Русский язык что такое циоф
Слова «ноч, доч, дич» будем писать без мягкого знака
— Виктор Васильевич, чем вызвана необходимость этой реформы?
— Я бы сказал велением времени и прогресса. Теперь, когда люди переписываются с телефонов, а журналисты второпях, что называется, строчат с колена, упрощение правописания необходимо. Судите сами, какая надобность писать два «р» в слове корреспондент, если вы в устной речи проговариваете только одну «р». Та же история с множеством прочих слов, например «профессор, коллега, русский. », ну и тому подобных.
— Согласен, но есть традиция правописания. И наверняка будет немало противников такой реформы.
— Да пожалуйста! Для поклонников традиции останется исключение. Пусть пишут уж как привыкли «оловянный, деревянный, стеклянный» с двойными «н». А для молодежи оно ни к чему. В слове «молодежь», кстати сказать, мягкий знак тоже не имеет никакого смысла. Как и в словах «дочь, дичь, вещь». Вот вы попробуйте эти слова произнести с мягким знаком и без него, получится одинаково. А если нет разницы, зачем этот лишний знак?
— Но в каких-то словах «ь» останется?
— Останется там, где он необходим. Скажем, из таких слов, как «лень, конь, соль, изморось» мягкий знак не выкинешь.
— Так в чем же главная цель вашей реформы? Чтобы облегчить жизнь пишущим с телефона?
— Нет, конечно! Русское правописание очень сложное для детей и для иностранцев, тем оно тех и других отталкивает. Упрощенная форма избавит от надобности зубрить нелепые правила, типа «частица НЕ с глаголами пишется раздельно». А почему раздельно? Логических объяснений нет. Попробуйте вы вот вслух произнести раздельно: «Не жалею, не зову, не плачу. ». Что получится? Получатся глупые паузы, согласно нынешним правилам. Мы же не делаем эти пазы в разговорной речи. Так зачем они на бумаге?
Русское правописание очень сложное для детей и для иностранцев, тем оно тех и других отталкивает. Фото: Ленц Мария/КП
— А вы не боитесь, Виктор Васильевич, что этакая майдановская языковая вольница повлечет непредсказуемый хаос? Люди станут писать по принципу: как слышим, так и пишем «ездют, ходют, не находют».
— А вот моя теща, например, Анна Ивановна, живет в Ессентуках. Если реформа упразднит все двойные согласные, то Ессентуки будет писаться с одной С? А имя Анна с одной Н? Фамилия моего друга Росселя с одной С? А живу я на улице НеглиННой. Нам что в скором времени придется менять многие вывески, паспорта и прочие документы?
— Наша реформа не коснется имен собственных, фамилий, топонимики. Записи в паспортах и на надгробных памятниках остаются в прежнем традиционном виде.
— Спасибо, успокоили. Когда эти новые правила вступят в жизнь, Виктор Васильевич?
— Если ничто нам не помешает, то, полагаю, с первого сентября этого года.
Я благодарю Виктора Васильевича за интересное интервью, желаю ему и его коллегам успехов на поприще орфографической реформы.
lionzage
lionzage
Система — множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определённую целостность, единство.
Термин «система» обозначает как реальные, так и абстрактные объекты и широко используется для образования других понятий, например банковская система, информационная система, кровеносная система, политическая система, система уравнений и др.
Языковая система, система языка — множество элементов языка, связанных друг с другом теми или иными отношениями, образующее определенное единство и целостность. Каждый компонент языковой системы существует в противопоставлении другим элементам, что наделяет его значимостью.
Единицы языковой системы, их иерархия
Языковая система имеет иерархическую структуру: единицы более высоких уровней представляют собой сочетания единиц низших уровней. В системе языка различаются словарь как инвентарь готовых единиц и грамматика как механизм их сочетания.
Лингвистическая концепция уровней в различных своих разновидностях при онтологическом понимании уровней также пользуется понятиями высшего и низшего, понимая под низшими уровнями организацию более простых единиц, например, фонем, в некоторую подсистему, а под более высокими уровнями, организацию более сложных единиц, например, слов. Фонемы, морфемы, слова и т. д. и образуемые ими подсистемы характеризуются качественным своеобразием. Иными словами, наблюдается качественное своеобразие “вхождения” менее сложных единиц в более сложные.
Разделы науки о языке
Лексика слова (лексемы)
Фразеология устойчивые выражения
Графика способы передачи звуков на письме
Орфоэпия ударение, произношение
Морфемика состав слова (морфемы)
Словообразование способы образования слов
Синтаксис (грамматика) словосочетания и предложения
Морфология (грамматика) части речи
Речеведение текст, типы речи, средства выразительности
Орфография правописание слов
Пунктуация знаки препинания
Стилистика сферы употребления языка
Сложность, красота и гармония языковой системы
Языковая система красива тем, что в ней нет барьеров для понимания в диалоге. Различные синонимы, антонимы, фразеологизмы могут дать человеку в развитии очень многое, если он будет правильно читать, писать и говорить.
Сложность в языковой системе может возникать из-за того, что человек просто боится попасть в мир непонятных вещей и объяснений, но самое интересное, если все ненужное отбросить в сторону, то можно отлично знать несколько языков. Также сложность может происходить от перемены мест самих словосочетаний, но смысл всё равно останется одним и тем же.
Не просто русский
Роман Анатольевич, чем все-таки уроки русского родного языка отличаются от «обычного» русского?
Почему именно новые предметы, а не, скажем, факультативы? Ведь так много говорят о том, что дети перегружены?
Какие именно?
С нового учебного года родители пишут заявление о том, какой родной язык будет изучать их ребенок. Правда, есть ограничение. В том же Законе «Об образовании в РФ» сказано, что всем детям «гарантируется получение образования на государственном языке РФ, а также выбор языка обучения и воспитания в пределах возможностей, предоставляемых системой образования». Что значит эта фраза на практике? Если родители захотят, чтобы ребенок изучал язык, который больше никто в школе изучать не будет или если нет преподавателей, то в качестве родного ему будет предлагаться русский язык.
А если, скажем, в обычную столичную школу пришел маленький якут или кабардин. Но родители не хотят, чтобы их ребенок изучал русский как родной. Семья может отказаться?
Роман Дощинский: В принципе, может. Здесь недопустимы перекосы. Но проблема еще и в том, что предметы «родной язык» и «родная литература» стали обязательной частью программы. Отметки за них должны быть выставлены в аттестат.
Выход из ситуации?
Допустим, все дети в школе готовы изучать русский язык как родной. Где взять часы? Переходить на шестидневку?
А учебники по новым предметам есть?
Примерные образовательные программы для школ утверждены уже по 18 национальным языкам, в том числе русскому родному. Их можно найти на официальном сайте реестра общеобразовательных программ.
Однако, как рассказали «Российской газете» в министерстве просвещения, до конца года в помощь школам появится еще более десятка программ. И на этом работа по их составлению не остановится. Всего же, по оценкам ведомства, сегодня существует запрос на изучение 81 языка народов нашей страны. Среди них есть коренные и малочисленные. Первые 64 учебника по 8 языкам для начальной школы будут созданы уже до конца этого года. Ряд учебников уже находится на стадии утверждения для включения в федеральный перечень. Также в ближайшее время будет утверждена Концепция преподавания родных языков.
Что касается предметов «русский родной язык» и «русская родная литература», то они носят культурологический характер, подчеркнули в министерстве просвещения.
Осторожно: новое веяние в коверкании русского языка.
«Но есть волшебники другие, Которых ненавижу я: Улыбка, очи голубые И голос милый — о друзья! Не верьте им: они лукавы! Страшитесь, подражая мне, Их упоительной отравы И почивайте в тишине.»
А.С. Пушкин
Поэтому щедро финансируются всевозможные фонды, способные выдать на-гора новую идею Великой цели, Великого пути для нашего народа. Подобно той идеологии и идеям, которые подняли сто лет назад нищую аграрную страну и сделали её космической ядерной индустриальной державой.
Вот только идея сейчас им нужна не ради блага человечества, а исключительно как спускной клапан для тех, кому не всё равно, как жить. Идея нужна контролируемая от и до.Любой народ любит, когда его противопоставляют остальным, ставят выше других, выделяют ему особую цель, особую цивилизационную роль.
Рядовому представителю любого народа приятно осознавать себя частью народа-богоносца, светочем во тьме для менее развитых. Потому что для этого не надо чего бы то ни было делать. Можно сидеть дома, квасить пивчанский и осознавать, что ты уже выше всех вокруг, потому что они пиндосы, а ты — потомок древних богов. И твой язык — великий золотой язык, из которого произошли все языки мира. И тебе не надо учить другие языки, этот их ненавистный английский, который в школе не дался дальше «Лондон из зе кепител оф зе Грейт Бритен». Пусть они учат твой язык. Более того — тебе и свой-то язык учить не надо, потому что он записан у тебя в ДНК, и можно придумывать словам новые смыслы просто по велению левой пятки.
Хочешь — раскладывай слова на буквы и собирай из приписанных им значений новые смыслы. Так появляются перлы вроде «славить Правь», или «Жизнь Измеряющие Деньгами»
Главное, ради чего это всё создаётся — запутать человека ищущего. Направить по проторённому пути в никуда. Сбить с тропинки, ведущей к Истине. Канализировать его пассионарность, его потенциал в безопасный «свисток», чтобы он сидел и рисовал звёздочки-ясны, придумывая, на какую полочку к какому числу положить быка, корову, ворота, яблоню, ромашку, и так далее.
Показали язык
В своей публикации в соцсети профессор, в частности, задается вопросом, «почему некоторым россиянам кажется, что русским на Украине невмоготу выучить к своему русскому еще и украинский?» И сам же отвечает: «Потому что, приехав, например, в Берлин, эти умные люди не удивляются, увидев в тамошних киосках газеты не только на немецком, но и на русском и турецком, сербском и французском, греческом и польском, английском и итальянском».
Гусейнов констатирует, что в Москве, где живут сотни тысяч украинцев, татар, кыргызов, узбеков, китайцев и немцев, невозможно найти ничего на других языках, «кроме того убогого клоачного русского, на котором сейчас говорит и пишет эта страна». И приходит к выводу: проблема в том, что Россия «порядком одичавшая страна».
Но что вообще побудило профессора написать об этом?
— У вас было сказано, что некоторые русские не хотят учить мову, живя на Украине.
В сталинское время этому языку была предложена роль разговорного жаргона для крестьян, хотя формально он преподавался, выходили серьезные книги. Вот и получилось, что русский в отношении к Украине слишком долго был языком колонизатора-москаля, дравшего холопа-хохла.
Память об этом осталась в пренебрежении к украинскому языку как бледной тени русского и у многих молодых людей сегодня. Разумеется, это отношение встречает отпор со стороны многих украинцев. Таковы предпосылки к моему посту, если угодно.
— Вы пишете, что в Москве не найти газет на других языках, кроме русского. Они востребованы? Кажется, сейчас все читают только интернет.
— Если следовать этой логике, то школьников не надо учить водить пером по бумаге, потому что у них это не востребовано, а востребован планшет с облачными сервисами. Газета, как и книга, разделила сейчас людей на тех, кто живет только в интернете и телевизоре, и тех, кто, сверх того, ходит в библиотеки и читает бумажную прессу.
Люди, привыкшие брать информацию уже препарированной в Сети и на ТВ, теряют или, вернее, не приобретают навык понимания текста, не умеют читать придаточных предложений, например. Если совсем просто, не умеют думать. Чтобы вывести птенцов у нас на севере, птицы в Африку летают за наукой и впечатлениями.
— Когда началась деградация русского языка, раз он клоачный и убогий, и с чем вы ее связываете?
— Никакой деградации русского языка не существует. Есть деградация общества, которое говорит, пишет и думает на этом вот языке. Расцвет этой деградации, если так можно выразиться, пришелся на сталинскую эпоху, время формирования деревянного языка. А в последние 20 лет он затронул такие важнейшие сферы жизни общества, как политика, правосудие и средства массовой информации. Одно из следствий: люди перестали декодировать сообщения чуть большей сложности, чем «мама мыла раму».
— В интервью, которые вы дали ранее, вам говорили, что вы не смогли точно сформулировать на русском языке, что имели в виду именно современный русский.
— Об этом я уже сказал. Моя частная дневниковая запись не обязана быть сформулирована так примитивно, чтобы быть понятной каждому. Вместе с тем, сознаю, что над словом, учитывая такой резонанс, надо работать тщательнее. В этом моя ошибка как частного лица. Но это и большая удача человека, невольно поставившего отличный эксперимент. Даже тот, кто надеялся, что клоачного русского не существует, сейчас видит, что нет, все-таки существует.
— Согласны, что ваше сообщение поняли двояко?
— Да, конечно, ведь я недооценил масштабов бедствия и неспособности многих людей задуматься, а потом уже горячиться.
— При этом более 500 человек поставили «лайк» под вашим сообщением, в то время как возмущены только около 200 человек. То есть большинство вас поддержало?
— Сейчас администрация Фейсбук закрыла этот пост из-за ажиотажа. Но я-то занимаюсь критикой политического языка и общественного дискурса несколько десятилетий, и большинству эта работа не может нравиться в обычном смысле слова. Кому нравится работа ассенизатора, кроме специалистов, конечно? Но нужна-то она всем. И время от времени о ней приходится отчитываться перед всеми.
— В ВШЭ, насколько понимаю, вы читаете курс риторики. Ораторское искусство сейчас востребовано?
— Коллеги, думаю, правы. Что еще они могли бы сказать? Благодарен и тем, кто высказал публичное несогласие со мной, вместе с тем, указав, что к работе в университете это не имеет отношения. За карьеру поздно переживать: мне 66 лет, и карьерный рост мне не грозит, как не грозит и крах карьеры, как бы со мной ни обошлись сильные мира сего. Что сделано, то сделано. Что сказано, то сказано. Что написано, то написано.
— Что бы вы посоветовали делать, чтобы великий и могучий не стал окончательно клоачным и убогим? Или, выражаясь клоачно, «поздняк метаться»?
— Хорошо, что тогда происходит с русским языком?
— Не считаю, что с языком происходят какие-то катастрофические вещи. Просто до появления интернета и соцсетей «убогий и клоачный» язык не выходил в широкое публичное пространство. Но я слышал его в общих вагонах поездов, на улицах, во дворах. Как раньше общество делилось на людей образованных и необразованных (или недостаточно образованных), людей мыслящих и не мыслящих (или мыслящих убого), так и сейчас.
— Что еще было раньше?
— Раньше вторая, куда бОльшая часть общества, не имела возможности широко высказываться публично. Вообще «площадка» для публичного высказывания была очень ограниченной: книги, газеты, ТВ (два канала), радио, кино, театр. Там существовал жесткий языковой ценз, там отслеживались не только идеологический смысл, но и культура речи. Сейчас этого нет. Проблема? Да. Но как можно решить ее сверху? Не знаю.
— А если говорить об обществе в целом?
— В целом тонус общественного поведения, на мой взгляд, стал мягче, чем в советское время. Автомобили уступают дорогу пешеходам, на улицах очень редко видишь сильно пьяных людей, исчез кошмар дворового хулиганства, когда старшие подростки били младших и отнимали у них деньги.