и о чём идёт речь?

Шагнагты, үхибүүд. «Буряад орон». Дамба Жалсараев

Нарата үндэр дайдатай,

Нарhата үдхэн тайгатай,

Мүльhэтэ үндэр Саяантай,

Мүнгэтэмэ гүн Байгалтай,

Түүхэ домогоороо баян

Түрэл буряад оромнай.

Уян hайхан буряад хэлээрээ

Урин зөөлэхэнөөр хэлэжэ hураял,

Уг изагуураа, удха заяагаа,

Улам сэгнэжэ үргэн ябаял.

Кто есть Хори-буряты? Это наименее изученный вопрос в исторической науке о бурятском народе. А именно изучение этого вопроса приводит к мысли, что основные составляющие бурятского народа – хори, эхирит, булагат, хонгодор – издревле составляли одну общность, что они древние монгольские племена, всегда выполнявшие не второстепенную роль на тюрко-монгольском ареале.

Хоридой был женат на Баргуджин гуа, которая родила ему дочь Алан гуа. Алан-Гуа стала женой ДОБУ-МЭРГЭНА, положившего начало Золотому роду ЧИНГИС ХАНА! Алан гуа возведена в ранг родоначальницы монгольского рода БОРДЖИГИН, которому принадлежит ЧИНГИСХАН. От 2-ой и 3-ей жены родились 11 сыновей. По именам сыновей Хоридой Мэргэна образовали 11 родов. Каждый род имел свой флаг, призывные кличи – УРАА. На знаменах в кругу были изображены фигуры клича ураа, золотые края, 3 языка (Ч. Цыдендамбаев).

Хориин 11 эсэгын тугууд

Флаги 11родов Хори бурят

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Унаган – даахай – жеребёнок. Старший сын Галзууд имел огненно-красный флаг, кличи Ураа – жеребёнка или собаки.

Галзууд уг гал улаан тугтай Даахай Ураантай байгаа.

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Хуасай уг ХУА тугтай ХАНДАГАЙ ураантай байhан.

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Хүбдүүд уг хүхэ үнгэтэй тугтай, БYРГЭД ураантай байhан.

Род Хүбдүүд имели флаг синего цвета, кличи – ОРЛА.

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

имели флаг коричневого цвета, Кличи – ураа – РЫСЬ.

Худайн уг хүрин үнгэтэй тугтай, ШЭЛYYhЭН ураантай байhан.

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Род Шарайд имели флаг желтого цвета, кличи – ИЗЮБРа. Шарайд уг шара үнгэтэй тугтай, БУГА ураантай байhан.

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Род Харгана имели флаг черного цвета, Кличи – КРЕЧЕТа.

Харгана уг хара үнгэтэй тугтай, Бүрхэй ураантай байhан.

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

имели флаг алого цвета, КЛИЧИ – УРАА – Тетерева

Гушад уг ягаан үнгэтэй тугтай, Хура УРААНТАЙ байгаа.

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Род БОДОНГУУД имел флаг коричневого цвета, Кличи – ВОЛКа.

Бодонгууд уг хүрин үнгэтэй тугтай, ШОНО ураантай байhан.

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

БУУРА – Тэмээн – верблюд

Род САГААНГУУД имел флаг белого цвета,

Сагаангууд сагаан үнгэтэй тугтай, БУУРА

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Араата – үнэгэн – лиса.

Род Хальбин имели флаг коричневого цвета, КЛИЧИ – ЛИСУ. Хальбин уг хара хүрин үнгэтэй тугтай, АРААТА ураантай байhан.

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Туулай – кролик, шандаган – заяц. Род Батанайя

имели флаг зеленого цвета, КЛИЧИ-ЗАЙЦА (кролика)

Батанайн уг ногоон үнгэтэй тугтай, ШАНДАГАН ураантай байhан.

4 хэшээл
Амаршалга

Хун шубуун hүлдэтэй,

Хуhан модон сэргэтэй,

Хурдан хурса хүбүүдтэй,

Уран hайхан басагадтай,

Хори буряад угсаатанаа

Буряад монгол уласаа

Хадаг дэлгээн, амаршалая!

Малаан халзан дайдаар

Малаа үсхэн hуугаа

Сарюун буряад зондом

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Түлиhэн галтнай Түмэн жэлдэ бадаржа байг!

Түрэhэн гараhан үринэртнай

Мүнхэ мэндэ жаргажа байг!

– Сайн байна, басаган.

– Минии нэрэ Алан гуа.

– Минии нэрэ Хоридой.

В течение веков, в разные времена хоринское племя вело кочевой образ жизни, причем на очень значительные расстояния: Наян – Наваа (Мессопотамия), севернее тибетской провинции Амдо и Куку-нура, в районе горы Тэнгэри и СУМБУРА, Верхоленье, о. Ольхон, При-Ольхонье, в Байкало-Кударе, Баргузине, Восточная Монголия-БАРГА, район ХYХYЛЬБЫ, в районе реки YЛИРЭНГЭ в местности ХУАНДАЙ (Кундуй). Они прочно обосновались в конце 16-го в начале 17-го веков на территории, расположенных по рекам УДА, ХИЛОК, КОДУН, АНА, КУРБА, в Западном Забайкалье, по рекам ИНГОДА, YЛИРЭНГЭ, ТУРА, АГА вплоть до АРГУНИ в Восточном Забайкалье.

5 хэшээл
Минии уг Моя Родословная

Сайн байна Амар сайн Амар мэндэ Мэндэ амар

Мэндээ, Алан гуа! Мэндээ, айлшан!

Танда тал засия, хүндэтэ Хоридой!

Тал засанда талархасы, айлшад!

– Когда люди говорят «Мэндээ!» или «Сайн байна!», они не только приветствуют друг друга, но и желают здоровья, благополучия. Любая встреча начинается с приветствия. Какие слова приветствия вы знаете?

Проза на бурятском языке. Смотреть фото Проза на бурятском языке. Смотреть картинку Проза на бурятском языке. Картинка про Проза на бурятском языке. Фото Проза на бурятском языке

Барга Баатар – 1. Элюудэр 2. Гур буряад 3. Хоридой

Дорогие дети, мы с вами сегодня узнаем, откуда произошли наши предки. Буряты должны были обязательно знать свой род до седьмого поколения.

Послушайте стихотворение Д. Жалсараева.

В старину, когда бывало у бурят,

Если вдруг о предках заговорят,

До 20-го колена на пальцах сочтут,

Всех дедов, прадедов, прапрадедов учтут.

Для почину подзовут любого малыша:

«А ну-ка, сынок, без запинки нам поведай

Кто твой отец, кто дед, кто отец деда?».

Танилсахамнай гү? Танилсая, хүбүүн.

– Хүбүүн, ши хэн гэжэ нэрэтэйбши?

– Би Хоридой гэжэ нэрэтэйб.

– Басаган, ши хэн гэжэ нэрэтэйбши?

– Би ____ гэжэ нэрэтэйб. – Би Алан гуа гэжэ нэрэтэйб.

Үбгэн аба – үльгэршэн. Дед сказитель

Үбгэн аба үльгэр түүрээнэ. Би шагнанаб. Аха шагнана.

Исстари по Бурятии расселились и живут представители 11 родов хоринских бурят. Своей прародительницей они считают мать – лебедицу.

Эта легенда жива до сих пор и народ бережно хранит ее в памяти. Лебедь – тотем хори – бурят (оберег).

Слушание легенды «Лебединый род». Шагнагты, үхибүүд, хори буряадуудай домог.

Буряты не убивают лебедей, а наоборот брызгают молоком вслед за лебедями. Есть об этом такая легенда. Это было весной. На Байкале таял лед, вечное синее небо, появлялась зелёная трава, все начинало цвести. Везде стоял запах цветущей черемухи и алых цветов багульника.

Когда Хоридой хүбүүн охотился на берегу Байкала, увидел летящих лебедей. Недолго летая, лебеди сели возле Хоридой Мэргэна. Хоридой, спрятавшись в зарослях кустарника, стал наблюдать за ними. Лебеди, сняв одежды, превратились в прекрасных девушек. И с шумом принялись играть и нырять. В это время Хоридой Мэргэн, тихонько подкравшись, взял одежду одной из них и спрятал. После того, как лебеди наплавались, они, выйдя из воды, стали одеваться. Но одна из девушек никак не могла найти одежду. В это время Хоридой вышел из зарослей. Все лебеди едва увидев Хоридоя, улетели. Хоридой подошел к ней и предложил стать его женой. Она согласилась. Много лет они жили вместе и у них родились 11 сыновей.

Однажды осенью, когда птицы улетали на юг, жена сказала Хоридойю: «Мы долго жили вместе. Я подарила тебе 11 сыновей. Ты отдай мне одежду моей молодости – хочу ее примерить». Хоридой послушался и отдал ей одежду. Одев ее, она превратилась в лебедя и сказала на прощание: «Дорогие мой муж, сыновья, живите долго, счастливо. Сыновья, продолжайте род своего отца Хоридойя и своей матери – лебедя» – и вылетела через тооно. Хоридой, который в это время держал в руках котел, ухватился за ногу, но не удержал ее. С тех пор у лебедя нога стала черной, и остались у них сыновья, которых звали: Галзууд, Хуасай, Хүбдүүд, Гушад, Шарайд, Харгана, Бодонгууд, Сагаан, Хальбин, Худай, Батанай.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *