Русский язык в азербайджане 2020

В русском секторе обучения не хватает педагогов – эксперт

Несмотря на нехватку педагогов, в Азербайджане с каждым годом растет число желающих отдать своих детей в русский сектор.

БАКУ, 19 янв — Sputnik. После четвертого класса учащиеся практически всех школ с обучением на русском языке сталкиваются с проблемой отсутствия преподавателей в старших классах, сообщил Sputnik Азербайджан председатель Центра образования «XXI век» Этибар Алиев. При этом он отметил, что интерес к обучению в русском секторе возрастает из года в год.

Этому способствуют несколько факторов: родители высоко ценят уровень русскоязычных педагогов, дисциплину и, самое главное, низкий проходной балл при вступительных экзаменах в университеты.

В Азербайджане более 141 тысячи школьников обучаются в русском секторе, и отделения с обучением на русском языке действуют в 343 школах.

Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть фото Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть картинку Русский язык в азербайджане 2020. Картинка про Русский язык в азербайджане 2020. Фото Русский язык в азербайджане 2020

По мере повышения классов ощущается острая нехватка учителей химии, физики, биологии. И в этих условиях педагоги азербайджанского сектора, немного владеющие русским, начинают кое-как преподавать на этом языке. Что, в свою очередь, непосредственно влияет на качество образования.

Действующий Бакинский славянский университет выпускает дипломированных филологов, а другие вузы, в том числе Азербайджанский педагогический университет готовят кадры, не отвечающие предъявляемым требованиям, считает эксперт. По его словам, после развала Советского союза многие педагоги-носители русского языка покинули Азербайджан, другая их часть вышла на пенсию.

Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть фото Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть картинку Русский язык в азербайджане 2020. Картинка про Русский язык в азербайджане 2020. Фото Русский язык в азербайджане 2020

Несмотря на нехватку педагогов, в Азербайджане с каждым годом растет число желающих отдать своих детей в русский сектор. Но на фоне роста населения и числа учащихся, процент детей в русском секторе остается все тем же – около 17%. Хотя фактически в школах не хватает мест в классах с русским отделением обучения: в каждом таком классе насчитывается не менее 35-40 детей.

Чтобы проконтролировать процесс приема в русский сектор, с 2019 года Минобразования внедрило практику собеседования при зачислении детей. Правила запрещают брать в русский сектор детей, не владеющих этим языком.

Такое решение принято, чтобы избежать искусственного наплыва учащихся. Кроме того, ранее педагогам приходилось терять месяцы, чтобы научить детей языку, на котором они никогда не говорили. А принимая во внимание длительность занятий (45 минут), подойти к каждому ученику и объяснить предмет физически невозможно. Поэтому многие дети обычно с первого же класса начинали отставать по программе, а потом и вовсе отказывались учиться.

Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть фото Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть картинку Русский язык в азербайджане 2020. Картинка про Русский язык в азербайджане 2020. Фото Русский язык в азербайджане 2020

Говоря о проблеме перегруженных школ с русским сектором, можно упомянуть школу номер два города Хырдалан, где помимо азербайджанских классов, действует семь параллельных четвертых классов русского отделения. Из-за нехватки помещений школьники тут обучаются в четыре смены, а педагоги одновременно курируют по два класса в разные смены.

К тому же и перенаселенность столицы приводит к тому, что мест в бакинских школах критически не хватает. Директора не в состоянии создавать новые классы, а тем временем при каждом приеме в школы на головы чиновников из Минобразования сыплются тысячи писем и звонков с жалобами тех, кто не смог зарегистрировать ребенка в русский сектор. В качестве альтернативы им предлагают обучать детей на государственном языке.

Справедливости ради надо отметить, что нехватка мест в школах не означает, как иногда принято заявлять критиками, что министерство образования нарушает конституционное право граждан на образование. Каждый ребенок и взрослый могут учиться, а если нет альтернативы, то всегда можно выбрать азербайджанский язык.

Как объяснили в Минобразования, согласно седьмой статье Закона «Об образовании», в Азербайджанской Республике государственным языком обучения является азербайджанский. Принимая во внимание пожелания граждан и учредителей, а также международные договоренности и соглашения, имеющиеся с соответствующими органами исполнительной власти, обучение по закону может проводиться также и на других языках – на условии соблюдения определенных стандартов образования. При этом в обязательном порядке должны преподаваться такие предметы, как «Азербайджанский язык», «Литература», «История» и «География».

Источник

Почему в Азербайджане хотят бороться с русским языком

Источник: vz.ru
В парламенте Азербайджана предложили отменить школьное образование на русском языке. Причина – он стал слишком популярен и «портит» национальное сознание. Десять лет назад русский язык уже подвергался в республике гонениям, но с тех пор не только вернулся на прежние позиции, но и сумел завоевать новые. Почему так произошло?

Депутат азербайджанского парламента Говхар Бахшалиева выступила за упразднение школьного образования на русском языке. Как минимум начального, поскольку «национальное сознание ребенка формируется в младших классах». Сейчас в большинстве школ республики два так называемых сектора: в одном дети получают образование на русском языке, уча при этом азербайджанский, в другом – на азербайджанском языке, а русский всего лишь один из предметов либо отсутствует вовсе.

«С каждым годом все больше детей идут учиться в русский сектор. Лично меня это очень беспокоит. Мы должны разобраться в причине. Почему в независимом Азербайджане с каждым годом растет число детей, обучающихся в русском секторе?» – задала вопрос Бахшалиева на заседании парламентского комитета по науке и образованию.

Предложение у депутата вышло довольно скандальное, но скандала не случилось. Всего через несколько часов после этого выступил президент Ильхам Алиев, дав понять, что не даст русский язык в обиду. Он пригласил граждан России чаще посещать страну в качестве туристов, пообещав, что в Азербайджане они «чувствуют себя как дома» – «нет языкового барьера, к ним очень хорошее отношение, общая наша история также играет важную роль».

Так что же происходит с русским языком в Азербайджане? Его хотят ущемить, потому что он на подъеме? А на подъеме он почему? Чтобы ответить на эти вопросы и помочь госпоже Бахшалиевой «разобраться в причине», стоит углубиться в историю.

Земли (точнее ханства), из которых составлен современный Азербайджан, вошли в состав Российской империи в самом начале XIX века. Некоторые – добровольно, некоторые – в ходе войны с персами. Но первые русские поселения возникли там примерно на 30 лет позже, когда на Южный Кавказ стали переселять российских «еретиков», прежде всего молокан. Их потомки до сих пор живут в Азербайджане, а крупнейшее (на 3000 человек) молоканское село – Ивановка – считается последним колхозом республики.

Еще полвека спустя от Тбилиси до Баку дотянули железнодорожную ветку, и примерно тогда же началась «нефтяная революция», кардинально изменившая жизнь Бакинской губернии. К 1901 году там добывалась почти половина всей мировой нефти, регион захлестнуло легкими деньгами, и древний город Баку стал практически русскоязычным. Больше трети его населения составляли русские, азербайджанцев (тогда их называли закавказскими татарами) было меньше четверти, каждый пятый житель города был армянином, присутствовали и другие крупные этнорелигиозные группы – евреи, персы, немцы, грузины. Русский язык использовался ими как средство межнационального общения и коммуникации с деловой и политической элитой города.

В первые десятилетия советской власти русские по-прежнему оставались крупнейшим этносом Баку, но в ходе индустриализации и урбанизации доля азербайджанцев росла и к 1980 году перевалила за половину населения города. Однако Баку по-прежнему оставался интернациональным местом, где сформировался собственный субэтнос или, скорее, собственная субкультура – бакинцы (нечто подобное происходило в таких городах, как Сухуми и Махачкала). Это были люди разных национальностей, но именно русскоязычные, которые, как правило, постулировали свое отличие от остального населения республики, где преобладали азербайджанцы, общавшиеся между собой на азербайджанском языке.

После погромов, карабахской войны и распада СССР от бакинской субкультуры мало что осталось. Как и многие другие бывшие республики Союза, страна переживала взлет национального самосознания пополам с националистическим угаром. Сперва уехали армяне, потом стали уезжать русские и русскоязычные азербайджанцы-бакинцы, с другой стороны, в город начало активно перебираться титульное население азербайджанских провинций. Популярность и необходимость азербайджанского (а также турецкого, а для элиты и английского языков) росла, русского – падала. У него не было никакого государственного статуса, вскоре он начал изучаться в школе как иностранный, а на рубеже тысячелетий вовсе стал факультативным предметом.Лично переживавшие все эти процессы вспоминают, что бытовой шовинизм, конечно, имел место быть, но чтобы русских выгоняли из Азербайджана или подталкивали к эмиграции – такого не было. В любом случае, современный Азербайджан – мононациональная страна, а Баку – мононациональный город: азербайджанцы составляют более 90% населения, русские – не более 1,5% (при 5% в Баку), а армян нет вообще – те, что указаны в государственной статистике, на самом деле живут в Карабахе.

Полноценная зачистка языкового пространства началась в 2002 году, когда был принят закон «О государственном языке». Последствия были примерно те же, что и везде: искоренение русского из делопроизводства, исчезновение русскоязычных вывесок, закрытие русскоязычных СМИ. В 2008-м было прекращено прямое (то есть через выделенную частоту) вещание российских телеканалов и введен запрет на трансляцию телепередач на иностранных языках для каналов азербайджанских (с исключением для новостей и передачи «Что? Где? Когда?»).

Российские исследования по линии СНГ (например, исследования фонда «Наследие Евразии») тогда демонстрировали, что Азербайджан вошел в число постсоветских стран, где русский язык имеет наиболее слабые позиции.

На таком фоне отношения Москвы и Баку существенно охладели. Вошел в расцвет ныне по факту уже не функционирующий блок ГУАМ (Грузия, Украина, Азербайджан, Молдавия), сколоченный на постсоветском пространстве для «сдерживания России».

Однако русский язык в Азербайджане выжил, более того, стал постепенно отвоевывать позиции. К концу «нулевых» процент школьников в «русских секторах» (тех самых, о которых говорила Бахшалиева) достиг показателей первых постсоветских лет – порядка 15%.

Уже через пару лет после этого русский вернулся во многие школы даже в азербайджанские сектора – его преподают как обязательный предмет до 6-го класса. Всего же школ с русскими секторами порядка 300 (в Баку это подавляющее большинство школ), и спрос на русский язык продолжает расти. В республики есть несколько университетов с преподаванием на русском, включая открытый 10 лет назад филиал МГУ, появляются новые русскоязычные СМИ, силами по-прежнему многочисленной русской общины и посольства РФ внедряются разнообразные культурные программы.

Поддержку русского языка в Азербайджане на государственном уровне недавно оценил и президент России. Причем оценил весьма высоко.

Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть фото Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть картинку Русский язык в азербайджане 2020. Картинка про Русский язык в азербайджане 2020. Фото Русский язык в азербайджане 2020

Говхар Бахшалиева (фото: Ikisahil TV/youtube.com)

В общем, повод для беспокойства у Бахшалиевой есть – русский язык в Азербайджане действительно усиливает позиции. Да, в том числе благодаря поддержке Москвы и благосклонности официального Баку, но в основном за счет того, что на русский язык есть спрос. Он есть по нескольким причинам.

Во-первых (но не в главных), сохраняется определенная мода на русский язык. И в советском, и в постсоветском Азербайджане считалось, что лучше отдавать на обучение детей в русский сектор школ – там выше качество образования сиречь качество учебников, профессионализм учителей, доступность знаний (за счет того, что на русский переведено значительно больше книг и пособий, чем на азербайджанский).

Теперь это уже не совсем так: дети в Азербайджане учатся по одинаковым учебникам, просто на разных языках. Однако широкая распространенность русского в культурной среде (книги, фильмы, СМИ) продолжает играть в его пользу. Это отразилось на бакинцах нового извода – теперь это, как правило, азербайджанцы, которые говорят на азербайджанском, но все-таки неплохо знают русский, причем это относится не только к «старшему поколению» (как везде в экс-СССР), но и к молодежи, тем более что Москва и Питер для нее – популярные туристические направления и возможное место получения ВО. Да, российское образование в Азербайджане по-прежнему котируется, в то же время многие едут учиться в Турцию или в страны Запада.

В других регионах Азербайджана не так, русский язык там не слишком популярен. Но для бакинца знание русского – это в том числе понт, отличительная черта жителя богатого города.

Во-вторых (и теперь уже в главных), знание русского языка позволяет рассчитывать на более высокие заработки. Это касается и обеспеченных людей, и среднего класса, и небогатого населения – русский нужен многим.

Одним для того, чтобы приезжать на заработки в РФ и другие постсоветские страны. Другим – из-за бизнеса, который ведется в том числе на территории этих стран. Третьим в силу профессии: русский чрезвычайно востребован в туристическом кластере, сфере услуг, нефтянке, инженерных отраслях, оптовой торговле. Высокооплачиваемые менеджеры крупных компаний тоже всегда владеют русским (правда, иногда хуже, чем английским).

Проще говоря, возрождению русского языка в Азербайджане способствовали рыночная экономика и культурное влияние «русского мира». Но честь и хвала азербайджанским властям (в отличие от некоторых других) за то, что они не стали этому препятствовать, наоборот, увидели в распространении русского экономическую выгоду для своего государства.

При этом в республике живут очень разные люди с очень разными политическими взглядами. Там есть националисты, которые считают русскоязычие имперским наследием и ненавидят саму Россию за поддержку Армении. Там есть прозападная элита, видящая Азербайджан в НАТО и призывающая сделать «русские сектора» в школах платными. Там есть исламисты, ориентированные на Анкару и проводящие акции в поддержку «народов Сирии и Ичкерии».

Но то, что Москве и Баку теперь удается находить понимание по большинству вопросов (чему, кстати, способствовало укрепление российско-турецких отношений), а владение русским языком продемонстрировало экономическую рентабельность, позволяет делать вполне оптимистичные прогнозы о его дальнейшей судьбе.

Текст: Станислав Борзяков

Теперь мои статьи можно прочитать и на Яндекс.Дзен-канале.

Понравился материал? Поделитесь им в соц.сетях!

Подпишитесь на рассылку

Один раз в день Вам на почту будут приходить материалы Николая Старикова, достойные внимания. Можно отписаться в любой момент.

Отправляя форму, Вы даёте согласие на обработку и хранениe персональных данных (адреса электронной почты) в полном соответствии с №152-ФЗ «О персональных данных».

Источник

Кямал Абдулла: патриотизм не связан со знанием родного языка

Определенные круги в азербайджанском обществе в настоящее время пытаются политизировать вопрос о русскоязычных школах, преследуя свои интересы, считает депутат Кямиля Алиева.

БАКУ, 17 сен — Sputnik, Зульфия Гулуева. Патриотизм и любовь к родине не измеряются знанием родного языка, сказал Sputnik Азербайджан ректор Азербайджанского университета языков, народный писатель Азербайджана Кямал Абдулла.

Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть фото Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть картинку Русский язык в азербайджане 2020. Картинка про Русский язык в азербайджане 2020. Фото Русский язык в азербайджане 2020

В последнее время в обществе активно обсуждается вопрос, насколько оправдано в Азербайджане наличие общеобразовательных средних школ, обучение в которых ведется на русском языке.

В Азербайджане, по мнению Кямала Абдуллы, должны работать школы не только на русском, но и на других иностранных языках: «Мы являемся независимым государством и для собственного развития налаживаем определенные связи со всем миром, близкими соседями и дальними странами, а значит, в Азербайджане должны быть школы и живущих далеко от нас носителей португальского, индонезийского языков».

Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть фото Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть картинку Русский язык в азербайджане 2020. Картинка про Русский язык в азербайджане 2020. Фото Русский язык в азербайджане 2020

Члены азербайджанского общества должны сами делать свой выбор, и такой путь – самый демократичный, отметил ректор, добавив, что данный вопрос вообще не должен быть темой обсуждения. По его мнению, патриотизм и любовь к родине не измеряются знанием родного языка: «Я учился в Москве. И там я видел, что азербайджанцы, закончившие школу на русском языке, защищали интересы Азербайджана не меньше, чем те, что учились в школе на азербайджанском. И этого забывать нельзя!»

Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть фото Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть картинку Русский язык в азербайджане 2020. Картинка про Русский язык в азербайджане 2020. Фото Русский язык в азербайджане 2020

Каждый азербайджанец должен стремиться к тому, чтобы знать несколько иностранных языков, в свою очередь сказал в беседе со Sputnik член комитета Милли Меджлиса по международным отношениям и межпарламентским связям Асим Моллазаде: «Было бы хорошо, чтобы сегодня в Азербайджане были школы не только на русском, но и английском, французском, немецком и других языках. Мы должны постараться, чтобы в нашей стране было как можно больше школ на иностранных языках».

В Азербайджане проживает русская община, продолжает Моллазаде. Надо дать им возможность получать образование на своем языке. Пусть и на других иностранных языках будет как можно больше школ, и русская община в Азербайджане может учиться на своем языке, считает депутат. По его словам, на иностранных языках очень много информации, чем лучше будет молодежь в Азербайджане знать иностранные языки, тем лучше для нас.

Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть фото Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть картинку Русский язык в азербайджане 2020. Картинка про Русский язык в азербайджане 2020. Фото Русский язык в азербайджане 2020

В прессе и соцсетях озвучиваются необоснованные мнения по поводу обучения на русском языке, сказала Sputnik член комитета Милли Меджлиса по науке и образованию, депутат Кямиля Алиева. Некоторые круги пытаются политизировать этот вопрос и преследуют свои собственные интересы.

Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть фото Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть картинку Русский язык в азербайджане 2020. Картинка про Русский язык в азербайджане 2020. Фото Русский язык в азербайджане 2020

Так, в Баку функционирует французская школа. Есть средние школы, обучение в которых ведется только на английском языке. В Баку и регионах работают курсы иностранных языков. То есть, на иностранные языки существует спрос, отмечает она: «И я считаю, что это очень хорошо. Азербайджанская молодежь должна быть еще более образованной, знающей. Они должны уметь доносить правду об Азербайджане в других странах на их языках».

Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть фото Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть картинку Русский язык в азербайджане 2020. Картинка про Русский язык в азербайджане 2020. Фото Русский язык в азербайджане 2020

Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть фото Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть картинку Русский язык в азербайджане 2020. Картинка про Русский язык в азербайджане 2020. Фото Русский язык в азербайджане 2020

Количество учеников русского сектора составляет 17% от общего количества учеников, обучающихся в общеобразовательных школах при Управлении образования города Баку.

Больше 70% специальностей в вузах имеют обучение на русском языке.

Источник

Русский язык в Азербайджане: привычка, потребность или культура?

Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть фото Русский язык в азербайджане 2020. Смотреть картинку Русский язык в азербайджане 2020. Картинка про Русский язык в азербайджане 2020. Фото Русский язык в азербайджане 2020

Автор фото, Getty Images

В 2001 году Азербайджан официально перешел на латиницу

Кто выбирает русский язык

34-летний инженер Ахмед Хейбатов родился в семье, где все говорили по-азербайджански, но до пятого класса преподавание в школе велось на русском языке. В семье считалось, что только так можно получить хорошее образование.

В 1995 году Ахмеда перевели в азербайджанский класс. Говоря о том периоде, он вспоминает, что первая половина 1990-х была плохим временем для тех, кто говорит по-русски.

В этом немалую роль сыграл ввод советских танков в Баку в январе 1990 года, когда в результате разгона демонстраций погибло более 100 мирных жителей.

Как говорит Ахмед, оказавшись в новом классе, он сразу почувствовал разницу: учебники были хуже, преподаватели не так любили свою работу. В институте он также учился на азербайджанском.

Автор фото, Getty Images

Как говорит HR-менеджер Рена Алиева, несмотря на падение уровня владения русским языком, он по-прежнему востребован в работе.

Это связано с тем, что работающие в Азербайджане транснациональные компании имеют представительства в Восточной Европе. В этом случае знание русского языка для сотрудников обязательно.

По ее словам, в основном существует большой спрос на русскоязычные кадры в логистике, закупках, некоторых инженерных отраслях и туризме.

Путь в Россию

Он работает в ночную смену в маленьком киоске, продает сигареты и прочую мелочь. Днем отсыпается, иногда готовится к занятиям. Талех учится на заочном и планирует перебраться в Россию, чтобы «начать все с нуля».

Его вдохновил на переезд родственник, который учился в России. Он вернулся в Баку и успешно занимается бизнесом.

Возвращаться обратно он не планирует: «Вряд ли здесь будет спрос на то, чем я буду заниматься. Если стану специалистом, то найду работу там».

По законам страны вся наружная реклама должна быть на азербайджанском

Приезжая в Баку, многие отмечают некий элитарный статус русского языка в этой стране.

Как отмечает Бадалов, традиционно считалось, что образование на русском языке в Баку лучше, но эта тенденция не сохранилась.

Автор фото, Getty Images

Mежду вузовскими учебниками на азербайджанском и русском была разница и в советское время. Это одна из причин, почему на русском учиться было престижно

Можно резюмировать, что актуальность русского языка в Азербайджане поддерживают три основных фактора: экономические связи с Россией и другими русскоговорящими странами, культурное влияние России и просто традиции, из-за которых многие до сих пор предпочитают русский язык.

Откуда взялся русский язык

Российская империя пришла на Кавказ в начале XIX века, и тогда большинство населения Баку говорило на тюркском и персидском языках. Затем, в период первого дореволюционного нефтяного бума, этнический, а за ним и языковой состав города стал меняться.

В начале 1920-х годов в Баку проживало уже 214,7 тысяч человек, причем самой большой этнической группой были славяне (русские, украинцы и белорусы), которых в Баку было 35,5%. «Закавказских татар» было только 21,4%, почти столько же было и армян.

Подобная тенденция сохранялась вплоть до 1960-х годов, когда при росте уровня жизни стала расти и рождаемость. Кроме того, многие жители деревень получили возможность на законных основаниях селиться в городе.

К моменту переписи 1988-1989 годов из 1 млн 795 тысяч жителей страны 1 млн 100 тысяч составляли азербайджанцы.

При этом азербайджанцы, живущие в Баку, говорили на русском, что во многом было связано с карьерным ростом и образованием.

Автор фото, Getty Images

В стране продолжаются споры о том, нужен ли Азербайджану русский язык

По словам Зейналовой, учеба на незнакомом языке была для нее большим стрессом.

Когда она училась в четвертом классе, родители наняли ей и ее братьям репетитора. По словам Латифы, она не жалеет, что получила образование на русском.

Из большинства в меньшинство

После распада СССР население Баку (на тот момент в основном русскоязычное) стало покидать город. Одновременно началась политика отказа от русского языка, что особенно чувствовалось в первые годы. Случалось, что родители, следуя за новой доктриной, изначально русскоязычных детей переводили в классы, где преподавание велось на азербайджанском.

Согласно переписи 1999 года, в Баку проживало уже 115 тысяч русских против 295 тысяч по переписи, проведенной за 10 лет до того. В 2009 году уже во всем Азербайджане проживало 119 тысяч русских. Уменьшилось количество и других русскоговорящих меньшинств.

Места компактного проживания бывших бакинцев есть сегодня в Израиле, США, Канаде. Диаспоры есть в Германии, России и других странах. В общей сложности из Азербайджана с начала провозглашения независимости до 2010 года эмигрировало 1,434 млн человек. При этом за счет приезжих из сельских регионов население Баку увеличилось до 4 млн.

Согласно исследованию, проведенному в 2008 году российским фондом «Наследие Евразии», из всех постсоветских государств Азербайджан вместе с Арменией и Грузией относится к странам, где русский язык наименее развит.

Министерство образования Азербайджана уже второй год проводит программу «интенсивного обучения русскому языку» среди педагогов школ и лицеев в Баку. В этом и следующем году планируется «подтянуть» педагогов в 50 школах.

Тема русского языка часто всплывает в социальных сетях, когда чиновники или депутаты говорят о необходимости его запрета. Регулярно вспыхивают политические дискуссии о том, нужен ли русский независимому Азербайджану и не является ли он чем-то инородным.

Вот некоторые цитаты с форума Disput.az:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *