Синтагма в немецком языке
Ритмическим (′) ударением выделяется любое более или менее важное слово. Их может быть несколько. Выбор зависит от говорящего или читающего. При выборе ударных слов следует, однако, придерживаться общепринятых норм ритма, свойственного немецкому языку, который характеризуется чередованием 3–4 безударных слогов и одного ударного.
Более частое выделение ударений производит впечатление тяжеловесной речи и затрудняет понимание основных акцентов. Наличие же множества безударных слогов между двумя ударными звучит также не совсем естественно в нейтральной речи.
Von ′allen möglichen ′′Fragen │wählt er ′′eine│, die ihm am ′′′ wichtigsten schien.
9. Основные типы интонации
В немецком языке есть три основных типа интонации:
Нисходящий тип интонации показывает завершенность мысли и употребляется, как правило:
а) в повествовательных предложениях, например:
Ich ′ bin siebzehn ′′′Jahre alt.
б) в восклицательных (повелительных, побудительных) предложениях, например:
в) в специальных вопросах (вопросительных предложениях с вопросительным словом), например:
Wann ′kommst du nach ′′′Hause?
г) в парных вопросах, например:
′Bleibst du oder gehen wir zusammen?
д) в удостоверительных вопросах, например:
Du ′′′kommst doch heute?
Восходящий тип интонации означает вопрос и употребляется:
а) в общих вопросах (без вопросительного слова), например:
′Bringst du mir das Buch ′′′heute?
б) в специальных вопросах, когда собеседник хочет показать особую вежливость вопроса, например:
Was ′′′wünschen Sie bitte?
в) в специальных вопросах, которые начинаются с «und«, например:
Und ′was war ′′′weiter?
Продолжающийся тип интонации показывает незавершенность мысли и употребляется:
а) в начальных синтагмах предложений с несколькими синтагмами:
Vor vielen ′′Jahren │ ′lebte in diesem Haus mit hohen ′′Fenstern│ ein alter reicher ′′Mann.
б) в словах автора, стоящих перед прямой речью, например:
Der Alte ′′antwortete mir: │„′′′Hier ist mein Haus.“ ││
10. Членение предложений на синтагмы
Длинные предложения для удобства чтения, говорения и облегчения понимания делятся на смысловые отрезки, которые называются синтагмами. Синтагма – это часть предложения, которая содержит более или менее законченную мысль. Каждая синтагма имеет собственное интонационное оформление. Количество и длина синтагм зависит от цели высказывания и от индивидуальных особенностей читающего (говорящего), выражающихся в его собственном темпе речи (чтения), например:
Vor den ′Fenstern seines ′′Hauses│am Rande des ′′Dorfes│hat er einen schönen ′′Apfelbaum
gepflanzt, │der ihm jedes ′′Jahr│viele ′saftige ′′′Früchte brachte. ││(5 синтагм)
Vor den Fenstern seines ′Hauses am Rande des ′′Dorfes│hat er einen schönen
′′Apfelbaum gepflanzt, der ihm jedes ′Jahr viele saftige ′′′Früchte brachte.││(3 синтагмы)
Основные компоненты интонации и их функции
Мелодика – это изменение высоты основного тона голоса на протяжении произносимой фразы или синтагмы. Мелодика представляет собой важнейший компонент интонации, поскольку выполняет наибольшее число функций по сравнению с остальными интонационными средствами. Мелодика оформляет и фразу, и синтагму в целостное единство. Она является наиболее важным и самодостаточным средством, позволяющим придать фразе ту или иную коммуникативную направленность. Мелодика во взаимодействии с паузой дает возможность отличить законченную фразу от незаконченной и однозначно определить синтаксические связи между отдельными ее частями. Совместно с ударением она выделяет известное и новое и тем самым делает очевидным актуальное членение предложения.
Soll ich es dem Film zuliebe falschen?
Различают несколько основных типов мелодического оформления односинтагменных фраз любой синтаксической структуры или конечных синтагм многосинтагменных фраз. При этом имеется в виду прежде всего движение тона и его относительная высота в пределах центра фразы или конечной синтагмы и следующих за ним безударных слогов, т.е. собственно мелодика центра и мелодика постцентра, или каденция. Эти типичные модели движения тона на конечных участках фраз или заключающих фразы синтагм называются «интонемами». Наряду с этим термином в литературе используются также термины «интонационная конструкция» и «мелодема».
Различные языки обладают индивидуальными наборами интонем, с помощью которых различаются фразы с разной коммуникативной направленностью, фразы законченные и незаконченные. Выявление состава интонем даже для одного языка представляет собой сложную задачу, так как каждая интонема существует в речевой действительности в большом количестве вариантов, обусловленных синтаксическим типом и лексическим составом фразы.
Как многосложное слово объединяется в единое фонетическое целое с помощью словесного ударения, выделяющего один слог относительно соседних с ним слогов, так и синтагма организуется в фонетическую единицу более сложной структуры с помощью ударения, выделяющего в ней наиболее важное по смыслу слово. Такое ударение называется синтагматическим (syntagmatischer Akzent).
Большая часть синтагм, возникающая в реальном процессе речеобразования, включает в свой состав несколько слов, среди которых представлены и знаменательные и служебные слова. Наличие в синтагмах слов, выделенных синтагматическим ударением, заставляет предположить, что другие ударные слова, содержащиеся в синтагме, отличаются от них степенью своей ударности. И действительно, степень ударности в составе синтагмы различна, а это значит, что различны по силе сами ударения, выделяющие ударные слоги входящих в синтагму слов. Наиболее сильным является синтагматическое ударение, выделяющее наиболее важное по смыслу слово. Оно может быть названо усиленным. Менее сильно ударение, с помощью которого выделяются другие знаменательные слова в составе синтагмы. Еще более ослаблено ударение, падающее на ударные слоги многосложных служебных слов типа русских союзов если, будто, словно или предлогов кроме, после, около. Таким же ослабленным ударением выделены ударные слоги немецких союзов obwohl, nachdem, soweit или предлогов während, zwischen, über и т.п. Нулевая ударность характерна, как правило, для односложных предлогов и союзов, различных частиц, односложных местоимений, как это имеет место в русских словах при, во, у и, а, что, же, ли, я, ты, вы или немецких an, in, von, und. denn, daß, ja, doch, du, ich, sie и т.п. Лишены ударения артикли в германских и романских языках.
Тем не менее понятия «синтагматическое ударение» и «фразовое ударение» перекрещиваются в силу частичного совпадения их объемов: в односинтагменных фразах синтагматическое ударение одновременно является и фразовым. Такое совпадение синтагматического и фразового ударений прежде всего имеет место во фразах, синтаксически соответствующих простым нераспространенным предложениям: Eine Weile verging; Du siehst so blaß aus; Wir sollten aufbrechen. Оно характерно также и для фраз, представляющих в синтаксическом отношении простые распространенные предложения со слабой степенью распространения: 1. Stare umkreisen den Kirschbaum. 2. Es war ein wärmer Märzabend. 3. Du wohnst hier unwürdig. 4. Woher ich alles so genau weiß? 5. Schreiben Sie auch fürs Theater? 6. Geh in die Küche!
В многосинтагменных фразах, где в зависимости от количества синтагм реализуется несколько синтагматических ударений, фразовое ударение выделяет наиболее важное по смыслу слово, являющееся таковым не только для данной фразы, но и для синтагмы, в которую оно входит. Таким образом, фразовое ударение в многосинтгаменных фразах совпадает с одним из синтагматических ударений по месту своей реализации (ударный слог наиболее важного по смыслу слова), но характеризуется большей интенсивностью и движением основного тона, свойственным данному типу фразы на соответствующем участке мелодической дуги.
Другими словами, в данном случае автор преследовал цель сообщить о наличии у известного уже читателям предмета ранее не упоминавшегося признака. Слово, называющее этот признак (eine Krümmung), и является самым важным по смыслу во всем предложении и потому должно быть выделено фразовым ударением.
Логическое ударение отражает точку зрения говорящего на то, что, по его мнению, следует считать наиболее важным во всей фразе или что объективно является таковым для него. Именно поэтому оно может падать даже на такие заведомо безударные слова, как личные местоимения или предлоги и союзы.
Вслед за О. Есперсеном принято различать два вида логического ударения, обладающие своей собственной функцией. Логическое ударение первого вида выделяет во фразе слово, которое говорящий считает наиболее важным и к которому он хочет специально привлечь внимание слушающего, поскольку это слово часто обозначает что-то заведомо новое для слушающего (Neuheitsdruck). Назовем этот вид логического ударения подчеркивающим. Логическое ударение второго вида выделяет во фразе слово, обозначающее предмет, качество, действие и т.п., которое говорящий противопоставляет другому предмету, качеству, действию и т.п. (Gegensatzdruck). Назовем этот вид логического ударения противопоставляющим.
Подчеркивающим ударением выделены соответственно инфинитив kämpfen и отрицательное местоимение keine во фразах: «Man muß kämpfen für dieKunst!» и «Keine Antwort ist auch eine Antwort».
Противопоставляющим ударением выделено личное местоимение ich по фразе «Heute müßte ich Ihnen Kaffee kochen». Этот вид логического ударения обосновывается в следующей фразе, продолжающей данное высказывание: «Ich wäre an der Reihe, aber ich habe keine Lust». Нередко противопоставляемые предметы, качества, действия и т.п. называются словами, входящими в состав одной в той же фразы. В таких случаях противопоставляющим ударением выделяются два слова. В синтаксически простых фразах эти слова могут находиться в непосредственном соседстве, что хорошо видно из следующего примера: «Wer ist hier Chef, du oder ich?“
Основным средством расчленения развернутого высказывания на интонационные единицы меньшей протяженности являются паузы (цезуры). Объективно паузы представляют собой перерывы в звучании речи, которые могут иметь разную длительность. Принято считать, что в общем случае наибольшей длительностью характеризуются паузы, разделяющие конечную синтагму предшествующей фразы и начальную синтагму последующей фразы на границе между двумя абзацами. Такие паузы обозначаются значком (||). Например:
2. Und das Glück des alten Mannes bestand fortan darin, zu denken, daß er nicht in den Krieg, lieber ins Zuchthaus hätte gehen und seinen Gefühlen hätte treu bleiben sollen.
В этом примере межабзацная пауза, разграничивающая конечную фразу абзаца 1 и начальную фразу абзаца 2, оказывается значительно продолжительнее любой из пауз, расчленяющих эти фразы на составляющие их синтагмы.
Несколько меньшей по своей длительности является межфразная пауза, разделяющая фразы внутри абзаца. Обозначим ее значком (||). Например: Hinter dem Eichenhain mitten im Dorf ging der erste Blitz nieder.) || Die Doktorin schwieg. || War sie doch beleidigt?
Однако и межфразная пауза более продолжительна, чем любая из пауз, расчленяющих на синтагмы первую фразу этого абзаца.
Внутрифразные паузы, как правило, всегда короче межфразных. Однако они также отличаются друг от друга по своей продолжительности. Наиболее длительная внутрифразная пауза, которая разграничивает синтагмы, синтаксически совпадающие с компонентами сложносочиненных предложений или с главными и придаточными частями сложноподчиненных предложений, обозначается в транскрипции значком (|). Например:
Er klatschte in die Hände,| die Vögel flogen davon,| und er schüttelte den Kopf über sich selber.
«Es ist manches nicht in mir,| was verlangt wird,| und viel von dem,| was in mir ist,| wird nicht verlangt.»
Наименьшей по своей продолжительности является пауза, которая разделяет относительно самостоятельные в смысловом отношении отрезки фраз простой синтаксической структуры, как самостоятельных, так и входящих в состав фраз сложной синтаксической структуры на правах частей сложносочиненных предложений, а также главной и придаточной частей сложноподчиненных предложений. Такая пауза обозначается значком (£). Использование этих пауз может быть проиллюстрировано следующими примерами:
Sie saßen im Auto (£) und hörten das schleifende Geräusch des niedergehenden Regens.
Es war schon Morgen, | und nach einer Stunde Schlaf (£), scheuchte ihn der Wecker hoch.
Zwischen zwei Dampfstößen der Lokomotive (£)hört Büdner, | wie es draußen in den Getreidefeldern knispelt.
Что же касается некоторых видов фраз, синтаксически представляющих собой простые распространенные предложения и сложные предложения, то при их произнесении паузы между составляющими их синтагмами могут и отсутствовать. Роль показателя расчлененности фразы на синтагмы играет в таких случаях мелодический интервал между концом предыдущей и началом последующей синтагмы, а внутрифразные паузы не реализуются. Возможны также фразы, синтаксически совпадающие со сложносочиненными предложениями, при произнесении которых паузы между их частями могут менять свою длительность в зависимости оттого или иного мелодического оформления соответствующей части.
Интонационное оформление нейтральной речи существенно отличается от интонационного оформления эмоционально окрашенной речи. Нейтральной речью следует считать речь человека, который как бы бесстрастно констатирует некие факты, наличие или отсутствие каких-то ситуаций, совершение им самим или другими людьми каких-то действий и т.п. В нейтральной речи отсутствует эмоциональная оценка говорящим предмета его высказывания. Соответственно эмоционально окрашенная речь – это речь, которая наряду с упоминанием о каких-либо фактах, ситуациях или поступках содержит и их эмоциональную оценку со стороны говорящего. Последний не только говорит о них как о реальных или нереальных, но и специально показывает, какие чувства он при этом испытывает.
Так, фраза «Hattest du keinen guten Tag?» может быть произнесена без всяких эмоций и в этом случае явится деловым вопросом о причинах, по которым слушающий не сделал того, что он собирался сделать, вопросом, предполагающим столь же деловой ответ. Однако эта фраза может быть произнесена с участием, и в этом случае будет воспринята слушающим как побуждение к более подробному ответу, включающему, может быть, даже упоминание о каких-то привходящих обстоятельствах. Другие фразы допускают в силу своего значения только одну единственно возможную эмоциональную окраску. Например, фраза «Laß dir nicht einfallen, mich zu verlassen!» содержит явную угрозу и произносится с соответствующим выражением. Фраза «Was, das soll meine Schrift sein?» выражает не только вопрос, но одновременно и крайне высокую степень удивления. Эмоциональная окраска оказывается в процессе непосредственного устного общения во многих случаях не менее важной для правильного понимания смысла высказываемого, чем коммуникативный тип предложения. Учитывая это обстоятельство, писатели нередко специально обозначают эмоции, окрашивающие отдельные реплики героев, или их отсутствие с помощью лексических единиц соответствующей семантики в составе слов автора, входящих в прямую речь. Например:
«Und?» fragte er wieder betont unbeteiligt.
Der Mann wurde wild: «Soll ich mir bis ins Grab vorschreiben lassen, was ich zu denken habe?»
Эмоциональная окраска фразы оказывает существенное воздействие на обусловленную ее коммуникативным типом интонацию вплоть до ее полного изменения. Проявляется это прежде всего в тембре голоса, так как каждому эмоциональному оттенку речи соответствует свой особый тембр. Поэтому слова betont unbeteiligt, wild, jubelte, grollte, указывающие в составе вышеприведенных примеров на эмоциональное состояние говорящего, одновременно сигнализируют и о том, что данная фраза произносится с вполне определенным тембром.
Некоторые авторы полагают, что эмоциональная окраска произносимой фразы сказывается самым непосредственным образом на ее мелодике. При этом количество возникающих вариаций мелодического оформления оказывается столь велико, что выявление типичных мелодик, соответствующих каждому конкретному эмоциональному состоянию говорящего, оказывается весьма трудной задачей.
Просодическое структурирование немецкой речи
Курсовая работа на тему «Просодическое структурирование немецкой звучащей речи»
Просмотр содержимого документа
«Просодическое структурирование немецкой речи»
Глава первая: Просодическое структурирование русской и немецкой звучащей речи……………………………………………………………………………………………..3
Структурирование звучащей речи……………………………………………………..4
Средства структурирования звучащей речи……………………………………….7
Особенности структурирования немецкой речи…………………………………18
Особенности структурирования русской речи…………………………………….23
Глава вторая: сравнительный анализ немецкой и русской звучащей речи на примере текстов новостей……………………………………………………………………………..29
Данная исследовательская работа в области теоретической фонетики посвящена проблеме сравнения особенностей просодического структурирования в немецком и русском языках.
Объектом исследования данной курсовой работы являются особенности сегментации звучащей речи в немецком и русском языках.
Предметом исследования данной работы являются отсегментированные для сравнения тексты немецких и русскоязычных новостей.
Основной целью исследования является выявление сходств и различий в структурировании устной речи в немецком и русском языках.
Задачами исследования являются: выявление общего понятия структурирования в целом, установление основных средств структурирования устной речи, выявление особенностей структурирования русской и немецкой речи.
Актуальность данной работы состоит в современности исследуемых материалов, а так же в том, что в исследовании задействованы практически все основные составляющие интонационного строя исследуемых языков.
Данная курсовая работа может быть использована впоследствии как практическое руководство для сегментации русских и немецких звучащих текстов.
Просодическое структурирование немецкой и русской речи.
1.1 Структурирование звучащей речи.
Термин «просодия» (и его вариант «просодика») восходит к понятию prosodia, употреблявшемуся греческими грамматистами для обозначения независимых от основной артикуляции звука дополнительных особенностей речи: придыхания, длительности, высоты тона – обычно в связи с метрикой стиха. В современном языкознании под просодикой чаще всего понимают совокупность суперсегментарных, или ритмико-интонационных свойств речи.
Просодическая структура – это способ организации звуковых последовательностей, начиная со слога (слог, слово, ритмическая группа, синтагма, высказывание)
Говоря о многообразии, передаваемыми просодическими и интонационными характеристиками речи информации, нередко прибегают к такому выражению: интонация передаёт не только информацию о том, что говорится, но и о том, кто говорит, как говорит (в каком состоянии), где говорит (в какой ситуации) и кому говорит (какому собеседнику).
Таким образом, некоторые лингвисты различают два вида просодических характеристик: статические и динамические. Статические характеристики – это особенности говорящего, которые постоянно присутствуют в его речи, обнаруживая его пол, возраст, состояние здоровья и т. д. Динамические – это характеристики, изменяющихся в зависимости от различных лингвистических и экстралингвистических факторов. Изменения динамических характеристик состоят в различном сочетании участвующих в речи акустических параметров просодии, они происходят в результате применения синонимических форм просодических средств, основанного на знании просодических систем языка.
Представляется, что статические характеристики речи, обусловленные индивидуальностью говорящего, не могут рассматриваться как средства выражения, обусловленные системой языка, так как эти характеристики не являются общими, языковыми, инвариантными.
Каждый язык обладает своей системой просодических средств, которые действуют в речи в виде своеобразных структур тональных, динамических и темпоральных модификаций, воспринимаемых одновременно с сегментами речевого потока. При помощи просодических средств языка происходит членение речевого потока на более мелкие единицы и соединение расчленённых единиц в более высокие путём иерархического упорядочения высказывания. Просодические средства воспринимаются глобально как единство речевой мелодии, выделенности слогов, ускорения и замедления речи, паузации, ритма и тембра.
Исходя из определения значения слова «Структура» (строе́ние — внутреннее устройство чего-либо), можно определить, что речь в данной курсовой работе пойдёт о сегментации звучащей речи и её средствах в немецком и русском языках.
Наша речь фонетически представляет собой звуковой поток, или цепь звучаний. Фонемы реализуются в звуках не изолированно, а в со- ставе слогов, фонетических слов, синтагм (речевых тактов) и фраз. Фонемы, слоги, фонетические слова, синтагмы и фразы являются
ского слова segmentum – «отрезок»).
Необходимо уточнить, что при членении слитной речи на семантически значимые сегменты человеком используется информация различных языковых уровней: от фонологического до семантического.
Но разберемся для начала с определением термина «сегментация»: Сегментация в лингвистике – линейное членение речевого потока на соответствувющие отрезки, называемые сегментами. Высказывание обычно подвергается членению на звуковые отрезки различной протяженности:
фонемы (такое членение возможно благодаря наличию случаев, когда звуковым обликом морфемы служит единственная фонема, к примеру /a/ в форме сестра, /k/ в слове горка в русском языке. В силу отсутствия подобных случаев в слоговых языках такая единица, как фонема, в них не выделяется);
слоги (членение осуществляется на основании набора правил слогоделения, обращения к интуитивному слогоделению носителей или анализа степени связанности элементов речевой цепи);
слова (на основании наличия пограничных сигналов — фонем, характерных для краевых позиций, и возникающих исключительно на стыках фонемных сочетаний, а также признаков фонетической цельнооформленности слова: гармонии гласных, порядка следования звуков и т. д.);
синтагмы (по признаку наличия пауз между синтагмами, синтагматического ударения, особенностям мелодики и темпа конца синтагмы);
фразы (на основании просодических характеристик, в частности фразового ударения);
Сегментация является одним из важнейших аспектов изучения теоретической фонетики, так как она охватывает практически все аспекты фонетического строения устного текста. К средствам сегментации относят слог, акцентную группу, речевой такт или синтагму и высказывание.
В немецком языке, так же, как и в русском, средства сегментации идентичны. Как в немецком, так и в русском языках имеются слогоделение, синтаксические и фонетические паузы, фразовое и словесное ударение и так далее.
В данной курсовой работе будут исследоваться как сходства, так и различия особенностей сегментации в русской и немецкой речи.
Задача исследования признаков сегментации речи не должна ограничиваться исключительно поиском физических и слуховых признаков соседних звуков, а должна быть так же направлена на определение иерархии этих признаков (от максимально ярко выраженного до минимально проявляющегося, т. е. практически до нулевого выражения границы фонетического слова).
1.2 Средства структурирования звучащей речи
Как говорилось ранее, существуют различные средства структурирования звучащей речи. В немецком и русском языках основной просодической единицей выступает слог. Слог и слогоделение в данных языках есть важный аспект изучения данной курсовай работы.
Так же к средствам структурирования относятся акцентные группы, синтагмы, словесное и фразовое ударение, а так же интонация и мелодика. Подробный анализ средств структурирования звучащей речи рассмотрим в данной главе.
Наименьшим отрезком, на которые членится наша речь в естественном произношении является слог. Слогораздел не является фонологическим средством языка, поэтому и членение на слоги обычно не осознаётся говорящим. Вопросы, касающиеся причин и принципов слогораздела до сих пор являются предметом дискуссий, хотя правила членения потока речи на слоги в целом определилась.
Основными причинами слогоделения, исходя из которых строятся теории слога, являются напряжение в рзные произносительные моменты и характер нарастания и ослабления звучности слога.
В соответствии с теорией мускульного напряжения речь сопровождается чередованием усиления и ослабления мускульного напряжения. Слог представляет собой часть речевого потока, начиная с усиливающегося звука и кончая ослабляющимеся. Согласные начала слога являются сильноконечными, согласные конца слога – сильноначальными. Дуги напряжения на слух производят впечатлеие усиления и спада громкости. Это физиологическая теория слога.
Другое объяснение слогораздела основано на акустических наблюдениях. Теория относительной сонорности звуков основным законом строения слога считает восходящую звучность начала неначального слога: слог начинается с менее звучного и кончается более звучным звуком. В результате этого при сочетании согласных с гласными слогораздел чаще всего происходит перед согласными и непоследний слог слова бывает более открытым (гъ-ра-дá, чь-ла-в-Эк).
Эти две теории слога не противоречат друг другу, а раскрывают явления с разных сторон – физиологической и акустической. Конкретные рекомендации членения на слоги тоже почти одинаковы. разница заключается лишь в том, что теория мускульного напряжения учитывает при членении на слоги ударение как фактор, изменяющий громкость звука, а теория сонорности ударением пренебрегает.
Интонация является обязательным признаком устной звучащей речи, речь без интонации невозможна. Богатство и содержательность речи, её выразительные возможности обеспечиваются не только богатством словаря и мастерством словесного выражения, но так же её интонационной гибкостью, выразительностью и разнообразием. Интонация занимает важное место в структуре языка и выполняет различные функции. Во-первых, с помощью интонации производится членение речи на интонационно-смысловые отрезки (синтагмы). Во вторых, интонация оформляет различные синтаксические конструкции и типы предложений. В третьих, интонация участвует в выражении мысли, чувства и волеизъявления человека.
Интонация – фонологическое средство языка, служащее для выражения грамматических и эмоциональных значений в предложении. Обычно под интонацией понимают совокупность средств организации средств устной речи. К числу этих средств относятся: 1) мелодика (движение основного тона голоса); 2) паузы (перерывы в звучании); 3) сила звучания отдельных слов в речи (логическое ударение); 4) темп речи; 5) тембр речи. Элементы интонации существуют лишь совместно, но для некоторых целей их можно рассматривать отдельно.
В отечественной фонетической литературе принято считать, что в состав интонации входят: 1) частота основного тона голоса (мелодическая составляющая); 2) интенсивность (динамическая составляющая); 3) длительность или темп (темпоральная составляющая); 4) тембр.
Существует и другой взгляд на интонацию, отождествляющий её с мелодикой предложения, то есть с различными типами движения основного тона голоса в пределах конечных участков предложения перед паузой. Этот взгляд связывается прежде всего с концепцией «фонологии фразы», разрабатывающимися Н. С. Трубецким. Трубецкой рассматривал остальные фразоразличительные средства, к которым он причислял изменение регистра, фразовое ударение и паузы, как самостоятельные знаки, используемые как бы отдельно от собственно интонации.
При описании интонации любого языка фонетик использует не только понятия, отражающие компоненты этого феномена, но и понятия об интонационных единицах различного объёма, то есть об отрезках речи различной протяженности, представляющие собой с точки зрения интонационной оформленности определённую целостность. Прежде всего это понятия высказывания, фразы и синтагмы.
Высказывание может быть определено как возникающее в акте говорения речевое произведение, обладающее смысловой связанностью и своим собственным интонационным оформлением и рассматриваемое безотносительно к его внутреннему членению и продолжительности. С синтаксической точки зрения минимальным пределам высказывания является обладающее смысловой автономностью предложение типа Das vollendete Gluek erreicht den Glanz des Vorgluecks nicht. Однако обычно высказывания представляют собой последовательности из нескольких связанных между собой по смыслу предложений, возникающие в акте индивидуального говорения. Примерами таких высказываний могут быть спонтанные и подготовленные монологи различной продолжительности. Они могут быть как краткими, состоящими из одного – двух предложений, так и развёрнутыми, которые могут быть проиллюстрированы целым монологом.
Интонационная оформленность устных высказываний различной развёрнутости проявляется как в особенности мелодического рисунка высказывания в целом и в составляющих их фраз, так и в сосбенностях использования пауз различной продолжительности.
Термином «фраза» обозначается отрезок речевого потока, оформленный интонацией как относительно завершённая единица, которая обладает синтаксической и смысловой целостностью и в силу этого может выступать в качестве структурного элемента развёрнутого высказывания или при наличии семантической автономности быть самостоятельным высказыванием. Интонологическое понятие фразы часто пересекается с синтаксическим понятием полного предложения. В объём понятия фразы входят и сложные предложения различной структуры ( Er war einer von dem Ruhigen, ein Beobachter mit sonorer Stimme, die schon troestete, wenn man sie nur hoerte; Er hat sich umgebracht, es ist nicht zu fassen.), и простые распространённые и нераспространённые предложения (Wir wuerden gut zusammenarbeiten. Er war verheiratet.), и эллиптические предложения различного состава (Versteht sich!; Nett von Ihnen; Nichts besonderes).
Интонационная оформленность звучащих фраз различной степени развёрнутости выражается присутствием в каждой фразе одной из типичных мелодик, наличием в ней слова, выделенного так называемым фразовым ударением, и возможностью членения фраз на более мелкие отрезки, достаточно самостоятельные в смысловом отношении, с помощью пауз.
Фразы, представляющие собой в синтаксическом плане либо простые распространённые, либо сложные предложения, членятся на синтагмы (речевые такты), то есть на более мелкие отрезки, также характеризуемые известной синтаксической и смысловой цельностью и интонационной оформленностью. Понятие синтагмы отражает реальное членение фраз, обладающих относительно сложной синтаксической структурой, на некие элементарные интонационные единицы.
На понятие синтагмы как элементарной интонационной единицы необходимо остановиться несколько подробнее. В отечественном языкознании теория синтагмы как отрезка речи, совпадающего с более или менее самостоятельной частью предложения и обладающего фонетической оформленностью, разрабатывалось Л. В. Щербой. Взгляды Л. В. Щербы на синтагму могут быть суммированы следующим образом:
Синтагма в общем случае есть ряд слов (точнее, последовательность слов и их форм), входящий в состав предложения и характеризуемый усилием ударения последнего слова.
Предельно малая по своему объёму синтагма состоит из одного слова.
По своей синтаксической структуре она может совпадать с предложением (односегментное предложение).
Синтагмы могут отделяться друг от друга паузами.
Синтагма не делима на более мелкие отрезки, то есть не может быть произнесена с паузами между двумя словами и фонемами слов, следующими в её составе одно за другим.
Синтагмы не существуют в языке в готовом виде: они образуются лишь в речи для обозначения понятий, возникающих в процессе нашей мысли, то есть для обозначения отражаемых в процессе развёртывания мысли говорящего «кусков действительности».
Интонационная оформленность синтагм в звучащей речи выражается усилением ударения на одном из входящих в состав синтагмы слов, отсутствием пауз между её составляющими словами и определённым типичным мелодическим рисунком, характер которого зависит от того, является ли данная синтагма частью фразы или образует самостоятельную фразу.
Некоторые авторы выделяют ещё одну единицу членения речевого потока – акцентную (ритмическую) группу или фонетическое слово. Этими терминами обозначается часть синтагмы, зарактеризуемая наличием ударного слога, обычно подчиняющего себе некоторое количество безударных слогов, которые могут и предшествовать ударному слогу, и следовать за ним. Синтаксическая акцентная группа может совпадать с формой знаменательного слова, и с последовательностями.
Акцентная группа создаётся только в результате централизующего воздействия слова с ударением на соединение безударные слова. Поэтому её компоненты – будь то слоги в составе многосложной словоформы или формы служебных и полнозначных слов в составе последовательности словоформ – не могут быть разделены паузами. Поэтому акцентной группе, если она является частью конкретной синтагмы, не свойственен и какой либо мелодический рисунок, который мог бы выделить её на фоне общего мелодического рисунка синтагмы.
Однако одиночная акцентная группа, попав в благоприятную синтаксическую позицию во фразе, может приобрести статус синтагмы, а с ним и соответствующее интонационное оформление. Иначе говоря, одиночная акцентная группа – это потенциальная синтагма предельно малого объёма.
Акцентные группы, автономные в смысловом отношении, могут приобретать в речи статкс интонационных единиц ещё более высокого ранга – фраз, а с ним тот или иной вид присущего фразам интонационного оформления. Фразовое интонационное оформление акцентной группы однозначно свидетельствует о том, что она выступает в данном коммуникативном акте как форма передачи некоего относительно законченного сообщения. Такой фразой, совпадающей по своей структуре с акцентной группой, является простое нераспространённое предложение Er war verheiratet.
Таким образом, акцентная группа, не будучи единицей интонационного членения потока речи, тем не менее по своему слоговому составу вполне удовлетворяет признакам как синтагмы, так и фразы и в определённых условиях может выступать в качестве какого либо из этих интонационных единиц в собственном смысле слова. Иначе говоря, акцентная группа является такой речевой единицей, статус и функции которой определяются говорящим в зависимости от его коммуникативного намерения в каждый момент речи как бы заново.
Мелодика – это изменение высоты основного тона голоса на протяжен7ии произносимой фразы или синтагмы. Мелодика представляет собой важнейший компонент интонации, поскольку выполняет наибольшее число функций по сравнению с другими интонационными средствами. Мелодика оформляет и фразу и синтагму в целостное единство. Она является наиболее важным и самодостаточным средством, позволяющим придать фразе ту или иную коммуникативную направленность. Мелодика во взаимодействии с паузой даёт возможность отличить законченную фразу от незаконченной и однозначно определить синтаксические связи между отдельными её частями. Совместно с ударением она выделяет известное и новое и тем самым делает очевидным актуальное членение соответствующего фразе предложения.
Ударением называется выделение в произношении одного из слогов слова как слога наибольшей силы четкости. Последнее обусловлено большей напряжённостью органов произношения. Ударение играет в русской речи словоразличительную и форморазличительную роль (зАмок – замОк; рУки – рукИ).
Когда говорят об ударении, то подразумевают как правило словесное ударение, то есть выделение с помощью фонетических средств одного из слогов слова. Слог, несущий ударение называется ударным в противоположность безударным слогам, не несущим ударения. Но существует и синтагматическое ударение или ударение синтагмы – наименьшего смыслового отрезка речи, например: сегодня вечером меня не будет дома и логическое ударение, с помощью которого выделяется наиболее важное в смысловом отношении слово в данной фразе или в данном предложении, например: дайте мне последние номера журналов.
Выделение наиболее важного по смыслу слова с помощью синтагматического ударения – это выделение его ударного слога (Kernsilbe) с использованием тех же физических средств, которые являются составными частями словесного ударения. Немецкое синтагматическое ударение, как и немецкое фразовое ударение имеет комбинированный характер: оно осуществляется взаимодействием динамического и мелодического факторов.
Большая часть синтагм, возникающая в реальном процессе речи-мысли, включает в свой состав несколько слов, среди которых представлены и знаменательные служебные слова. Наличие в синтагмах слов, выделенных синтагматическим ударением, заставляет предположить, что другие ударные слова, содержащиеся в синтагме, отличаются от них степенью своей ударности. И действительно, степень ударности различных слов в составе синтагмы различна, а это значит, что различны по силе и сами ударения, выделяющие ударные слоги входящих в синтагму слов. Наиболее сильным является синтагматическое ударение, выделяющее наиболее важное по смыслу слово. Оно может быть названо усиленным. Менее сильно ударение, с помощью которого выделяются другие знаменательные слова в составе синтагмы. Ещё более ослаблено ударение, падающее на ударные слоги многосложных служебных слов типа русских союзов если, будто, словно или предлогов кроме, после, около. Таким же ослабленным ударением выделены ударные слоги немецких союзов obwohl, nachdem, soweit или предлогов waerend, zwischen, ueber и так далее.
Нулевая ударность характерна, как правило, для односложных предлогов и союзов, различных частиц, односложных местоимений, как это имеет место в русских словах при, во, у, на, и, а, что, же, ли, я, ты, вы или немецких an, in, von, und, den, dass, ja, doch, du, ich, sie и так далее. Лишены ударения так же и артикли в германских и романских языках.
Наряду с понятием «синтагматическое ударение» в науке об интонации используется понятие «фразовое ударение». Существует множество определений фразового ударения, но наиболее точного придерживаются зарубежные германисты, такие как Венглер. Они определяют фразовое ударение (Satzakzent) как ударение, выделяющее одно из слов в составе предложения. Данное определение чётко разграничивает понятия «синтагматическое ударение» и «фразовое ударение», указывая на то, что сфера деятельности последнего – это фраза, предложение, тогда как сфера деятельности первого – это синтагма, которая чаще всего является частью фразы. В дальнейшем фразовое ударение будет пониматься именно как выделение во фразе самого важного по смыслу слова, осуществляемого с помощью тех же фонетических средств, что и синтагматическое ударение, с той лишь разницей, что произнесение ударного слога этого слова с большей интенсивностью бкдет взаимодействовать с движением основного тона голоса, оформляющим не интагму как часть фразы, а фразу как целое.
Тем не менее понятия «синтагматическоеударение» и «фразовое ударение» перекрещиваются в силу частичного совпадения их объёмов: в односинтагменных фразах синтагматическое ударение одновременно является и фразовым. Такое совпадение синтагматического и фразового ударений прежде всего имеет место во фразах, синтаксически соответствующих простым нераспространённым предложениям: Eine Weile verging; Du siehst so blass aus.
Оно характерно так же для фраз, представляющих в синтаксическом отношении простые распространённые предложения со слабой степенью рампространения: Schreiben Sie auch fuers Theater?
В многосегментарных фразах, где в заисимости от количества синтагм реализуется несколько синтагматических ударений, фразовое ударение выделяет наиболее важное по смыслу слово, являющееся таковым не только для главной фразы, но и для синтагмы, в которую оно входит. Таким образом, фразовое ударение в многосинтагменных фразах совпадает с одним из синтагматических ударений по месту своей реализации (ударный слог наиболее важного по смыслу слова), но характеризуется большей интенсивностью и движением основного тона, свойственным данному типу фразы на соответствующем участке мелодической дуги.
Логическим ударением может быть выделено любое слово во фразе. Так, например, фраза «Студент внимательно читает эту книгу» может быть произнесена с абсолютно разным логическим ударением и от этого она может иметь абсолютно разный оттенок значения:
Студент внимательно читает эту книгу (именно студент, а не кто-то другой)
Студент внимательно читает эту книгу (внимательно, а не урывками)
Студент внимательно читает эту книгу (именно читает, а не смотрит картинки)
Студент внимательно читает эту книгу (именно эту, а не какую либо другую)
Студент внимательно читает эту книгу (именно книгу, а не журнал или статью в Интернете)
Вполне естественно, что наиболее новое, существенное или важное для данного речевого отрезка должно получать наиболее яркое внешнее выделение. Логическое ударение как раз выполняет эту выделительную функцию. Оно проявляется в определённых случаях – при противопоставлении и при наличии специальных выделительных слов. Логическое ударение может содержаться в вопросе и ответе на него.
При противопоставлении могут выделяться либо оба противопоставляемых элемента (мы пойдем туда завтра, а не сегодня), либо только одно. В последнем случае противопоставление является скрытым, так как неназванное лишь подразумевается (мы пойдём туда завтра – подразумевается именно завтра, а не какой-либо другой день).
Ударение свойственно только знаменательным частям речи. Служебные части речи, как правило, самостоятельным ударением не обладают, а примыкают как безударные слоги к знаменательным словам. Безударные слова, предшествующие ударным знаменательным словам, называются проклитиками; безударные слова, следующие за ударным знаменательным словом, называются энклитиками.
Основным средством расчленения развёрнутого высказывания на интонационные единицы меньшей протяжённости являются паузы (цезуры). Объективно паузы представляют собой перерывы в звучании речи, которые могут иметь разную длительность. Принято считать, что в общем случае наибольшей длительностью характеризуются паузы, разделяющие конечную синтагму последующей фразы на границе между двумя абзацами. Такие паузы обозначаются значком (). Например:
…Ihre Unterhaltungen wurden quaelend und immer quaelender, und nach zwei Tagen gingen sie enttaeuscht auseinander, und ein jedes fuhr in seine Richtung.
Und das Glueck des alten Mannes bestand fortan darin, zu denken, das ser nicht in den Krieg, lieber Zuchthaus haette gehen…
В этом примере межабзацная пауза, разграничивающая конечную фазу абзаца 1 и начальную фазу абзаца 2, оказывается значительно продолжительнее любой из пауз, расчленяющие эти фразы на составляющие их синтагмы.
Несколько меньшей по своей длительности является межфразовая пауза, разделяющая фразы внутри абзаца. Она обозначается значком (). Например: Hinter dem Eichenhain mitten im Dorf ging der erster Blitz nieder. Die Doktorin schwieg.
Однако и межфразовая пауза более продолжительна, чем любая из пауз, расчленяющих на синтагмы первую фразу этого абзаца.
Внутрифразовые паузы как правило всегда короче межфразных. Однако они так же отличаются друг от друга по своей продолжительности. Наиболее длинная внутрифразовая пауза, которая разграничивает синтагмы, синтаксически совпадающие с компонентами сложносочинённых предложений или с главными и придаточными частями сложноподчинённых предложений, обозначается в транскрибции значком (). Например: Er klatschte in die Haende, die Voegel flogen davon, und er schuettelte den Kopf ueber sich selber.
Наименьшей по продолжительности является пауза, которая разделяет относительно самостоятельные в смысловом отношении отрезки фраз простой синтаксической структуры, как самостоятельных, так и входящих в состав фраз сложной синтаксической структуры на праврх частей сложносочинённых предложений, а так же главной и придаточной частей сложноподчинённых предложений. Такая пауза обозначается значком (). Использование этих пауз может быть проиллюстрировано следующими примерами:
Sie sassen im Auto und hoerten das schleifende Geraeusch des niedergehenden Regens.
Es war schon Morgen, und nach einer Stunde Schlaf scheuchte ihn der Wecker hoch.
Перечисленные четыре вида пауз отличаются друг от друга по степени своей обязательности. При декламации или чтения вслух подготовленного текста межабзацные паузы и паузы между отдельными фразами реализуются с той или иной продолжительностью как бы в принудительном порядке, указывая на смысловую самостоятельность разграничиваемых ими оттенков текста. Также обязательны паузы между отдельными фразами в спонтанной речи.
Что касается некоторых видов фраз, синтаксически представляющие собой простые распространённые предложения и сложные предложения, то при их произнесении паузы между составляющими их синтагмами могут и отсутствовать. Роль показателя расчленённости фразы на синтагмы играет в таких случаях мелодический интервал между концом предыдущей и началом следующей синтагмы, а внутрифразовые паузы не реализуются. Возможны также фразы, синтаксически совпадающие со сложносочинёнными предложениями, при произнесении которых паузы между их частями могут менять свою длительность в зависимости от того или иного мелодического оформления соответствующей части.
1.3 Особенности структурирования немецкой речи
Словесное ударение в немецком языке
Под словесным ударением понимается выделение одного из слогов в составе многосложного словесного означающего с помощью силы, высоты или длительности звуков. Соответственно различают динамическое, музыкальное и количественное (квантитативное) ударение. Известно, что все эти виды ударения обычно используются в комбинации друг с другом, а не самостоятельно.
Немецкое словесное ударение является по преимуществу динамическим, что хорошо видно из сопоставления ударных и безударных слогов в таких словах, как sagen [`zα:gən], genug [gə`nu:k]. В то же время ударные и безударные слоги этих и им подобных слов заметно отличаются друг от друга и по относительной высоте их гласных компонентов. Таким образом, немецкое словесное ударение обнаруживает смешанную, динамически-музыкальную природу. Некоторые авторы полагают, что ударные слоги в немецком языке при прочих равных условиях характеризуются большей длительностью по сравнению с безударными.
Для определения характера ударения существенно, сохраняет ли словесное ударение свое место в слове при его изменении (склонении или спряжении и т.д.) или оно может перемещаться с одного слога на другой. С этой точки зрения различают языки с неподвижным и подвижным словесным ударением.
Сущность кульминативной функции ударения заключается в том, что ударный слог, подчиняя себе соседние безударные слоги, связывает звучание слова в одно целое. Ударение выделяет в словесном означающем его наиболее четко звучащую часть, его вершину, к которой примыкают менее четко произносимые, а следовательно, и менее четко звучащие отрезки словесного означающего.
Конститутивная функция словесного ударения проявляется в таком языке, как немецкий, в том, что оно является обязательной принадлежностью словесного означающего, характеризуемого не только как фиксированная последовательность различных звуков речи, но и как последовательность различающихся по степени ударности слогов, в которые объединяются соседние звуки. Ударный и безударные слоги, входящие в состав словесного означающего, образуют так называемый акцентный профиль слова или его акцентно-ритмическую структуру. Акцентно-ритмическая структура является важным опознавательным признаком, обеспечивающим узнавание слова или его формы на слух. Так, для немецких корневых глаголов в их двусложных формах типична акцентно-ритмическая структура «ударный слог + безударный слог». Для немецких префиксальных глаголов в их трехсложных формах типична акцентно-ритмическая структура «ударный слог + ударный слог + безударный слог».
Фразовое ударение в немецком языке
Soll ich es dem Film zuliebe falschen?
Различают несколько основных типов мелодического оформления односинтагменных фраз любой синтаксической структуры или конечных синтагм многосинтагменных фраз. При этом имеется в виду прежде всего движение тона и его относительная высота в пределах центра фразы или конечной синтагмы и следующих за ним безударных слогов, т.е. собственно мелодика центра и мелодика постцентра, или каденция. Эти типичные модели движения тона на конечных участках фраз или заключающих фразы синтагм называются «интонемами». Наряду с этим термином в литературе используются также термины «интонационная конструкция» и «мелодема».
Особенности структурирования русской речи
Интонация – фонологическое средство языка, служащее для выражения грамматических и эмоциональных значений в предложении. Это звуковая организация целого предложения и более крупных единиц речевого общения.
Основными грамматическими функциями интонации является следующее:
Интонация оформляет предложение как наименьшую единицу сообщения. Отдельное слово становится предложением, если ему придана интонация сообщения: Зима. Морозит.
Интонация является средством выражения типа предложения по цели высказывания: повествовательнго, вопросительного, побудительного: Дети пошли на каток. Дети пошли на каток? Дети, пошли на каток!
Интонацией выражаются грамматические отношения между членами предложения. При помощи интонации оформляются обособленные члены предложения, однородные, вводные слова и обращение.
В ряде случаев характер интонации помогает определить, каким членом предложения является то или иное слово в предложении. Так в предложении «Он увлёк его примером своего отца» слово его в зависимости от интонации (Он увлёк его │примером своего отца и Он увлёк│его примером│своего отца) можно определить в первом случае как дополнение, во втором как несогласованное определение.
Интонация выражает отношения между частями сложного предложения.
Средствами интонации являются:
Мелодика – изменение высоты тона н протяжении звучания речи. Характер мелодики речи определяется коммуникативным типом предложения. Мелодика повествовательного предложения отличается от мелодики вопросительного в основном тем, что первое произносится с резким монижением тона на слове, второе же – с повышеием тона на главном слове, содержащем вопрос.
Паузы – перерывы в потоке речи. Паузы, связанные с понижением тона, имеют разделительное значение. Паузы, связанные с повышением тона, имеют объединительное значение.
Фразовое ударение выполнет в предложении две функции: логическую и синтаксическую. При логическом ударении, которое может быть на любом слове предложения, подчеркивается основной смысл высказывания. Например, в предложении «Он поехал в институт» можно сделать логическое ударение на первом, втором или третьем слове, изменяя соответствующим образом смысл целого предложения.
При синтаксической функции фразовое ударение может играть другую роль: с его помощью фраза членится на синтагмы – слова или группы слов, представляющие собой самостоятельные смысловые единицы с точки зрения данного сообщения. В каждом смысловом отрезке фразы на одном из слов делается ударение, объединяющее данную группу.
Тембр речи, служащий для передачи эмоциональной окраски речи.
Наименьшим отрезком, на которые членится наша речь в естественном произношении является слог. Слогораздел не является фонологическим средством языка, поэтому и членение на слоги обычно не осознаётся говорящим. Вопросы, касающиеся причин и принципов слогораздела до сих пор являются предметом дискуссий, хотя правила членения потока речи на слоги в целом определилась.
Основными причинами слогоделения, исходя из которых строятся теории слога, являются напряжение в рзные произносительные моменты и характер нарастания и ослабления звучности слога.
В соответствии с теорией мускульного напряжения речь сопровождается чередованием усиления и ослабления мускульного напряжения. Слог представляет собой часть речевого потока, начиная с усиливающегося звука и кончая ослабляющимеся. Согласные начала слога являются сильноконечными, согласные конца слога – сильноначальными. Дуги напряжения на слух производят впечатлеие усиления и спада громкости. Это физиологическая теория слога.
Другое объяснение слогораздела основано на акустических наблюдениях. Теория относительной сонорности звуков основным законом строения слога считает восходящую звучность начала неначального слога: слог начинается с менее звучного и кончается более звучным звуком. В результате этого при сочетании согласных с гласными слогораздел чаще всего происходит перед согласными и непоследний слог слова бывает более открытым (гъ-ра-дá, чь-ла-в-Эк).
Эти две теории слога не противоречат друг другу, а раскрывают явления с разных сторон – физиологической и акустической. Конкретные рекомендации членения на слоги тоже почти одинаковы.разница заключается лишь в том, что теория мускульного напряжения учитывает при членении на слоги ударение как фактор, изменяющий громкость звука, а теория сонорности ударением пренебрегает.
Основные правила слогораздела, предложенные Р. И. Аванесовым, сводятся к следующему:
Начало неначального слога строится по пинципу восходящей звучности: (па-трон; ам-бар; дам-ба и тд)
Если в сочетании согласных первый согласный J, он отходит к предшествующему слогу, так как J более звучный, чем остальные сонорные (маj-ка; стоj-ла; чаj-нʼик). Сочетание других сонорных отходит к поледующему слогу (ба-лʼнʼи-ца; ша-рманʼ-шʼик)
Членение на слоги, предлагаемое Л. В. Щербой и М. И. Матусевич, использует дополнительный критерий – ударение: в группе из двух или трех согласных один может отходить к предшествующему слогу, если слог ударный: (кат-ка; кам-нʼи; лап-тʼи)
Начальный слог обычно бывает с возрастающей звучностью (фру-кты; грʼи-флʼ), а в конце конечных слогов звучность нередко убывает (столп, полз, фронт). Нисходяще-восходящая звучность в конечном слоге приводит к образованию побочной слоговости (театр, монокль, октябрь, жизнь, рубль), которая в языке имеет тенденцию к устранению либо за счет развития самостоятельного гласного, либо за счет оглушения сонорного согласного (вихорь, жись).
На стыке служебных и знаменательных слогов слогораздел проходит так же, как внутри слова. На стыке знаменательных слов слогораздел иной. Он осуществляется так, как в каждом слове в отдельности, причем в конце слова будет находиться сильноначальный звук, а в начале следующего – сильноконечный. Это помогает разграничению слов (дай оду = да йоду). По свидетельству Л. В. Щербы, в этом предложении возможны тройные и даже четверные согласные (водовоз ссору затеял). Таким образом, слогораздел на стыке знаменательных слов можно признать фонологическим средством русского языка.
Выводы по теоретической главе:
В ходе исследования теоретических аспектов по вопросу данной темы удалось установить, что:
Структурирование – важнейшая часть фонетического аспекта звучащей речи. Есть множество средств структурирования, из которых основными являются синтагмы, акцентные группы, фразы, паузы и различные виды ударений.
В немецком и русском языках средства и особенности просодического структурирования различаются лишь в немногих аспектах.