Система языка это инвентарь
Языковая система, языковой знак
Когда мы говорим система языка, то подчеркиваем, что язык имеет внутренний порядок, организацию своих частей в единое целое (слово система – греческое по происхождению, буквально означает «целое из составных частей»).
Система языка– это инвентарь его единиц, объединенных в категории и ярусы по типовым отношениям.
Структуру языкаобразуют отношения между ярусами и частями единиц, следовательно, структура языка – лишь один из признаков системы языка.
Единицы языка, категория языка, ярус языка, языковые отношения– эти понятия не совпадают, хотя они все важны для раскрытия понятия системы языка.
Единицы языка – его постоянные элементы, которые отличаются друг от друга назначением, строением и местом в системе языка.
По своему назначению единицы языка делятся на :
Основной номинативной единицей является слово (лексика), коммуникативной – предложение, его синтаксический образец.
Строевые единицы языка служат средством построения и оформления номинативных и коммуникативных единиц, строевыми единицами являются:
4) формы словосочетаний.
Единицы языка распределяются по категориям и ярусам языка.
Категории языка – это группы однородных единиц языка; объединяются категории на основе общего, категориального признака. Так, в русском языке имеются такие категории, как время и вид глагола (у глагола 7 грамматических категорий: время, вид, залог, наклонение, лицо, число, род), род, число, падеж (3 категории) у существительного и прилагательного и т.д.
Ярус языка – это совокупность однотипных единиц и категорий языка.
Основными ярусами являются:
Как единицы внутри категории, так и категории внутри яруса связаны друг с другом на основе типовыхотношений. Языковые отношения – это те взаимосвязи, которые обнаруживаются между ярусами и категориями, единицами и их частями.
Основными типами отношений являются парадигматические и синтагматические, ассоциативные и иерархические.
Парадигматические отношения – это те отношения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, например, система согласных, система склонения, синонимический ряд и др.
Синтагматические отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности. На синтагматических отношениях строятся слова как совокупность морфем и слогов, словосочетания, предложения (как совокупность членов предложения) и сложные предложения.
Различие синтагматики и парадигматики можно разъяснить на таком примере. Форма слова дорогу (В.п., ед. ч.), с одной стороны, вызывает в памяти другие формы данного слова (дорога, дорогой, дорогами и т.п.) и близкие по значению слова (путь, стезя, шлях). названные формы слова являются падежными, они относят существительное дорога к определенной парадигме склонения. Слово дорога и близкие ему по значению существительные образуют синонимическую группу, которая построена на парадигматических отношениях лексических значений.
С другой стороны, форма дорогу может сочетаться с глаголами, прилагательными и существительными:
вижу (переходит, строят и т.п.) дорогу;
дорога, дорога полем, дорога в поселке, дорога товарища и т.п.
Приведенные словосочетания обнаруживают формальные и смысловые связи слов, построенные на синтагматических отношениях.
Ассоциативные отношения возникают на основе совпадения во времени, представлений, то есть образов, явлений действительности.
Различают три вида ассоциаций:
Эти виды ассоциаций играют большую роль при употреблении эпитетов и метафор, при образовании переносных значений слов:
медвежья походка (по сходству);
утиный нос (о человеке);
вскипяти чайник (по смежности между формой и содержанием);
святой грешник (контраст).
Иерархические отношения – это отношения между неоднородными элементами, их подчинение друг другу как общего и частного, родового и видового, высшего и низшего.
Ассоциативные, иерархические и парадигматические отношения противостоят синтагматическим тем, что последние являются линейными.
Единицы языка, языковые отношения и функции –вот те три категориальных признака, которые используются при выделении лингвистических дисциплин, изучающих систему языка, его внутреннюю организацию.
По типу единиц языка выделяют четыре основных раздела, их предметом становятся письмо, звуковой строй языка, грамматический строй языка, словарный состав языка.
По предмету изучения отдельных ярусов языка выделяются лингвистические науки.
Наука о письме (к сожалению, нет специального термина) (палеография (греч.) – это вспомогательная историко-филологическая дисциплина, изучающая памятники древней письменности, чтобы определить время и место их возникновения). Палеография подразделяется на эпиграфику (изучает письмена на дереве, камне, металле), сфрагистику (изучает письмена на печатях), нумизматику (изучает письмена на монетах).
Высоко развиты славяно-русская, греческая, латинская, индийская, китайская, армянская, грузинская палеографии.
Фонетика, грамматика (морфология и синтаксис), лексикология.
Кроме того, имеются такие разделы, которые изучают единицы, соприкасающиеся с двумя ярусами языка и показывающие, что язык является единым целым.
Такими смешанными науками являются фразеология и словообразование (дериватология).
Однако язык существует лишь в обществе, лишь тогда, когда он используется людьми, причем различно на разных коммуникативных участках. Это порождает вариантность языковых средств, их синонимичность, функциональные разновидности, устную и книжную речь, различные стили литературного языка.
Эти свойства языка стали предметом специального изучения. Так возникает наука – стилистика и культура речи.
Стилистикаизучает способы использования и выбора языковых средств в зависимости от характера и целей высказывания и условий общения, сами стили, которые возникли в результате функционального расслоения языка.
1) владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляется выбор и организация языковых средств, которые позволяют в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных задач коммуникации;
2) область языкознания, занимающаяся проблемами нормализации речи, разрабатывающая рекомендации по умелому использованию языка.
Культура речи содержит в себе три составляющих компонента:
Языковой знак – это языковая сущность (единица языка или комбинация единиц), заменяющая или указывающая на внеязыковую сущность (предмет, свойства, отношения, события, положение дел), когда последняя становится предметом мыслительной речевой деятельности.
Языковой знак – это двусторонняя сущность, которая имеет план содержания (означаемой) и план выражения (означающее).
Эти два плана связаны отношением коммуникации, то есть смена одной из составляющих знака влечет изменение другой. Языковой знак может быть кодовым и текстовым.
Кодовые знаки существуют в виде системы противопоставленных в языке единиц, связанных отношением значимости.
Простейшим самостоятельным кодовым знаком является слово. Это оптимальный языковой знак, в котором означаемое – это понятие, а означающее – цепочка фонем и их единство, обусловлено значимостью, то есть местом знака в системе.
Текстовые знакисуществуют в виде формально и по смыслу связанной последовательности единиц, включая и сам текст кК целое.
Минимальным и несамостоятельным языковым знаком является морфема. Все языковые образования, превышающие размеры слова, представляют собой составные знаки разной степени сложности.
В семиологии (науке о знаковых системах) различают три типа знаков:
1) иконистические– наиболее точные образы обозначаемого, например, звукоподражания: мяу-мяу, му-му, тяв-тяв, гав-гав, дзинь-дзинь и образованные от них слова типа мяукать, кукарекать, тявканье, гавканье и др.;
2) индексальные знаки – выполняющие роль указателя(например, указательные местоимения: этот, тот, таков и др.);
3) символические знаки – в которых связь между означаемым и означающим определяется социально установленной условностью (это слова естественных языков): стол, стул.
Связь между означаемым и означающим потеряна, это социально установленная условность.
Языковая система, языковой знак
Когда мы говорим система языка, то подчеркиваем, что язык имеет внутренний порядок, организацию своих частей в единое целое (слово система – греческое по происхождению, буквально означает «целое из составных частей»).
Система языка– это инвентарь его единиц, объединенных в категории и ярусы по типовым отношениям.
Структуру языкаобразуют отношения между ярусами и частями единиц, следовательно, структура языка – лишь один из признаков системы языка.
Единицы языка, категория языка, ярус языка, языковые отношения– эти понятия не совпадают, хотя они все важны для раскрытия понятия системы языка.
Единицы языка – его постоянные элементы, которые отличаются друг от друга назначением, строением и местом в системе языка.
По своему назначению единицы языка делятся на :
Основной номинативной единицей является слово (лексика), коммуникативной – предложение, его синтаксический образец.
Строевые единицы языка служат средством построения и оформления номинативных и коммуникативных единиц, строевыми единицами являются:
4) формы словосочетаний.
Единицы языка распределяются по категориям и ярусам языка.
Категории языка – это группы однородных единиц языка; объединяются категории на основе общего, категориального признака. Так, в русском языке имеются такие категории, как время и вид глагола (у глагола 7 грамматических категорий: время, вид, залог, наклонение, лицо, число, род), род, число, падеж (3 категории) у существительного и прилагательного и т.д.
Ярус языка – это совокупность однотипных единиц и категорий языка.
Основными ярусами являются:
Как единицы внутри категории, так и категории внутри яруса связаны друг с другом на основе типовыхотношений. Языковые отношения – это те взаимосвязи, которые обнаруживаются между ярусами и категориями, единицами и их частями.
Основными типами отношений являются парадигматические и синтагматические, ассоциативные и иерархические.
Парадигматические отношения – это те отношения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, например, система согласных, система склонения, синонимический ряд и др.
Синтагматические отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности. На синтагматических отношениях строятся слова как совокупность морфем и слогов, словосочетания, предложения (как совокупность членов предложения) и сложные предложения.
Различие синтагматики и парадигматики можно разъяснить на таком примере. Форма слова дорогу (В.п., ед. ч.), с одной стороны, вызывает в памяти другие формы данного слова (дорога, дорогой, дорогами и т.п.) и близкие по значению слова (путь, стезя, шлях). названные формы слова являются падежными, они относят существительное дорога к определенной парадигме склонения. Слово дорога и близкие ему по значению существительные образуют синонимическую группу, которая построена на парадигматических отношениях лексических значений.
С другой стороны, форма дорогу может сочетаться с глаголами, прилагательными и существительными:
вижу (переходит, строят и т.п.) дорогу;
дорога, дорога полем, дорога в поселке, дорога товарища и т.п.
Приведенные словосочетания обнаруживают формальные и смысловые связи слов, построенные на синтагматических отношениях.
Ассоциативные отношения возникают на основе совпадения во времени, представлений, то есть образов, явлений действительности.
Различают три вида ассоциаций:
Эти виды ассоциаций играют большую роль при употреблении эпитетов и метафор, при образовании переносных значений слов:
медвежья походка (по сходству);
утиный нос (о человеке);
вскипяти чайник (по смежности между формой и содержанием);
святой грешник (контраст).
Иерархические отношения – это отношения между неоднородными элементами, их подчинение друг другу как общего и частного, родового и видового, высшего и низшего.
Ассоциативные, иерархические и парадигматические отношения противостоят синтагматическим тем, что последние являются линейными.
Единицы языка, языковые отношения и функции –вот те три категориальных признака, которые используются при выделении лингвистических дисциплин, изучающих систему языка, его внутреннюю организацию.
По типу единиц языка выделяют четыре основных раздела, их предметом становятся письмо, звуковой строй языка, грамматический строй языка, словарный состав языка.
По предмету изучения отдельных ярусов языка выделяются лингвистические науки.
Наука о письме (к сожалению, нет специального термина) (палеография (греч.) – это вспомогательная историко-филологическая дисциплина, изучающая памятники древней письменности, чтобы определить время и место их возникновения). Палеография подразделяется на эпиграфику (изучает письмена на дереве, камне, металле), сфрагистику (изучает письмена на печатях), нумизматику (изучает письмена на монетах).
Высоко развиты славяно-русская, греческая, латинская, индийская, китайская, армянская, грузинская палеографии.
Фонетика, грамматика (морфология и синтаксис), лексикология.
Кроме того, имеются такие разделы, которые изучают единицы, соприкасающиеся с двумя ярусами языка и показывающие, что язык является единым целым.
Такими смешанными науками являются фразеология и словообразование (дериватология).
Однако язык существует лишь в обществе, лишь тогда, когда он используется людьми, причем различно на разных коммуникативных участках. Это порождает вариантность языковых средств, их синонимичность, функциональные разновидности, устную и книжную речь, различные стили литературного языка.
Эти свойства языка стали предметом специального изучения. Так возникает наука – стилистика и культура речи.
Стилистикаизучает способы использования и выбора языковых средств в зависимости от характера и целей высказывания и условий общения, сами стили, которые возникли в результате функционального расслоения языка.
1) владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляется выбор и организация языковых средств, которые позволяют в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных задач коммуникации;
2) область языкознания, занимающаяся проблемами нормализации речи, разрабатывающая рекомендации по умелому использованию языка.
Культура речи содержит в себе три составляющих компонента:
Языковой знак – это языковая сущность (единица языка или комбинация единиц), заменяющая или указывающая на внеязыковую сущность (предмет, свойства, отношения, события, положение дел), когда последняя становится предметом мыслительной речевой деятельности.
Языковой знак – это двусторонняя сущность, которая имеет план содержания (означаемой) и план выражения (означающее).
Эти два плана связаны отношением коммуникации, то есть смена одной из составляющих знака влечет изменение другой. Языковой знак может быть кодовым и текстовым.
Кодовые знаки существуют в виде системы противопоставленных в языке единиц, связанных отношением значимости.
Простейшим самостоятельным кодовым знаком является слово. Это оптимальный языковой знак, в котором означаемое – это понятие, а означающее – цепочка фонем и их единство, обусловлено значимостью, то есть местом знака в системе.
Текстовые знакисуществуют в виде формально и по смыслу связанной последовательности единиц, включая и сам текст кК целое.
Минимальным и несамостоятельным языковым знаком является морфема. Все языковые образования, превышающие размеры слова, представляют собой составные знаки разной степени сложности.
В семиологии (науке о знаковых системах) различают три типа знаков:
1) иконистические– наиболее точные образы обозначаемого, например, звукоподражания: мяу-мяу, му-му, тяв-тяв, гав-гав, дзинь-дзинь и образованные от них слова типа мяукать, кукарекать, тявканье, гавканье и др.;
2) индексальные знаки – выполняющие роль указателя(например, указательные местоимения: этот, тот, таков и др.);
3) символические знаки – в которых связь между означаемым и означающим определяется социально установленной условностью (это слова естественных языков): стол, стул.
Связь между означаемым и означающим потеряна, это социально установленная условность.
Структура языка. Язык как система;
В качестве орудия общения язык должен быть организован как целое, обладать известной структурой и образовать единство своих элементов как некоторая система. Так как наши понятия и представления о предмете совершенно не соотносятся с миром реальных вещей, а представляют лишь отражение их, то что такое слова? Совершенно ясно, что слова как некие звуковые комплексы не «отражают» действительности, как это делают понятия. Почему же мы все-таки узнаем, что «дом» это «дом», а «кот» это «кот»? Ответ на это мы находим в теории знака.
Знак – это член определенной знаковой системы. Прежде всего необходимо сказать, что не всякая единица может являться знаком. Потому что для его реализации необходимо иметь:
1. Обозначающее (то, что мы видим, слышим, чувствуем и т.д.)
2. Обозначаемое (содержание, которое скрыто за внешней формой)
3. Условная связь между ними (не природная, не естественная).
Исходя из этого, ясно, что звуки речи не являются знаками, но определенные комбинации дают возможность появлению морфем, слов, значимых единиц языка. Для букв характерно включение в две знаковые системы: алфавитную и графическую. Возможность знаков выполнять различную функцию основана на том, что знаки в пределах данной знаковой системы (алфавит, звуковой строй языка) сами различаются либо в целом, либо посредством какой-нибудь частной, отдельной диакритики. Это можно проиллюстрировать на буквах. Скажем, О и Х различаются в целом, не имея ничего общего, а буквы Ш и Щ имеют все общее, кроме одной диакритики.
Среди ученых нет единого понимания знака в языке, и многие это понятие объясняют по-разному. Ф.Ф. Фортунатов часто использовал этот термин и замечал, что язык представляет совокупность знаков главным образом для мысли и для выражения мысли в речи. А также существуют в языке знаки для выражения чувствований. Датский ученый Л. Ельмслев писал о том, что язык по своей цели, прежде всего, знаковая система. При условии неограниченного числа знаков это достигается тем, что все знаки строятся из незнаков, число которых ограниченно.
Слова как названия вещей и явлений не имеют ничего общего с этими вещами и явлениями. Если бы такая связь существовала, то в языке не могло бы быть следующих групп слов:
1. синонимов (различно звучащих слов, но называющих одну и ту же вещь) забастовка – стачка, завод – фабрика;
3. невозможен был бы и перенос значений: хвост – часть тела животных и очередь;
4. наконец, невозможно было бы наличие разнозвучащих слов для обозначения одного и того же явления в разных языках, например, русское слово «орел» – гол. Adelaar (аделар), нем. Adler (адлер), англ. Eagle (игл), фр. Aigle (эгль).
Почему же все-таки стол, дом и т.п. не просто звукосочетания, а слова, обладающие значением и понятны для всех, говорящих по-русски? Для выяснения этого вопроса следует также ознакомиться со структурой языка.
Под структурой следует понимать единство разнородных элементов в пределах целого. Язык отличается сложностью и противоречивостью структуры. Так, процесс речевого общения может быть представлен в двух планах: план говорения и план слушания. Они совершенно не похожи друг на друга, а точнее, зеркально противоположны: то, чем кончается процесс говорения, является началом процесса слушания. То, что производит говорящий, образует артикуляционный комплекс, то, что улавливает и воспринимает слушающий, образует акустический комплекс. Физически эти процессы не равнозначны. Однако в акте речи эти два комплекса образуют единство, это две стороны одного и того же объекта. Произнести слово и услышать слово – это с точки зрения языка одно и то же. Отождествление говоримого и слышимого обеспечивает правильность восприятия, без чего невозможно достигнуть и взаимопонимания говорящих. Для правильного восприятия необходимо, чтобы оба собеседника владели теми же артикуляционно-акустическими навыками, т.е. навыками того же языка. Но акт речи не исчерпывается восприятием. Следующий этап – понимание. Оно может быть достигнуто только в том случае, если говорящие соотносят слова и значения одинаково, т.е. говорят на одном языке. Так, русское слово «табак» по-турецки соотносится со значениями «блюдо», «лист бумаги».
Итак, язык – сложная структура взаимосвязанных разнородных элементов. Различие элементов структуры языка – качественное, что определяется разными функциями этих элементов. С точки зрения структуры языка ученые выделяют следующие ярусы:
Больше в языке ничего не бывает и не может быть.
Элементы, из которых состоит язык, выполняют следующие функции:
1. Звуки выполняют две функции – перцептивную – быть объектом восприятия и сигнификативную – иметь способность различать значимые элементы языка – морфемы, слова, предложения: мот, тот, лот, кот, бот и т.д.
2. Морфемывыполняют семасиологическуюфункцию, т.е. выражают понятия. Называть морфемы не могут, но значение имеют: (красн-) выражает лишь понятие определенного цвета, а назвать что-либо может, только превратившись в слово – краснота, красный, краснеть.
3. Словам свойственна номинативная функция, т.е. слова называют вещи и явления действительности (назывательная). Имена собственные выполняют эту функцию в чистом виде, нарицательные же имена существительные, к примеру, совмещают ее с семасиологической функцией.
4. Предложения выполняют коммуникативную функцию, т.е. служат для сообщения. Так как предложения состоят из слов, они в составных частях обладают и номинативной, и семасиологической функцией.
Элементы данной структуры образуют в языке единство. Каждый элемент нижестоящего уровня может быть использован при создании более крупной единицы: звук – морфема – слово – предложение.
В пределах каждого яруса языковой структуры имеется своя система, а члены данного яруса – это члены данной системы.
Система– совокупность единиц языка, связанных между собой устойчивыми отношениями и отличающиеся взаимосвязанностью и взаимообусловленностью. Системы отдельных ярусов языковой структуры, взаимодействуя между собой, образуют общую систему данного языка.
4. Язык и речь
Человеческий язык существует в виде отдельных языков – русского, английского, немецкого и других. В каком виде существует каждый отдельный язык? Можно сказать, что язык существует в сознании его носителей. Он не передается по наследству, он не является врожденным. Термин «родной язык» не значит «врожденный», а значит только «усвоенный в раннем детстве». В сознание каждого человека язык проникает извне, проникает потому, что этим языком пользуются окружающие его люди. И, с другой стороны, язык постепенно забывается, а в конце концов начисто исчезает из памяти, если человек почему-либо перестает им пользуются. Следовательно, о подлинном существовании языка можно говорить лишь постольку, поскольку им пользуются. Язык существует как живой язык, пока он функционирует. А функционирует он в речи, в высказываниях, в речевых актах.
Так возникает очень важная проблема: язык и речь. Разграничение понятий «язык» и «речь» впервые в четкой форме было выдвинуто и обосновано швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром (1857-1913), крупнейшим теоретиком в области общего языкознания и одним из зачинателей современного этапа в развитии нашей науки. Затем эти понятия были более глубоко разработаны другими учеными, в частности академиком Л.В. Щербой (1880-1944) и его учениками. Для Соссюра, в частности, соотнесены три понятия: речевая деятельность, язык, речь.
Основным понятием надо считать язык. Это важнейшее средство человеческого общения. Язык одновременно достояние коллектива и предмет истории. Он объединяет в срезе данного времени все разнообразие говоров и диалектов, разнообразия классовой, сословной и профессиональной речи, разновидности устной и письменной речи. Нет языка индивида, язык не может быть достоянием индивида, потому что он объединяет индивидов в разные группировки, которые, в свою очередь, могут очень по-разному использовать общий язык в случае отбора и понимания слов, грамматических конструкций и даже произношения.
Речевой акт – это индивидуальное и каждый раз новое употребление языка как средства общения различных индивидов. Речевой акт должен быть обязательно двусторонним: говорение – слушание, что составляет нераздельное единство, обусловливающее взаимопонимание. При письменном общении речевой акт охватывает соответственно писание и чтение. Речевой акт, таким образом, может быть не только услышан, но и записан, а в случае устного речевого общения зафиксирован на магнитофонной пленке. Тем самым речевой акт доступен изучению и описанию с разных точек зрения и по методам разных наук. Речевой акт есть проявление речевой деятельности.
Самое трудное определить, что такое речь. Прежде всего, это не язык и не речевой акт. Когда мы говорим об устной и письменной речи, о речи ребенка, о речи школьника, о сценической речи, о прямой и косвенной речи – все это разные использования возможностей языка, это разные формы применения языка в различных ситуациях общения. Язык и речь различаются так же, как правило грамматики и фразы, в которых используется это правило, или слово в словаре и бесчисленные случаи употребления этого слова в разных текстах. Речь есть форма существования языка. Язык функционирует и «непосредственно дан» в речи. Но в отвлечении от речи, от речевых актов и текстов всякий язык есть абстрактная сущность.
В непосредственном наблюдении лингвисту дан речевой акт (будь то звучащий разговор или печатный текст). Для лингвиста он служит отправной точкой в изучении языка. Лингвист должен «остановить» данный процесс речи, понять «остановленное» как проявление языка в его структуре, определить все единицы этой структуры в их системных отношениях и тем самым получить конечный объект лингвистики – язык в целом.
В речевом акте создается текст. Это не только записанный, зафиксированный так или иначе текст, но и любое кем-то созданное «речевое произведение» различной протяженности – от однословной реплики до целого рассказа, поэмы или книги. Во внутренней речи создается «внутренний текст», т.е. речевое произведение, сложившееся в уме, но не воплотившееся устно или письменно.
Почему тот или иной текст правильно понят адресатом?
Во-первых, потому что он построен из элементов, форма и значение которых известны адресату (из слов, хотя элементами высказывания могут быть и другие единицы).
Во-вторых, эти элементы соединены в осмысленное целое по определенным признакам, правилам, также известным адресату. Владение этой системой правил позволяет и строить осмысленный текст, и восстанавливать по воспринятому тексту его содержание.
Все элементы высказывания и правила их связи и составляют язык того коллектива, к которому принадлежат данные индивиды. По Соссюру, язык коллектива – это и есть находящаяся в распоряжении этого коллектива система элементов – единиц разных ярусов – плюс система правил функционирования этих единиц, также в основном единая для всех, пользующихся данным языком. Систему единиц называют инвентарем языка, систему правил функционирования единиц – грамматикой этого языка. Соотношение языка и речи и их отдельных аспектов иллюстрирует следующая схема:
Понятно, что в речевых актах и в текстах как инвентарь, так и грамматика языка существуют, можно сказать, в «распыленном виде»: в каждом отдельном предложении представлены какие-то элементы инвентаря и использован ряд правил грамматики. При этом некоторые из этих элементов и правил применяются часто, другие используются реже, третьи – совсем редко. Задача лингвиста – разобраться в «хаосе языковых фактов», который представляет собой речь, выявить и взять на учет все элементы инвентаря, все действующие правила грамматики и точно описать их.
Литература
Введение в языкознание. Хрестоматия / Под ред. А.Е. Супруна. Минск, 1977. С. 24-35 (Фердинанд де Соссюр).
Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – М., 1985. С. 397.
Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику. М., 1995.