Родной язык сочинение аргументы
Проблема отношения к родному языку (Аргументы ЕГЭ)
Предложенный для анализа текст Лихачёва посвящён проблеме отношения человека к родному языку.
Рассуждая над проблемой, автор сравнивает язык с опрятностью в одежде. Внешний вид человека, как и его речь, говорит о его отношении к окружающему миру и к самому себе. Стиль в одежде свидетельствует о вкусе человека, а язык, в свою очередь, в большей мере характеризует степень нашего интеллектуального развития и воспитанности.
Чтобы привлечь внимание к проблеме, автор говорит о том, что грубость в языке, является показателем психологической незащищенности человека. Резкие выражения и ирония определяют слабость человека, а вовсе не силу. Любые жаргонизмы, циничные выражения и ругань характеризуют незащищённость личности в обществе.
Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ
Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.
Лихачёв считает, что сильный и уравновешенный человек не станет использовать грубость в своей речи, потому что он уверен в весомости сказанных слов.
Автор стремится донести до читателя мысль о том, что многое о человеке говорит его отношение к языку. Людям следует учиться хорошей, спокойной и интеллигентной речи, прислушиваясь к своему внутреннему миру.
Я разделяю точку зрения автора на проблему отношения человека к родному языку, и солидарен с тем, что людям следует обратить внимание на культуру своей речи, исключив из нее грубость, ведь действительно, уважительное отношение к родному языку, характеризует уровень интеллектуального развития и нравственности.
Проблема, затронутая автором, также поднималась в произведениях русских писателей и поэтов. Рассмотрим её на примере романа-эпопеи Л. Н. Толстого >, когда на вечере в салоне Анны Павловны Шерер каждый гость разговаривал на изысканном французском языке, забыв о богатстве и величии родного языка. Вся аристократия, одевшись в роскошные наряды, выражает свои мысли с покровительственной интонацией на иностранном языке, сути которого не понимают многие приглашённые на этот вечер. Всё это дополняет обстановку салона и обедняет русский язык. Речь гостей становится непонятной, скучной и некрасивой. Данный факт доказывает то, что знание иностранных языков не делают человека более нравственным, потому что пренебрежение родным языком не соответствует нормам морали.
Часто приходится сталкиваться с тем, что с появлением сети Интернет, люди стали больше использовать иноязычные слова и выражения. Общаясь в социальных сетях, они используют ненормативную лексику, которая переполнена жаргонизмами и нецензурной бранью. Подобным выражением своих мыслей они забывают о богатстве русского языка, его подлинной красоте и выразительности. Данный факт доказывает то, что пренебрежение родным языком способствует к сужению словарного запаса, несвязности и однообразию речи.
Таким образом, Д. С. Лихачёв доносит до читателя мысль о том, что людям следует изменить своё отношение к родному языку. Он призывает общество к спокойной и интеллигентной речи, которая является важнейшей частью не только нашего поведения, но и нашей личности.
Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем
Чтобы вывести это сочинение введите команду /id13980
Проблема овладения богатствами родного языка (ЕГЭ по русскому)
Зачем нам нужно знать родной язык? Каждый ответит на этот вопрос по-своему. Кто-то скажет: «Знать язык нужно для того, что бы уметь правильно и красиво выразить свою мысль». Другой человек скажет нам о том, что язык — метод общения, не зная языка, мы не построим беседу, не заведём разговор. Каждый будет в какой-то степени прав.
В одном из своих рассказов М. Пришвин поднимает проблему овладения богатствами родного языка. Эта проблема особенно актуальна в наше время. Молодежь забывает, как красив и богат русский язык, их речь — сплошная ненормативная лексика, в этом проявляется необразованность и некультурность.
Автор считает, что пониманию законов родного языка можно научиться у своей матери, у школы, у всего народа в целом.
Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ
Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.
По мнению автора родной язык — это друг, с помощью его можно спастись от тяжелого молчания.
Действительно, я не могу не согласиться с позицией автора. Понимать родной язык важно и нужно! Умение красиво и грамотно разговаривать пригодится в жизни и выделит вас из массы в одно мгновение.
В пример хочу привести стихотворение в прозе «Русский язык» И. С. Тургенева. «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей Родины ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык. «. Писатель признавался, что язык для него являлся не только средство общения, но и «надеждой и опорой» всей его жизни. Он призывал нас любить, беречь наш великий русский язык, уметь правильно пользоваться родным словом.
Так же хочу привести в пример «Письма о добром и прекрасном» Д. С. Лихачева. Это обращение к молодому поколению и ко всем людям в целом, написанное в виде писем. В этих письмах изложены все самые важные и нужные нравственные принципы, автор говорит о совершенствовании духовности благодаря доброте и целеустремлённости. Качество, которое необходимо для духовного развития личности — это любовь к чтению, любовь к родному языку. Чтение развивает внутренний мир человека, обогащает знания языка.
С уверенностью могу сказать, что совершенствование языка должно вести к его обогащению, а не деградации. Мы должны учиться любви к родному языку, а не забывать его. Я верю в то, что красивый и могучий русский язык не уйдёт в небытие, что его не заменят иностранные слова и жаргон.
Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем
Чтобы вывести это сочинение введите команду /id71846
Проблема сохранения русского языка
сочинение по тексту ЕГЭ
Вступление
Русский язык – один из богатейших в мире. Как и любому другому, русскому языку свойственно меняться. С каждым годом в нем появляются неологизмы, новообразования в области молодежного сленга, заимствования из других языков.
Порой людям разных возрастов или живущим в разных регионах страны сложно понять друг друга. Изменения, упрощения языка происходят и на государственном уровне. Современный русский язык уже сильно отличается от языка А.С. Пушкина и Л.Н. Толстого.
Проблема
О проблеме сохранения русского языка размышляет С. Казначеев в своем тексте. Русский язык претерпевает значительные изменения в плане заимствований, а также в области искажения написаний. Почему общество допускает такие упрощения? К чему это может привести?
Комментарий
Автор начинает разговор с представления примеров современных афиш, которые ежедневно все мы наблюдаем на улицах наших городов. Внедрение в кириллицу латиницы видоизменяет слова и лишает их привычного смысла.
Автор задает вопрос, хорошо ли это? Обогащается ли наш язык от таких видоизменений или же, наоборот, портится? Заимствования с внедрением латиницы и других графических символов заполонили масс-медиа: заголовки газет, реклама на телевидении, вывески с названиями модных заведений – все это переполнено «сломанными» словами.
Для чего вообще нужны такие изменения? Почему к ним прибегают рекламные агенты? Скорее всего, это связано со стремлением к оригинальности, неординарности, жажде привлечь как можно больше внимания к своим названиям и заголовкам. Но оправдано ли это? По мнению автора, этот метод довольно примитивный и поверхностный.
Авторская позиция
Автор уверен, что искаженное написание слов ведет к нарушению функционирования языка, к уничтожению его норм. Автор опасается также за судьбу нашего великого алфавита, подаренного святыми Кириллом и Мефодием.
Своя позиция
Опасения С. Казначеева мне понятны. Меня тоже смущают странные надписи на афишах и в интернете. Они будто режут глаза. Становится непонятно, чего хотят этим добиться, почему так легкомысленно относятся к богатству нашего великого и могучего русского языка.
Язык уже сильно изменился со времен А.С. Пушкина, которого считают создателем современного русского языка. Какие-то изменения принесли пользу, а какие-то, на мой взгляд, просто уничтожают его. К примеру, упрощение норм русского языка на государственном уровне пугает, но в то же самое время упрощает жизнь малограмотных людей.
Аргумент №1
Как можем мы пренебрегать вековыми традициями, которые слово за словом обогащали и преумножали русскую речь, русскую письменность. Язык русской классики, которая оказала значительно влияние на развитие мировой литературы, не должен упрощаться, он может только обогащаться.
Если есть действительно необходимые для заимствования слова для обозначения каких-то новейших понятий, то почему бы их не использовать? Но при наличии русских слов, стоит ли намеренно их заменять иностранными? Думаю, нет. Вспоминаются слова великого русского критика В.Г. Белинского: «Употреблять иностранное слово, когда есть ему равносильное русское, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.»
Аргумент №2
И.С. Тургенев призывает восхищаться русским языком, ценить его сокровища и несметные богатства: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!»
Заключение
Еще в первом классе нас учили, что русский язык – самый богатый язык в мире. В нем есть множество слов для обозначения одного и того же понятия, в нем столько возможностей для передачи различных оттенков одного и того же чувства.
Имеет ли смысл еще больше расширять этот круг? Конечно, имеет, но при этом важно не забывать исконные традиции и не отказываться от них в погоне за модой и простотой, не засорять свою речь ненужными неологизмами. Другими словами, нужно думать не только о развитии русского языка, но и о сохранении его первоначальной красоты и разнообразия.
Родной язык сочинение аргументы
Русский язык постоянно взаимодействует с другими мировыми языками. В романе в стихах А.С.Пушкин, описывая наряд Онегина, говорит, что «…панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет». Удивительно, прошли века, и никто не вспомнит, что когда-то от этих слов открещивались, считая их легкомысленными и неучтивыми. В начале 19 века считались сравнительно новыми видами одежды, терминология которых ещё не утвердилась до конца. Подбор русских названий проходил медленно. Но с лёгкой руки Пушкина эти слова мы считаем своими и не задумываемся над их происхождением. Можно спорить, обогатился ли русский язык, но точно не стал беднее, ведь сегодня вместо куртка без рукавов мы говорим «жилет», а вместо коротких штанов – «панталоны». Хотя, смело можно сказать, что и это слово постепенно устаревает.
2. А.С. Пушкин «Евгений Онегин»
В восьмой главе появление Татьяны окружено ореолом восторженности и светского апофеоза. Пушкин, что Татьяна была «верный снимок Du comme il faut…» И далее автор просит прощения у славянофилов: «Шишков, прости. Не знаю,как перевести». Выражение в переводе с французского означает – порядочный, приличный, как должно. Обычно это выражение используют в ироничном смысле, но здесь Пушкин употребляет это слово – комильфо – в положительном смысле, всё, что не vulgar (т.е. не вульгарно, то есть не примитивно, пошло). Об этом автор говорит позже.
Никто бы в ней найти не мог
Того, что модой самовластной
В высоком лондонском кругу
Зовется vulgar. (Не могу.
Люблю я очень это слово,
Но не могу перевести;
Оно у нас покамест ново,
И вряд ли быть ему в чести.
Оно б годилось в эпиграмме.
Вульгарный – примитивный – стало абсолютно нашим словом, используемым в разговорной речи.
3. А.С. Грибоедов «Горе от ума»
Александр Андреевич Чацкий выступает в качестве защитника русского национального языка. Ему кажется неуместным употребление французского языка в своём отечестве, хотя бы. Чтобы быть ближе к народу. В своём монологе он говорит:
На съездах, на больших, по праздникам приходским?
Господствует еще смешенье языков:
Французского с нижегородским?
Предполагая, что три прошедших года могли что-то изменить. Грибоедов устами Чацкого выражает своё негативное отношение к использованию французского языка в повседневной жизни.
4. Л.Н.Толстой «Война и мир»
В романе автор передаёт ситуацию, когда после Бородинского сражения представители петербургского света решают отказаться от употребления в речи французских слов. Однако подобное решение трудно осуществить, так как в высшем свете не принято говорить по-русски и многие просто не знают значения французских слов в своём кровном языке. Л.Н.Толстой явно не симпатизирует представителям высшего света, считая, что в трудную минуту все граждане должны объединиться, и язык одно из главных средств, способствующих этому.
5. К.Паустовский
считал: «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык». Наш выдающийся писатель считал, что истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Отечественная литература является гордостью нации, имена Пушкина, Толстого, Чехова, Достоевского, Булгакова являются мировым достоянием, они читаемы и любимы на всех континентах. «Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому, как драгоценные камни излучают таинственный блеск».
Аргументы из литературы и жизни для сочинения на тему: «Родная речь» (ЕГЭ по русскому языку)
Родная речь представляет собой самую большую ценность для человека, ведь его жизнь непрерывно с ней связана, поэтому данная тема в обязательном порядке поднимается во всех письменных работах, в том числе и на ЕГЭ по русскому языку, где для экзаменационного сочинения необходимы аргументы из литературы и жизни, подтверждающие мысли и рассуждения автора. Список возможных направлений выкладывается задолго до экзамена, поэтому у выпускников есть время на подготовку. Наша команда решила помочь им в этом, собрав наиболее подходящие примеры в одной работе.
Проблема
Сохранение родной речи и отношение людей к её судьбе.
Отношение автора к проблеме
Родная речь – та, которую мы слышим вокруг себя с раннего детства. У каждого народа она своя и является не только средством общения, а и отражает культуру и обычаи определённой нации. Родная речь – это наше наследие, которое формировалось на протяжении многих веков, впитывая в себя все происходящие вокруг события. На протяжении всего развития, много раз менялись правила написания слов и их значение, некоторые совсем вышли из употребления. Изучением более неизвестных слов занимаются специальные учёные-языковеды, потратившие всю свою жизнь на совершенствование родной речи.
Аргументы
Эпитеты к слову «речь»
Родная, разговорная, эмоциональная, выразительная, пламенная, приветственная, обвинительная, торжественная, подготовленная, взволнованная, связная, устная, вступительная, благодарственная, осмысленная, прощальная, письменная, торопливая, складная, стихотворная, зажигательная, вдохновляющая, мелодичная, похвальная, заключительная, убедительная, подготовленная, записанная, неторопливая, плавная, приглушённая, обыденная, поэтическая, напевная, страстная, человеческая, увлечённая, правильная, размеренная, блистательная, патриотическая, изысканная, публичная, остроумная, смелая, иностранная, зарубежная, чужая, развёрнутая, трогательная, ласковая, сдержанная, проникновенная, ораторская, произнесённая, жизнерадостная.
Гневная, унизительная, уличительная, монотонная, сбивчивая, обвинительная, лживая, беспощадная, нечленораздельная, бессвязная, безжизненная, бесстрастная, унылая, серая, однообразная, неуверенная, жалкая, обеспокоенная, тягучая, скучная, тоскливая.
Синонимы к слову «родная»
Своя, близкая, ценная, драгоценная, значимая, важная, дорогая, сердечная, любимая, милая, кровная, ненаглядная, отеческая, отчая, единокровная, дражайшая, родимая, ненаглядная, свойская, домашняя, братская, истинная.
Синонимы к слову «речь»
Примеры из художественной литературы
Корней Иванович Чуковский известен больше как автор детских стихотворений, однако его сильно беспокоила судьба русского языка и то, как говорит молодое поколение. В книге «Живой как жизнь» автор выразил все свои мысли и переживания, касающиеся засорения языка и его искусственной деградации в современном мире.
Начинает Чуковский своё повествование с рассказа об известном юристе и академике Анатолии Кони, делая акцент на том, насколько сильно он не любил тех, кто не мог правильно выразиться, коверкая смысл слов для своего удобства. Далее писатель размышляет о том, как происходит процесс развития языка, как слова приобретают новое значение. Развитие – это естественное явление, но некоторые изменения он считает «словесной болезнью». Также Корнея Ивановича волнует вопрос заимствований и чрезмерного сокращения многих слов. В последние годы появилось чересчур много названий вещей и явлений, взятых из других языков. Это разрушает родную речь, по мнению автора. Заимствования лишают русский язык своей индивидуальности и неповторимости. А канцеляриты и вульгаризмы, словно паразиты въедаются в наш язык и наносят ему непоправимый вред.
К.И. Чуковский считает, что каждый обязан быть грамотным, тем более для этого сейчас есть множество возможностей: школы, университеты, специализированные учебные заведения. Не знать родной язык может только тот, кто сам себя не уважает. Нужно фильтровать свою речь, искореняя ненужные слова и употребляя остальные в верном значении. Культура народа должна улучшаться, а не падать вниз, по мнению известного писателя.
Многие критики причисляли А.С. Грибоедова к создателям литературного русского языка, наряду с А.С. Пушкиным и И.А. Крыловым. Своей главной задачей Грибоедов считал обогащение художественного языка живой разговорной речью. Именно поэтому в комедии «Горе от ума» широко употребляются просторечия, свойственные обычным людям. Это позволило сделать язык произведения непринуждённым и естественным, а достигнутая лёгкость стиха привлекала широкую аудиторию. Кроме того, автор наделил каждого персонажа своей индивидуальной речевой характеристикой.
Речь полковника Скалозуба наполнена военными терминами и солдатскими выражениями, понятными только для военнослужащих. Все его высказывания похожи на приказы, который старый служивый привык отдавать в армии. Речь Молчалина соответствует его характеру, она сдержанная, предупредительная, вкрадчивая, полна почтительных и льстивых слов. По речи московской барыни Хлестовой сразу становится заметна её бесцеремонная и грубоватая натура. Подобная манера общения отображает внутренний мир уже немолодой женщины, привыкшей к подчинению окружающих своей воле.
Разнообразнее и богаче всего речь Чацкого. В ней можно заметить и романтические нотки, пронизанные глубокой чувствительностью, и едкую сатиру, высмеивающую все пороки светского общества, также в разговоре прослеживается широкий кругозор и начитанность главного героя. Чацкий ценит богатство и величие родного языка, он как можно реже прибегает к употреблению иностранных слов, аргументируя это тем, что русский народ должен изъясняться только на своём наречии. Он высмеивает нелепую речь барской Москвы, в которой смешался «французский с нижегородским».
А.С. Грибоедов при помощи тонкого юмора высмеял представителей дворянства, которые являются лицом российского государство, но не владеют родным языком в нужной мере.
Дмитрий Сергеевич Лихачёв был выдающимся филологом, посвятившим всю свою жизнь изучению русской культуры, письменности и литературы. Его книги представляют весомое наследие, потому что их изучение способно помочь русскому народу сохранить родной язык и традиции своей культуры. В книге «Заметки и наблюдения: Из записных книжек разных лет» Д.С. Лихачёв пишет о том, что язык – это самая большая ценность народа, ведь человек на нём говорит, пишет и думает. Получается, что вся сознательная человеческая жизнь проходит через родной язык.
Самый верный способ узнать истинную сущность человека – прислушаться к тому, как он говорит. Манера поведения, походка, жесты – могут быть наигранными, язык же показывает истинный уровень культуры и степень умственного развития. Русский язык – это один из самых совершенных языков мира. Он развивался более тысячелетия, русская поэзия и литература 19 века признана лучшей в мировом масштабе.
Наилучшему развитию русского языка, по мнению Д.С. Лихачёва, способствовало то, что древнерусская народность, из которой впоследствии выделились русские, украинцы и белорусы, занимала большие территории и находилась в различной степени социальной продвинутости. А общение уже в то время было достаточно активным, поэтому язык постоянно пополнялся новыми словами и обогащал, таким образом, свой лексический запас. Благодаря тому, что древнерусский язык образовался путём соединения староболгарского с разговорным, в нём образовалось много синонимов с различными оттенками эмоциональной выразительности. Все особенности национального характера русского народа отобразились на родном языке. Для развития любого языка очень важен опыт предыдущих поколений, письменность и литературы минувших веков, но большие всего влияния оказывает поэзия. А творчество русских поэтов ценится во всём мире.