Склонение падежей в украинском языке
Украинский язык: 23 урок
Здравствуйте! Сегодня мы с вами научимся говорить о том, чего нет и приступим к склонениям.
Ответы на упражнение 22 урока:
1) взуття; 2) дітвора, санчатах; 3) мудрація, втіхи; 4) сіни, дітвори; 5) радість; 6) машинерія; 7) страху, гніву.
Мы начнём с двух диалогов. В первом дедушка идёт в магазин, чтобі купить угощение для внука, которого ждёт в гости (внук взрослый :)) :
Дідусь: Мені, будь ласка, біле солодке вино.
Продавець: Білого солодкого вина немає.
Дідусь: А сухе є?
Продавець: Так.
Дідусь: А скільки воно коштує?
Продавець: 56 гривень.
Дідусь: Добре, дайте мені, будь ласка, біле сухе вино, сухе шампанське та київський торт.
Продавець: Прошу, що ще бажаєте?
Дідусь: Дякую, це все.
Сразу возьмём полезные слова:
біле солодке вино
немає – нет (в наличии)
сухе вино – сухое вино
шампанське – шампанское
Що ще бажаєте? – Что еще желаете?
И второй диалог дедушки с внуком:
Онук: Як ти, діду, швидко! Ти купив вино?
Дідусь: Купив. Тільки білого солодкого вина у них немає. Я купив сухе.
Онук: Це не проблема. А що ще ти купив?
Дідусь: Київський торт!
Онук: Який великий торт! Дуже цікаво! Він смачний?
Дідусь: Не знаю. Кажуть, смачний.
Слова:
Обратили внимание на то, как было сказано, что чего-то нет в магазине? Немає + родительный падеж.
Предлагаю сделать два упражнения на эту тему. На всякий случай напоминаю, что про родительный падеж мы говорили в 8 уроке.
1.Поставьте слово в скобках в родительный падеж.
1) У поганого студента немає (підручник).
2) Турист хоче купити карту, але у нього немає (гроші).
3) На вулиці Шевченка немає (дешевий ресторан).
4) У гастрономі сьогодні немає (київський торт).
2. Напишите, чего нет.
Пример:
Гід: У вас є українські гроші?
Туристи: Немає.
Немає українських грошей.
1) Надія: Наталко, це твоя сумка?
Наталка: Біла? Ні, у мене чорна сумка.
2) Петро: У тебе є червона парасолька?
Сашко: Ні, немає.
3) Тетяна: У Марійки є двоюрідний брат?
Олена: Ні, у неї двоюрідна сестра.
4) Бабуся: Сашко, в магазині є гарні квіти?
Сашко: Ні, у них квіти дешеві і негарні.
5) Олег: Дмитре, у тебе є словник?
Дмитро: Який?
Олег: Українсько-німецький.
Дмитро: Ні, немає.
Надеюсь, это было не слишком сложно. А нам уже пора, наконец, разобраться со склонениями. Мы уже частично знакомились с некоторыми падежами. Теперь мы постепенно будем всё-всё упорядочивать.
ПАДЕЖИ
Всего падежей в украинском 7:
Именительный (називний) – хто? що? (весна, явір)
Родительный (родовий) – кого? чого? (весни, явора)
Дательный (давальний) – кому? чому? (весні, явору)
Винительный (знахідний) – кого? що? (весну, явір)
Творительный (орудний) – ким? чим? (весною, явором)
Предложный (місцевий) – на кому? на чому? (на весні, на яворі)
Звательный (кличний) – хто? що? (весно, яворе)
Именительный и звательный падежи – прямые, все остальные – косвенные.
Исходя из того, как спрягаются существительные, они делятся на четыре склонения (відміни). Ни к одному склонению не относятся существительные, которые бывают только во множественном числе (двері), которые склоняются, как прилагательные (учительська), и те, которые не изменяются (шоссе, кенгуру).
Что было чуть проще определить склонение, вот небольшая табличка:
Чтобы всё немного улеглось в голове, предлагаю упражнение. Оно потребует использования словаря, чтобы проверять род существительного.
3. Выпишите слова в три колонки: 1) І склонение, 2) ІІ склонение, 3) ІІІ склонение.
Существительные IV склонения и те существительные, которые не изменяются, не выписывайте. если вы всё сделаете правильно, то у вас получится продолжение двух выражений: 1) “Свобода – це можливість сказати, що …” 2) “Основна мета красномовства – …”
1) Вченість, подорож, вдача, сплеск, квасоля, резюме, старість, здоров’я, рілля, очистка, журі, світло, синь, кров, насип, сирість, кошеня, бідолаха. 2) Оголошення, снага, міць, вартовий, снасть, подвір’я, лелека, квартал, коріння, удача, протеже, ошатність, двері, коліща, хрущ, палата, дишель, стеля, бистрінь, ступінь, смаглявість, ситро, лиштва.
И пока на этом всё. Завтра продолжим работать со склонениями.
При подготовке к урока использовались материалы учебников Лебовіч В. Осіпова І. Доброго дня, Україно и Ющук І. П. Українська мова и Українська мова. Вправи.
Грамматика украинского языка
Украи́нский язы́к (укр. Українська мова, произносится [ukrɑ’jınʲsʲkɑ ‘mɔwɑ] (IPA)) — язык, распространенный в юго-восточной Европе, относится к славянской группе индоевропейской языковой семьи.
Содержание
Морфология [ править ]
В украинском языке выделяются десять частей речи:
Существительное, прилагательное, числительное, местоимение и глагол являются изменяемыми частями речи (склоняются и спрягаются), другие являются неизменяемыми.
Существительное [ править ]
В украинском языке существительные имеют такие грамматические характеристики:
Склонение существительных зависит от рода существительного, от его окончания в именительном падеже единственного числа (то есть от его словарной формы), от конечного согласного основы существительного. По этим признакам определены четыре типа склонения существительных и группы (мягкая, твердая, смешанная) в I и II склонениях.
I склонение [ править ]
К І склонению относятся существительные:
Деление существительных I склонения на группы
II склонение [ править ]
Ко II склонению относятся существительные:
Деление существительных II склонения на группы
твердая | мягкая | смешанная |
---|---|---|
Твердый (нешипящий) согласный основы: озеро, вітер, абзац, | Любой мягкий: водій, зілля, князь, сторіччя, | Твердый шипящий: плащ, плече, кущ. |
Средний род на -е с основой на согласный (кроме шипящего): поле, сонце. |
Деление существительных II склонения мужского рода на -р на группы
твердая | мягкая | смешанная |
---|---|---|
Существительные, оканчивающиеся на -р, в которых ударение при склонении не переходит с основы на окончание (на -р, -а́р, -ер, -єр, -и́р, -ір, -їр, -ур, -юр, -яр): сир, звір, комар, снігур, гектар, шофер, кар’єр, касир, папір, професор, абажур, гіпюр, ювіляр. | Существительные, оканчивающиеся на безударный слог -ар, -ир, а именно: те, в которых при склонении (особенно во множественном числе) ударение переходит из основы в окончание: буква́р — букваря́, кобза́р — кобзаря́, пухи́р — пухиря́; имеющие ударение на другом слоге основы: бо́ндар, ко́зир, лі́кар, пи́сар. | Существительные, которые заканчиваются только на -яр и означают специальность или род занятий (ударение в косвенных падежах также переходит с основы на окончание): вугля́р, пісня́р, скля́р. |
Твердая группа
Падеж | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|
Именительный | степ-ø | батьк-о | степ-и | батьк-и |
Родительный | степ-у | батьк-а | степ-ів | батьк-ів |
Дательный | степ-ові/у | батьк-ові/у | степ-ам | батьк-ам |
Винительный | степ-ø | батьк-а | степ-и | батьк-ів |
Творительный | степ-ом | батьк-ом | степ-ами | батьк-ами |
Местный | (у) степ-у | (на) батьк-ові/у | (у) степ-ах | (на) батьк-ах |
Звательный | степ-е | батьк-у | степ-и | батьк-и |
Мягкая группа
Падеж | Единственное число | Множественое число | ||
---|---|---|---|---|
Именительный | день-ø | гай-ø | дн-і | га-ї |
Родительный | дн-я | га-ю | дн-ів | га-їв |
Дательный | дн-ю/еві | га-ю/єві | дн-ям | га-ям |
Винительный | день-ø | гай-ø | дн-і | га-ї |
Творительный | дн-ем | га-єм | дн-ями | га-ями |
Местный | (по) дн-ю | (у) га-ю | (по) дн-ях | (у) га-ях |
Звательный | день-ø | га-ю | дн-і | га-ї |
Смешанная группа
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный | кущ-ø | кущ-і |
Родительный | кущ-а | кущ-ів |
Дательный | кущ-у/еві | кущ-ам |
Винительный | кущ-ø | кущ-і |
Творительный | кущ-ем | кущ-ами |
Местный | (у) кущ-і | (у) кущ-ах |
Звательный | кущ-ø | кущ-і |
Замечания к падежным формам существительных второго склонения
В родительном падеже единственного числа существительные мужского рода имеют окончание а(я) (для четко очерченных предметов и понятий) или у(ю) (для нечетко очерченных предметов и понятий).
Окончание а(я) имеют следующие группы существительных:
Окончание у(ю) имеют существительные, обозначающие:
В дательном падеже единственного числа существительные имеют параллельные окончания. В названиях существ преобладают флексии -ові, -еві, а в неодушевленных существительных в основном употребляются -у, -ю.
В винительном падеже единственного числа некоторых неодушевленных существительных возможны параллельные окончания: писати лист и листа, зрізати дуба и дуб, дати ніж и ножа, полагодити приймач и приймача, узяти стілець и стільця.
В именительном и звательном падежах множественного числа некоторые существительные имеют специфические формы: комарі, хабарі, пазурі, снігурі, звірі, друзі; вуса и вуси, вівса (и вівси), хліба (и хліби с другим значением);очі, плечі.
В родительном падеже множественного числа существительные на -анин, -янин теряют элемент -ин и имеют нулевое окончание: міщанин — міщан, галичанин — галичан (але осетинів, грузинів, мордвинів). Особыми являются такие формы слов: чобіт, циган; гостей, коней, грошей, очей, плечей (и пліч); почуттів, повір’їв, прислів’їв, морів.
Некоторые существительные в творительном падеже множественного числа имеют параллельные окончания: гістьми (и гостями), кіньми (и конями), чобітьми (и чоботами, чоботями), коліньми (и колінами), крильми (и крилами). Особыми являются такие формы слов: очима, плечима.
Фиксируются такие чередования:
III склонение [ править ]
К ІІІ склонению относятся существительные:
Формы косвенных падежей от существительных, обозначающих абстрактные понятия пространства (височін-ø, глибочін-ø, далечін-ø, широчін-ø, кроме винительного и творительного, употребляются редко — их заменяют соответствующие словоформы первого склонения с суффиксом -ин(а): височин-а, глибочин-а, широчин-а.
В творительном падеже единственного числа существительные III склонения имеют окончание -у (графически -ю), причем:
Поскольку к III склонению относятся неодушевленные существительные, то флексия звательного падежа не произведена, а появилась по аналогии с флексией существительных первого склонения мягкой группы (земл-е, пісн-е, наді-є): віст-е, смерт-е, любов-е.
Для разграничения омонимичных форм родительного, дательного, местного падежей единственного числа, именительного, винительного, звательного падежей множественного числа, а также именительного и винительного единственного необходимо иметь хотя бы минимальный контекст: не відмовлятися від подорожі; завдячувати подорожі; бути у подорожі до Італії; подорожі допомагають людині; любити подорожі; о подорожі, ви найкращі ліки.
