Различия английского и немецкого языков

Различия английского и немецкого языков. Смотреть фото Различия английского и немецкого языков. Смотреть картинку Различия английского и немецкого языков. Картинка про Различия английского и немецкого языков. Фото Различия английского и немецкого языков

Сходство немецкого и английского языков объясняется общим происхождением этих языков от говоров древнегерманских племён. Чем же объясняются столь значительные различия?

В эпоху Великого переселения народов (4-7 века н.э) происходила массовая миграция германских племён. При этом язык этих германских племён обогатился заимствованиями из кельтского языка и языка господствовавших там прежде римлян (латинского языка).

Древнеанглийский язык испытал также заметное воздействие языка викингов (скандинавских народов). Позднее вместе с вторжением норманнов в Британию было привнесено наречие старофранцузского языка. Поэтому сегодня англичане могут без перевода понимать французскую речь.

Таким образом, основа английского языка осталась германской, но он включает в себя огромное количество французских, латинских, кельтских и скандинавских заимствований. Основой же немецкого языка являются наречия древнегерманских племён. Этот язык не испытал на себе влияние старофранцузского языка, зато, так же как и английский, включает в себя много латинских заимствований.

А еще эти два языка имеют много сходства и в грамматике.

Вот несколько примеров схожести этих двух языков.

НемецкийАнглийскийРусский
Das Haushausдом
Das Gottgodбог
Das Goldgoldзолото
Das Wetterweatherпогода
Der Busbusавтобус
Der Namenameимя
Der Freundfriendдруг
Die Handhandрука
Der Gartengardenсад
Die Familiefamilyсемья
Die Mausmouseмышь
НемецкийАнглийскийРусский
einsoneодин
zweitwoдва
dreithreeтри
vierfourчетыре
fünffiveпять
sechssixшесть
siebensevenсемь
achteightвосемь
neunnineдевять
zehntenдесять
НемецкийАнглийскийРусский
jungyoungмолодой
gutgoodхороший
braunbrownкоричневый
rotredкрасный
harthardтяжёлый
dickthickтолстый
НемецкийАнглийскийРусский
singensingпеть
helfenhelpпомогать
kommencomeприходить
lernenlearnучиться
fühlenfeelчувствовать
beginnenbeginначинать

Особое внимание обратите на глаголы. Несомненное сходство наблюдается в образовании основных форм сильных (неправильных – англ.) глаголов.

Также несомненное сходство имеют глаголы haben и have, которые как в немецком, так и в английском языке могут быть смысловыми, вспомогательными для образования времён, а также могут иметь модальные значения в сочетании с инфинитивом и частицами. Кроме того, после этих глаголов как в немецком, так и в английском языке употребляется неопределённый артикль.

По мере изучения этих двух языков, вы сами сможете обнаружить огромное количество сходства, которые несомненно будут облегчать вам изучение данных языков.

Где еще говорят на немецком. Немецкий в мире.

Этапы изучения немецкого языка. Как лучше спланировать изучение иностранного языка.

Источник

Английский и немецкий: какой язык учить?

Различия английского и немецкого языков. Смотреть фото Различия английского и немецкого языков. Смотреть картинку Различия английского и немецкого языков. Картинка про Различия английского и немецкого языков. Фото Различия английского и немецкого языков

Время чтения: 8 мин

Знание иностранного языка — это как волшебный ключ, открывающий множество дверей. Чем больше языков мы знаем, тем больше возможностей для общения, путешествий, учёбы, работы, саморазвития. Самым перспективным считается английский язык: согласно данным ВЦИОМ, 93% россиян ответили, что его важно и полезно изучать в настоящее время. Немецкий язык в этом рейтинге занимает третье место, его выбрали 32% опрошенных. При этом, только 5% респондентов свободно владеет английским, а немецким лишь 1%.

Возможно ли изучать эти два языка одновременно и не запутаться? Какой из них легче для изучения? Какая связь между английским и немецким языком? Об этом в статье Deutsch Online.

Различия английского и немецкого языков. Смотреть фото Различия английского и немецкого языков. Смотреть картинку Различия английского и немецкого языков. Картинка про Различия английского и немецкого языков. Фото Различия английского и немецкого языков

Немецкий и английский: откуда в них похожие слова?

Оба языка относятся к западно-германской языковой группе, а это значит, что они имеют общее происхождение. Под влиянием языков других народов древнегерманские говоры менялись, перенимали лексические и грамматические особенности, став самостоятельными языками. Так, хотя английский язык и имеет германскую основу, он вобрал в себя огромное количество французских, латинских, кельтских и скандинавских заимствований. Основой же немецкого языка являются наречия древнегерманских племён, в нём много латинских заимствований, а вот влияния старофранцузского языка значительно меньше. Этим объясняется немалое количество похожих слов: der Vater — father (отец), das Haus — house (дом), der Name — name (имя), а также сходство грамматических особенностей. В свою очередь, влияние разных языков способствовало тому, что фонетически немецкий и английский существенно отличаются друг от друга.

Кроме того, в немецкий язык, как и в русский, продолжают приходить английские слова, в первую очередь, связанные с информационными технологиями, цифровым пространством и бизнесом: das Internet — internet (Интернет), das Marketing — marketing (маркетинг). Это естественный процесс в контексте глобализации и технологического прогресса, когда вместе с новыми предметами и явлениями в язык приходят новые слова.

Какой язык легче выучить? С какого проще начать?

С другой стороны, в немецком языке чрезвычайно важно учить слова вместе с артиклями и использовать падежи. К тому же, в немецком 3 рода (мужской, женский и средний). Нужно обязательно выучить к какому роду принадлежит то или иное существительное, чтобы знать какой именно артикль нужно использовать. В английском их тоже 3, но они не имеют такого влияния на существительные, как в немецком.

Различия английского и немецкого языков. Смотреть фото Различия английского и немецкого языков. Смотреть картинку Различия английского и немецкого языков. Картинка про Различия английского и немецкого языков. Фото Различия английского и немецкого языков

Хотите учить немецкий, но не знаете с чего начать? Пытались учиться самостоятельно, но не получается? Запишитесь на наш онлайн-марафон немецкого языка. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня с преподавателем в прямом эфире: разговорная практика, аудирование, отработка грамматики, домашние задания и тренажеры. Стоимость всего 500 рублей. Проведите время с пользой, запишитесь прямо сейчас.

«Я бы сказала, что в качестве первого языка я бы всё же выбирала немецкий, — отмечает репетитор немецкого языка и гид Елизавета, владеющая свободно и английским, и немецким, — в английском действительно сложные правила чтения, а в грамматике больше исключений». В любом случае, изучение иностранного языка требует немало усердия и практики. Полезные советы тем, кто собирается учить иностранный язык, вы найдете здесь.

Различия английского и немецкого языков. Смотреть фото Различия английского и немецкого языков. Смотреть картинку Различия английского и немецкого языков. Картинка про Различия английского и немецкого языков. Фото Различия английского и немецкого языков
Во многих школах России в качестве первого иностранного языка изучается английский. Евгений начал учить немецкий уже после школы, на начальном этапе у него были сложности — путались слова в голове, хотелось читать немецкие слова по уже знакомым правилам английского. Однако через какое-то время удалось преодолеть это смешение: «Я представляю, что каждый язык — это коробка с конструктором, разговаривая на том или ином языке, я могу брать детали только из одной коробки. Такой образ помог мне справиться с желанием использовать английские слова и правила». Евгений считает, что английский был для него легче, но, скорее всего, это связано с тем, что он изучал его много лет в школе.

В любом случае, знание одного языка западно-германской группы поможет в изучении второго, так как вам уже будет знаком алфавит и ряд грамматических особенностей, таких как постоянное использование глаголов «быть» и «иметь» (sein/to be и haben/to have) в английском и немецком, в отличие от русского, а также привычка соблюдать чёткий порядок слов в предложении.

О том, какие существуют способы и формы изучения немецкого языка, можно почитать в нашей статье.

Какие сложности могут возникнуть при параллельном изучении языков?

Важно отметить, что немцы всегда пишут существительные с большой буквыdas Mädchen (девочка), в английском такое написание относится только к именам собственным. Также в немецком языке строгие пунктуационные правила, что приводит к тому, что люди, начинающие учить английский после этого языка, делают много ошибок в расстановках запятых.

Ещё одна проблема, которая может возникнуть, особенно на начальном этапе, — это смешивание правил чтения и каких-либо других правил. Иногда бывает сложно переключиться с немецкого, где у числительных особый порядок (например, 22 по-немецки это zweiundzwanzig, то есть, «два и двадцать». Подробнее о немецких числительных читайте в нашей статье.), на английский и сказать two and twenty, когда нужно twenty-two. Такая сложность решается со временем, когда человек постепенно учится мыслить «только в немецком» или «только в английском» режиме.

Кроме того, у языков много отличий в грамматике. В английском языке сложная система времён: разные подходы насчитывают от 12 до 24 времён, и это всё требует понимания ситуации употребления и знания правила. В немецком языке всего лишь шесть временных форм, зато непростая система падежей, необходимость запоминать слова вместе с артиклями, а ещё сильное и слабое склонения. Изучая эти языки одновременно, важно помнить о том, что в них существуют некоторые параллели, но проецировать правила одного языка на другой не рекомендуется, это приведет к ошибкам.

Различия английского и немецкого языков. Смотреть фото Различия английского и немецкого языков. Смотреть картинку Различия английского и немецкого языков. Картинка про Различия английского и немецкого языков. Фото Различия английского и немецкого языков

Возможно ли владеть двумя и более иностранными языками на высоком уровне?

Возможно! В первую очередь, всё зависит от мотивации и усердия. Важно понимать, что одновременное изучение потребует от вас в два раза больше времени и сил, но если такая цель есть, то к ней возможно прийти. Главное найти оптимальный режим изучения, чтобы хватало ресурсов и внимания на оба языка. Кому-то легче, если языки разделены по дням недели, скажем, в понедельник немецкий, а в четверг английский. Кто-то способен в один день заниматься сразу двумя языками. Если же такие проблемы как «смешивание» правил или слов сильно мешают, то можно попробовать их отработать точечно. Вообще, чаще всего эта путаница проходит со временем при условии того, что языки практикуются.

Однако эффективнее всего изучать языки, правильно расставляя приоритеты и распределяя силы соответственно им. Если немецкий всё-таки чуть нужнее, значит, времени уделять ему нужно больше. Не забывайте об умеренности и отдыхе, иначе есть риск разлюбить сразу два языка и решить, что это просто «не ваше». В остальном же всё работает точно так же, как при изучении одного языка, просто умноженное на два.

Английский и немецкий имеют общие корни и ряд сходств, но всё-таки это самостоятельные и очень разные языки. Некоторые лексические и грамматические параллели могут помочь, если вы изучаете языки друг за другом или одновременно, однако в них есть множество различий, которые могут запутать. Однако это не причина отказываться от одного из них, ведь эти проблемы постепенно решаются, чаще всего сами собой. Учить языки важно с любовью к ним и с заботой о себе — тогда всё точно получится, особенно, если перед вами стоит чёткая цель, которая мотивирует вас преодолевать все трудности на пути к ней.

Источник

CХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мерекина И.В.

SIMILARITIES AND DIFFERENCES OF ENGLISH AND GERMAN LANGUAGES

Текст научной работы на тему «CХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ»

СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ И.В. Мерекина, преподаватель

Сибирский государственный университет телекоммуникаций и информатики (Россия, г. Новосибирск)

Аннотация. В статье дается сравнение двух иностранных языков (английского и немецкого), а именно их сходства и различия. Прослеживается, что оба языка являются родственными по своему происхождению. Особое внимание уделено проведению аналогии грамматики, фонетики, лексике, орфографии и пунктуации английского и немецкого языков. В конце статьи автор приходит к выводу, что, несмотря на ряд сходств, оба иностранных языка являются самостоятельными и очень разными языками.

Ключевые слова: английский язык, немецкий язык, история происхождения языков, схожесть, различие, грамматика, фонетика, лексика, орфография и пунктуация.

На немецком языке написана каждая десятая книга, изданная в мире. Все мы с детства любим сказки братьев Гримм и Вильгельма Гауфа, произведения Гете, Гейне, Шиллера и др. [2, с. 15].

В эпоху Великого переселения народов (4-7 века н.э.) происходила массовая миграция германских племён. При этом язык этих германских племён обогатился заимствованиями из кельтского языка и языка господствовавших там прежде римлян (латинского языка).

Древнеанглийский язык испытал также заметное воздействие языка викингов (скандинавских народов). Позднее вместе с вторжением норманнов в Британию было привнесено наречие старофранцузского языка. Поэтому сегодня англичане могут без перевода понимать французскую речь.

Таким образом, основа английского языка осталась германской, но он включает в себя огромное количество французских, латинских, кельтских и скандинавских заимствований. Основой же немецкого языка являются наречия древнегерман-ских племён. Этот язык не испытал на себе влияние старофранцузского языка, зато, так же как и английский, включает в себя много латинских заимствований. А еще эти два языка имеют много сходства и в грамматике [3].

Существуют значительные расхождения между временами, которые используются в английском языке для передачи особого значения, и такими же временами в немецком языке. Например, в немецком нет продолжительного времени, поэтому часто можно услышать такие предложения: I watch TV now.

Другим примером несоответствия является использование в немецком языке настоящего простого времени в контекстах, где англичане используют будущее время со вспомогательным глаголом will. Это приводит к таким ошибкам, как I phone you when I return (Я позвоню тебе, когда вернусь).

Еще одна проблема для немцев заключается в выборе правильного времени при разговоре о прошлом. Когда речь идет о прошедших событиях, в разговорном немецком языке используется настоящее завершенное время, например, Sie hat an der Universität Literatur studiert (В университете она изучала литературу). Использование того же грамматического времени в английском языке приводит к ошибке: She has studied Literature at the university.

В немецком языке есть три особенности порядка слов, которых нет в английском: во-первых, спрягаемая часть сказуемого всегда располагается на втором месте в главном предложении. Часто для этого требуется инверсия подлежащего и сказуемого. Например: Heute gehe ich ins Theater (Сегодня я иду в театр). Во-вторых, причастие прошедшего времени должно быть последним элементом в главном предложении, например: Sie hat den ganzen Tag nichts gemacht (Она целый день ничего не делала). В-третьих, основной глагол должен быть последним элементом в придаточном предложении. Например: Er schrieb seiner Mutter, als er Geld brauchte (Он написал своей маме, когда ему понадобились деньги).

Немецкий алфавит состоит из тех же 26 букв, что и английский алфавит. Буквы с диакритическими знаками, которые передают т.н. умлауты ä, ö, ü, и ß (двойное s) в состав алфавита не входят и представляют определенную трудность для англичан, изучающих немецкий язык.

таких слов, как the или thing. Немецкие слова, начинающиеся с буквы w, произносятся со звуком [v]. Это объясняет неправильное произношение английских слов типа we как [vi:].

Орфография и пунктуация

Существительные в немецком языке пишутся с заглавной буквы. В результате носители немецкого часто пишут с большой буквы и английские существительные.

В немецком языке более строгие правила пунктуации, чем в английском, что приводит к появлению лишних знаков препинания в предложениях у начинающих изучать английский, например: I told her, that she was wrong [4].

сложности с корректным произношением

SIMILARITIES AND DIFFERENCES OF ENGLISH AND GERMAN LANGUAGES I.V. Merekina, Lecturer

Siberian State University of Telecommunications and Informatics (Russia, Novosibirsk)

Abstract. The article compares two foreign languages (English and German), namely their similarities and differences. It can be traced that both languages are related in their origin. Particular attention is paid to the analogy of grammar, phonetics, vocabulary, spelling and punctuation of English and German. At the end of the article, the author comes to the conclusion that, despite a number of similarities, both foreign languages are independent and very different languages.

Keywords: English, German, history of the origin of languages, similarity, difference, grammar, phonetics, vocabulary, spelling and punctuation.

Источник

Сходства и различия между английским и немецким языком

Различия английского и немецкого языков. Смотреть фото Различия английского и немецкого языков. Смотреть картинку Различия английского и немецкого языков. Картинка про Различия английского и немецкого языков. Фото Различия английского и немецкого языков

Английский и немецкий принадлежат германской ветви индоевропейской семьи языков. Благодаря такому близкому родству эти языки имеют много общего.

Более того, английский язык активно и беспрепятственно проникает в немецкие СМИ и поп-культуру, поэтому неудивительно, что многие немцы так быстро и легко осваивают английский язык. Тем не менее, существует ряд особенностей немецкого, которые мешают тем, для кого он является родным языком, правильно строить английские фразы. Давайте рассмотрим эти особенности подробнее.

Алфавит

Немецкий алфавит состоит из тех же 26 букв, что и английский алфавит. Буквы с диакритическими знаками, которые передают т.н. умлауты ä ö ü, и β (двойное s) в состав алфавита не входят и представляют определенную трудность для англичан, изучающих немецкий язык.

Фонология

Грамматика

Существуют значительные расхождения между временами, которые используются в английском языке для передачи особого значения, и такими же временами в немецком языке. Например, в немецком нет продолжительного времени, поэтому часто можно услышать такие предложения: *I watch TV now.

Другим примером несоответствия является использование в немецком языке настоящего простого времени в контекстах, где англичане используют будущее время со вспомогательным глаголом will. Это приводит к таким ошибкам, как *I phone you when I return (Я позвоню тебе, когда вернусь).

Еще одна проблема для немцев заключается в выборе правильного времени при разговоре о прошлом. Когда речь идет о прошедших событиях, в разговорном немецком языке используется настоящее завершенное время, например, Sie hat an der Universität Literatur studiert (В университете она изучала литературу). Использование того же грамматического времени в английском языке приводит к ошибке: *She has studied Literature at the university.

В немецком языке есть три особенности порядка слов, которых нет в английском: во-первых, спрягаемая часть сказуемого всегда располагается на втором месте в главном предложении. Часто для этого требуется инверсия подлежащего и сказуемого. Например: Heute gehe ich ins Theater (Сегодня я иду в театр). Во-вторых, причастие прошедшего времени должно быть последним элементом в главном предложении, например: Sie hat den ganzen Tag nichts gemacht (Она целый день ничего не делала). В-третьих, основной глагол должен быть последним элементом в придаточном предложении. Например: Er schrieb seiner Mutter, als er Geld brauchte (Он написал своей маме, когда ему понадобились деньги).

Лексика

Орфография и пунктуация

Существительные в немецком языке пишутся с заглавной буквы. В результате носители немецкого часто пишут с большой буквы и английские существительные.

В немецком языке более строгие правила пунктуации, чем в английском, что приводит к появлению лишних знаков препинания в предложениях у начинающих изучать английский, например: I told her, that she was wrong.

Подводя итог, можно обнадежить тех, кто уже владеет английским на любом уровне, – выучить немецкий вам будет намного легче, хотя и придется приспособиться к некоторым особенностям. Наоборот, впрочем, тоже.

Источник

Чем похожи и насколько отличаются английский и немецкий языки?

Languages are not strangers to one another.

Языки не чужды друг другу.

Таким образом мы либо опровергнем данный стереотип, либо же ещё больше его подтвердим. Заключение сделаете вы, наш дорогой читатель. Пока вы задумались над тем какой язык вам будет проще или сложнее учить, рассмотрим, чем же похожи и чем отличаются немецкий и английский языки.

Английский и немецкий алфавит.

Если вы хотите научиться быстро освоить чтение на английском, вас стоит ознакомиться с материалом статьи «Как быстро научиться читать по-английски?»

Различия английского и немецкого языков. Смотреть фото Различия английского и немецкого языков. Смотреть картинку Различия английского и немецкого языков. Картинка про Различия английского и немецкого языков. Фото Различия английского и немецкого языковАнглийский и немецкий алфавит

Имя существительное и артикли

Имя существительное в немецком языке

Все существительные в немецком языке пишутся с большой буквы (der Vater (отец), der Lehrer (учитель), der Kaufman (продавец), die Lampe (лампа), die Backerei (булочная)), в английском – только имена собственные (Peter, Chris, Sarah ).

К тому же, в немецком 3 рода (мужской, женский и средний). Нужно обязательно выучить к какому роду принадлежит то или иное существительное, чтобы знать какой именно артикль нужно использовать. В английском их тоже 3, но они не имеют такого влияния на существительные, как в немецком.

Английские и немецкие артикли

Это всегда не простая тема для нас, русскоговорящих, поскольку в нашей грамматике нет такого явления. Если в английском языке 3 артикля – a, an (неопределённые) и the (определённый), и вам придётся запомнить конкретные правила, то в немецком их 5: 3 определённых (der/die/das ) и 2 неопределённых (ein/eine ).

Вам также нужно будет выучить правила и запомнить, как они спрягаются по падежам. Несмотря на то, что в русском языке также имеются склонения,склонения немецких артиклей может вызвать некую сложность.

Различия английского и немецкого языков. Смотреть фото Различия английского и немецкого языков. Смотреть картинку Различия английского и немецкого языков. Картинка про Различия английского и немецкого языков. Фото Различия английского и немецкого языковСклонение определенного артикля в английском и немецком языке.

Падежи в английском и немецком

Как стало понятно из предыдущего пункта в немецком языке имеются четыре падежа: Nominativ (Именительный), Genitiv (Родительный), Dativ (Дательный), Akkusativ (Винительный). Для сравнения: в русском языке их шесть (4 такие же, как и в немецком + творительный и предложный).

Падеж русского языкаСоответствие в английском языкеПримерыПеревод
Родительный падежпередается при помощи предлога of:The beginning of the autumn was warmНачало (чего?) осени было тёплым.
Дательный падежсоответствует предлогу toI am going to Chris.Я иду к (кому?) Крису
Творительный падежсоответствует предлогу with, когда имеется в виду инструмент или предмет, которым выполняется действие:My sister can write with both her hands.Моя сестра умеет писать (чем?) обеими руками.
Творительный падежесли в виду имеется действующее лицо или сила, то используется предлог by:This machine can be operated only by a professional.Это устройство может управляться только (кем?) профессионалом.

Глаголы и времена в английском и немецком

Порядок слов в предложении

В английском языке строгий порядок слов: Subject-Verb-Object (подлежащее-сказуемое-дополнение), о котором вы можете узнать из статьи «Порядок слов в английском предложении: правила построения». В немецком в этом нет необходимости, потому что есть падежи. Решайте сами, что легче: постоянно использовать строгий порядок слов или запомнить, как склоняются слова по падежам.

Русское предложениеПеревод на английскийПеревод на немецкий
Я бросил немного сена через ограду конюI threw some hay over the fence to the horse.Ich warf etwas Heu über den Zaun das Pferd.
Я бросил коню через ограду немного сена.I threw the horse some hay over the fence.Ich warf dem Pferd über den Zaun etwas Heu.

Немецкий слушатель знает, что именно сено было брошено через ограду, а не конь, потому что был использован падеж. Проблема в том, что очень часто порядок слов в русском предложении нельзя прямо калькировать при переводе на английский.

Английские и немецкие глаголы

Различия английского и немецкого языков. Смотреть фото Различия английского и немецкого языков. Смотреть картинку Различия английского и немецкого языков. Картинка про Различия английского и немецкого языков. Фото Различия английского и немецкого языковСпряжение глагола «быть» в английском и немецком языке.

Времена английского и немецкого языка

Времена в немецком языке в основном выражаются при помощи шести временных форм: настоящего (Präsens ), прошедшего (Präteritum, Perfekt и Plusquamperfekt ) и будущего (Futurum I, II. Präsens и Präteritum ). Как известно, в русском языке три времени – прошедшее, настоящее и будущее.

В результате в английском языке можно получить 16 временных форм.

Различия английского и немецкого языков. Смотреть фото Различия английского и немецкого языков. Смотреть картинку Различия английского и немецкого языков. Картинка про Различия английского и немецкого языков. Фото Различия английского и немецкого языковТаблица времён в английском языке.

Различия английского и немецкого языков. Смотреть фото Различия английского и немецкого языков. Смотреть картинку Различия английского и немецкого языков. Картинка про Различия английского и немецкого языков. Фото Различия английского и немецкого языковТаблица времён в немецком языке.

Слова в немецком и английском языках

Поскольку у английского и немецкого языка общие корни, то у них есть много похожих слов. Но сильно не обольщайтесь. В немецком языке также очень много «страшных» слов, которые не то что запомнить, с трудом прочесть можно.

Однако, выучив определённые правила чтения (если помните, что они гораздо проще и логичней, чем в английском), вы с лёгкостью научитесь их читать и со временем запомните. Смотрите ниже сравнение похожих слов и диаметрально противоположных.

Различия английского и немецкого языков. Смотреть фото Различия английского и немецкого языков. Смотреть картинку Различия английского и немецкого языков. Картинка про Различия английского и немецкого языков. Фото Различия английского и немецкого языковСравнение слов в русском, английском и немецком языке.

Итак, насколько разнятся эти два языка?

Мы рассмотрели этот вопрос под разными углами. Как видите, есть, как схожие черты, так и диаметрально противоположные. Насколько сложно их изучать? Ответ на этот вопрос зависит от разных факторов, таких как план действий, грамматика и лексика, а также вашей мотивированности и заинтересованности.

Всё зависит от одного: только вы в праве решать и понять, что для вас сложно, а что просто. С правильной мотивацией и планом обучения, можно спешно изучить любой язык.

Таким образом, безбоязненно приступая к покорению немецкого или английского языков (а может сразу и двух), ориентируйтесь на данные заключения:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *