Символ веры на армянском языке
Вероучение ААЦ
Вероучение Армянской Апостольской Святой Церкви
Во время Святой Литургии всеми непременно читается «Символ Веры» ( «Հանգանակ Հաւատոյ», «Հավատամք» ). «Символ Веры» Армянской Апостольской Церкви называется также «Никейским Символом», поскольку редактировался на первом Вселенском Соборе в городе Никее в 325 г., где участвовали 318 глав и видных представителей разных конфессий. Армянскую Апостольскую Церковь на этом Соборе представлял Святой Аристакес, сын Святого Григория Просветителя.
В «Символе Веры» Церковь объявляет основные христианские догмы о Боге, Сыне Божьем- Христе и о Святом Духе, то есть о Святой Троице. Армянская Церковь, будучи привержена традициям, сохранила неизменным Никейский «Символ Веры».
«Символ Веры» на древнеармянском языке:
« Հաւատամք ի մի Աստուած, ի Հայրն Ամենակալ՝ յարարիչն երկնի եւ երկրի, երեւելեաց եւ աներեւութից։
Եւ ի մի Տէր Յիսուս Քրիստոս Որդին Աստուծոյ՝ ծնեալն յԱստուծոյ Հօրէ, Միածին՝ այսինքն յէութենէ Հօր։ Աստուած յԱստուծոյ, Լոյս ի Լուսոյ, Աստուած ճշմարիտ յԱստուծոյ ճշմարտէ, ծնունդ եւ ոչ արարած։ Նոյն ինքն ի բնութենէ Հօր, որով ամենայն ինչ եղեւ յերկինս եւ ի վերայ երկրի, երեւելիք եւ աներեւոյթք։ Որ յաղագս մեր մարդկան եւ վասն մերոյ փրկութեան իջեալ ի յերկնից՝ մարմնացաւ, մարդացաւ, ծնաւ կատարելապէս ի Մարիամայ սրբոյ կուսէն Հոգւովն Սրբով։ Որով էառ զմարմին, զհոգի եւ զմիտ եւ զամենայն որ ինչ է ի մարդ, ճշմարտապէս եւ ոչ կարծեօք։ Չարչարեալ, խաչեալ, թաղեալ, յերրորդ աւուր յարուցեալ, ելեալ ի յերկինս նովին մարմնովն, նստաւ ընդ աջմէ Հօր։ Գալոց է նովին մարմնովն եւ փառօք Հօր ի դատել զկենդանիս եւ զմեռեալս, որոյ թագաւորութեանն ոչ գոյ վախճան։
Հաւատամք եւ ի Սուրբ Հոգին՝ յանեղն եւ ի կատարեալն, որ խօսեցաւ յօրէնս եւ ի մարգարէս եւ յաւետարանս։ Որ էջն ի Հորդանան, քարոզեաց յառաքեալսն, եւ բնակեցաւ ի սուրբսն։
Հաւատամք եւ ի մի միայն ընդհանրական եւ յառաքելական Սուրբ եկեղեցի, ի մի մկրտութիւն, յապաշխարութիւն, ի քաւութիւն եւ ի թողութիւն մեղաց։ Ի յարութիւնն մեռելոց, ի դատաստանն յաւիտենից հոգւոց եւ մարմնոց, յարքայութիւնն երկնից եւ ի կեանսն յաւիտենականս։
Իսկ որք ասեն, էր երբեմն՝ յորժամ ոչ էր Որդի, կամ էր երբեմն՝ յորժամ ոչ էր Սուրբ Հոգի, կամ թէ յոչէից եղեն, կամ յայլմէ էութենէ ասեն լինել զՈրդին Աստուծոյ եւ կամ զՍուրբ Հոգին, եւ թէ փոփոխելիք են կամ այլայլելիք, զայնպիսիսն նզովէ կաթողիկէ եւ առաքելական սուրբ եկեղեցի »:
Перевод на русский язык:
«Веруем в единого Бога Отца Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого.
Веруем и в Духа Святого, несотворенного и совершенного, глаголившего в Законе, Пророках и Евангелиях. Сшедшего на Иордан, проповедовавшего Посланного и обитавшего во Святых.
Веруем и в единую Соборную Апостольскую Святую Церковь. В едино крещение, покаяние, очищение и отпущение грехов. В Воскресение мертвых, в Суд вечный душ и тел, Царствие небесное и в Жизнь вечную.
Тех же, кто говорит, что было прежде время, когда не было Сына, либо же было время, когда не было Святого Духа, либо же из ничего созданы или из другой сущности Сын Божий или Святой Дух, либо же изменяемы и претворяемы, таковых предает анафеме Соборная и Апостольская святая Церковь».
«Посему заблуждаются те, которые полагают, что иной есть страдавший и иной не претерпевший страдания».
«С ним (Святым Афанасием) совокупно и мы исповедуем Божество Его не разделившимся от тела и души человеческой и после смерти. »
Армянская Апостольская Церковь предает анафеме Нестория и Евтихия с их заблуждениями и твердо следует учению учению Святых отцов и первых трех Вселенских Соборов. Предположение о том, что Армянская Апостольская Церковь исповедует монофизитизм является в корне ошибочным и ничем не обоснованным.
В Армянской Апостольской Церкви семь таинств: Крещение, Миропомазание, Покаяние, Причастие, Венчание, Рукоположение и Помазание больных.
Крещение детей совершается через троекратное погружение в купель (в воду) с произнесением священником слов: «крестится раб Божий во имя Отца и Сына и Духа Святого». На шею крещеного надевается шнурок, свитый из красного шелка и белого хлопка, в воспоминание о крови и воде истекших из ребра распятого Спасителя.
Миропомазание совершается в одно время с крещением после погружения младенца в купель. Священник берет святое миро и делает им кресты на следующих частях тела: на лбу, глазах, ушах, ноздрях, губах, руках, пальцах, между лопатками и ногах, и во время помазания произносит: «сия печать во имя Иисуса Христа». Вслед за крещением и миропомазанием ребенок немедленно допускается к причащению.
Покаяние (исповедь) – таинство, при котором кающийся в грехах своих, при видимом изъявлении прощения от Господа через священнослужителя, по исполнении возложенной эпитимии, невидимо разрешается от грехов Самим Иисусом Христом, даровавшим апостолам власть отпускать грехи.
Причастие – таинство, при котором верующий под видом хлеба и вина причащается истинного Тела и истинной Крови Господа Иисуса Христа для оставления грехов и для вечной жизни. Таинство Причастия совершается в Армянской Церкви с использованием пресного хлеба и не разбавленного водою вина. Святая Литургия Армянской Церкви совершается по уставу, составленному святым Василием Великим и Иоанном Златоустом.
Венчание- таинство, при котором мужчина и женщина по благословению священника объединяются с целью создания семьи, в образе духовного союза Христа с церковью. Святым Духом укрепляется их единство во все дни их совместной жизни, чтобы родили детей и воспиатли их в христианском духе.
Вот, что говорит о рукоположении католикос святой Ован Мандакуни (478-490 гг.): «Священник- ангел Вседержителя Бога. Непочтение священника – грех перед Богом, который рукоположением наделил его властью совершать таинства Церкви. Хотя они (священники) и не достойны совершать великие таинства, однако ради спасения людей Бог не препятствует передаче благодати Святого Духа, ибо если Он устами ослицы и посредством чародейства Валаама говорил слова спасения человечеству, насколько же великими будут Его дела посредством хоть и недостойного священника во имя жизни и нашего ради спасения. Если же ты со Святостью причастишься Святого таинства, греховность священника не повредит тебе. Также, если некто во грехе или нечистым приобщится Святого таинства, то Святость священника помочь не сможет. А, если сочтешь, что рукой порочного священника дары Святого Духа не нисходят в Литургии и Бог не действует через такового, то помни, что нарушаешь обряд Церкви и порочишь христианскую сущность. Если бы исполнение таинства зависело от Святости священника, то не нашлось бы ни одного человека на земле, достойного совершать спасительные таинства».
Таинство помазания больных совершается без употребления елея, ограничиваясь чтением установленных на то псалмов, Евангелия, молитвы и возложением руки священнослужителя.
При совершении обрядов Армянская Церковь, соблюдая священные предания, руководствуется практикой древней единой (до разделения) Христовой Церкви, преданиями святого Григория Просветителя и постановлениями последовавших затем Армянских поместных соборов.
Крестное знамение у армян совершается следующим образом: складываются большой, указательный и средний пальцы правой руки. Два других пальца – безымянный и мизинец- прикладывают к ладони. Правую руку со сложенными пальцами (три пальца вместе, и два- на ладони) кладут сначала на лоб, произнося: «во имя Отца», затем несколько ниже груди и произносят: «и Сына», далее на левую и правую сторону груди с произнесением: «и Духа Святого», и затем кладут руку на грудь со словами «Аминь». Три сложенных вместе пальца (большой, указательный и средний) символизируют Святую Троицу. Безымянный палец и мизинец символизируют две природы Христа – Божественную и Человеческую.
Аватамк
ДУХОВНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИЙСКОЙ И НОВО-НАХИЧЕВАНСКОЙ ЕПАРХИИ АРМЯНСКОЙ АПОСТОЛЬСКОЙ ЦЕРКВИ
Символы Веры ААЦ
Символ Веры есть кратко и точно описанный предмет веры христиан. В ААЦ используются 3 древних Символа веры.
Апостольский Символ (I), читается во время Таинства Крещения:
Հաւատամք յԱմենասուրբ Երրորդութիւնն, ի Հայր եւ յՈրդի եւ ի Սուրբ Հոգի: Զաւետումն Գաբրիէլի, զԾնունդն Քրիստոսի, զՄկրտութիւնն, զՉարչարանս, զԽաչելութիւնն, զԹաղումն երեքօրեայ, զՅարութիւնն, զաստուածապէս Համբարձումն, զնստիլն ընդ աջմէ Հօր, զահաւոր եւ զփառաւորեալ զմիւսանգամ Գալուստն՝ խոստովանիմք եւ հաւատամք:
hаватамк ħАменасурб Еррордутюнэн, и hайр ев ħОрди ев и Сурб hоги. Заветумэн Габриели, эзЦнундэн Кристоси, эзМэкэртутюнэн, эзЧарчаранэс, эзХачелутюнэн, эзТахумн ерекоря, эзhарутюнэн, заствацапес hамбарцумэн, эзнэстилн энд аджме hор, заhавор ев эзпараворял эзмюсангам Галустэн — хостованимк ев hаватамк.
Веруем в Пресвятую Троицу, в Отца и в Сына и в Святого Духа. Благовестие Гавриила, Рождество Христово, Крещение, Страдания, Распятие, Погребение трехдневное, Воскресение, божественное Вознесение, восседание справа от Отца, страшное и славное следующее Пришествие — исповедуем и веруем.
Армянская Церковь принимает Православный Символ Веры, утвержденный на Первом Вселенском Соборе в 325 году в византийском городе Никея — Никейский Символ Веры. На Литургии ААЦ читается расширенный вариант Никейского Символа, который является своего рода аналогом византийского т.н. «НИкео-Константинопольского» Символа, но не тождественен ему. Отметим, что человек, не принимающий все положения Символа Веры, не может быть чадом Церкви, и вообще Христианином.
Расширенный Никейский Символ Веры (II) имеет очень логичное строение:
«Веруем во единого Бога Отца Вседержителя, Творца неба и земли, видимого и невидимого. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, рожденного от Бога Отца, единородного, именно от естества Отца. В Бога от Бога, в Свет от Света, в Бога истинного от Бога истинного, рожденного, а не сотворенного; Единосущного Отцу, Коим сотворено все на небесах и на земле, видимое и невидимое. Ради нас людей и ради спасения нашего сшедшего с небес, воплотившегося, вочеловечившегося, родившегося совершенно от святой Девы Марии Духом Святым. От нее же принявшего плоть, душу, разум и все, что есть в человеке, — истинно, а, несомненно. Страдавшего, распятого, погребенного, на третий день воскресшего, вознесшегося на небеса в том же теле, воссевшего одесную Отца. Грядущего в том же теле и во славе Отца судить живых и мертвых; Его же Царству нет конца. Веруем и в Духа Святого, несотворенного и совершенного, глаголившего в Законе, Пророках и Евангелиях. Сошедшего на Иордан, проповедавшего через апостолов и обитавшего в святых. Веруем и во единую Соборную Апостольскую Святую Церковь. В одно крещение, в покаяние, очищение и отпущения грехов; В воскресение мертвых; в суд навеки душам и телам*; В царство Небесное и в жизнь вечную».
* — Обращаем ваше внимание на то, что слова «в суд навеки душам и телам» означают, что не сам суд будет длиться вечно, а решение, принятое на суде Божьем будет вечно и неизменно, как и любое слово Божье.
Аудио версия Символа Веры.
(III) Символ Веры Святого Григора Татеваци был составлен в опровержение клеветы на Армянскую Церковь, будто бы армяне придерживаются ереси монофизитской:
«Исповедуем и всем сердцем веруем в Бога Отца – Несотворенный, Нерожденный, и Безначальный; а также Родитель Сына и Источатель Духа Святого.
Веруем в Бога Слово – Несотворенный, Рожденный, и Начавший от Отца (Имеющий начало от Отца) прежде вечностей – не после и не меньше (Отца); и сколько Отец есть Отец, и с Ним же Сын есть Сын.
Веруем в Бога Святого Духа – Несотворенный, Безвременный, Нерожденный, а Исходивший от Отца; Единосущен Отцу и той же Славы, что и Сын.
Веруем в Святую Троицу – Едина Природа, Едино Божество, не Трое Богов, а Един Бог, Едина Воля, Едино Царство, Едина Власть; Творец видимых и невидимых.
Веруем в Святую Церковь; в отпущение грехов, общением Святых.
Веруем в Одну из Трех Личностей, в Бога Слово – Рожденный от Отца прежде вечностей; во времени, сошедший в Богородицу Деву Марию, взявший от Ее крови и соединивший Своему Божеству; терпевший 9-ть месяцев в утробе Непорочной Девы.
И Совершенный Бог стал Совершенным Человеком – с душою, духом и телом; Едина Личность, Едино Лицо, и Соединенная единая природа.
Бог, вочеловеченный без изменения и без искажения; зачатие без семени и нетленное рождение; ибо нет начала Его Божеству, и нет конца Его Человечеству: «Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же».
Веруем в Господа нашего Иисуса Христа – Ходивший по земле; пришедший ко крещению после 30-и лет.
Отец, свыше свидетельствовавший: «Сей, есть Сын Мой Возлюбленный»; и Святой Дух голубеобразно (в образе голубя) сошедший на Него.
Искушенный от сатаны и победивший его. Проповедовавший спасение людям. Труждавший плотью, уставший, голодавший, и жаждавший. После, добровольно пришедший к страданиям; распятый и умерший плотью, и жив Божеством.
Тело, положенное в гроб, соединенным с Божеством; и душою, сошедший в ад, неразделенным с Божеством. Проповедовавший душам, разрушивший ад, и освободивший души. После трех дней воскресший из мертвых и представший ученикам.
Веруем в Господа нашего Иисуса Христа – Вознесшийся на небеса тем же телом и воссевший одесную Отца. А так же, грянет тем же телом и во Славе Отца, судить живых и мертвых, во время воскресения всех людей. Веруем в воздаяние дел — праведникам жизнь вечная, грешникам муки вечные».
«Символ веры» на армянском языке
Եւ ի մի Տէր Յիսուս Քրիստոս, յՈրդին Աստուծոյ, ծնեալն յԱստուծոյ Հօրէ, միածին՝ այսինքն յէութենէ Հօր։Աստուած յԱստուծոյ, Լոյս ի Լուսոյ, Աստուած ճշմարիտ յԱստուծոյ ճշմարտէ, ծնունդ եւ ոչ արարած։
նոյն ինքն ի բնութենէ Հօր, որով ամենայն ինչ եղեւ յերկինս եւ ի վերայ երկրի,երեւելիք եւ աներեւոյթք։
Որ յաղագս մեր մարդկան, եւ վասն մերոյ փրկութեան իջեալ ի յերկնից՝ մարմնացաւ, մարդացաւ, ծնաւ կատարելապէս ի Մարիամայ սրբոյ կուսէն Հոգւովն Սրբով։
Որով էառ մարմին, հոգի եւ միտ, եւ զամենայն որ ինչ է ի մարդ, ճշմարտապէս եւ ոչ կարծեօք։
Չարչարեալ, խաչեալ, թաղեալ, յերրորդ աւուր յարուցեալ, ելեալ ի յերկինս նովին մարմնովն, նստաւ ընդ աջմէ Հօր։
Գալոց է նովին մարմնովն եւ փառօք Հօր ի դատել զկենդանիս եւ զմեռեալս, որոյ թագաւորութեանն ոչ գոյ վախճան։
Հաւատամք եւ ի Սուրբ Հոգին, յանեղն եւ ի կատարեալն. որ խօսեցաւ յօրէնս եւ ի մարգարէս եւ յԱւետարանս. որ էջն ի Յորդանան, քարոզեաց յառաքեալսն, եւ բնակեցաւ ի սուրբսն։
Հաւատամք եւ ի մի Միայն, Ընդհանրական, եւ Առաքելական, [Սուրբ] Եկեղեցի. ի մի մկրտութիւն, յապաշխարութիւն, ի քաւութիւն եւ ի թողութիւն մեղաց. ի յարութիւն մեռելոց. ի դատաստանն յաւիտենից հոգւոց եւ մարմնոց. յարքայութիւնն երկնից, եւ ի կեանսն յաւիտենականսն։
Ыев и ми Тер Ыисус К’ристос, ыОрдин Астутсоы, тснеалн ыАстутсоы Хоре, миатсин՝ аысинк’н ыеут’ыене Хор։Астуатс ыАстутсоы, Лоыс и Лусоы, Астуатс чшмарит ыАстутсоы чшмарте, тснунд ыев воч’ араратс։
ноын инк’н и бнут’ыене Хор, воров аменаын инч’ ыегхев ыеркинс ыев и вераы ыеркри,ыеревелик’ ыев анеревоыт’к’։
Вор ягхагс мер мардкан, ыев васн мероы п’ркут’ыеан иэал и ыеркнитс’՝ мармнатс’ащ, мардатс’ащ, тснащ катарелапес и Мариамаы србоы кусен Хогщовн Србов։
Воров еарр мармин, хоги ыев мит, ыев заменаын вор инч’ е и мард, чшмартапес ыев воч’ картсеок’։
Ч’арч’ареал, кхач’ыеал, т’агхеал, ыеррорд ащур ярутс’ыеал, ыелеал и ыеркинс новин мармновн, нстащ ынд айме Хор։
Галотс’ е новин мармновн ыев п’аррок’ Хор и дател зкенданис ыев змерреалс, вороы т’агащорут’ыеанн воч’ гоы вакхчан։
Хащатамк’ ыев и Сурб Хогин, янегхн ыев и катареалн. вор кхосетс’ащ ёренс ыев и маргарес ыев ыАщыетаранс. вор ейн и Ёрданан, к’арозеатс’ яррак’ыеалсн, ыев бнакетс’ащ и сурбсн։
Хащатамк’ ыев и ми Миаын, Ындханракан, ыев Аррак’ыелакан, [Сурб] Ыекегхетс’и. и ми мкртут’ищн, япашкхарут’ищн, и к’ащут’ищн ыев и т’вогхут’ищн мегхатс’. и ярут’ищн меррелотс’. и датастанн ящитенитс’ хогщотс’ ыев мармнотс’. ярк’ают’ищнн ыеркнитс’, ыев и кеансн ящитенакансн։
Yev i mi Ter Yisus K’ristos, yOrdin Astutsoy, tsnealn yAstutsoy Hore, miatsin՝ aysink’n yeut’yene Hor։Astuats yAstutsoy, Loys i Lusoy, Astuats chshmarit yAstutsoy chshmarte, tsnund yev voch’ ararats։
noyn ink’n i bnut’yene Hor, vorov amenayn inch’ yeghev yerkins yev i veray yerkri,yerevelik’ yev anerevoyt’k’։
Vor yaghags mer mardkan, yev vasn meroy p’rkut’yean ijeal i yerknits’՝ marmnats’aw, mardats’aw, tsnaw katarelapes i Mariamay srboy kusen Hogwovn Srbov։
Vorov earr marmin, hogi yev mit, yev zamenayn vor inch’ e i mard, chshmartapes yev voch’ kartseok’։
Ch’arch’areal, khach’yeal, t’agheal, yerrord awur yaruts’yeal, yeleal i yerkins novin marmnovn, nstaw ynd ajme Hor։
Galots’ e novin marmnovn yev p’arrok’ Hor i datel zkendanis yev zmerreals, voroy t’agaworut’yeann voch’ goy vakhchan։
Hawatamk’ yev i Surb Hogin, yaneghn yev i katarealn. vor khosets’aw yorens yev i margares yev yAwyetarans. vor ejn i Yordanan, k’arozeats’ yarrak’yealsn, yev bnakets’aw i surbsn։
Hawatamk’ yev i mi Miayn, Yndhanrakan, yev Arrak’yelakan, [Surb] Yekeghets’i. i mi mkrtut’iwn, yapashkharut’iwn, i k’awut’iwn yev i t’voghut’iwn meghats’. i yarut’iwn merrelots’. i datastann yawitenits’ hogwots’ yev marmnots’. yark’ayut’iwnn yerknits’, yev i keansn yawitenakansn։
«Символ веры» на армянском языке
նոյն ինքն ի բնութենէ Հօր, որով ամենայն ինչ եղեւ յերկինս եւ ի վերայ երկրի,երեւելիք եւ աներեւոյթք։
Որ յաղագս մեր մարդկան, եւ վասն մերոյ փրկութեան իջեալ ի յերկնից՝ մարմնացաւ, մարդացաւ, ծնաւ կատարելապէս ի Մարիամայ սրբոյ կուսէն Հոգւովն Սրբով։
Որով էառ մարմին, հոգի եւ միտ, եւ զամենայն որ ինչ է ի մարդ, ճշմարտապէս եւ ոչ կարծեօք։
Չարչարեալ, խաչեալ, թաղեալ, յերրորդ աւուր յարուցեալ, ելեալ ի յերկինս նովին մարմնովն, նստաւ ընդ աջմէ Հօր։
Գալոց է նովին մարմնովն եւ փառօք Հօր ի դատել զկենդանիս եւ զմեռեալս, որոյ թագաւորութեանն ոչ գոյ վախճան։
Հաւատամք եւ ի Սուրբ Հոգին, յանեղն եւ ի կատարեալն. որ խօսեցաւ յօրէնս եւ ի մարգարէս եւ յԱւետարանս. որ էջն ի Յորդանան, քարոզեաց յառաքեալսն, եւ բնակեցաւ ի սուրբսն։
Հաւատամք եւ ի մի Միայն, Ընդհանրական, եւ Առաքելական, [Սուրբ] Եկեղեցի. ի մի մկրտութիւն, յապաշխարութիւն, ի քաւութիւն եւ ի թողութիւն մեղաց. ի յարութիւն մեռելոց. ի դատաստանն յաւիտենից հոգւոց եւ մարմնոց. յարքայութիւնն երկնից, եւ ի կեանսն յաւիտենականսն։
ноын инк’н и бнут’ыене Хор, воров аменаын инч’ ыегхев ыеркинс ыев и вераы ыеркри,ыеревелик’ ыев анеревоыт’к’։
Вор ягхагс мер мардкан, ыев васн мероы п’ркут’ыеан иэал и ыеркнитс’՝ мармнатс’ащ, мардатс’ащ, тснащ катарелапес и Мариамаы србоы кусен Хогщовн Србов։
Воров еарр мармин, хоги ыев мит, ыев заменаын вор инч’ е и мард, чшмартапес ыев воч’ картсеок’։
Ч’арч’ареал, кхач’ыеал, т’агхеал, ыеррорд ащур ярутс’ыеал, ыелеал и ыеркинс новин мармновн, нстащ ынд айме Хор։
Галотс’ е новин мармновн ыев п’аррок’ Хор и дател зкенданис ыев змерреалс, вороы т’агащорут’ыеанн воч’ гоы вакхчан։
Хащатамк’ ыев и Сурб Хогин, янегхн ыев и катареалн. вор кхосетс’ащ ёренс ыев и маргарес ыев ыАщыетаранс. вор ейн и Ёрданан, к’арозеатс’ яррак’ыеалсн, ыев бнакетс’ащ и сурбсн։
Хащатамк’ ыев и ми Миаын, Ындханракан, ыев Аррак’ыелакан, [Сурб] Ыекегхетс’и. и ми мкртут’ищн, япашкхарут’ищн, и к’ащут’ищн ыев и т’вогхут’ищн мегхатс’. и ярут’ищн меррелотс’. и датастанн ящитенитс’ хогщотс’ ыев мармнотс’. ярк’ают’ищнн ыеркнитс’, ыев и кеансн ящитенакансн։
noyn ink’n i bnut’yene Hor, vorov amenayn inch’ yeghev yerkins yev i veray yerkri,yerevelik’ yev anerevoyt’k’։
Vor yaghags mer mardkan, yev vasn meroy p’rkut’yean ijeal i yerknits’՝ marmnats’aw, mardats’aw, tsnaw katarelapes i Mariamay srboy kusen Hogwovn Srbov։
Vorov earr marmin, hogi yev mit, yev zamenayn vor inch’ e i mard, chshmartapes yev voch’ kartseok’։
Ch’arch’areal, khach’yeal, t’agheal, yerrord awur yaruts’yeal, yeleal i yerkins novin marmnovn, nstaw ynd ajme Hor։
Galots’ e novin marmnovn yev p’arrok’ Hor i datel zkendanis yev zmerreals, voroy t’agaworut’yeann voch’ goy vakhchan։
Hawatamk’ yev i Surb Hogin, yaneghn yev i katarealn. vor khosets’aw yorens yev i margares yev yAwyetarans. vor ejn i Yordanan, k’arozeats’ yarrak’yealsn, yev bnakets’aw i surbsn։
Hawatamk’ yev i mi Miayn, Yndhanrakan, yev Arrak’yelakan, [Surb] Yekeghets’i. i mi mkrtut’iwn, yapashkharut’iwn, i k’awut’iwn yev i t’voghut’iwn meghats’. i yarut’iwn merrelots’. i datastann yawitenits’ hogwots’ yev marmnots’. yark’ayut’iwnn yerknits’, yev i keansn yawitenakansn։
Молитва «Символ веры» на армянском языке русскими буквами: слушать, распечатать, скачать на телефон
При чтении молитвы Символ веры человек признает могущество Господа, его единство. Текст состоит из 12 членов, каждый из которых раскрывает смысл одной из догм. При этом он помогает постичь основы христианства, православной религии. Его следует читать всем, кто решил встать устремиться к Богу, перед крещением. Если брать за основу старославянский вариант, смысл понять будет сложно, если нет соответствующих знаний. Можно читать молитву на армянском языке, но русскими буквами. Это позволит глубже понять прочитанное. Есть возможность слушать аудио запись, скачать текст на телефон.
Читать молитву армянском на языке онлайн
Не всегда возможно носить с собой молитвослов. Даже если это небольшой сборник, бывают ситуации, когда его некуда положить. Для прочтения молитвенных слов можно использовать смартфон или ПК с доступом в интернет. Вариант чтения текста онлайн подходит не всем, на постоянной основе при этом может возникать дискомфорт (например, быстро устают глаза), но в качестве исключения такой способ приемлем.
Հաւատամք ի մի Աստուած, ի Հայրն ամենակալ,յարարիչն երկնի եւ երկրի, երեւելեաց եւ աներեւութից։
Եւ ի մի Տէր Յիսուս Քրիստոս, յՈրդին Աստուծոյ, ծնեալն յԱստուծոյ Հօրէ, միածին՝ այսինքն յէութենէ Հօր։Աստուած յԱստուծոյ, Լոյս ի Լուսոյ, Աստուած ճշմարիտ յԱստուծոյ ճշմարտէ, ծնունդ եւ ոչ արարած։
նոյն ինքն ի բնութենէ Հօր, որով ամենայն ինչ եղեւ յերկինս եւ ի վերայ երկրի,երեւելիք եւ աներեւոյթք։
Որ յաղագս մեր մարդկան, եւ վասն մերոյ փրկութեան իջեալ ի յերկնից՝ մարմնացաւ, մարդացաւ, ծնաւ կատարելապէս ի Մարիամայ սրբոյ կուսէն Հոգւովն Սրբով։
Որով էառ մարմին, հոգի եւ միտ, եւ զամենայն որ ինչ է ի մարդ, ճշմարտապէս եւ ոչ կարծեօք։
Չարչարեալ, խաչեալ, թաղեալ, յերրորդ աւուր յարուցեալ, ելեալ ի յերկինս նովին մարմնովն, նստաւ ընդ աջմէ Հօր։
Գալոց է նովին մարմնովն եւ փառօք Հօր ի դատել զկենդանիս եւ զմեռեալս, որոյ թագաւորութեանն ոչ գոյ վախճան։
Հաւատամք եւ ի Սուրբ Հոգին, յանեղն եւ ի կատարեալն. որ խօսեցաւ յօրէնս եւ ի մարգարէս եւ յԱւետարանս. որ էջն ի Յորդանան, քարոզեաց յառաքեալսն, եւ բնակեցաւ ի սուրբսն։
Հաւատամք եւ ի մի Միայն, Ընդհանրական, եւ Առաքելական, [Սուրբ] Եկեղեցի. ի մի մկրտութիւն, յապաշխարութիւն, ի քաւութիւն եւ ի թողութիւն մեղաց. ի յարութիւն մեռելոց. ի դատաստանն յաւիտենից հոգւոց եւ մարմնոց. յարքայութիւնն երկնից, եւ ի կեանսն յաւիտենականսն։
Молитва Символ веры на армянском языке (текст русскими буквами с ударением)
Если поставлена цель приобщаться к культуре другой страны, можно начать с молитвенных текстов. Сначала можно брать за основу вариант, написанный русскими буквами. Это поможет правильно запомнить написание слов. Если читать тексты с ударением, то появится возможность еще и познакомиться с произношением. Вскоре получится проговаривать молитвенные слова без помощи молитвослова. Благодаря этому обучение упростится, так как появятся некоторые познания.
Хащатамк’ и ми Астуатс, и Хаырн аменакал,ярарич’н ыеркни ыев ыеркри, ыеревелеатс’ ыев анеревут’итс’։
Ыев и ми Тер Ыисус К’ристос, ыОрдин Астутсоы, тснеалн ыАстутсоы Хоре, миатсин՝ аысинк’н ыеут’ыене Хор։Астуатс ыАстутсоы, Лоыс и Лусоы, Астуатс чшмарит ыАстутсоы чшмарте, тснунд ыев воч’ араратс։
ноын инк’н и бнут’ыене Хор, воров аменаын инч’ ыегхев ыеркинс ыев и вераы ыеркри,ыеревелик’ ыев анеревоыт’к’։
Вор ягхагс мер мардкан, ыев васн мероы п’ркут’ыеан иэал и ыеркнитс’՝ мармнатс’ащ, мардатс’ащ, тснащ катарелапес и Мариамаы србоы кусен Хогщовн Србов։
Воров еарр мармин, хоги ыев мит, ыев заменаын вор инч’ е и мард, чшмартапес ыев воч’ картсеок’։
Ч’арч’ареал, кхач’ыеал, т’агхеал, ыеррорд ащур ярутс’ыеал, ыелеал и ыеркинс новин мармновн, нстащ ынд айме Хор։
Галотс’ е новин мармновн ыев п’аррок’ Хор и дател зкенданис ыев змерреалс, вороы т’агащорут’ыеанн воч’ гоы вакхчан։
Хащатамк’ ыев и Сурб Хогин, янегхн ыев и катареалн. вор кхосетс’ащ ёренс ыев и маргарес ыев ыАщыетаранс. вор ейн и Ёрданан, к’арозеатс’ яррак’ыеалсн, ыев бнакетс’ащ и сурбсн։
Хащатамк’ ыев и ми Миаын, Ындханракан, ыев Аррак’ыелакан, [Сурб] Ыекегхетс’и. и ми мкртут’ищн, япашкхарут’ищн, и к’ащут’ищн ыев и т’вогхут’ищн мегхатс’. и ярут’ищн меррелотс’. и датастанн ящитенитс’ хогщотс’ ыев мармнотс’. ярк’ают’ищнн ыеркнитс’, ыев и кеансн ящитенакансн։
Скачать молитву Символ веры на армянском языке в памяти телефона и распечатать
Носить с собой небольшой лист бумаги удобнее, чем молитвослов. Важный для внутреннего состояния души текст можно скачать, сохранить в памяти смартфона. Когда возможность или необходимость в этом, его распечатывают. Причем такая функция доступна для телефонов разных платформ: Android и iOS.
Символ веры на армянском языке слушать онлайн бесплатно
Если возникает острая необходимость постоянно произносить молитвенные слова, лучше выучить их. Это позволит обращаться через свое сердце в любую минуту. Можно быстро выучить молитву, если слушать аудио запись, которая доступна бесплатно для прослушивания. Кроме того, такой способ обращения к Богу помогает запомнить произношение слов армянского языка. Ускоряется изучение новых слов. При этом важно устремляться к Господу, не терять божественную нить с ним.
Видеоверсия Символ веры на армянском языке
Сегодня большинство молитвенных текстов представлено в формате видеозаписи. При этом произносится текст, для улучшения его восприятия накладывается аудио-дорожка, изображение икон или природы. При прослушивании такой записи усиливается устремление к Господу.
Латинская транскрипция молитвы
Когда иностранный текст пишется русскими буквами, то не всегда возможно точно передать особенности произношения слов. Рекомендуется дополнительно читать латинский вариант (в виде транскрипции). Такой способ облегчает восприятие незнакомых слов. В дальнейшем будет легче их запомнить. Рекомендуется переходить к латинской транскрипции после того, как был изучен вариант, написанный русскими буквами.
На русском языке | Латинская транскрипция |
Хащатамк’ и ми Астуатс, и Хаырн аменакал,ярарич’н ыеркни ыев ыеркри, ыеревелеатс’ ыев анеревут’итс’։ Ыев и ми Тер Ыисус К’ристос, ыОрдин Астутсоы, тснеалн ыАстутсоы Хоре, миатсин՝ аысинк’н ыеут’ыене Хор։Астуатс ыАстутсоы, Лоыс и Лусоы, Астуатс чшмарит ыАстутсоы чшмарте, тснунд ыев воч’ араратс։ ноын инк’н и бнут’ыене Хор, воров аменаын инч’ ыегхев ыеркинс ыев и вераы ыеркри,ыеревелик’ ыев анеревоыт’к’։ Вор ягхагс мер мардкан, ыев васн мероы п’ркут’ыеан иэал и ыеркнитс’՝ мармнатс’ащ, мардатс’ащ, тснащ катарелапес и Мариамаы србоы кусен Хогщовн Србов։ Воров еарр мармин, хоги ыев мит, ыев заменаын вор инч’ е и мард, чшмартапес ыев воч’ картсеок’։ Ч’арч’ареал, кхач’ыеал, т’агхеал, ыеррорд ащур ярутс’ыеал, ыелеал и ыеркинс новин мармновн, нстащ ынд айме Хор։ Галотс’ е новин мармновн ыев п’аррок’ Хор и дател зкенданис ыев змерреалс, вороы т’агащорут’ыеанн воч’ гоы вакхчан։ Хащатамк’ ыев и Сурб Хогин, янегхн ыев и катареалн. вор кхосетс’ащ ёренс ыев и маргарес ыев ыАщыетаранс. вор ейн и Ёрданан, к’арозеатс’ яррак’ыеалсн, ыев бнакетс’ащ и сурбсн։ Амен: Хащатамк’ ыев и ми Миаын, Ындханракан, ыев Аррак’ыелакан, [Сурб] Ыекегхетс’и. и ми мкртут’ищн, япашкхарут’ищн, и к’ащут’ищн ыев и т’вогхут’ищн мегхатс’. и ярут’ищн меррелотс’. и датастанн ящитенитс’ хогщотс’ ыев мармнотс’. ярк’ают’ищнн ыеркнитс’, ыев и кеансн ящитенакансн։ |