Большинством падежных форм с существительными III склонения совпадает существительное мати, в котором при склонении появляется формотворческий суффикс -ер-, который в закрытом слоге переходит в -ір-:
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный | мат-и | мат-ер-і |
Родительный | мат-ер-і | мат-ер-ів |
Дательный | мат-ер-і | мат-ер-ям |
Винительный | мат-ір-ø | мат-ер-ів |
Творительный | мат-ір-ю | мат-ер-ями |
Местный | (у) мат-ер-і | (у) мат-ер-ях |
Звательный | мат-и | мат-ер-і |
Фиксируются такие чередования:
У ряда существительных III склонения, которые в форме единственного числа и в именительном и винительном падежах множественного числа имеют ударение на корень, в других падежах множественного ударяется флексия: ніч-ø — ноч-і — ноч-ей — ноч-ам — ноч-ами, але: тінь-ø — тін-і — тін-ей — ін-ям — тін-ями.
IV склонение [ править ]
К IV склонению относятся существительные среднего рода, которые склоняются с суффиксом -ат-/-ят-, -ен- (чаєня, лоша, каченя, плем’я, тім’я). IV склонение объединяет преимущественно существительные — названия малых существ и предметов: кошеня, рученя, ведмежа, теля, дівча.
Падежные формы существительных IV склонения
Падеж | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|
Именительный | курч-а | ім’-я | курч-ат-а | ім-ен-а |
Родительный | курч-ат-и | ім-ен-і/ім’-я | курч-ат-ø | ім-ен-ø |
Дательный | курч-ат-і | ім-ен-і | курч-ат-ам | ім-ен-ам |
Винительный | курч-а | ім’-я | курч-ат-ø / курч-ат-а | ім-ен-а |
Творительный | курч-ам | ім-ен-ем/ім’-ям | курч-ат-ами | ім-ен-ами |
Местный | (на) курч-ат-і | (по) ім-ен-і | (на) курч-ат-ах | (по) ім-ен-ах |
Звательный | курч-а | ім’-я | курч-ат-а | ім-ен-a |
Замечания к падежным формам существительных четвертого склонения
В существительных IV склонения фиксируются такие изменения в косвенных падежах:
В родительном падеже множественного числа существительных с суффиксом -ен- в конечном закрытом слоге нет перехода е в і вследствие выравнивания основ: імен-ø, племен-ø, но: вим’-їв, тім’-їв.
Прилагательное [ править ]
В украинском языке прилагательные изменяются по родам, числам и падежам — формы прилагательного зависят от форм соответствующего существительного, с которым согласуется прилагательное: стрункий юнак — стрункого юнака, стрункої тополі, стрункі дівчата — струнких дівчат. Морфологическими признаками прилагательного в украинском языке является род, число, падеж и группа склонения прилагательного.
Качественные прилагательные, выражая признак, который может проявляться в большей или меньшей мере, имеют степени сравнения — сравнительную и превосходную, каждая из степеней имеет две формы — простую и составную.
Притяжательные прилагательные (образуются от названий людей и животных) первого склонения возникают с помощью суффикса -ин (конечные согласные образующей основы [г], [к], [х] чередуются с [ж], [ч], [ш] — Ольга — Ольжин, тітка — тітчин), второго склонения — с помощью суффикса -ів (-їв), который чередуется с -ов, -ев (-єв) (дядько — дядьків, дядькового, лікар — лікарів, лікаревого).
Незначительное количество прилагательных мужского рода наряду с общеупотребительной полной формой имеет короткую (неизменную) форму: ясен, дрібен, зелен, повен, славен, красен, винен, потрібен, певен, годен, ладен, рад.
Полные формы прилагательных могут иметь:
Склонение прилагательных зависит от группы, к которой прилагательное принадлежит (твердой или мягкой). По особому образцу склоняются сложные прилагательные, второй частью которых является -лиций.
Местоимение [ править ]
По значению и грамматическим признакам местоимения в украинском языке делятся на три группы:
Разряды местоимений по значению:
Глагол [ править ]
В украинском языке глагол имеет 4 времени:
Все глаголы делятся на два вида — совершенный и несовершенный. Чтобы передать завершенность действия, следует употреблять глаголы совершенного вида — например, вместо писати — написати.
В настоящем и будущем времени глаголы изменяются по лицам и числам. В прошедшем времени глагол не имеет характеристики лица, зато имеет характеристику рода.
Правила склонения фамилий в русском и украинском языках (шпаргалка для отдела кадров)
В этой статье мы разберемся, как правильно склонять фамилии в русском и украинском языках.
В кадровых документах и деловой переписке очень важно правильно склонять фамилии. Во-первых, никому не приятно, если его фамилию пишут неправильно, а во-вторых, ошибки в документации могут иметь серьезные последствия, в том числе финансовые.
Проблематика склонения фамилий
Рано или поздно каждый сотрудник кадров сталкивается с проблемой склонения фамилий. С одной стороны, это обусловлено важностью вопроса, ведь фамилия указывается в официальной документации, а с другой – сложностью вопроса.
Наличие проблем, связанных со склонением фамилий, вызвано причинами как объективного, так и субъективного характера:
Сложность написания фамилий в русском и украинском языках связана также с тем, что типы фамилий сложно ограничить едиными структурно-образовательными признаками, не обедняя при этом язык. Нельзя подходить к национальному типу фамилий с требованиями к однородности, ведь многонациональность приводит к тому, что создание универсальных правил, под которые можно типизировать все фамилии, просто невозможно.
Склонение фамилий важно рассматривать в рамках литературного языка и его правил. Поэтому важно анализировать, как склонения регламентируются литературной нормой. Самый простой способ сделать это — использовать лингвистический словарь или другие филологические онлайн-издания. Конечно, HR-менеджеры не могут посвятить много времени подробному изучению этого вопроса, но при столкновении со сложной фамилией, стоит это делать.
Сложности, которые могут возникнуть при склонении той или иной фамилии, нужно решать несколькими путями. В первую очередь уточнить, как правильно писать в соответствии с грамматическими нормами языка, и опираться на эту информацию. Но также, если есть такая возможность, стоит уточнить у носителя фамилии, как ее склоняют. Потому что даже в существующих правилах есть десятки исключений, которые могут обуславливаться традицией или происхождением.
Склонения: ликбез
Если вдруг, вы в последний раз сталкивались с падежами и падежными окончаниями в школе или институте, напомним основы, чтобы вы лучше могли разобраться с типами склонения фамилий.
Падеж – это грамматическая категория, свойственная нескольким частям речи (существительное, прилагательное, числительное), которая с помощью изменения флексий (окончаний) выражает семантическую и синтаксическую роль слов в предложении.
Проще говоря, в русском и украинском языках падежные окончания помогают понимать смысл предложений.
Падежи в русском языке
Падеж | Вспомогательное слово | Вопрос |
Именительный | Есть | Кто? Что? |
Родительный | Нет | Кого? Чего? |
Дательный | Дать | Кому? Чему? |
Винительный | Винить | Кого? Что? |
Творительный | Доволен | Кем? Чем? |
Предложный | Думать | О ком? О чем? Где? |
Падежи в украинском языке
Відмінок | Питання |
Називний | Хто? Що? |
Родовий | Кого? Чого? |
Давальний | Кому? Чому? |
Знахідний | Кого? Що? |
Орудний | Ким? Чим? |
Місцевий | На кому? На чому? |
Кличний | Используется для обращения |
Склонение фамилий в русском языке
Исключение:
Мужские фамилии и личные имена с согласной флексией (в том числе Й) всегда склоняются.
Падеж | Мужские фамилии на согласную |
Им. | Александр Блок |
Р. | Александра Блока |
Д. | Александру Блоку |
В. | Александра Блока |
Т. | Александром Блоком |
П. | Александре Блоке |
Обратите внимание!
Женские фамилии и личные имена, которые оканчиваются на согласную (твердую или мягкую), не склоняются:
Обратите внимание!
Мужские фамилии, которые являются по форме прилагательными (с ударным или безударным окончанием), склоняются так же, как прилагательные. Соответствующие женские фамилии склоняются как прилагательные женского рода.
Падеж | Женские фамилии-прилагательные | Мужские фамилии-прилагательные |
Им. | Юлия Кошевая | Руслан Белый |
Р. | Юлии Кошевой | Руслана Белого |
Д. | Юлии Кошевой | Руслану Белому |
В. | Юлию Кошевую | Руслана Белого |
Т. | Юлией Кошевой | Русланом Белым |
П. | Юлии кошевой | Руслане Белом |
Разбор сложных случаев
Мужские фамилии восточнославянского происхождения, которые имеют беглую гласную при склонении, могут склоняться двумя способами — с потерей и без потери гласной.
Падеж | Гласная не выпадает | Гласная выпадает |
Им. | Федор Заяц | Юрий Заяц |
Р. | Федора Заяца | Юрия Зайца |
Д. | Федору Заяцу | Юрию Зайцу |
В. | Федора Зяца | Юрия Зайца |
Т. | Федором Заяцем | Юрием Зайцем |
П. | Федоре Заяце | Юрии Зайце |
При склонении конкретной фамилии всегда стоит последовательно выбирать один из вариантов.
Обратите внимание!
Мужские фамилии и личные имена не восточнославянского, а западнославянского или западноевропейского происхождения, которые имеют беглую гласную при склонении, склоняются без выпадения гласной.
Склонение фамилий, форма которых совпадает с краткими прилагательными и причастиями.
Падеж | Женские фамилии | Мужские фамилии |
И. | Алиса Гладка | Виктор Глух |
Р. | Алисы Гладки | Виктора Глуха |
Д. | Алисе Гладке | Виктору Глуху |
В. | Алису Гладку | Виктора Глуха |
Т. | Алисой Гладкой | Виктором Глухом |
П. | Алисе Гладке | Викторе Глухе |
Фамилии, форма которых совпадает с глагольной, склоняются.
Падеж | Женские фамилии | Мужские фамилии |
И. | Катя Мойся | Дима Пугал |
Р. | Кати Мойси | Димы Пугала |
Д. | Кате Мойсе | Диме Пугалу |
В. | Катю Мойсю | Диму Пугала |
Т. | Катей Мойсей | Димой Пугалом |
П. | Кате Мойсе | Диме Пугале |
Склонение фамилий, которые основаны на словосочетании.
Падеж | Женские фамилии | Мужские фамилии |
И. | Инна Дериземля | Денис Убейволк |
Р. | Инны Дериземли | Дениса Убейволка |
Д. | Инне Дериземле | Денису Убейволку |
В. | Инну Дериземлю | Дениса Убейволка |
Т. | Инной Дериземлей | Денисом Убейволком |
П. | Инне Дериземле | Денисе Убейволке |
Склонение фамилий в украинском языке
Учитывая то, что вся официальная документация в Украине ведется на государственном языке, обязательно нужно знать и правила склонения фамилий в украинском языке.
Особенности написания фамилий славянского происхождения
В русских фамилиях буква Ё передается украинским словосочетанием ЙО в начале и середине слова после гласных звуков, а также после твердых согласных, если произношение предполагает буквосочетание ЙО.
Если Е соответствует звуку О после мягкого согласного, то используется буквосочетание ЬО.
Под ударением после шипящих всегда пишется О.
В безударной позиции после шипящих используется буква Е.
Буква Е после согласных передается украинской Е.
Звук Е, который соответствует украинской мягкой Е, передается буквой Є.
Русская буква И в основах фамилий в начале слова и после согласных, передается буквой І.
Буква И в основах фамилий после шипящих передается буквой И.
Русская буква И в середине слов после гласных, апострофа и мягкого знака передается буквой Ї.
Звук Ы всегда передается буквой И.
В фамилиях, созданных от имен и корней слов, общих для русского и украинского языков всегда пишется И.
В приставке ПРИ- всегда пишется И.
Типы склонения фамилий в украинском языке
В современном украинском языке принято считать нормативными несколько вариантов склонения мужских и женских фамилий.
Падеж | Женские фамилии | Мужские фамилии |
Н. | Людмила Макарова | Руслан Макаров |
Р. | Людмили Макарової | Руслана Макарова |
Д. | Людмилі Макаровій | Руслану (-ові) Макарову |
З. | Людмилу Макарову | Руслана Макарова |
О. | Людмилою Макаровою | Русланом Макаровим |
М. | при Людмилі Макаровій | при Руслану (-ові) Макарову |
Кл. | Людмило Макарова | Руслане Макаров |
Но следует иметь в виду, что форма женских фамилий может быть несклоняемой. Такое написание тоже является правильным.
Падеж | Склоняемый вариант | Несклоняемый вариант |
Н. | Катерина Бондаришин | Катерина Бондаришин |
Р. | Катерини Бондаришиної | Катерини Бондаришин |
Д. | Катерині Бондаришиній | Катерині Бондаришин |
З. | Катерину Бондаришину | Катерину Бондаришин |
О. | Катериною Бондаришиною | Катериною Бондаришин |
М. | Катерині Бондаришиній | Катерині Бондаришин |
Кл. | Катерино Бондаришин | Катерино Бондаришин |
Все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются по примеру.
Падеж | Мужская фамилия на согласный |
Н. | Микола Білоус |
Р. | Миколи Білоуса |
Д. | Миколі Білоусу |
З. | Миколу Білоуса |
О. | Миколою Білоусом |
М. | Миколі Білоусу |
Кл. | Миколо Білоус |
К сложным типам склонения относятся фамилии: Іваньо, Руньо, Барзьо, Маньо та ін.
Падеж | Мужская фамилия |
Н. | Василь Пильо |
Р. | Василя Пиля |
Д. | Василю Пильові (Пилю) |
З. | Василя Пиля |
О. | Валилем Пилем |
М. | Василі Пилеві (Пилю) |
Кл. | Василе Пилю |
Не склоняются фамилии, созданные от названий народов.
Падеж | Женские фамилии | Мужские фамилии |
Н. | Марія Лагода | Андрій Лагода |
Р. | Марії Лагоди | Андрія Лагоди |
Д. | Марії Лагоді | Андрію (-єві) Лагоді |
З. | Марію Лагоду | Андрія Лагоду |
О. | Марією Лагодою | Андрієм Лагодою |
М. | Марії Лагоді | Андрію (-єві) Лагоді |
Кл. | Маріє Лагодо | Андріє Лагодо |
Женские двойные фамилии склоняются в соответствии с типом склонения каждой части.
Падеж | Первая часть не склоняется | Склоняются обе части |
Н. | Мельник – Богуславська | Гаркуша – Шевельова |
Р. | Мельник – Богуславської | Гаркуші – Шевельової |
Д. | Мельник – Богуславській | Гаркуші – Шевельовій |
З. | Мельник – Богуславську | Гаркушу – Шевельову |
О. | Мельник – Богуславською | Гаркушею – Шевельовою |
М. | Мельник – Богуславську | Гаркушу – Шевельову |
Кл. | Мельник – Богуславсько | Гаркушо – Шевельово |
В двойных фамилиях мужского рода всегда склоняются оба компонента
Падеж | Мужские двойные фамилии |
Н. | Іващенко – Климчук |
Р. | Іващенка – Климчука |
Д. | Іващенку – Климчуку |
З. | Іващенка – Климчука |
О. | Іващенком – Климчуком |
М. | Іващенка – Климчука |
Кл. | Іващенко – Климчуко |
Выводы
Среди трех компонентов названия лица – фамилии, имени и отчества, особого внимания относительно использования в документах требует именно фамилия. Фамилия – это юридически значимое личное наименование, которое записано в паспортах, свидетельствах о рождении, трудовых книжках и других официальных документах.
Ни один другой документ, вызов, удостоверение, заявление, приказ или распоряжение не может быть без фамилии, которую в зависимости от контекста, скорее всего, придется использовать в разных склонениях. Поэтому всем, кто работает с документами, очень важно знать, как правильно склоняются фамилии в русском и украинском языках и не допускать ошибок.
Для того, чтобы не ошибаться в склонении фамилий не обязательно тратить на это много времени. Достаточно сохранить себе шпаргалку и для решения спорных вопросов использовать ее.