Сигматический аорист в старославянском языке
Аорист простой и сигматический(древний и новый), его образование и спряжение.
Система прошедших времен. Существует 4 прошедших времени: 2 простых и 2 сложных. Простые (форма состоит из одного слова) это аорист и имперфект. Сложные – перфект (2 слова) и плюсквамперфект (2-3 слова). Аорист.Значение: Обозначал прошедшее действие как факт, имевший место в прошлом. Обычно действие единичное, нерасчлененное, не соотносимое с настоящим. Переводится чаще всего глаголом совершенного вида. По формам образования выделяют 3 вида аориста: простой (асигматический), сигматический нетематический (старого типа, древний), сигматический тематический (нового типа, новый). Простой аорист (асигматический). Образование форм: основа инфинитива на согласный + личные окончания (вторичные). Спряжение: простой аорист был более древней формой, чем другие формы аориста. Встречается обычно в древнейших сохранившихся текстах. Сигматический аорист древний. Образование форм: основа инфинитива на гласный и согласный + *S (сигма) + (*о) + личные окончания (вторичные). Спряжение: в формах сигматического аориста чередуются с//ш//х. В формах 2-3 л. ед.ч. – чистая основа инфинитива или форма простого аориста. Чаще всего употребляется форма 3 л. мн.ч. Сигматический аорист новый. Образование форм: основа инфинитива на согласный + *о (тема) +*S (сигма) + (*о) + личные окончания (вторичные). Спряжение: в формах сигматического аориста чередуются с//ш//х. В формах 2-3 л. ед.ч. – чистая основа инфинитива или форма простого аориста.х
Перфектпредставлял сложную (аналитическую) форму времени. Образовывался перфект сочетанием вспомогательного глаголабыти в форме настоящего времени, к формам которого присоединялось причастное образование с суффиксом –л- прошедшего времени от спрягаемого глагола. Значение лица и числа выражалось формами вспомогательного глагола, а причастие изменялось по числам и родам.
Место вспомогательного глагола относительно причастия было свободное, но чаще вспомогательный глагол употреблялся после причастия (не далъ еси). Некоторые старославянские памятники обнаруживают тенденцию к утрате вспомогательного глагола (в Супральской летописи – в ф. 3л.). Перфект по значению близок к аористу, но, в отличие от него, передавал такое прошедшее действие, которое в своем результате связано с настоящим, результат которого проявляется в настоящем. Перфект обозначал состояние в настоящем как результат действия в прошлом. Перфект преимущественно образуется от глаголов СВ. Встречается в передаче диалога, в памятниках при передачи прямой речи.
Плюсквамперфект был аналитическим относительным прошедшем временем (как и будущее II сложное), которое образовывалось аналогично перфекту, но вспомогательный глагол употреблялся в форме имперфекта б$ахъ (быти) или в форме аориста от основы имперфекта б$хъ + причастное образование прошедшего времени на –л.
Значение плюсквамперфекта определялось по отношению к другим формам прошедшего времени: старославянский плюсквамперфект передавал предпрошедшее действие, т.е. такое, которое произошло ранее другого прошедшего времени. В поздних старославянских памятниках иногда встречаются образования плюсквамперфекта, в которых вспомогательный глагол употреблен в форме перфекта.
Аорист
Например, аорист используется в библейской фразе греч. οὐκ ἐπίστευσας τοῖς λόγοις μου Лк. 1:20 [2] : «Не поверил моим словам». Аорист греч. ἐπίστευσας (от глагола πιστεύω, верю) передан совершенным глаголом прошедшего времени поверил. Греческий аорист в данном случае образован с помощью приставки ἐ- и окончания -σας.
Существует неопределённость в вопросе, является ли аорист временем или видом, что отражает двойную природу аориста в древнегреческом. В изъявительном наклонении аорист представлял собой смесь времени и вида: прошедшее время и совершенный вид. В других наклонениях (субъюнктиве, оптативе и императиве) аорист обладает лишь видовым значением без указания на определённое время. Эта же система унаследована новогреческим языком. В болгарском же языке, в котором есть грамматическая категория вида (отдельная от времени), аорист (как и имперфект) представлен у глаголов обоих видов. Потому в болгарском он, вероятно, является временной формой с аспектуальными характеристиками (которые уточняются аспектуальным значением вида глагола). Образование аориста от глаголов несовершенного вида также возможно в сербохорватском и македонском, но употребляются эти формы редко.
В праиндоевропейском аорист изначально обладал лишь значением вида, обозначая в этом случае недлительность или мгновенность действия безотносительно ко времени, но в позднем праиндоевропейском, как полагают, приобрёл также временное значение, как в греческом, поскольку та же система существует в санскрите.
Для некоторых языков (например, для самодийских) «аористом» называют также видовую форму, просто констатирующую действие и не дающую никаких указаний на протекание его во времени.
Санскритские представляют несколько форм:
Все эти аористы группируются в два отдела: сигматические и несигматические. Те же самые два отдела, но без отдельных видов, существуют в греческом языке: сигматический, слабый, или первый, аорист: ε-λυ-σ-α, и несигматический, сильный или второй: ε-φυγ-ο-ν; первый греческий соответствует четвёртому санскритскому, а второй греческий — второму санскритскому.
лицо | ед. ч. | дв. ч. | мн. ч |
---|---|---|---|
1-е | вед-ъ | вед-о-вѣ | вед-о-мъ |
2-е | вед-е | вед-е-та | вед-е-те |
3-е | вед-е | вед-е-те | вед-ѫ |
Аорист сигматический представляет два вида, которые существуют рядом в каждом глаголе: первый вид отвечает санскритскому четвёртому аористу a-vaut-s-am — церковно-слав.: вѣ-с-ъ вместо вѣд-с-ъ и спрягается следующим образом:
лицо | ед. ч. | дв. ч. | мн. ч |
---|---|---|---|
1-е | вѣ-c-ъ | вѣ-c-о-вѣ | вѣ-c-о-мъ |
2-е | — | вѣ-c-та | вѣ-c-те |
3-е | — | вѣ-с-те | вѣ-c-ѧ |
Второй вид, по всей вероятности, соответствует пятому санскритскому:
лицо | ед. ч. | дв. ч. | мн. ч |
---|---|---|---|
1-е | вед-ох-ъ | вед-ох-о-вѣ | вед-ох-о-мъ |
2-е | вед-е | вед-ос-та | вед-ос-те |
3-е | вед-е | вед-ос-те | вед-ош-ѧ |
В русском языке, в особенности в грамотах уже XII в., формы аориста стали заменяться формами сложного прошедшего времени, поэтому неудивительно, что аорист вышел из употребления, по словам Соболевского, вскоре после XIV в. В древних чешских памятниках довольно часто встречаются аористические формы; в польском языке в памятниках древнейшей эпохи форма эта встречается только в ничтожных остатках; исключение составляют «Свентокшиские проповеди».
Вопрос 36. История аориста в разговорном языке и книжно-письменной традиции, следы аориста в современном русском языке.
По своему значению аористявлялся простым прошедшим временем, обозначавшим единичное действие, полностью обращенное в прошлое. Он употреблялся тогда, когда речь шла о прошлом факте и когда прошедшее действие мыслилось как единичный, целиком законченный в прошлом акт.
В старославянском языке аорист был трех типов: простой, древний сигматический и новый сигматический.
Отличие между простым и сигматическим аористом заключается в том, что второй образовывался при помощи особого суффикса S (греч. «сигма»), присоединяемого к основе инфинитива, тогда как простой аорист не имел этого суффикса. Отличие же между старым и новым сигматическим аористом было в том, что суффикс S в старом аористе присоединялся непосредственно к основе инфинитива, а в новом – посредством соединительной гласной.
В отличие от старославянского древнерусский аорист был лишь сигматический. Формы древнерусского аориста, по существу, ничем не отличались от соответствующих старославянских форм.
Аорист утрачивается в живой древнерусской речи в 13 – 14 веках, что отражается в ошибках книжников типа: И НЕ ПОКОРИШАСЯ ВАСИЛКО (3 лицо множественного числа вместо требуемого подлежащим единственного числа ПОКОРИСЯ).
Реликтами его форм в современном русском языке являются:
1. Связка сослагательного наклонения «бы» (исторически 2-3 лицо единственного числа БЫТИ).
2. Междометие «ЧУ!» («требование тишины, чтобы что-то услышать»): исторически 2 лицо единственного числа ЧУТИ – «слышать»; ср. современное «чуешь?» – «слышишь?».
3. По А. А. Шахматову, употребление единственного числа повелительного наклонения (чаще всего в сочетании с императивом «возьми») для выражения внезапного, неожиданного действия в конструкциях типа «Ему бы промолчать, а он возьми и скажи».
4. По А. А. Шахматову, к простому аористу восходят формы глагольных междометий «бряк», «звяк», «глядь», «топ», «хвать» и т.п. в контекстах типа «Тихонько медведя толк ногой» (И. А. Крылов).
5. Глагольные формы во фразеологизмах «погибоша аки обры», «одним махом семерых убивахом».
Вопрос 37. История плюсквамперфекта, образование новой формы плюсквамперфекта с перфектной формой вспомогательного глагола быти, следы плюсквамперфекта в современных говорах и литературном языке.
По своему значению плюсквамперфект– это прошедшее время, которое обозначало такое прошедшее действие, которое совершилось ранее другого прошедшего времени.
Два способа образования плюсквамперфекта:
1. С помощью форм имперфекта от вспомогательного глагола БЫТИ (БѦХЪ, БѦШЕ и т.д.) + причастие на –Л – ;
2. С помощью форм перфекта от БЫТИ (ѤСМЬ БЫЛЪ, ѤСИ БЫЛЪ и т.д.) + причастие на –Л –.
Первый способ образования древнерусский язык утратил очень рано и почти не знал его. Второй же способ был в нем продуктивным. Второй способ называется еще «русским плюсквамперфектом». Эта форма употреблялась вплоть до 17 века, чаще без вспомогательного глагола перфекта ѤСМЬ: КАЗАКИ БЫЛИ НА СЛУЖБУ ПОШЛИ, А НЫНЕ ВОТОТИЛИСЯ (1615).
Реликты «русского плюсквамперфекта» в современном русском языке:
1. Конструкция «пошел было, но вернулся» со значением прошедшего прерванного действия, а частица было представляет собой результат трансформации исконного глагола-связки 3 лица единственного числа ЕСТЬ БЫЛЪ.
2. Сочетания «жил-был», «жили-были», отмечаемые в начале сказок и рассказов и указывающие на события, имевшие место в далеком прошлом.
Вопрос 38. Перфект, процесс и результат образования из него современной формы прошедшего времени.
По своему значению перфектне являлся собственно прошедшим временем: он обозначал состояние в настоящее время, являвшееся результатом прошедшего действия. Иначе говоря, форма, скажем, ЕСМЬ ПРИНЕСЛЪ обозначала не просто прошлый факт, но и настоящее состояние: «я принес, и то, что я принес, в настоящее время находится здесь».
Образование перфекта: вспомогательный глагол БЫТИ в настоящем времени + причастие на –Л –.
В старейших текстах книжно-литературного характера перфект чаще всего встречается в прямой речи, что обусловлено его грамматическим значением: указание на современное для момента речи состояние характерно для диалога, а не для повествования. То, что это наиболее частотная форма в деловой и бытовой письменности, соответствует его древнему значению, поскольку документ или частное письмо – это своего рода диалог автора и адресата, ориентированный на момент речи, то есть на время составления, написания документа, письма.
Очень часто в деловой и бытовой письменности связка, особенно в 3 лице, опускается, поскольку грамматическая информация о категориях лица и числа, которую несет связка, при выражении подлежащим становится избыточной: ГЛѢБЪ КНЯЗЬ МѢРИЛЪ МОРЕ ПО ЛЕДОУ (1068) вместо МѢРИЛЪ ЕСТЬ. Как следствие, бессвязочная форма перфекта не содержит и информации о связи прошедшего действия с настоящим, то есть утрачивает специфику грамматической семантики и становится универсальным средством выражения прошедшего действия.
Глаголы прошедшего времени в современном русском языке – упрощенные формы бывшего перфекта. Вспомогательный глагол перестал употребляться, осталась только форма причастия: еси пришла – пришла; есмь взял – взял; суть купили – купили. Таким образом, современной глагол прошедшего времени является бывшей причастной формой. Именно поэтому он не изменяется по лицам, но изменяется по родам.
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим.
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого.
ИСТОРИЯ ФОРМ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ
СИСТЕМА ФОРМ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ В ДРЕВНЕРУССКОМ ЯЗЫКЕ
Как и в старославянском языке, в древнерусском языке выделяется 4 формы прошедшего времени. Эти формы объединялись общим значением прошедшего времени – действия, совершенного до момента речи. Эти 4 формы распадались по структуре на 2 класса: простые и сложные. Простые формы противопоставлялись сложным по такому признаку: они обозначали такие прошедшие действия, которые не связаны ни с какими другими действиями. А сложные формы обозначали такое прошедшее действие, которое связано или с моментом речи или с другим прошедшим временем.
АОРИСТ – самая употребительная форма монологической (т.е. письменной) речи. Кроме того, формы аориста считались престижными. Те авторы, которые употребляли аористы, свидетельствовали о своей начитанности в церковно-славянском языке. Глаголы в форме аориста обозначали такие действия, которые были краткими и законченными в прошлом. И при написании аористы употреблялись для называния действий, сменяющих друг друга. Переводятся глаголы в форме аориста формой ГСВ.
Как образуется аорист?
В старославянском языке употреблялся простой и сигматический аорист старого и нового типа. В древнерусском языке мы находим формы только сигматического аориста. Формы простого аориста встречались только в церковнославянских текстах.
Простой аорист образовывался от основы инфинитива путем добавления к основе только вторичных личных окончаний. Формы простого аориста были возможны только от глаголов I класса (у них основа инфинитива и основа настоящего времени всегда совпадали, и основа инфинитива всегда была на согласный):
Сигматический аорист образовывался от основ инфинитива путем присоединения суффикса аориста (если основа инфинитива оканчивалась на гласный, то суффикс аориста легко присоединялся к основе инфинитива) и вторичного личного окончания. Суффикс аориста выступал в нескольких вариантах: s (исконный) / h (возник из s сначала после r, u, k, i, а затем распространился на все глаголы) / š’ / ^:
ед.ч. | мн.ч | |
1 л. 2 л. 3 л. | ЧИТА-Х-Ъ ЧИТА-^-□ ЧИТА-^-□ | ЧИТА-Х-ОМЪ ЧИТА-С-ТЕ ЧИТА-Ш-А |
При образовании старого сигматического аориста от глаголов I класса в результате действия ЗВЗ происходили различные фонетические изменения в основе инфинитива, и она получала несколько вариантов. Как? При образовании старого сигматического аориста от основ на согласный на стыке корня и суффикса возникали консонантные сочетания, не отвечающие ЗВЗ. Они упрощались путем дефонологизации (т.е. выпадением конечного звука корня). Но при этом происходило удлинение гласного в корне: Е > Ҍ, О >А. это вело к тому, что основа инфинитива в старом сигматическом аористе сильно отличалась от основы инфинитива вообще:
ед.ч. | мн.ч | |
1 л. 2 л. 3 л. | РЕК+Х+Ъ > РҌ-Х-Ъ РЕЧЕ РЕЧЕ | РЕК-Х-ОМЪ > РҌ-Х-ОМЪ РҌ-СТ-Е РҌ-Ш-Ѧ (РҌ-Ш-А) |
Стремление к экономии речевых усилий приводило к различным изменениям. Чтобы сохранить основу инфинитива без различных изменений возникают формы нового сигматического аориста.
ед.ч. | мн.ч | |
1 л. 2 л. 3 л. | РЕК+ОХ+Ъ РЕЧЕ (форма простого аориста) РЕЧЕ (форма простого аориста) | РЕК-ОХ-ОМЪ РЕК-ОСТ-Е РЕК-ОШ-А |
ИМПЕРФЕКТ.
Формы имперфекта встречались в древнерусских памятниках гораздо реже. Они обозначали такие фоновые действия, которые были длительными и повторяющимися. Переводится на русский язык формой НСВ. Формы имперфекта образуются от основы инфинитива с помощью суффикса имперфекта. В отличие от старославянского языка в древнерусском языке встречаются только стяженные формы.
ед.ч. | мн.ч | |
1 л. 2 л. 3 л. | ЗН-АХ-Ъ ЗН-АШ-Е ЗН-АШ-Е | ЗН-АХ-ОМЪ ЗН-АШ-ЕТЕ ЗН-АХ-У |
ЗНАТИ
Имперфект использовался для описания обычаев.
ПЕРФЕКТ– это сложная форма прошедшего времени. Глаголы в форме перфекта обозначали такие действия, которые сохраняли свой результат в момент речи. Перфект – это самая употребительная форма прошедшего времени в разговорной речи (в диалоге). В книжных текстах она употреблялась, если были цитаты, т.е. только в прямой речи.
Современная форма прошедшего времени восходит к перфекту |
Значение перфекта очень хорошо передавалось его структурой.
ОБРАЗОВАНИЕ ПЕРФЕКТА. Перфект образовывался путем сочетания вспомогательного глагола БЫТИ в форме настоящего времени с элевым причастием + родочисловая флексия.
1) лексическое значение;
2) грамматические значения:
а) прошедшее время,
б) род (!),
Вспомогательный глагол передавал только грамматическое значение:
2) лицо (. ) (перфект – спрягаемая форма),
Специфика перфектного значения передается с помощью вспомогательного глагола |
ед.ч. | мн.ч | |
1 л. 2 л. 3 л. |
ПЛЮСКВАМПЕРФЕКТ.Глаголы в форме плюсквамперфекта обозначали такие прошедшие действия, которые предшествовали другим прошедшим действиям. Переводится на русский язык как предпрошедшее, преждепрошедшее. Образовывался путем соединения вспомогательного глагола БЫТИ в имперфекте или перфекте с элевым причастием (второй способ образования плюсквамперфекта называют «русским»).
ОУМЬРЛЪ (элевое причастие) БѦШЕ(имперфект вспомогательного глагола)
МИХАЛКО… РОСТОВЬЦИ ПОЗВАША МЬСТИСЛАВА
Формы плюсквамперфекта употреблялись очень редко.
В большинстве индоевропейских языков такая система форм прошедшего времени, унаследованная из индоевропейского языка-основы, сохраняется до сих пор. У нас же, в СРЯ, есть лишь одна форма прошедшего времени. И встает вопрос: как же объяснить, почему произошла перестройка форм прошедшего времени и какие кардинальные изменения произошли?
Кардинальные изменения форм прошедшего времени в русском языке объясняют развитием категории вида. Вопросы, связанные с развитием видовой категории, до сих пор не получили однозначного решения в лингвистической литературе.
В новое время после того, как распалось праславянское единство, в славянских языках, в отличие от других индоевропейских языков, возникает тенденция к сохранению старого видового богатства. И в славянских языках стали развиваться новые видовые отношения. Эти новые видовые отношения стали искать новые формы для выражения. Таким новым способом выражения новых видовых различий оказались глагольные приставки. Префиксация – основной способ выражения категории вида.
Первоначально глагольные приставки использовались просто для образования новых глаголов. Но так как каждая приставка вносила в значение глагола узкое временное или локальное ограничение, то постепенно на основании тысяч и тысяч случаев повседневного употребления в живой речи происходит отвлечение от множества этих узких специфических ограничений, связанных с лексическим значением отдельных приставок, и вырабатывается обобщенное грамматическое представление о том, что приставка вообще ограничивает выражение действия глагола. Именно в такой обобщенной форме ограничивающая функция приставки в ступает в связь с обобщенной категорией СВ и с этого момента приставка стала формой выражения СВ.
Когда приставки стали символизировать собой новые видовые различия, разграничение форм аориста и имперфекта с помощью особых суффиксов стало излишним, и поэтому аорист и имперфект утрачиваются.
В соответствие с традиционной точкой зрения формы имперфекта утрачиваются в первую очередь. По мнению Кузнецова, имперфект утратился в первую очередь, т.к. от него нет следов. Но в СРЯ кой-какие следы имперфекта все-таки можно обнаружить:
1) сам термин «имперфективация» (образование ГНСВ от ГСВ): оросить → орошать, измазать → измазывать;
2) в СРЯ сохранилось достаточно много фразеологических выражений с отдельными формами имперфекта (см. Попов. Архаичные глагольные формы в устойчивых сочетаниях // РЯШ):
— еле можаху (3л, ед.ч. имперфект от глагола МОЧИ),
— отроци семинарские у кабака стояху (А.Чехов),
— некто по полям хожаше, главу свою носаше (В.Даль);
3) по мнению некоторых исследователей, именно имперфект стал основой глагола НСВ
По мнению Хабургаева, имперфект перестает быть живой формой уже к началу письменной эпохи. Он считает, что даже те формы, которые употреблялись в памятниках книжной речи, на самом деле не всегда соответствовали значению имперфекта. Просто формы имперфекта, так же как и формы аориста, усваивались переписчиками из старославянского текста, и те, кто употребляли эти формы, считались образованными, т.е., они, употребляя эти формы повышали себе престиж.
После имперфекта утрачиваются формы аориста, от которого сохранилось несколько больше следов:
1) если считать глаголы «влюблять», «провожать» формами, восходящими к формам имперфекта, то глаголы «любить», «проводить» будут восходить к формам аориста;
2) в устойчивых выражениях встречаются формы аориста (и их гораздо больше):
— погибоша аки обре (т.е.бесследно),
— одним махом семерых побивахом,
— «вкушая вкусих мало меда, и се аз умираю» (эпиграф к поэме «Мцыри»),
— из глубины воззвах к тебе, господи (Псалом 39),
— своя своих не познаша, своя своих побиваша,
— последняя быша горше первой,
— вопль бе, плач и рыдания;
3) современные частицы «чу» (от ЧУТИ) и «бы» (от глагола БЫТИ). «Бы» превратилось в универсальную частицу со значением желательности и употребляется не только с глаголом, но и с другими частями речи (воды бы, будто бы);
4) в СРЯ есть много интересных выражений, которые лингвисты не знают как квалифицировать: хвать, прыг, буханкой бух по голове. Считается, что по происхождению это глагольные междометия, восходящие к формам простого аориста;
4) остатком аориста являются совершенно необыкновенные конструкции, которые имеют значение прошедшего действия, совершенного как бы помимо воли действующего лица, под давлением внешней непонятной силы: а я и попроси его, а он и женись на ней. По внешнему виду эти формы аориста являются омонимичными формам повелительного наклонения. Но эта омонимия приводит к тому, что эти формы до сих пор сохраняются, но получили своеобразное значение.
Так же, как и формы имперфекта, аорист употреблялся долго только в книжной речи, но формы аориста не были живыми.
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет