Синонимия в системе русского языка

Синонимия в русском языке

студентка 3 курса группы Р-723

Судиловская Вера Григорьевна

2014 Г Введение

Современный русский язык — самый богатый язык в мире. Он обладает огромными ресурсами таких средств, которые позволяют избежать тавтологии, сделать речь более выразительной, выбрать слова наиболее подходящие для соответствующей речевой ситуации. Это достигается за счёт существования в языке слов, обозначающих один и тот же предмет, явление или действие. Такие слова называются синонимами.

Синонимия является свойством всех развитых языков и воплощает выразительные возможности языковой системы.

Цель данной работы : дать представление о лексической синонимии русского языка.

Дать характеристику синонимам

Выявить пути появления синонимов

Изучить классификации синонимов

Сформулировать функции синонимов

Что такое синонимы

Синонимы-это два или более слов одного и того же языка, относящиеся к одной и той же части речи, обладающие одним или более идентичным или близким значением, взаимозаменяемые в одном или нескольких контекстах без изменения денотативного значения и содержания высказывания, но отличающиеся друг от друга по морфологической структуре, фонетическому оформлению, оттенкам значений, коннотациями, валентностью, идиоматическим употреблением.

В определении синонимов следует уделять должное внимание не только тождеству, но и различию, т.е. тому, что «это слова, отличающиеся друг от друга либо оттенками значения (близкие), либо стилистической окраской (тождественные), либо обоими этими признаками». При этом несовпадающие элементы семантики настолько незначительны, что данные слова становятся взаимозаменяемыми. Например, АРТИСТ (исполнитель произведений искусства на сцене) — АКТЕР (исполнитель ролей в театре):

К нам приехали московские артисты — в основном актеры театра и кино. Однако подобная взаимозаменяемость не обязательна, более того в речи такая нейтрализация часто устраняется, а несовпадающая сема становится даже основой для противопоставлении. Примером служат строки из произведения А.Толстого « Трагик »:

Нет, я артист, а не актер, прошу различать. Актеру — венки и пошлые рукоплескания, а мне — лишь потрясение души (А. Толстой. Трагик).

Пути появления синонимов

Обогащение языка синонимами осуществляется непрерывно, и так же непрерывно происходит дифференциация синонимов вплоть до полной утраты ими синонимичности. Это осуществляется различными путями. Одним из основных путей является скрещение говоров национального языка, частично при образовании более крупных племенных диалектов; так как каждый говор имеет свой запас слов для обозначения тех или иных явлений и предметов, то часто в получившемся от скрещения языке оказываются дублеты для обозначения одних и тех же явлений.

Примеры: в русском обозначения ягод- «боровика-брусника», «костяника-каменика»-меняются у различных писателей в зависимости от их родного говора.

Другим путём создания в языке дублетов обозначений является развитие письменности на чужом языке. Проникновение слов устной речи в письменную и слов письменной речи в устную создают многочисленные стилистически различные синонимы. Примеры: «враг — ворог», «злато — золото».

Синонимы возникают в русском языке также в результате заимствования слов из других языков.

Одной из внутренних причин появления синонимов является процесс расщепления одного лексического значения на два, т. е. в результате образования полисемных слов.

Пример: в последнее время у слова контролировать в сочетаниях контролировать бизнес, процесс появилось дополнительное значение «управлять», поэтому теперь оно входит в ряд синонимов управлять, контролировать, руководить.

Синонимы пополняются в результате словообразовательных процессов на базе русского языка или с помощью иноязычных элементов.

Источник

Синонимия в русском языке

Слово как основная единица языка, самый заметный элемент его художественных средств. Причины появления синонимов в языке. Характеристика типов синонимов. Синонимические пары и ряды. Понятие синтаксической синонимии. Анализ функций синонимов в языке.

РубрикаИностранные языки и языкознание
Видреферат
Языкрусский
Дата добавления15.01.2016
Размер файла21,7 K

Синонимия в системе русского языка. Смотреть фото Синонимия в системе русского языка. Смотреть картинку Синонимия в системе русского языка. Картинка про Синонимия в системе русского языка. Фото Синонимия в системе русского языка

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

3. Синонимический ряд

4. Синтаксическая синонимия

5. Семантические функции

Обогащение языка синонимами осуществляется непрерывно, и так же непрерывно происходит различие синонимов вплоть до полной утраты ими синонимичности.

Выделяют следующие типы синонимов:

1. Полные синонимы всегда обозначают одно и то же понятие и употребляются в одинаковых ситуациях (полисемия многозначность; приставкапрефикс; конницакавалерия).

3. Стилистические синонимы имеют одно и то же значение, но принадлежат к разным стилям речи. Наиболее яркой иллюстрацией становится группа рожа лицо лик. Слово «рожа» явно разговорное, которое имеет множество не весьма интеллигентных просторечных вариантов. Слово «лицо» нейтральное: у него есть «пропуск» во все стили. Слово «лик» книжное: скорее всего с ним мы столкнемся в художественном произведении в случае стилизации или нарочито возвышенного отношения к какому-либо из героев.

Синонимы образуют синонимические пары и ряды.

Нередко мы можем столкнуться с так называемым окказиональным употреблением синонимов, когда слова, не являющиеся синонимами в принципе, с подачи автора становятся таковыми: стукнуть на стол самовар поставить на стол самовар.

Существительные: Машина аппарат, механизм, устройство, автомобиль, робот, система, инструмент и т.д.

Глаголы: Бежать мчаться, нестись, драпать, спешить, уходить и т.д.

Прилагательные: Красиво изящно, прекрасно, нарядно, изысканно и т.д.

В состав синонимических рядов могут входить фразеологизмы, архаизмы, неологизмы, диалектизмы, профессионализмы, канцеляризмы и т.д. Такие слова выполняют в предложении одинаковую синтаксическую функцию. Говоря о морфемной синонимии, следует отметить, что явление синонимичности прослеживается только у приставок и суффиксов. Причём одна морфема может полноценно заменить другую только в редких случаях, и поэтому они имеют конкретное значение и небольшое число синонимов.

Например, приставка по придаёт некоторым приставочным глаголам народно-поэтическую стилистическую окраску: раскинуться пораскинуться, надвинуться понадвинуться.

Суффикс ся, служит средством словообразования и формообразования и вместе с тем придаёт высказываниям разговорный и народно-поэтический характер, если стоит после гласных. Например:

В красе царственной

Не шуми, мати зелёная дубровушка,

Не мешай мне, доброму молодцу, думу думати…

На морфемные синонимы не влияет сфера употребления, они зависят от морфемного состава слова, который сложился исторически.

2. В простом предложении:

Жизни нить все короче.

Ночью смотрят глаза,

Как степная гроза. (Луговской).

Стилистические функции качественно отличаются от семантических, хотя и взаимодействуют с ними. Важнейшими стилистическими функциями являются функция оценки и функция стилистической организации текста.

Функция оценки как выражение отношения (положительного и/или отрицательного) к обозначаемому основывается на разной стилевой принадлежности слов: лик (высокая окраска), лицо (нулевая окраска), физиономия и рожа (отрицательная окраска). Выбор конкретного слова из синонимической парадигмы определяется оценочно-стилевым характером: нежный лик, выразительное лицо, постная физиономия, противная рожа. Синонимы, согласуясь семантико-стилистически с окружением, выполняют функцию стилевой организации текста.

И очи вовсе не гляделки!

Одним доступна глубина,

синоним русский язык синонимия

Литература

1. Алефиренко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс/ Алефиренко Н. Ф-М.: Академия, 2004. Синонимия. С.217-221.

2. Вендина Т.И. Введение в языкознание/ Вендина Т.И. М.: Высшая школа, 2001. Синонимы и синонимические ряды. С.155-158.

10. 5fan.ru/wievjob. php? >

12. ebooks. grsu. by/pustoshilo_lang/8-sinonimiya-tipy-sinonimov-sinonimicheskij-ryad. htm

Источник

Конспект урока русского языка «Синонимия в системе русского языка».

Урок русского языка

Тема: Синонимия в системе русского языка.

Тип урока: урок повторения и обобщения полученных знаний.

Оборудование: раздаточный материал.

1) формирование умения находить синонимы в тексте, анализировать текст;

2) развитие навыков редактирования текста;

3) развитие навыков конструирования связного речевого высказывания для дальнейшего написания сочинения.

Развивающие: развитие речевых навыков обучающихся, внимания к слову.

Воспитательные: формирование коммуникативных качеств личности, воспитание любви и уважения к литературе и писательскому искусству в целом.

Организационный момент. Приветствие обучающихся.

2. Этап актуализации субъектного опыта обучающихся.

А) Орфоэпическая минутка (в рамках подготовки к ЕГЭ).

Б) «Повторяем паронимы» (в рамках подготовки к ЕГЭ)

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте ошибку и запишите слово правильно. Составьте словосочетания с паронимами

1.ЛЕСИСТАЯ гора привлекла внимание туристов.

2.На приёме в посольстве он ни разу не нарушал ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ этикет.

3.Петрова считали человеком молчаливым и СКРЫТЫМ.

4.В этом районе города построены ВЫСОТНЫЕ дома.

5.Учиться он не хотел, поэтому и вырос НЕВЕЖДОЙ.

-Скрытный −− не склонный делиться с другими своими мыслями, переживаниями, намерениями, неоткровенный (человек, люди, характер)

-Скрытый – тайный, не обнаруживающийся явно (смысл, вражда, намёк)

3. Экспресс-опрос (теоретические карточки).

3. Постановка учебной цели.

-Определяя лексическое значение слова, различая паронимы, мы использовали слова, которые называются……. (синонимы). Что мы сегодня будем повторять на уроке? Учащиеся говорят, что это синонимы, и формулируют цель урока.

3).Контекстуальные синонимы − это ……….……………………….……….

4) Использование синонимов помогает избежать……………………………..

5) Приём нагнетания синонимов называется ……………………………….…

— Что вы знали о синонимах, а что было новым?

4. Закрепление материала. Тренировочные упражнения.

1. Найдите в предложениях синонимы. Подчеркните их как члены предложения. Какие из них следует отнести к контекстуальным?

1) Как хорошо, как удивительно, как прекрасно! ( Ю. Герман ) 2)Не понял, не уразумел, не дошло — значит, ты безнадёжно отстал ( А. Озеров ) 3)А перед ним распахнулся неведомый ещё мир. Мир беспредельных знаний, в которых он был ничем, пустяком, соринкой, попавшей в бурю ( Ю. Герман ) 4) Ты молода, бурна звучна, юна— тебя не старят годы, ты всё такая же, весна !(М.Светлов) 5) И стоит он, околдован, не мертвец и не живой, сном

волшебным очарован, весь опутан, весь окован лёгкой цепью пуховой ( Ф. Тютчев )

-Познакомьтесь с фрагментом из повести Г. Владимова «Верный Руслан». В книге рассказывается о службе собак в одном из лагерей ГУЛАГа и об их бездомной жизни после закрытия лагеря. Время действия – 50-е – начало 60-х годов ХХ в. Подумайте, почему автор из ряда возможных синонимов (они даны в скобках) выбрал данный. Определите тип речи текста, выпишите метафоры и эпитеты.

Ингус рос, и росла его слава. С лёгкостью необычайной переходил от одной ступени к другой — да не переходил, а перепрыгивал. Сухощавый, изящный и грациозный, он стрелою мчался по буму, играючи (легко, без труда) одолевал барьер и лестницу… Оправдал себя и в карауле, хотя хорошей злобности (агрессивности, враждебности) не выказывал, а скорее какую-то неловкость и смущение за дураков в серых балахонах, пытавшихся стащить (украсть, взять) у него мешок с тряпками. И самим балахонам делалось неловко, когда с такой грустью смотрели на них эти янтарные (жёлтые, карие) глаза.

Однажды он просто удрал (сбежал, скрылся) с площадки. Удрал вовсе из зоны. Он должен был пройти полосу препятствий с хозяином, но без поводка. И вот они вдвоём пробежали по буму, перемахнули (перепрыгнули, перескочили) канаву и барьер, прорвались в «горящее окно»… Ингус помчался дальше, перепрыгнул каменный забор и понёсся широкими прыжками по пустынному плацу … пересёк поле и скрылся в лесу… Что же он делал там, в лесу, когда его настигли (догнали, нашли)? Устроил, видите ли, «повалясики» в траве (стал валяться, кувыркаться, барахтаться в траве), нюхал цветы, разглядывал какую-то козявку (букашку, мушку), ползущую вверх по стеблю, и, как заворожённый, тоскующими (грустными, печальными) глазами провожал её полёт…

3. Устная работа, диалог. Сравнительный анализ двух отрывков текста.

1. Я умирал от скуки. Время шло. Писем из Белогорской крепости я не получал. Все дороги были отрезаны. Разлука с Марьей Ивановной становилась мне нестерпимой. Неизвестность о ее судьбе меня мучила. Единственное развлечение мое состояло в наездничестве.

2. Я умирал от скуки. Время шло, а писем из белгородской крепости я не получал, так как все дороги были отрезаны. Разлука с Марьей Ивановной становилась мне нестерпима, и неизвестность о ее судьбе меня мучила. Единственное развлечение мое состояло в наездничестве.

Задание: Найдите синтаксическую синонимию в 2-х текстах. Чем отличаются синтаксические конструкции этих предложений?

(Первый состоит из простых предложений, во втором – простые предложения объединены в сложные).

Какой из отрывков, по вашему, принадлежит А.С. Пушкину? Обоснуйте свое мнение.

(А.С. Пушкину принадлежит первый отрывок, т.к. сложными предложениями нельзя передать напряженность, волнение, а Гринёв напряжен, его сердце замирает от страха за любимую девушку. Автор в своем тексте стремится передать события текущего момента, поэтому и используются простые короткие предложения. Сложные предложения из второго текста сопоставляют два факта: прошедшее время и отсутствие писем, а также объясняют причину их отсутствия и помогают осмыслить события.)

– Как вы думаете, часто ли употребляется синтаксическая синонимия?

(Да, потому что синонимия дает говорящему и пишущему свободу выбора языковых средств.)

Следует помнить, однако, что синонимы близки по значению, но не тождественны. Мы это наблюдали, когда анализировали текст из «Капитанской дочки» А.С. Пушкина. Синонимические возможности синтаксиса достаточно большие. Они основываются на тождественной ситуации, близости грамматических конструкций, близости лексического состава. С одним типом синтаксической синонимии мы уже познакомились, когда сравнивали два текста. Каким? (Замена простых предложений сложными).

– Сложные предложения – признак литературной, развитой речи. Сложные предложения могут быть средством выразительности речи. Это нужно учитывать при выполнении заданий ЕГЭ по литературе.

4. Подготовка к Написанию сочинения ***

— Продолжая разговор о романе Пушкина А.С. «Капитанская дочка», постарайтесь ответить на проблемный вопрос из направления «Он и она», приведя из романа аргумент к своему мнению. Вопрос заключается в следующем: можно ли пожертвовать чем-то ради любимого человека?

-Письменно составьте тезис, устно оформите аргумент.

(слушаются аргументированные ответы обучающихся).

(Петр защищает честь Маши Мироновой, которую оскорбил Швабрин, спасает свою возлюбленную от плена Швабрина, а Маша спасает Гринева от ареста. Это говорит о том, что возлюбленные готовы пожертвовать собой ради любви. Петр не боится отдать собственную жизнь, только чтобы его любимая была цела. Маша в свою очередь не боится отправиться к самой императрице, чтобы освободить его от несправедливого ареста.
Отношения между Гриневым и Мироновой строятся на взаимопомощи и взаимодоверии. Персонажей не испугали те трудности, с которыми они столкнулись на своем жизненном пути. Любовь помогала в их преодолении)

— Что я хорошо усвоил (а) на уроке?

— Над чем нужно ещё поработать?

6. Домашнее задание:

1) Привести примеры произведений, где бы герои готовы были пожертвовать собой ради любви. Добавить в «Копилку аргументов».

2) Поработайте с заданиями формата ЕГЭ (задание 24):

1. Из предложения 31 выпишите синонимы (синонимическую пару).

(31)Ещё подумаешь о том, чтобы было счастие всем, чтобы все были довольны и чтобы завтра была хорошая погода для гулянья, повернёшься на другой бок, мысли и мечты перепутаются, и уснёшь тихо, спокойно.

2. Из предложений 14-15 выпишите контекстные синонимы.

(14)Обладание некоторыми вещами (теми же мобильными телефонами, дубленками, модными туфлями), наличие некоторых привычек (пить пиво такой-то марки, курить такие-то сигареты, жевать такие-то жвачки, играть в боулинг и т.д.) означает принадлежность к своим, к «нашим», гарантирует качество, продвинутость данного человека. (15)Тогда как отсутствие этих вещей и привычек зачастую автоматически определяет человека как чужака, даже как отсталого.
3. Из предложений 11–12 выпишите синонимы (синонимическую пару).

(11)Много лет назад, когда я была ещё подростком, немолодая женщина открыла мне тайну: завоевать любовь нетрудно, трудно её удержать. (12)Тогда я не могла понять житейскую мудрость этого секрета: мне виделось что-то постыдное в слове «удержать».

4. Из предложений 13–15 выпишите синонимы (синонимическую пару).

(13)Все вскочили с мест и остановились как вкопанные.

– (14)Забыли, возьмите, – глухо произнёс Селиван.

(15)Более он ничего сказать не смог, потому что задыхался от непомерно скорой ходьбы и, должно быть, от сильного внутреннего волнения.

Источник

Синонимия

(от греч. συνωνυμία — одноимённость) — тип семантических отношений языковых единиц, заключающийся в полном или частичном совпадении их значений. Синонимия свойственна лексической, фразеологической, грамматической, словообразовательной системам языка. Это характерное явление языков разных типов (см. Универсалии языковые).

Синонимия отражает в языке свойства объективного мира. Лингвистическая природа синонимии определяется различной степенью семантической близости языковых единиц и объясняется асимметрией знака и значения, их неустойчивым равновесием (см. Асимметрия в языке).

Известно несколько подходов к изучению синонимии: при одном в центре внимания оказывается тождество или сходство значений, при другом, опирающемся в значительной степени на логическую эквивалентность, — их полная или частичная взаимозаменяемость в тексте, при третьем — их оценочно-характеризующие, стилистические свойства. Существует узкое и широкое понимание синонимии соответственно как свойства языковых единиц полностью (узкое) или частично (широкое) совпадать по своему значению. Первое имеет большую ценность при адекватном перифразировании высказываний, второе — при уточнении содержания обозначаемого объекта и раскрытии различных его сторон.

Наиболее представительной и функционально разнообразной в языке является лексическая синонимия. Семантическая сущность синонимии — эквивалентность всего объёма значений лексических единиц («языкознание» — «лингвистика»), отдельных их значений («дорога» — «путь») или совпадающих сем значений («ключ» ‘источник, в котором вода выходит с напором, с силой’ — «родник» ‘источник, в котором вода просачивается на поверхность земли’). Это служит основанием различения полной (абсолютной) и частичной (относительной) синонимии.

Различаются два основных типа синонимии; семантическая (идеографическая) и стилистическая синонимия, выражаемая словами с одинаковой предметной отнесённостью, имеющими различную стилистическую характеристику: «верить» — «веровать» (книжн.), «странный» — «чудной» (разг.).

В функциональном плане синонимия выступает как способность языковых единиц благодаря тождеству или сходству их значений замещать друг друга во всех или определённых контекстах, не меняя содержания высказывания. Эквивалентные содержания синонимов находятся в отношении взаимной замены (двусторонней импликации): «Он стал языковедом» ↔ «Он стал лингвистом»; «Это был высокий юноша» ↔ «Это был рослый юноша». Степень синонимичности слов тем выше, чем больше у них общих позиций, в которых могут устойчиво нейтрализоваться несовпадающие семы их значений.

Важнейшими семантическими функциями синонимов являются замещение и уточнение. Замещение наблюдается чаще всего в следующих друг за другом частях текста и состоит во взаимной замене семантически адекватных единиц, что позволяет избежать однообразного повторения одних и тех же слов: «Академик Виноградов внес большой вклад в развитие отечественного языкознания. Его труды стали достоянием мировой лингвистики».

Уточнение состоит в раскрытии свойств и различных характерных признаков обозначаемых предметов и явлений действительности. Эта функция реализуется обычно в пределах одного предложения при близком, контактном расположении уточняющих друг друга частично эквивалентных слов. Необходимость уточнения вызвана тем, что обозначаемое в силу своей многосторонности не «покрывается» одним словом. Поэтому возникает потребность одновременного употребления нескольких синонимов, несовпадающие семы которых вскрывают в обозначаемом предмете новые стороны. Уточняться могут степень проявления признака, качества, свойства, действия и т. п. («Милостивый государь. бедность не порок, это истина. Но нищета, милостивый государь, нищета — порок-с. В бедности вы ещё сохраняете свое благородство врожденных чувств, в нищете же никогда и никто» — Достоевский), способ осуществления действия (ср. «погасить» — «задуть» ‘дунув, погасить’) и др. При этом возможны два типа контекстов синонимии: нейтрализующий, в котором различия синонимов не являются существенными с точки зрения содержания высказывания, и дифференцирующий, где в центре внимания оказываются их различия. В первом случае несовпадающие семы «суммируются» как дополнительные характеристики обозначаемого («Рядом был старый хороший товарищ, друг, с которым ничего не страшно» — Д. А. Гранин), во втором — противопоставляются, уточняя содержание мысли («А что, вы друг ему? — Друг не друг, а товарищ» — Ю. С. Семёнов). Ср. значения этих слов, складывающиеся из следующих сем: «товарищ» — [‘близкий человек’] + ‘большая степень близости’, ‘общественные отношения’, ‘род деятельности’, ‘условия жизни’, ‘общность политических взглядов’, ‘принадлежность к общественной политической организации’ и др.; «друг» — [‘близкий человек’] + ‘очень большая степень близости’, ‘личные отношения и интересы’, ‘привязанность, расположение’ и др.

Функция оценки и стилевой организации текста выступает как основная в стилистической синонимии. Эмоциональное выражение оценки основывается на различной стилевой закреплённости маркированных синонимических слов (выше нейтрального: высокое, поэтическое, книжное и др., ниже нейтрального: разговорное, просторечное и др.), что является основанием положительной или отрицательной квалификации обозначаемого объекта. Ср. «Должно быть, только на обильных кубанских просторах могла возрасти женщина. с такими огромными карими глазами, к которым больше подходило слово „очи“» (А. Гончаров) и «В гляделках, которые стыд глазами звать, — ни в одном ни искры душевного света» (Н. С. Лесков). Согласуясь стилистически и семантически с общим характером текста, т. е. с другими словами той же стилистической характеристики и общим содержанием высказывания, такие синонимы выполняют функцию его стилевой организации.

Наряду с лексической синонимией выделяются другие её виды: фразеологическая («капля в море» — «всего ничего» — «кот наплакал» — «раз-два и обчёлся», «и бровью — глазом — ухом не ведёт»), словообразовательная (семантическая эквивалентность морфем: не- — без‑/бес- («неграмотный» — «безграмотный»), ‑ун — ‑ёр — ‑ец — ‑ист («бегун», «боксёр», «гребец», «футболист») и грамматическая синонимия, под которой понимаются смысловая эквивалентность функционально тождественных грамматических форм («стакан чая» — «стакан чаю», «красивый» — «красив», «умнейший» — «самый умный», «запеть» — «начать петь») и синтаксические преобразования предложения, имеющие общее значение («Эту книгу написал он» — «Эта книга написана им», «Студент сдаёт экзамен профессору» — «У студента принимает экзамен профессор», «Она часто присутствует на собраниях» — «Она редко отсутствует на собраниях», «Он вошёл в комнату и поздоровался со всеми» — «Войдя в комнату, он поздоровался со всеми»).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *