Родная на греческом языке

родной

1 Αλκμαιων

2 αναγκαιος

(τροφή, μαθήματα Plat. )

(μήτηρ Plat. ; συγγενεῖς καὴ ἀναγκαῖοι Dem. )

3 αυθαιμων

4 αυθομαιμος

5 αυταδελφος

6 αυτοκασιγνητος

7 γενεθλιος

(γ. ἀκτίνων πατήρ = ἥλιος Pind. ; χεῦμα γενεθλίου πόρου Aesch. )

γ. ἡμέρα Plut. или ἦμαρ Anth. — день рождения;

8 γενναω

(λόγους καλούς, νοῦν καὴ ἀλήθειαν Plat. ; ποίησιν Arst. )

9 γεννητος

10 γνησιος

11 εγγενης

12 εκδημος

ὅταν ἔ.Xen. — пока он в отъезде;

13 εμφυλιος

οἱ ἐμφύλιοι Plat. — соплеменники, родичи

14 εξοδος

(ἥ τῶν περιττωμάτων ἔ. Arst. )

( τῆς σπερματικῆς περιττώσεως Arst. )

ἐπ΄ ἐξόδῳ τῆς ἀοχῆς Xen. — с окончанием срока полномочий;

(ἔστιν ἔ. μέρος τραγῳδίας μεθ΄ ὃ οὐκ ἔστι χοροῦ μέλος Arst. ; ἔξοδον αὐλεῖν τινι Arph. )

15 εστια

ἡ δορύξενος ἑ. Soph. — гостеприимный очаг;

γυναῖκας ἔχων δύο, διξὰς ἱοτίας οἴκεε Her.(Александрия ), имея двух жен, жил на два дома

16 εφεννυμαι

17 θαλαμος

Τηλέμαχος ἐκ μεγάροιο βεβήκει κείων ἐς θάλαμον Hom. — Телемах вышел из дома, отправившись лечь (спать) в (свою) комнату;

(θ., ἔνθ΄ ἔσαν οἱ πέπλοι Hom. )

18 κοινος

ἡ κοινέ διάλεκτος грам. — общеупотребительный, т.е. разговорный язык;

(φοβούμεθαύμᾶς μέ οὐ κοινοὴ ἀποβῆτε Thuc. ; κοινοὺς εἶναι τῷ τε διώκοντι καὴ τῷ φεύγοντι Lys. )

κοινότεραι τύχαι ἢ κατὰ τὸ διαφέρον πλῆθος Thuc. — результаты (военных действий) более равные, чем это соответствовало бы различной численности (противников)

(αἱ ἀρχαί, τὰ ἀξιώματα Arst. )

κοινέ συλλαβή (лат. syllaba anceps) — слог, могущий быть то долгим, то кратким;

19 ξυντροφος

τῇ Ἑλλάδι πενίη ἀεὴ σ. ἐστι Her. — в Элладе бедность существовала всегда;

τοῖς ὕδασι ξύντροφα πνεύματα τῶν ἐκ γῆς ἀναβλαστανόντων Plat. — ветры, которые, как и вода, питают то, что произрастает из земли

20 οικειος

См. также в других словарях:

РОДНОЙ — РОДНОЙ, родная, родное. 1. Находящийся в кровном родстве по прямой линии. Родной отец. Родной сын. Родной дед. Родной прадед. Родная мать, дочь, бабушка. «И родной отец враг мне: неволит итти за нелюбого ляха.» Гоголь. || употр. по отношению к… … Толковый словарь Ушакова

родной — Родственный, родственник, ближний, близкий, кровный. Братья единоутробные, единокровные. Они плоть от плоти нашей, кость от костей наших. См. домашний … Словарь синонимов

родной — РОДНОЙ, ая, ое. 1. в зн. сущ., ого, м. Ирон. обращение. Ну что, родной, в хрюсло (лицо) хочешь? 2. Иностранный, сделанный за границей. А что, свитер то совковый (советский)? Не, родной. 3. Исконно присущий данной вещи, данному типу. У твоей… … Словарь русского арго

РОДНОЙ — РОДНОЙ, ая, ое. 1. Состоящий в прямом (кровном) родстве, а также вообще в родстве. Родная сестра. Р. дядя. Гостить у родных (сущ.). 2. Свой по рождению, по духу, по привычкам. Р. край. Родная страна. Р. язык (язык своей родины, на к ром говорят с … Толковый словарь Ожегова

родной — родной, кратк. ф. м. и ср. не употр., родна, родны и устарелое и в просторечии родный … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

родной — прил., употр. очень часто 1. Родным вы называете человека, который является вам кровным родственником по прямой линии, а также вообще любого родственника. Родная мать. | Родной брат. | Лера приходилась мне родной сестрой по отцу. 2. Родным вы… … Толковый словарь Дмитриева

родной — а/я, о/е 1) Находящийся в кровном родстве по прямой линии, а также в любом родстве вообще. Родной отец. Родная мать. Родная семья. Юный Михаил по женскому колену происходил от Рюрика, ибо родная бабка его, супруга Никиты Романовича, была родная… … Популярный словарь русского языка

родной — I см. родной 3); о/го; м. Здравствуй, родно/й. II а/я, о/е. см. тж. родной, родная, родные, родненький 1) Находящийся в кровном родстве по прямой линии, а также в любом родстве вообще … Словарь многих выражений

родной — ( ая, ое) родная мать ба̄хан э̄нин; родной брат балдиохан ага; родной дом балдиохан дё̄ … Русско-нанайский словарь

родной — ▲ близкий ↑ для (кого), душа родной близкий душе (# край). родимый. отчий. отеческий. близкий (# отношения). короткий. тесный. задушевный (# друг). закадычный. незабываемый. незабвенный. неизгладимый. памятный. до боли знакомый (# черты) … Идеографический словарь русского языка

Источник

родной

1 родной

2 родной

родно́й брат — ο αδερφός

родно́й язы́к — η μητρική γλώσσα

родно́й го́род — η γενέτειρα πόλη

родны́е — οι συγγενείς

3 родной

родной отец πραγματικός πατέρας (όχι πατριός)•

-ая мать πραγματική μάνα (όχι μητριά)•

брат γνήσιος (καθ εαυτού) αδερφός.

родной город η γενέτειρα πόλη•

-ое село το χωριό που γεννήθηκα, χωριό-γενέτειρα.

4 родной

5 родной

См. также в других словарях:

РОДНОЙ — РОДНОЙ, родная, родное. 1. Находящийся в кровном родстве по прямой линии. Родной отец. Родной сын. Родной дед. Родной прадед. Родная мать, дочь, бабушка. «И родной отец враг мне: неволит итти за нелюбого ляха.» Гоголь. || употр. по отношению к… … Толковый словарь Ушакова

родной — Родственный, родственник, ближний, близкий, кровный. Братья единоутробные, единокровные. Они плоть от плоти нашей, кость от костей наших. См. домашний … Словарь синонимов

родной — РОДНОЙ, ая, ое. 1. в зн. сущ., ого, м. Ирон. обращение. Ну что, родной, в хрюсло (лицо) хочешь? 2. Иностранный, сделанный за границей. А что, свитер то совковый (советский)? Не, родной. 3. Исконно присущий данной вещи, данному типу. У твоей… … Словарь русского арго

РОДНОЙ — РОДНОЙ, ая, ое. 1. Состоящий в прямом (кровном) родстве, а также вообще в родстве. Родная сестра. Р. дядя. Гостить у родных (сущ.). 2. Свой по рождению, по духу, по привычкам. Р. край. Родная страна. Р. язык (язык своей родины, на к ром говорят с … Толковый словарь Ожегова

родной — родной, кратк. ф. м. и ср. не употр., родна, родны и устарелое и в просторечии родный … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

родной — прил., употр. очень часто 1. Родным вы называете человека, который является вам кровным родственником по прямой линии, а также вообще любого родственника. Родная мать. | Родной брат. | Лера приходилась мне родной сестрой по отцу. 2. Родным вы… … Толковый словарь Дмитриева

родной — а/я, о/е 1) Находящийся в кровном родстве по прямой линии, а также в любом родстве вообще. Родной отец. Родная мать. Родная семья. Юный Михаил по женскому колену происходил от Рюрика, ибо родная бабка его, супруга Никиты Романовича, была родная… … Популярный словарь русского языка

родной — I см. родной 3); о/го; м. Здравствуй, родно/й. II а/я, о/е. см. тж. родной, родная, родные, родненький 1) Находящийся в кровном родстве по прямой линии, а также в любом родстве вообще … Словарь многих выражений

родной — ( ая, ое) родная мать ба̄хан э̄нин; родной брат балдиохан ага; родной дом балдиохан дё̄ … Русско-нанайский словарь

родной — ▲ близкий ↑ для (кого), душа родной близкий душе (# край). родимый. отчий. отеческий. близкий (# отношения). короткий. тесный. задушевный (# друг). закадычный. незабываемый. незабвенный. неизгладимый. памятный. до боли знакомый (# черты) … Идеографический словарь русского языка

Источник

родной язык

1 родной

родно́й брат — ο αδερφός

родно́й язы́к — η μητρική γλώσσα

родно́й го́род — η γενέτειρα πόλη

родны́е — οι συγγενείς

2 родной

родной отец πραγματικός πατέρας (όχι πατριός)•

-ая мать πραγματική μάνα (όχι μητριά)•

брат γνήσιος (καθ εαυτού) αδερφός.

родной город η γενέτειρα πόλη•

-ое село το χωριό που γεννήθηκα, χωριό-γενέτειρα.

3 язык

разгово́рный язы́к — η καθομιλουμένη γλώσσα

литерату́рный язы́к — η λογοτεχνική γλώσσα

владе́ть иностра́нным языко́м — κατέχω ( или ξέρω καλά) ξένη γλώσσα

найти́ о́бщий язы́к с кем-л. — βρίσκω κοινή γλώσσα με κάποιον

язы́к до Ки́ева доведёт — ρωτώντας πας στην Πόλη

4 родной

5 язык

6 язык

коровий язык η γλώσσα της αγελάδας•

-и с картофельным пюре γλώσσες με πουρέ πατάτας.

русский язык η ρωσική γλώσσα•

греческий язык η ελληνική γλώσσα•

литературный язык η φιλολογική γλώσσα•

поэтический язык η ποιητική γλώσσα•

народный язык η δημοτική γλώσσα•

разговорный язык η ομιλούμενη γλώσσα•

язык колокола το γλωσσίδι της καμπάνας.

7 язык

8 родной

9 язык

10 родной

11 язык

12 колокол

13 общий

14 просторечие

15 речь

16 словарь

17 английский

англи́йский язы́к — η αγγλική γλώσσα, τα αγγλικά

18 государственный

госуда́рственный строй — το κρατικό σύστημα

госуда́рственная грани́ца — τα κρατικά σύνορα

госуда́рственный язы́к — η επίσημη γλώσσα του κράτους

19 греческий

гре́ческий язы́к — η ελληνική γλώσσα, τα ελληνικά

гре́ческий писа́тель — ο Έλληνας συγγραφέας

20 знать

дать знать — γνωστοποιώ, ειδοποιώ

я зна́ю, что. — ξέρω ότι…

зна́ете ли вы ру́сский (гре́ческий) язы́к? — ξέρετε ρωσικά (ελληνικά)

я его́ не зна́ю — δεν τον ξέρω

мы зна́ем друг дру́га — γνωριζόμαστε

См. также в других словарях:

РОДНОЙ ЯЗЫК — РОДНОЙ ЯЗЫК, один из осн. признаков этнич. (нац.) принадлежности, уступающий по своему значению лишь признаку этнич. самосознания; несовпадение этих показателей обычно свидетельствует о развитии процессов ассимиляции. Под Р. я. обычно понимается… … Демографический энциклопедический словарь

РОДНОЙ ЯЗЫК — РОДНОЙ ЯЗЫК. 1. Язык родины, усваиваемый ребенком в раннем детстве путем подражания окружающим его взрослым. Ср. неродной язык. В Декларации прав народов России (1917) было провозглашено право каждого народа осуществлять обучение на родном языке … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Родной язык — Памятник родному языку в г. Нахичевань, Азербайджан Родной язык одно из важнейших понятий социолингвистики и этнологии, которое в настоящее время приобрело междисциплинарный статус … Википедия

Родной язык — базовое понятие психологии, демографии, этнологии, лингводидактики, социолингвистики и речеведения. Оно важно для выработки стратегии овладения языком, для поиска оптимальных методов обучения, для исследования языковой (речевой) компетенции… … Педагогическое речеведение

Родной язык — 1.То же, что и материнский язык. Первый язык, который усвоен человеком с детства («язык колыбели»). Обычно он совпадает с языком родителей или одного из них. Бывают случаи, когда человек впоследствии усваивает другой язык, который становится… … Словарь социолингвистических терминов

Родной язык — ♦ (ENG vernacular) (лат. vernaculus родной) родной язык страны, региона или культуры. Христианам важно, чтобы Священное Писание было переведено на родной язык каждой культуры. Для того чтобы участники литургии могли понимать происходящее,… … Вестминстерский словарь теологических терминов

родной язык — Язык, усваиваемый ребенком в раннем детстве путем подражания окружающим его взрослым … Словарь лингвистических терминов

родной язык — язык, усваиваемый человеком в раннем детстве путем подражания окружающим его взрослым … Толковый переводоведческий словарь

Родной язык — 1. То же, что материнский язык; первый язык, усвоенный человеком с детства (язык колыбели), совпадающий с языком родителей или одного из них. 2. То же, что этнический язык. 3. То же, что функционально первый язык. 4. То же, что… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

родной язык — 1. То же, что материнский язык; первый язык, усвоенный человеком с детства (язык колыбели), совпадающий с языком родителей или одного из них. 2. То же, что этнический язык. 3. То же, что функционально первый язык. 4. То же, что … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

родной язык — См. lingua materna … Пятиязычный словарь лингвистических терминов

Источник

Русско-Греческий разговорник

Когда вы будете общаться с греками, надо знать несколько ключевых слов и фраз. Которые помогут вам понять собеседника, говорящего по-гречески, выразить ему свое уважение и рассказать немного о себе.

Слова приветствия, благодарности и извинений, слова любви на греческом вы можете посмотреть в греческом мини-разговорнике.

Вежливые и любознательные путешественники — туристы всегда хотят хоть немножко говорить на языке той страны, в которую едут. Знать ключевые фразы языка полезно для установления контактов и расположения людей к вам. Людям проще понравиться, если у вас есть что-то общее и вы явно стараетесь сделать им приятное. И первые, самые нужные слова для нового общения, это приветствие.

Если вы собираетесь в Грецию или на Кипр, греческий язык может потребоваться вам уже на борту самолета, когда вы летите греческими или кипрскими авиалиниями. Вам обязательно скажут: Хелло (hello), как международное приветствие, но стюардам и стюардессам будет значительно приятнее, если вы им ответите на их родном греческом языке.

Греки и киприоты — очень вежливые люди, они всегда здороваются и вам тоже обязательно надо знать, как сказать здравствуйте, привет, доброе утро, добрый день и доброй ночи по-гречески.

Мы постоянно пополняем словарь и разговорник, если не нашли слово, имя или фразу на греческом языке сразу, зайдите попозже, мы добавим.

Если вы не нашли нужное греческое слово в этой статье, можно воспользоваться запросом внизу страницы.

Греческий разговорник
По-русскиПроизношение
Здравствуй (-те)!Я су (сас)!
До свидания!Я су (сас)!
СпасибоЭфхаристо
Пожалуйста/просьба/Паракало
ДаНэ
НетОхи
ХорошоКала
ПлохоАсхима
Извините/ПроститеСигноми/мэ синхорите
МногоПоли
МалоЛиго
БольшоеМэгало
МаленькоеМикро
Вопросы
Кто?Пхес/ж.р. Пхя?, ср.р. Пхе?/
Что?Ты?
Почему?Яты?
Как?Пос?
Где?Пу?
Куда?Прос та пу?
Сколько?Посо?
Сколько стоит?Посо кани?
Я хочу-Тэло-
Я не хочу-Дэ тэло-
Я хочу естьПинао
Я хочу питьДипсао
Я не говорю по-греческиДэ мило элиника
Как поживаешь /-ете/?Ты кан/ис/-этэ/?
Спасибо, хорошоКала, эфхаристо
ПлохоХальа
Обращения
Господин!Кириэ!
Госпожа!Кириа!
Дорогие друзья!Агапиты фили!
Молодой человек!Нэаре!
Девушка!Дэспинис!
Я не соглас/ен/-наДе симфоно
Я не могу/ Мы не можемДэн боро/ден боруме/
Спасибо, я не хочуЭфхаристо, де/н/тело
Будьте добры/любезныЭхетэ ты/н/калосини
У меня к Вам просьбаЭхо на сас кано мья параклиси
Не могли бы вы дать мне-?Та борусатэ на му досэтэ-?
Помогите мне, пожалуйстаВоитистэ ме, паракало
Простите, я ошиб/ся/-лась/Сигноми, экана латос
Приятного отдыха!Кали ксекураси/анапафси!
На здоровье!Стын ия су/сас/!
Приятного аппетита!Кали орэкси!
Что вы делаете-?Ти та канэтэ-?
сегодняСимера
Сегодня вечеромАпопсе
завтраАврио
Завтра вечеромаврио то вради
Я хочу пригласить вас в гостиТэло на сас калесо спиты му
Можно предложить вам/тебе/-?Боро на сас/сэ/керасо-?
Чашку кофеЭна/н/кафе
сигаретуЭна цигаро
Вы танцуете?Хоревэтэ?
Нет, не танцуюОхи, дэ хорэво
Как вас/тебя/зовут?Пос сас/сэ/ ленэ?
Мое имя-То онома му инэ-
Вот моя визитная карточкаНа и карта му
Откуда вы приехали?Апо пу иртатэ?
Я приехал/-а/ из-Ирта апо
МоскваТы Мосха
Санкт-ПетербургТы Агия Петруполи
ОмскаТо Омск
В ГОСТИНИЦЕ
ГостиницаКсэнодохио
Адрес гостиницыДъефтинси ту ксенодохиу
АдминистрацияРэсэпсион
ПортьеПортъерис
ГорничнаяКамарьера
ХоллХол
БагажАпоскевэс
Чемодан/-ы/Валица/-эс/
Номер, комнатаДоматьо
Одноместный номерМоноклино доматио
Двухместный номерДиклино доматио
ДверьПорта
КлючКлидии
ОкноПаратиро
БалконБалкони
ШкафДулапа
КроватьКрэваты
СтулКарэкла
СтолТрапэзи
ТелевизорТылеораси
ТелефонТылефона
ВодаНэро
Горячая/холодная/водаЗэсто/крио/нэро
ПолотенцеПэцэта
ОБИХОДНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
Где находится гостиница.Пу врискетэ то ксэнодохио.
Сколько стоит номер в сутки?Посо стыхизи то доматьо тын мера
У вас есть номер с кондиционером?Эхетэ доматьо мэ эркондысьон?
Вы можете дать мне номер на другом этаже?Борите на му досэтэ эна доматьо с ало орофо?
Дайте, пожалуйста, ключДостэ му, паракало, то клиди
Разрешите позвонить?Боро на тылефонисо?
Поменяйте, пожалуйста, постельное бельеПаракало, алакстэ та аспроруха
Я уезжаю/Мы уезжаем/-Фэвго/фэвгуме/
сегодняСимера
завтраАврио
Спасибо за хорошее обслуживаниеЭфхаристо я тын пэрипииси
В РЕСТОРАНЕ
РесторанЭстиаторио
КафеКафэтэриа
БарБар
ТавернаТавэрна
КондитерскаяЗахаропластио
СтоликТрапэзи
ЗавтракПроевма, проино
ОбедЕвма
УжинДипно
МенюМэну
ПорцияМэрида
Хлеб/белый/,/черный/Псоми/аспро/,/мавро/
СырТыри

Как ласково по-гречески обратиться к ребенку или детям:
Агапи му, агапула му – любовь моя.
Мораки му – мой ребеночек, мой малыш.
Пурекка му – мой пирожочек (булочка).
Ангеле му – мой ангелочек.
Зои му – моя жизнь.
Пулаки му – моя птичка.
Оморфула му – моя красавица (говорят девочке).
Кукла му – моя куколка (говорят девочке).
Левенти му, паликари му – мой богатырь (говорят мальчику).

Греческий разговорник

Греческий алфавит

Буква Греческого алфавита
Название буквы
Произносится в речи
ΑαАльфаА
ΒβВитаВ
ΓγГаммаГ
ΔδДельтаД
ΕεЭпсилонЭ
ΖζДзета (Зита)Дз, з
ΗηИтаИ, ы
ΘθТетаТ, как в английском th
ΙιЙотаИ
ΚκКаппаК
ΛλЛямбдаЛ
ΜμМи (мю)М
ΝνНи (ню)Н
ΞξКсиКс
ΟοОмикронКраткое О
ΠπПиП
ΡρроР
Σσ, ςСигмаС
ΤτТауТ
ΥυИпсилонИ, ou-У,au-В, ευ-В
ΦφФиф
ΧχХиХ
ΨψПсипс
ΩωОмегаПротяженное О

Приветствия, Прощания, Знакомство, Обращения

Слово (фраза) на русском языке
Читается на греческом языке
Слово (фраза) на Греческом языке
Слышится
Здравствуйте!Я́ сасΓειά σαςЯсас
Привет!Я́ суΓειά σουЯсу
Доброе утро! Добрый день!Калимэ́раΚαλημέραКалимера
Добрый вечер!Калиспэ́раΚαλησπέραКалиспера
Добро пожаловать!Кало́с ори́сатэΚαλώς ορίσατεКалос орисатэ
До свидания!Хэ́ретеΧαίρετεХэрете
До завтра!Та та пу́мэ а́вриоΘα τα πούμε αύριοСатапумэ аврио
Доброй ночи!Калини́хтаκαληνύχταКалинихта
Как вас зовут?Пос сас лэ́нэ?Πως σας λένε;Посаслене
Меня зовут.Ле́гомэ.Λέγομαι.Легомэ
Очень приятно!Хэ́ро поли́Χαίρω πολύХэро поли
ГоспожаКири́аΚυρίαКириа (Кирья)
ГосподинКи́риеΚύριεКирие
ДевушкаДэспини́сΔεσποινίςДеспинис
Молодой человекНэарэ́ΝεαρέНэаре
МальчикАго́риΑγόριАгори
ДевочкаКори́циΚορίτσιКорици
Который час?Ти о́ра и́нэ то́раΤι ώρα είναι τώραТиора инэ тора
Как пройти?Пос на па́оΠως να πάωПос на пао
Где находится?Пу ври́скэтэΠου βρίσκεταιПу врискете
Как дела?Ти ка́нисΤι κάνεις;Тиканис?

Согласие, Отказ, Просьбы и Благодарность, Необходимость

Слово (фраза) на русском языке
Читается на греческом языке
Слово (фраза) на Греческом языке
Слышится
ДаНэΝαιНэ
НетО́хиΟχιОхи
ХорошоКала́ΚαλάКала
Ладно, ОКЭнда́ксиΕντάξειЭндакси
Я противЭ́хо анты́ристиΕχω αντίρρησηЭхо антыритси
ПравильноСоста́ΣωστάСоста
Я не могуДэн боро́ наΔεν μπορώ ναДэн боро на
С удовольствиемЭвхари́стосΕυχαρίστωςЭвхаристос
Будьте добрыЭ́хэтэ тын калоси́ниΈχετε την καλοσύνηЭхэтэ тын калосини
СпасибоЭвахристо́ΕυχαριστώЭвхаристо
ПожалуйстаПаракало́ΠαρακαλώПаракало
ИзвинитеСигно́миΣυγνώμηСигноми
Будьте здоровыХэ́рэте! Я́ сас!Χαίρετε! Γειά σας!Хэрэтэ! Ясас!
Помогите мне, пожалуйста!Воиты́сэтэ мэ, паракало́ΒοηΘήσετε με, παρακαλό!Воитысэтэмэ, паракало
Мне нужноХреа́зомэ наΧρειάζομαι ναХрэазомэ на
Дайте мнеДо́сэ муΔώσε μουДосэму
Принесите мнеФэ́ртэ муΦέρτε μουФэртэму
Я заблудилсяЭ́хаса то дро́моΈχασα το δρόμοЭхаса то дромо
Где находится ближайший туалет?Пу ври́скэтэ то плисье́стэро апохориты́рьо?Που βρίσκεεται το πλησιέστερο αποχωρητήριο;Пу врискэтэ то плисьестэро апохоритирьё?

Языковой барьер, Времяисчисление.

Слово (фраза) на русском языке
Читается на греческом языке
Слово (фраза) на Греческом языке
Слышится
Я не говорю по ГреческиЭго́ дэ мила́о элиника́Εγό δε μιλάω ελληνικάЭго дэ милао элиника
Я не понимаю по ГреческиЭго́ дэн каталавэ́но элиника́Εγό δεν καταλαβαίνω ελληνικάЭго дэн каталавено элиника
Вы говорите по русски?Мила́тэ росика́?Μιλάτε ρωσικά;Милате росика?
Вы говорите по английски?Мила́тэ англика́Μιλάτε αγγλικά;Милате англика?
Я знаю английскийДэ мила́о англика́Δε μιλάω αγγλικάДэ милао англика
Вы меня понимаете?Мэ каталавэ́нэтэ?Με καταλαβαίνετε;Мэ каталавэнэтэ
Я вас не понимаюДэн сас каталавэ́ноΔεν σας καταλαβαίνωДэн сас каталавэно
Который час?Ти о́ра и́нэ?Τι ώρα είναι;Тиора инэ?
В котором часу?Ти о́ра?Τι ώρα;Тиора?
Когда?По́тэ?Πότε;Потэ?
СегодняСи́мераΣήμεραСимера
ЗавтраА́вриоΑύριοАврио
ВчераЭхтэ́сΕχθέςЭхтэс
СейчасТо́раΤώραТора
ПотомАрго́тэраΑργότεραАрготэра
СкороСи́ндомаΣύντομαСиндома
ДавноАпо́ кэро́Από καιρόАпокэро
МинутаЛепто́ΛεπτόЛепто
ЧасО́раΏραОра
НеделяЭвдома́даΕβδομάδαЭвдомада
МесяцМи́насΜήναςМинас
ГодЭ́тос, Хро́носΈτος, ΧρόνοςЭтос, Хронос
УтроПрои́ΠρωίПрои
ДеньИмэ́раΗμέραИмэра
ВечерВра́диΒράδυВради
НочьНи́хтаΝύχταНихта
Рабочий деньЭрга́сими мэ́раΕργάσιμη μέραЭргасими мэра
Выходной деньРепо́, Мэ́ра арги́асΡεπό, Μέρα αργίαςРепо, Мэра агриас
ПраздникЙорты́ΓιορτίЁрты

Я, Ты, Он, Она, Оно. Где, Кто, Когда, Зачем, Куда.

Слово (фраза) на русском языке
Читается на греческом языке
Слово (фраза) на Греческом языке
Слышится
ЯЭго́ΕγώЭго
ОнАфто́сΑυτόςАфтос
ОнаАфты́ΑυτήАфты
ОноАфто́ΑυτόАфто
ТыЭси́ΕσύЭси
МыЭми́сΕμείςЭмис
ВыЭси́сΕσείςЭсис
Что?Ти́?Τι;Ти
Кто?Пьос?Ποιος;Пьос?
Когда?По́тэ?Πότε;Потэ
Почему?Йяты́?Γιατί;Яты?
Куда?Пу?Πού;Пу?
Как?Пос?Πώς;Пос?
Сколько?По́со?Πόσο;Посо
Что это?Ты и́нэ афто́?Τι είναι αυτό;Тыинэ афто?
ЗдесьЭсо́ΕδώЭсо
ТамЭки́ΕκείЭки
ТакЭ́циΈτσιЭдзы
ХорошоКала́ΚαλάКала
ПлохоА́схимаΆσχημαАсхима
КрасивоО́морфаΌμορφαОморфа
МедленоАрга́ΑργάАрга
БыстроГри́гораΓρήγοραГригора
ТихоСига́ΣιγάСига
ГромкоДыната́ΔυνατάДината

Вывески, Названия, Предостережения, Учреждения, Организации и т.д.

Обращение за медицинской помощью

Слово (фраза) на русском языке
Читается на греческом языке
Слово (фраза) на Греческом языке
Слышится
Плохо себя чувствуюЭста́номэ а́схимаΑισθάνομαι άσχημαЭстаномэ асхима
Где ближайшая поликлиника (больница)?Пу эдо́ конда́ э́хи полиатри́о (носокоми́о)?Που εσώ χοντά έχει πολυιατρειο (νοσοκομείο);Пу эдо конда эхи полиатрио (носокомио)?
Пожалуйста, вызовите врачаПараколо́ калэ́стэ э́на ятро́Παρακαλώ καλέστε ένα γιατρόПаракало калэстэ энаятро
Я простудилсяЭ́пиаса э́на кри́оΈπιασα ένα κρύοЭпиаса эна крио
У меня насморкЭ́хо э́на сина́хиΈχω ένα συνάχιЭхо эна синахи
У меня кашельЭ́хо э́на ви́хаΈχω ένα βήχαЭхо эна виха
У меня поносЭ́хо дыа́риаΈχω διάρροιαЭхо диариа
У меня жарЭ́хо пирэто́Έχω πυρετόЭхо пирето
У меня кружится головаЭ́хо зали́зомэΈχω ζαλίζομαιЭхо зализомэ
У меня болит здесьЭ́хо по́нус эдо́Έχω πόνους εδώЭхо понус эдо
Я страдаю от диабетаПа́схо апо́ тон дьяви́тиΠάσχο από τον διαβήτηПасхо апотон дьявиты

Обращение за помощью в полицию

Слово (фраза) на русском языке
Читается на греческом языке
Слово (фраза) на Греческом языке
Слышится
Где находится полицейский участок?Пу и́нэ то астыномико́ тми́ма?Πού είναι το αστυνομικό τμήμα;Пу инэ то астиномико тмима?
У меня украли паспортЭ́хун клэ́пси то дьявати́рьо́ муΈχουν κλέψει το διαβατήριό μουЭхун клепси то дьяватирьому
У меня украли документыЭ́хун клэ́пси та пистопиитика́ муΈχουν κλέψει τα πιστοποιητικα μουЭхун клепси та пистопиитика му
Я где-то потерял свой кошелек (бумажник)Э́хо ха́си ка́пу то портофо́ли муΈχω χάσει κάπου το πορτοφόλι μουЭхо хаси капу то портофоли му
Пожалуйста, пригласите сотрудника посольства (консульства)Фона́кстэ, паракало́, тон ипа́лило тис прэзви́ас (ту проксэны́у)Φωνάξτε, παρακαλό, τον υπάλληλο της πρεσβείας (του προξενειου)Фонаксте, паракало, тон ипалило тис прэзвиас (ту проксеныу)
СумкаЦа́ндаΤσάνταЦанда
ДеньгиХри́матаΧρήματαХримата
КредиткаПистотыки́ ка́ртаΠιστωτική κάρταПистотыки карта
ПотерятьХа́ноΧάνωХано
Слово (фраза) на русском языке
Читается на греческом языке
Слово (фраза) на Греческом языке
Слышится
НольМидэ́нΜηδένМиден
ОдинЭ́наΈναЭна
ДваДи́оΔύοДио
ТриТри́аΤρίαТриа
ЧетыреТэ́сэраΤέσσεραТэсэра
ПятьПэ́ндэΠέντεПэндэ
ШестьЭ́ксиΈξιЭкси
СемьЭфта́ΕφτάЭфта
ВосемьОкто́ΟκτώОкто
ДевятьЭня́ΕννέαЭня
ДесятьДэ́каΔέκαДэка

Греческие приветствия и прощания

Здравствуйте, добрый день, доброе утро — калимЭра (καλημέρα);

Добрый вечер — калиспЭра (καλησπέρα);

Спокойной ночи, доброй ночи — калинИхта (καληνύχτα). «х» произносится с легким смягчением, почти как «калинихьта», а ударная «и» произносится близко к «ы» (калини(ы)хьта).

До свидания, прощай — андИо (αντίο) или андЫо. Ударная «и» произносится почти как «ы» (когда будете говорить, представляйте, что ваша «и» прорывается через преградившую путь «ы»), а «нд» в нос, как будто у вас насморк.

Греческие вежливые слова

Спасибо — эфхаристО (ευχαριστώ);

Пожалуйста — паракалО (παρακαλώ);

Извините — сигнОми (συγνώμη).

Да и нет по-гречески

НетОхи (όχι). Греческое нет (охи) произносится дольше и резче, чем согласие (нэ). Потренируйтесь отвечать охи, представьте, например, что вам предлагают прыгнуть с обрыва, а вы возмущены этим предложением и отвечаете твердо охи! (нет!)

Я не понимаю, не знаю

Мне больно

αυτό με πονάει — афтО ме понЭй;

Греческий в магазине

Греческие личные местоимения

Как по-гречески сказать я, мы, ты, вы, он, она, оно и они. В греческом языке есть особенность — когда вы упоминаете их во множественном числе, имеет значение род существительных, о которых вы говорите «они«. Если вы обобщаете «они», подразумевая объединение представителей мужского рода, то у местоимения будет одно окончание, если женского — то другого.

я — εγώ — Эго («г» мягкое, фрикативное, близкое по звучанию к «х»);

ты — εσύ — эсИ;

Поздравления на греческом

Пожелания

Пусть будьте всегда все хорошо у вас и у ваших близких! — Να είσαι πάντα καλά εσύ και οι αγαπημένοι σου!

Здоровья и счастья! — Υγεία κι ευτυχία! — игИя ки эфтихИя!

Рождественские поздравления

С Рождеством, мои любимые! — Καλές Γιορτές αγαπημένη μου! — КалЕс ЙортЭс агапимЭни му!

Любовные греческие слова

Мой навсегда — μου παντοτινέ (му пантотинэ);

Мое солнце — μου ήλιε (му иле);

Мой свет — μου Φως (му фос);

Родной мой — το σπίτι μου (ту спИти му);

Ангел — Άγγελέ (агелэ);

Ты — мой любимый: σας — το αγαπημένο μου — (сас то агапимЕно му);

Ты- очень красивая — είσαι πολύ όμορφη — Иса полИ оморфИ;

Я хочу встретиться с тобой — Θέλω να σας γνωρίσουμε — фЕло нАсас глорИсуме.

Я хочу тебя — Σας θέλω или Σας θέλω σε μένα — сас фЕло или сас фЕло се мЭна.

Поцелуи на греческом

Много поцелуев тебе! — φιλάκια πολλά και σε σένα! — филАкья полА ки сэ сЭна!

Как произносить греческие слова

Старайтесь произносить все слова с правильным ударением, соблюдая приведенную здесь транслитерацию, не надо ничего придумывать от себя и переиначивать звуки. Тогда греки и киприоты поймут вас.

Безударные греческие гласные надо произносить так, как они написаны, не округляя, не проглатывая звуки, отчетливо и точно.

Если вы говорите калимэра, то это не кэлемера, а именно отчетливые и точные «А», «И», «Э», «А». И паракало произносится так же открыто пАрАкАлО (с небольшим смягчением звука «л», отчего может послышаться паракалё(о)).

Для русского языка непривычна такая артикуляция, но вы потренируйтесь, не стесняйтесь необычного движения губ и рта. Сначала вам будет странно произносить открытые и отчетливые звуки в греческих словах, а потом такая манера разговора и правильное произношение войдут в привычку. Особенно после того, как вы приедете на Кипр или в Грецию и наслушаетесь живой греческой речи.

В греческом языке много шепелявых звуков, близких в английскому «th».

Часы, время

Узнать, который час по-гречески (сколько времени?) — Τι ώρα είναι — ти Ора Эйнэ?

Времена года

Названия месяцев — Τα ονόματα των μηνών

Дни недели по-гречески

Греческая неделя начинается с воскресенья, главного дня недели, в который ходят в церковь и стараются делать добрые дела и настраивают себя на правильную, благочестивую жизнь. Нумерация дней недели дана в греческом варианте.

Другие слова по-гречески, которыми интересуются туристы

Домашняя работа, уроки — μαθήματά — мафИмата;

Звезда — αστέρι — астЭри;

Змея — φίδι — фИthи;

Иисус Христос — Ιησούς Χριστός — ИисУс ХристОс;

Клоун — κλόουν — клОун;

Книга — βιβλίο — вивлИо;

Кто? — Ποιος; — пьОс?

Лекарство или медицина — ιατρική — йатрикИ;

Мера, измерение — μέτρο — мЭтро;

Мир вам! — Ειρήνη μαζί σας! — Ирыни мазИ сас!

Мысль — σκέψη — скЕпси;

Наука — επιστήμη — эпистИми;

Отсутствующий — που λείπουν — пу лИпун;

Поесть, покушать — Φάτε — фАтэ. Пойти кушать, пойдем поесть — πάμε φάνε — пАмэ фАнэ;

Поиск — έρευνα — Эревна;

Порядок — тАксы;

Прекрасно, хорошо — πρόστιμο — прОстымо. Это же слово переводится как штраф или прилагательное «мелкий»;

Приправа, специи — καρύκευμα — карИкевма:

Прочность, сопротивление — Αντοχή — антохИ;

Регент (временный руководитель страны, не-царь = анти-василеас)- αντιβασιλέας, — андывасылЭас;

Реклама — διαφήμιση — thиафИмиси (виафИмиси);

Рыжие волосы — Πανούργος μαλλιά — панУргос мальЯ;

Тихий, тихая — ήσυχα — Исыхо;

Труд, работа — εργασία или δουλειά — эргасИя или thулЯ;

Учитель — δάσκαλος — дАскалос;

Часть (целого)- Μέρος (της όλης) — мЭрос (тис Олис);

Член половой, пенис, фаллос — πέος, φαλλός — мЭлос, пЭос, фалОс;

Что это? — Τι είναι αυτό — ты инЭфто?

Чужбина — ξένα — ксЕна;

Главная | ▲ | Контакты
Copyright © KrAn. 2004-2021. All rights reserved.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *