Рок на карельском языке

Рок о Карелии. «Карельские мотивы» в рок-музыке.

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языкеКарелия относится к одному из самых туристическо-привлекательных регионов и славится своей природой, водоёмами, белыми ночами и древними памятниками. Красоты северной республики традиционно вдохновляли представителей разных творческих профессий, поэтов, писателей, художников, и, конечно же, музыкантов и певцов. Среди авторов и исполнителей, использовавших в своём творчестве милые для любого жителя республики образы, есть как уроженцы края, так и выходцы из других регионов России и даже иностранцы.

Если человека, не связанного с Карелией и знающего о ней лишь понаслышке, попросить вспомнить песню об этом крае, то первое, что придет в голову– это композиция «Долго будет Карелия сниться», которую написал Александр Колкер. Эта песня стала своеобразной «визитной карточкой» и «неофициальным гимном» нашей республики, ею традиционно сопровождается отправление фирменного поезда «Карелия», следующего из Петрозаводска в Москву. Второй «широко известной» композицией о Карелии стала песня известного автора и исполнительницы Ирины Грибулиной.

Нередко карельские мотивы, сюжеты и образы использовали в своём творчестве и представители рок культуры. Как уроженец республики давний поклонник рок-музыки, я всегда с большим трепетом и интересом относился к «упоминаниям» родного края у рок-музыкантов. Не каждый сможет сходу вспомнить «рок-песни о Карелии», тем не менее подобных примеров не мало. В данной статье речь пойдет не только о песнях, непосредственно посвященных республике Карелия, но и об использовании «карельских мотивов» в песнях и творческом облике музыкантов.

Карелия в песнях русского рока.

Карелия всегда была «дружественным» для представителей рок-музыки регионом. В эпоху рассвета рок культуры город Петрозаводск можно было смело назвать одним из самых «рокерских» городов страны. Рок здесь любят и умеют играть. Карелия породила немало интересных рок-групп, известных, в том числе и за пределами республики. Свою вариацию «гимна родного края» представила петрозаводская рок-группа «Истинный облик», используя «рефрен» из самой известной песни о Карелии: «Долго будет Карелия сниться».

Много лет в Петрозаводске проводился международный фестиваль живой музыки «Воздух». Несмотря на то, что позиционировался он как опен-эйр, лишенный «жанровых» ориентаций, по формату «Воздух» был в первую очередь рок-фестивалем. Он возник силами «Нашего Радио» и, по большому счету, представлял собой «уменьшенную копию «Нашествия». Одними из завсегдатаев фестиваля стала санкт-петербуржская группа «Пилот». Илья Черт и его команда не пропустили ни одного «Воздуха», бессменно выходя на сцену фестиваля на карельской земле, что уже само по себе показательно и может говорить об определенном интересе музыкантов к нашему краю. В обширном песенном наследии коллектива есть песня, которая так и называется «Карелия». Песня была написана ещё до того как появился «Воздух», она вошла в альбом «Наше небо» 2002 года, а первый фестиваль состоялся в 2005. Конечно же, зазвучав над Онежским озером, эта песня была встречена поклонниками с особым теплом.

Явные и неявные отсылки к Карелии можно встретить и в творчестве других именитых рок-музыкантов, которые в разные годы выходили на сцену фестиваля «Воздух». Так, в известной песне группы «Алиса» «Стать Севера» упоминаются великие карельские озера, да и вообще весь припев как будто бы описывает природу нашей республики:

В синь Онеги да Ладоги,

В мед брусники да клевера,

В радость ливня и радуги

Крестит мир стать Севера.

Да и в остальном тексте песни встречаются «карельские намеки».

Возможно, Кинчев имел ввиду не конкретно Карелию, а писал и пел о «русском севере в целом», но тот факт, что «обобщенный облик русского севера» он передал через «карельские образы» уже о многом говорит.

Пример «случайного» упоминания можно найти у легендарной группы «Чайф», родом из далекого уральского Екатеринбурга Лирическая композиция «Я рисую на окне» на первый взгляд не связана с Карелией, но один из образов, использованных Шахриным, всё же отсылает к культурному наследию нашей республики. В песне есть строчка: «Я тебе построю Кижи, взяв от спичек коробок». Это говорит о том, что карельский культурно-этнографический памятник воспринимается за пределами республики как часть общемирового культурного достояния, недаром Шахрин рифмует «Кижи» с «Парижем».

«Калевала» в тяжелой музыке

Ближайший зарубежный сосед Карелии – Финляндия. Карелию и Финляндию многое связывает в культурно-историческом плане и не удивительно, что в творчестве многих финнов карельский житель может найти «что-то родное». Финляндия славится своей традицией тяжелого рока и металла. Многие финские рокеры, интегрирующие в свою тяжелую музыку элементы фолка, эксплуатируют в творчестве мотивы эпоса «Калевала». который в Финляндии считается «своей национальной эпопеей». Своим его считают и в Карелии. Значительное место «Калевала» занимает в творческом наследии финской группы «Amorphis», совмещающей атмосферный дет-дум с элементами тяжелого фолка. Альбом «The Beginning of Times» целиком посвящен образу Вяйнямёйнена, самого известного персонажа карело-финской мифологии. Представители более традиционной формации тяжелого фолка, группа «Korpiklaani» также обращались к теме «Калевалы», о чем я уже рассказывал в статье, посвященной этому коллективу.

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языкеПродолжая разговор о калевальских мотивах в современном металле, перенесемся из Финляндии обратно в Россию. Среди представителей российского фолк металла есть группа, которая так и называется «Калевала». Житель Карелии, впервые столкнувшись с данным коллективом, невольно подумает, что группа каким-то образом связана с регионом. Именно такая мысль возникла у меня, когда я в пору увлечения фолк металлом соприкоснулся с творчеством «Калевалы». Однако, это не так. Группа была основана в городе Москве. Её лидер – Ксения Маркевич, экс-вокалистка культовой группы «Batterfly Tample» и проекта «Невидь». Певица и автор песен в интервью говорила о том, что у неё есть финские корни, этим и обусловлен выбор названия. Логично предположить, что группа с таким названием играет фолк-метал с «угро-финской» стилистикой, однако большая часть известных песен «Калевалы» вписывается скорее в контекст «русского народного тяжелого фолка». Группа активно обращается к славянским культурным и языческим мотивам. При этом коллектив нельзя обвинить в полном игнорировании «культурного противоречия» и несоответствия названия облику, в числе прочего группа обратилась и к эпосу, подарившему ей название, и выпустила одноименную песню «Калевала», текст песни «соткан» из отрывков второй руны эпоса в классическом переводе Л. П. Бельского.

Невольное причудливое сочетание «финно-угорского» и «славянского» в облике группы делает её привлекательной для карельских слушателей, есть в ней что-то органичное, родное. Хотя, географически группа не имеет никакого отношения к Карелии и даже с гастролями давно в наши края не приезжала.

Группа «Карелия». Есть и такая! Откуда они и что поют?

Есть в пространстве российской рок-музыки ещё одна группа, чье название заставляет карельского слушателя «обмануться» в вопросе происхождения и территориальной принадлежности музыкантов. Камерный оркестр «Карелия». Звучит очень «местечково», как будто речь идет о каком-то карельском академическом коллективе. Но на поверку оказывается, что этот «оркестр» представляет собой актуально и интересно звучащую современную группу, играющую музыку в духе «неофолка» и «софт-рока». Базируется коллектив в Санкт-Петербурге, а солистка коллектива Ника родом из Вологодской области. Оба региона географически близки к Карелии и в этнической составляющей звучания группы в угоду названию прослеживается что-то «карельское».

В мировой рок-музыке можно найти множество упоминаний Карелии, прямых и косвенных отсылок к истории, культуре, географии республики. Я остановился лишь на некоторых мне моментах. Многие приведенные в статье примеры показывают весьма опосредованную связь музыкантов и тематики песен с Карелией. Образы Карелии прочно вошли в музыкальную культуру, преодолев границы республики и став частью общероссийского, а в ряде случаев и международного культурного пространства.

Рассказать друзьям:

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языке

Историк, журналист, популяризатор науки, музыкальный и литературный критик. Создатель, администратор и главный автор портала ГУМАНИТАР-МЕДИА

Источник

«Золотой век» Карельского рока

Рок-тусовка любого провинциального города может похвастаться своей 30-летней историей. Карелия тут не исключение. Находясь в непосредственной близости от Петербурга и от Финляндии, с которой даже в годы «железного занавеса» у нас были неплохие отношения в плане культуры, мы довольно быстро воспринимали все свежие веяния и пытались найти им какое-то применение у себя. Рок в Карелии, как и во многих других регионах, появился в конце 60-х годов в виде многочисленных школьных и студенческих бит-групп, старательно снимавших один к одному западные хиты, распадавшихся так же быстро, как и возникавших, и не оставивших после себя даже названий.

Правда, найти работу у себя в Карелии ребята все равно не смогли. Начались выезды на различные конкурсы всесоюзного масштаба, на которых если и не удавалось отвоевать призовые места, то полезные творческие контакты завязать было легко. Так карельский АЛЬТАИР, сменив название на КОЛОКОЛА, с горем пополам пристроился в Смоленскую филармонию, где и прозябал вплоть до 1980 года, периодически выступая в одной программе с Л. Лещенко, В. Леонтьевым и прочими знаменитостями.

Не было пророков в своем отечестве, но и на чужбине карельским рокерам везло очень редко и недолго. Впрочем, и самому русскому року еще предстояло пройти испытание на прочность и огнем, и водой, и медными трубами.

Кепку он на глаза натянул,
а на кепке надпись «Ай фул».

Наверное, это было самое острое, что могли выдать наши рокеры в 1986-м (ну, разве что, кроме пафосных антивоенных баллад ТРИАЛА). Но именно по окончанию фестиваля было принято решение об организации городского рок-клуба.

А рядом с НЕОРЕТРО, на том же самом фестивале, почти незамеченным прошел дебют одной карельской команды, которой в дальнейшем суждено было сделаться самой настоящей поп-звездой республиканского масштаба. Я говорю о ПРИКЛАДНОМ ИСКУССТВЕ.

Стараниями Ярославского карельский рок стал развиваться в том направлении, в котором, в принципе, только и мог развиваться в силу географических особенностей региона. А именно, начиналась ориентация на холодный, выдержанный в лучших традициях мейнстрим, преимущественно с англоязычными текстами. Продать свою музыку за пределами Карелии карельские музыканты не могли, настолько их радикальное западничество не отвечало запросам широкой российской тусовки (а ведь на рубеже 1989-90 гг. по всей стране в моду входил грязный гаражный саунд а ля ГРАЖДАНСКАЯ ОБОРОНА и соответствующие лозунги и идеи!), зато продюсеры из соседней с нами Финляндии и Швеции шли на контакт охотно и делали предложения то относительно гастролей, то относительно записи пластинки. Что касается местной публики, то она привыкла к музыке Ярославского и его последователей довольно быстро.

«Тонарт» основательно взялся за Сантту Карху и поставил перед собой задачу показать его публике во всем блеске при первой возможности. Возможность же представилась в ноябре 1989 года на фестивале с незамысловатым названием «Тонарт-89».

Дай руку, дай руку,
и мы пойдем на бал Сатаны
среди почетных гостей.

Год 1990-й прошел в обстановке апатичного ожидания неизвестно чего. На фоне полного отсутствия событий почему-то запомнился только конкурс школьных ВИА и рок-групп, показавший, чем интересуется и к какой музыке тянется юное поколение. Почти все коллективы, представлявшие подростковую самодеятельность из разных городов Северо-Запада, играли либо АЛИСУ, либо КИНО. Из общей массы выделялась лишь группа КРЕСТЬЯНЕ из приграничного поселка Лахденпохья, вошедшего в историю отечественной поп-музыки как место, где служил в армии Леонид Агутин. КРЕСТЬЯНЕ играли крепкий трэш с хорошим вокалом и пафосными текстами в духе Маргариты Пушкиной, и выглядели круче других, но не оригинальнее.

Затишье прервалось лишь летом 1991 года, когда в последние выходные июня, в очередную годовщину освобождения от немецко-фашистских захватчиков Петрозаводск праздновал очередной День Города. Именно тогда на площади Кирова был организован благотворительный концерт «Theater in rock», средства от которого предназначались находившимся в весьма бедственном состоянии местным театрам. Поскольку буквально накануне мероприятия мэр Сергей Катанандов средства на ремонт театральных зданий изыскал, нужда в благотворительности отпала, и вход на концерт сделали свободный. Световую, звуковую и пиротехническую аппаратуру привезли из Питера, в качестве сцены использовали трибуны, с которых в красные дни календаря местное партийное руководство наблюдало за колоннами демонстрантов. В назначенное время, несмотря на дождь с грозой (впрочем, вовремя кончившийся!) площадь была заполнена народом до отказа. Около сцены суетились телевизионщики и каким-то боком причастный к организации всего этого действа Шушунов.

Еще никто не знал, что мы присутствуем на последнем концерте ПЕТРОВСКОЙ СЛОБОДЫ, лидер которой осенью 1991-го умрет от неизлечимой болезни в городской больнице. Тем более никто не мог себе представить, что ровно через два месяца у этих же самых трибун будет стоять толпа собравшихся на митинг протеста против захвата власти ГКЧП. Тревожные лица, красно-бело-синие флаги и отчаянная вера в то, что вот-вот все изменится к лучшему в нашей унылой провинциальной жизни.

Наступала другая эпоха, а вместе с ней и совсем другая музыка.

Источник

Рок-клуб Карелии

11-го января 2008-го года в Министерстве юстиции зарегистрирован Рок-клуб Карелии. А если точнее – «Карельская региональная общественная молодёжная организация содействия развитию рок-культуры «Рок-клуб».

Рок-клуб активно работает с различными группами Петрозаводска и Карелии и, даже если Вы не имеете никакого отношения к музыке, Вы все равно можете стать нашим членом, учавствуя в общественной жизни.

Здесь можно общаться с членами Рок-клуба Карелии, а так же подать заявку для вступления.

e-mail: rockclub2008@mail.ru
Контактные телефоны:
+7-909-569-64-77 Дмитрий

Кафе «Питер» в гипермаркете «Лента».
Начало концерта в 21-00.
Вход БЕСПЛАТНЫЙ.

28 февраля 2009г. состоялся концерт «Сияние», посвященный памяти Егора Летова, ушедшего от нас 19 февраля 2008г.
Команды Рок-клуба и выступавшие Гости:

Товары для животных
ЛОКА
Алексей Маркитанов и Сергей Куц
Пешеходы и ЧИП
Второй эпос

29 ноября 2008г.
Рок-клуб Карелии провел Отчётный Рок-Фестиваль
в Лесотехническом техникуме по ул.Калинина,41!
Участники:

ЭЙФОРИ.Я (СПб)
PSylociD (Кемь)
Гера Покрашенко (Птз)
Пешеходы (Птз)
ЛОКА (Птз)
Второй Эпос (Птз)
Товары Для Животных (Птз)
Рейтинг «R» (Птз)
АKYПYNKTYRA (Птз)
KAVA (Сегежа)
Пентагон 9 (Сегежа)

Дарвин Сеитаблаев запись закреплена
Hashrock Pro запись закреплена
Вячеслав Цветков запись закреплена

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языке

Елена Медведева запись закреплена

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ. Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языкеДЕТЯМ И ВЗРОСЛЫМ. Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языке

ВСЕМ КТО ХОЧЕТ НАУЧИТЬСЯ ИГРАТЬ НА ГИТАРЕ.

ИГРАТЬ ПО НОТАМ КЛАССИКУ,
ЭСТРАДНЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ КОМПОЗИЦИИ.

ПЕТЬ ЛЮБИМЫЕ ПЕСНИ ПОД СВОЙ АККОМПАНЕМЕНТ.

ИГРАТЬ И ПЕТЬ В АНСАМБЛЕ.

ЗАПИСАТЬ СВОЕ ИСПОЛНЕНИЕ В ДОМАШНЕЙ СТУДИИ.

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языкеВЫСТУПАТЬ НА КОНЦЕРТАХ. Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языке

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СТУДИЮ ИГРЫ НА ГИТАРЕ
ЕЛЕНЫ МЕДВЕДЕВОЙ

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языкеhttps://vk.com/club23036141 ССЫЛКА НА ГРУППУ В КОНТАКТЕ! Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языке

ОБУЧЕНИЕ ИГРЕ НА ГИТАРЕ! ЛЕГКО И ДОСТУПНО!

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языкет. 8960-213-33-13.ЕЛЕНА ВИКТОРОВНА.

ПОДБОР НА СЛУХ,НАВЫКИ ИМПРОВИЗАЦИИ И АККОМПАНЕМЕНТА.

ИСПОЛНЕНИЕ ЛЮБИМЫХ ПЕСЕН ПОД СВОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ НА ГИТАРЕ.
ПЕРВЫЙ РЕЗУЛЬТАТ ВОЗМОЖЕН УЖЕ ЧЕРЕЗ ПАРУ МЕСЯЦЕВ.

ЗАПИСЬ ИСПОЛНЕНИЯ В ДОМАШНЕЙ СТУДИИ!

ВОЗРАСТ НЕОГРАНИЧЕН! ЗАНЯТИЯ ПРОХОДЯТ В ЦЕНТРЕ ГОРОДА.

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ. ОПЫТ РАБОТЫ С ДЕТЬМИ И ВЗРОСЛЫМИ.

ВОЗМОЖНЫ КОНСУЛЬТАЦИИ ПО МУЗЫКАЛЬНЫМ ВОПРОСАМ В ОБЛАСТИ ГИТАРЫ И ВОКАЛА.

КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: 8960-213-33-13. ЕЛЕНА ВИКТОРОВНА.

Юрий Коновалов Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языкезапись закреплена

Друзья!
Мы рады наконец-то представить вам новый сингл «Рожденный Мертвым»!
Качай в такт и помни: только ты хозяин своей судьбы.

Сидор Шпингалетов Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языкезапись закреплена
Вячеслав Цветков запись закреплена

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языке

Марк Хомский запись закреплена

По традиции фестиваль будет состоять из 3 конкурсных дней, которые пройдут в здании областного центра культуры и творчества: г. Иваново, ул. Карла Маркса, д. 62/107.

Источник

Трип-хоп по-карельски: музыканты из Петрозаводска пишут альбом на ливвиковском наречии

Песни коллектива Ilmu рассказывают о красоте и величии карельской природы. Чтобы их написать, автор проекта Татьяна Ткаченко специально пошла на языковые курсы. Сейчас команда работает в студии: соединяет бодрые электронные ритмы со звуками народных инструментов. Идея альбома родилась несколько лет назад, а в этом году воплощается благодаря гранту главы республики.

Песни на карельском языке обычно поют под карельские же инструменты — кантеле, йоухикко. Ну в крайнем случае под аккордеон или еще что-то столь же народное. А если нежные напевы на ливвиковском наречии соединить со скрипкой, электронным битом и электрогитарой? И сдобрить это все загадочными шепотами, звуками животных и птиц?

Над этими вопросами сейчас работают участники проекта Ilmu. Его цель — создать восемь музыкальных композиций, вобравших в себя традиционное и современное, народное и авторское.

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языке

Кантеле — один из инструментов, задействованных в проекте. Фото: «Республика» / Лилия Кончакова

Идея проекта несколько лет назад возникла у педагога по вокалу Татьяны Ткаченко. Источником вдохновения стала карельская природа, суровая и прекрасная.

«Когда мои родители построили дом на озере, я часами бродила по скалам вдоль берега, и там начали рождаться первые композиции, — рассказывает Татьяна. — А потом я подумала, что здорово было бы исполнять песни о Карелии именно на карельском языке, тем более что у меня есть национальные корни: моя прабабушка была карелкой. В итоге я записалась на языковые курсы, а потом начала заниматься с педагогом. Стала пытаться что-то сочинять, тексты дорабатывались, постепенно доводились до нужного результата».

В итоге у Татьяны получилось восемь песен, которые рассказывают о красоте и величии карельского края: реках и болотах, скалах и лесных чащах. Человек если и появляется, то не в качестве главного героя: он лишь сторонний наблюдатель, глазами которого мы видим картины природы.

Ливвиковское наречие для таких текстов подошло как нельзя лучше: оно, говорит Татьяна, очень красивое и мелодичное. А еще имеет богатый словарный запас именно для описания природных явлений: карелы ведь издавна жили среди лесов и озер, и это очень сильно отразилось в их лексиконе.

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языке

Татьяна Ткаченко. Фото: «Республика» / Лилия Кончакова

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языке

Работа на студии занимает много времени, но результат того стоит. Фото: «Республика» / Лилия Кончакова

Писать песни на языке, который только изучаешь, — дело непростое. Но с помощью преподавателя карельского Татьяны Барановой тексты удалось довести до ума.

«И потом, поэзия — это ведь понятие широкое, здесь есть свобода действий, — объясняет Татьяна Ткаченко. — Необязательно везде должна быть рифма, строчки не обязательно должны быть ритмически одинаковыми. Можно делать множество вариаций, и поскольку я до этого сочиняла песни и на русском, и на английском, я постаралась все мои навыки приложить к новому языку».

Песни Татьяна исполняет сама, за музыку отвечает ее супруг Алексей и другие музыканты. Костяк команды — четыре-пять человек, которые участвуют в большинстве композиций. Еще несколько присоединяются к проекту сессионно.

Музыкальное обрамление для карельских текстов выбрали необычное — микс электроники, народных и классических инструментов. Сами музыканты определяют свой стиль как trip-hop и world music.

«На национальные мотивы мы практически не ориентируемся, не считая одной композиции, где есть некие пересечения с карельской музыкой, — говорит Алексей Ткаченко. — В остальном мелодии проекта — это результат нашей творческой работы. Каждый музыкант что-то свое вкладывает, в зависимости от того, кто на каком инструменте играет».

Сейчас в проекте задействованы синтезатор, кантеле, йоухикко, баян, скрипка, электрогитара и акустическая гитара. Но аранжировки постоянно меняются, и инструментов, возможно, станет больше — была, например, идея ввести в одну из песен партию на пиле.

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языке

Алексей Ткаченко. Фото: Лилия Кончакова

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языке

Запись гитарной партии. Фото: «Республика» / Лилия Кончакова

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языке

Запись гитарной партии. Фото: «Республика» / Лилия Кончакова

Для проекта удалось подобрать очень сильную команду, говорит Алексей: в состав Ilmu вошли опытные музыканты, которых в Карелии хорошо знают. Один из них — участник группы Sattuma Владислав Дёмин. В проекте он отвечает за скрипку, а также йоухикко и кантеле — нотки национального, карельского среди гитар и электроники.

«У того же йоухикко возможности, конечно, большие, но сильно ограниченные по сравнению, например, со скрипкой. Концерт Паганини на нем не сыграешь. И эти ограничения сами по себе диктуют некоторую традиционность. Я не пытаюсь подгонять свои партии под народные наигрыши, которых довольного много записали в начале 20 века в Карелии. Но то, что я играю, эти наигрыши действительно может напоминать», — объясняет Владислав.

Музыкант пришел в проект, заинтересовавшись художественной стороной процесса. Синтез современного и народного — это, в общем-то, не новаторство: мир знает много коллективов, соединявших фолк и рок или фолк и электронику. Но воплощается этот сплав всегда по-разному, и поиск своего пути – это самое интересное.

«Поездив по разным фестивалям, понимаешь, что мало кто сегодня стремится к чисто народной музыке. Она ведь была не совсем концертная, в нее всегда вовлекались люди, которые присутствовали на мероприятии, будь то свадьба или ярмарка, — объясняет Владислав. — А когда музыка презентуется на концерте, между исполнителем и зрителем образуется дистанция. Поэтому очень многие музыканты ищут свой ответ на вопрос, как сохранить народное ощущение и облечь его в интересную и презентабельную для зрителя форму».

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языке

Владислав Дёмин… Фото: «Республика» / Лилия Кончакова

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языке

…и его йоухикко. Фото: «Республика» / Лилия Кончакова

Работа над альбомом сейчас в самом разгаре: музыканты записывают параллельно четыре или пять композиций. Студийную запись — недешевое удовольствие — оплачивают за счет гранта главы Карелии. Его недавно получила общественная организация «Содружество народов Карелии», которое выступило куратором проекта Ilmu.

«Наша организация очень хотела поддержать молодых музыкантов, мы понимаем, что проект будет очень современным, красивым, содержательным, — говорит председатель содружества Людмила Давыдова. — Первый сингл выйдет в свет уже в августе. Мы опубликуем его в соцсети, на YouTube, на различных музыкальных платформах и, конечно, будем ждать ответной реакции слушателей. А итогом проекта будет большой онлайн-концерт, который смогут увидеть все жители Карелии».

Рок на карельском языке. Смотреть фото Рок на карельском языке. Смотреть картинку Рок на карельском языке. Картинка про Рок на карельском языке. Фото Рок на карельском языке

Людмила Давыдова. Фото: «Республика» / Лилия Кончакова

Концерт запланирован на декабрь. К тому времени появятся не только студийные записи песен: участники проекта запишут музыкальную открытку к юбилею Карелии, снимут клип на одну из композиций и запустят музыкальную викторину. Кроме того, в рамках проекта выйдет 500 дисков с записью альбома. Продавать их не будут — подарят победителям викторины, гостям республики и всем, кто заинтересуется творчеством музыкантов. Тем более, что, даже когда проект завершится, коллектив Ilmu расходиться не планирует.

«Понятно, что сейчас выступать нельзя по всем известным причинам. Поэтому пока мы ориентируемся на онлайн-формат, — говорит Алексей Ткаченко. — Но когда ситуация изменится в лучшую сторону, будем стремиться к выступлениям, участию в фестивалях».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *