Словарь образования слов русского языка
Словарь образования слов русского языка
Дата размещения на сайте — 26 мая 2015 г.
Дата размещения на сайте — 30 декабря 2014 г
Русск. баба восходит к праслав. *baba — слову из детской речи с характерным для нее повтором слогов. Древнейшее значение — ‘старуха, бабка’, «тогда как остальные значения — результат вторичного переноса, в основе которого лежит либо простая метафора (обозначение чего-либо по сходству со старой женщиной, бабой), либо языческое представление» (ЭССЯ 1, 107).
Дата размещения на сайте — 30 декабря 2014 г.
Дата размещения на сайте — 30 декабря 2014 г.
Ст.-сл. багъръ ‘багрец (краска и краситель)’, ‘одежда багрового цвета’
Дата размещения на сайте — 30 декабря 2014 г.
Не исключена возможность родства с баять (см.): см. Фасмер 1, 112.
Дата размещения на сайте — 30 декабря 2014 г.
Баня, байня, байна — позднее праславянское заимствование из греч. βαλανεῖον ‘баня’; было оформлено по типу склонения на *jā. Сначала заимствовано южными славянами, откуда перешло к восточным, у которых до XVI в. в народном языке употреблялось слово мыльня, а баня оставалось книжным словом, однако о его хорошей освоенности славянскими книжниками говорит тот факт, что это греч. заимствование само использовалось для перевода греческих слов κολυμβήθρα ‘купель, купальня’ и λουτρών ‘баня’ (см. Срезневский 1, 41).
Дата размещения на сайте — 30 декабря 2014 г.
Баран (боран, беран) — этимологически трудное слово: предполагались и индоевропейский субстрат, и заимствование из греч. языка, и образование из междометия для зазывания овец бр-бр-бр, чем и объясняется различие в орфографическом оформлении (обзор этимологических версий см. в: РЭС 1, 195-197).
Дата размещения на сайте — 30 декабря 2014 г.
Дата размещения на сайте — 30 декабря 2014 г.
Дата размещения на сайте — 8 марта 2015 г
Исходное значение корня ба-/ ба(j)-/ба(с)-, сохранившееся в ряде славянских языков (болгарском, македонском, сербском) по-видимому, ‘заклинать, заговаривать’; отсюда, с одной стороны, развивается обобщенное значение ‘ворожить, колдовать’, с другой стороны, после утраты языческих представлений, в чешском, польском, русском языках возникает значение ‘говорить небылицы, рассказывать вздор, сказки, выдумки’ (см.: ЭССЯ 1, 138-139).
Не исключена возможность родства с балакать (см.): см. Фасмер 1, 112, 140.
Дата размещения на сайте — 14 июня 2018 г.
Устаревший древнерусский глагол възбнути трансформировался из *възбднути
Дата размещения на сайте — 18 июля 2015г.
в редакции от 24 июля 2019г.
Дата размещения на сайте — 16 марта 2015 года
Корень бед- b ē ‘клятва, присяга’, лат. foedus ‘союз, договор’, греч. π είθομαι ‘верить, полагаться, повиноваться’, π είθω ‘уговаривать, убеждать’, др.-в.-нем. beiten ‘повелевать, принуждать’. «Весь комплекс значений слав. имени (‘беда, несчастье’, ‘нужда’, ‘бедствие’, ‘опасность’) хорошо объясняется из глагольного знач. ‘принуждать, заставлять’, выявляемого путем сравнения и.-е. соответствий» (ЭССЯ 2, 54-55).
Дата размещения на сайте — 15 мая 2015 г.
Морфологические словари Александра Николаевича Тихонова
Многие знают: листать словари – огромное удовольствие. Откроешь на полминуты и не можешь глаз оторвать от лесенки слов, на которой покоится жизнь с ее прошлым, с ее нынешним пульсом, со взглядом в завтра, с названием шумных мест и закоулков Земли, с проблемами, именами, с тайнами и загадками. (В. М. Песков)
|
Алекса́ндр Никола́евич Ти́хонов (20 ноября 1931, Поташевка — 16 марта 2003, Москва) — советский и российский учёный-лингвист, лексикограф, специалист в области русской дериватологии. Учёный сделал значительный вклад в разработку принципов составления гнездовых словообразовательных словарей, теоретических проблем словообразовательного гнезда.
Здесь приведено описание трудов А. Н. Тихонова по словообразованию русского языка: как морфемно-орфографический, так и словообразовательный словари (разного состава). В сети имеется первый и сокращенный («новый») вариант второго. Их словарная часть объединена и в списочной форме представлена на нашем сайте в алфавитных ссылках вверху страницы. (Весь набор лексикографических материалов-источников проекта «Словород» можно посмотреть в библиотеке словарей).
Разделы страницы об словарях русского языка А.Н.Тихонова:
Смотрите также библиографию по морфологическим словарям русского языка.
Словообразовательный словарь Тихонова (большой двухтомник)
|
Более капитальным трудом, полностью посвященным русской словообразовательной морфологии является двухтомник: Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. М.: Рус. яз., 2-е изд. 1990. Около 145 000 слов. (Смотрите библиографию по морфологическим словарям русского языка).
Двухтомный Словообразовательный словарь русского языка также можно заказать в сетевом книжном магазине Озон: Том 1 и Том 2.
Идея словообразовательного словаря
Имеющийся опыт составления «корнесловов» и толковых гнездовых, частичногнездовых и полугнездовых словарей в русском и зарубежном языкознании не так велик и почти не подвергался изучению. К тому же он имел негативный результат и ничем не мог помочь. Как известно, 17-томный словарь современного литературного русского языка был задуман как гнездовой. Однако, главным образом из-за трудностей гнездования, он был перестроен с 4-го тома на алфавитный порядок размещения слов.
Поэтому данный труд является новаторским. Как и всякое новое дело, составление гнездового словообразовательного словаря потребовало прежде всего разработки принципов его построения, что оказалось невозможным без тщательного изучения всех проблем словообразования и исследования теоретических вопросов.
Описание словообразовательного словаря
Количество гнёзд по буквам:
Первый том | Второй том | ||||
Начальная буква | Кол-во гнёзд | К-во произ- водных слов | Начальная буква | Кол-во гнёзд | К-во произ- водных слов |
А | 576 | П | 1554 | ||
Б | 657 | Р | 515 | ||
В | 494 | С | 1164 | ||
Г | 578 | Т | 688 | ||
Д | 555 | У | 220 | ||
Е | 53 | Ф | 398 | ||
Ж | 107 | Х | 215 | ||
З | 256 | Ц | 111 | ||
И | 298 | Ч | 196 | ||
Й | 4 | Ш | 338 | ||
К | 1260 | Щ | 45 | ||
Л | 414 | Э | 259 | ||
М | 710 | Ю | 32 | ||
Н | 359 | Я | 77 | ||
О | 488 |
Статистика производных слов в гнёздах
Части речи исходного слова гнезда | Количество гнёзд | Количество производных слов в гнёздах данной части речи | Количество производных на одно исходное (словообразовательный потенциал части речи) |
Имя существительное | 8 898 | 66 683 | 7,5 |
Глагол | 2 413 | 55 962 | 23,2 |
Имя прилагательное | 944 | 14 859 | 15,7 |
Наречие | 86 | 716 | 8,3 |
Междометие | 75 | 495 | 6,6 |
Звукоподражание | 63 | 551 | 8,7 |
Местоимение | 25 | 940 | 37,6 |
Имя числительное | 22 | 2 537 | 115,3 |
Другие части речи | 16 | 97 | 6,1 |
Морфемно-орфографический словарь Тихонова
|
Представляемый труд: Тихонов А. Н. Морфемно-орфографический словарь русского языка: Около 100 000 слов [103526] / А. Н. Тихонов. — М.: АСТ: Астрель, 2002. — 704 с.
Идея морфемно-орфографического словаря
В Словаре впервые интерпретируется морфемное строение значительного массива русской лексики – около 95 000 слов. Словник Словаря построен на базе словника 29-го издания «Орфографического словаря русского языка» (М., 1991).
Рубрикация морфемно-орфографического словаря
Для удобства словарь Александра Николаевича Тихонова разделён на рубрики по первым двум начальным буквам.
А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ы | Ь | Э | Ю | Я |
Описание морфемно-орфографического словаря
Морфемно-орфографический словарь А. Н. Тихонова – один из самых востребованных словарей в школьной практике изучения русского языка. Слова в этом словаре разделены на значимые части – морфемы, то есть разобраны по составу. В сложных случаях преподаватели и школьники могут проверять по Словарю результаты проведенного ими самими морфемного анализа.
Сетевые источники
Ссылки в сети на словарь Тихонова:
|
Представляемый труд: Тихонов А. Н. Новый словообразовательый словарь русского языка для всех, кто хочет быть грамотным / А. Н. Тихонов. — Москва: АСТ: 2014. — 639 с.
В словаре показана структура словообразования около 40 000 слов, вошедших в словообразовательные гнезда. Таких гнезд около 10 000. Во главе каждого стоят исходные слова, расположенные по алфавиту. В производных словах, образованных от исходных, выделены все элементы слова (приставки, суффиксы, окончания), участвующие в словообразовании. Все слова снабжены ударениями, в необходимых случаях – грамматическими комментариями. В конце книги помещены «Основные правила русской орфографии» (с их помощью можно легко понять, почему именно так пишется то или иное слово), а также «Слова, которые нужно запомнить». Словарь адресован широкому кругу читателей. Он окажется полезным, в частности, студентам, преподавателям и всем, кто хочет грамотно писать и говорить по-русски.
Морфемно-орфографический словарь Тихонова также можно заказать в Озоне.
Идея нового словообразователього словаря
Использованная литература
Комментарии автора сайта к словарям Тихонова
Словообразовательные, морфологические и обратные словари русского языка
| Собирание русского языка ещё не окончено (Ф.Шимкевич об изучении славянских языков) |
Словообразовательные словари (деривационные словари) – словари, показывающие членение слов на составляющие их морфемы, словообразовательную структуру слова, а также совокупность слов (словообразовательное гнездо) с данной морфемой – корневой или аффиксальной. Слова в словообразовательных словарях приводятся с расчленением на морфемы и с ударением. Морфема (от греч.morphe – форма) – минимальная значимая часть слова.
Существует четыре основных типа морфемных словообразовательных словарей:
Расширенным видом морфемного словаря является словарь словообразовательный. В нем не только перечисляются и описываются морфемы, но и приводятся словообразовательные парадигмы с группами морфем, а также приводятся гнезда слов для каждого корня с участием этих парадигм.
В какой-то степени к морфемным словарям можно отнести и словари обратные (как у Срезневского и Зализняка). Ведь обратные словари полезны тем, что позволяют исследовать окончания, суффиксы и условия их присоединения к корню и друг к другу (см. выявленные постфиксы и их сочетания в русском языке). Поэтому лексикография по ним включена в этот раздел.
Сюда же формально можно отнести и словари корней русского языка (корнесловы). Но, поскольку, они даны обычно с примерами словообразования из других славянских языков и указанием древних форм корня, то библиография по русским корнесловам приведена в разделе этимологических словарей.
Основой для словообразования служит, как правило, самая частотная лексика (как у Шарова). Библиографию по частотным словарям русского языка смотрите в разделе статистических словарей.
Примыкают к словообразовательным словарям и словари сокращений, представляющие сложносокращенные слова, способ образования которых отражает активные тенденции в русском словообразовании.
Разделы страницы по русским морфологическим словарям:
Имеющиеся словари на сайте (морфемные и близкие):
Можно поискать нужную покупку в сетевом магазине Май-шоп по названию товара, фамилии автора (редактора) книги, режиссера фильма.
Также смотрите общую литературу о дериватологии и библиографию по английскому словообразованию и морфологическим словарям английского языка.
Обзор русских деривационных и морфемных словарей
Словообразовательные словари, имеющие своим прообразом старые «словари-корнесловы» и «словопроизводные» словари, представляют собой активно развивающийся тип лексикографических изданий. Они очень важны как для исследования внутренней организации языковой системы, так и для отбора материала при решении разного рода методических задач (при изучении словообразования, грамматики, орфографии). Осознание словообразовательной ценности лексических единиц имеет большое значение для обогащения словарного запаса учащихся. Словообразовательные словари показывают членение слова на морфемы, словообразовательную структуру слова, словообразовательные гнезда.
Исследования последних лет показали большую значимость словообразовательных гнезд в организации словарного состава, поскольку подавляющее большинство слов русского языка являются производными. Выявление связей внутри словообразовательных гнезд позволяет более точно охарактеризовать семантику каждой лексической единицы, своеобразие отношений между словами одного корня, пути возникновения новых слов. Словообразовательные словари в эксплицированном виде представляют деривационный аспект системных отношений в лексике. Словообразовательные словари делятся на словари-корнесловы, основными единицами которых являются корневые морфемы или группы однокоренных слов [гнёзда] (к последнему типу относятся Словарь Академии Российской и Словарь Даля, построенные по гнездовому принципу, словари морфемной членимости, в которых представлены слова, разделенные на морфемы, гнездовые словообразовательные словари.
К сожалению, имеются существенные различия в представлении корневого фонда в “Словообразовательном словаре современного русского языка” А.Н. Тихонова, “Морфемном словаре русского языка” А.И. Кузнецовой и Т.Ф. Ефремовой, “Русском деривационном словаре” Д.Ворта, А.Козака и Д.Джонсона, “Справочнике русских корней” Е.Волконской, М.Полторацкой и учебном словаре З.А.Потихи, не говоря уже о более ранних работах.
Рассмотрим наиболее характерные корнесловные и словопроизводные лексикографические издания.
Методики составления русских деривационных словарей
Словообразовательные словари русского языка
Список известных словообразовательных словарей в русском языке:
Морфемные словари русского языка
Книги по словообразованию и морфемам русского языка
Русские словари для наращения словарного запаса
Словоизменительные (грамматические) словари русского языка
Грамматические словари – это словари, которые содержат сведения как о морфологических, так и о синтаксических свойствах слова. Грамматические словари включают слова, расположенные в прямом или обратном алфавитном порядке. Принципы отбора и объем сведений о слове различны в зависимости от назначения и адресата каждого грамматического словаря.
Грамматические словари (особенно школьные) могут дополняться и орфографическими сведениями. См. также словари русских морфем выше [там могут быть сведения не толко о словообразовательных, но и словоизменительных морфемах.]
Один из лучших грамматических словарей – «Грамматический словарь русского языка. Словоизменение» А. А. Зализняка (М., 1977). В нем содержится около 100 000 слов, расположенных в обратном алфавитном порядке, для которых разработана уникальная система индексов, относящих слова к конкретному разряду, типу внутри него, разновидности ударения и т.п.
Учебный «Грамматико-орфографический словарь русского языка» Б. Т. Панова и А. В. Текучева выпущен в Москве в 1976 г. В 1985 г. вышло второе (переработанное и дополненное) издание словаря с новым названием «Школьный грамматико-орфографический словарь русского языка». Авторы этого словаря дают различные сведения о слове: его составе (членении), написании, произношении, грамматических формах, значении (информация по морфологии и семантике слова приводится в трудных случаях).
В 1978 г. опубликован «Словарь несклоняемых слов» Н. П. Колесникова, в котором содержится 1800 несклоняемых имен существительных и других неизменяемых слов преимущественно иностранного происхождения. Кроме сведений о происхождении слов, приводится толкование их значений, указываются особенности произношения, даются грамматические пометы.
Словарь-справочник для работников печати Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» (М., 1981) содержит 2100 словарных статей, дающих представление о возможном выборе вариантов конструкций, которые различаются смысловыми или стилистическими оттенками. В 1986 г. вышло 2-е, значительно дополненное (ок. 2500 словарных статей, издание этого словаря).
В 1989 г. был опубликован словарь-справочник И. К. Сазоновой под таким названием «Русский глагол и его причастные формы: Толково-грамматический словарь».
Учебный словарь русского языка В. В. Репкина описывает 14100 слов, в т.ч. 3100 основных (заглавных) и свыше 2700 синонимов и анонимов к ним в 8300 слов, производных от основных. Словарь – часть комплекта учебных пособий для учащихся 2-5 классов, изучающих русский язык по программам развивающего обучения.
Обратные словари русского языка
В обратных словарях слова располагаются по алфавиту не начальных, а конечных букв, и выравниваются не по левому, а по правому краю. Например: герб серб ущерб горб дуб
Словари этого типа являются ценным пособием при изучении суффиксального словообразования, особенностей фонетического строения и морфологического состава конца слов, при расшифровке текстов и составлении программ для их машинной обработки.
Родоначальниками обратных словарей считаются средневековые арабские классические словари XIII-XIV вв. В Европе в XVIII в. обратный алфавитный порядок слов использовался при составлении словарей рифм (рифмовников). В конце XIX – начале XX вв. появились собственно лингвистические обратные словари. Это были обратные словари древних индоевропейских языков: латинского, древнегреческого, санскрита, тохарского, древнеперсидского и старославянского.
Первые обратные словари русского языка появились за рубежом: в 1958 г. – в Берлине (под редакцией Г. Бильфельдта), в 1958-1959 гг. – в Висбадене (словарь Р. Греве, Г. Крёше под редакцией М. Фасмера).
Отечественные обратные словари начали издаваться в 70-х гг. Первым в этом ряду является «Обратный словарь русского языка» (научные консультанты А. А. Зализняк, Р. В. Бахтурина, Е. М. Сморгунова) (М., 1974), содержащий около 125 000 слов. Машинная обработка материала и вычислительные работы проводились в Вычислительном центре АН СССР.
Сетевые ресурсы по русской морфологии
Словообразовательный словарь для учащихся начальных классов
Корни слов расположены в алфавитном порядке.
Специальными значками обозначены морфемы (части слова), выделяющиеся в слове. Главная часть – корень.
Корень заключён в скобки пере/беж/чик. Служебное значение несут приставка (стоит перед корнем по/ход), суффикс (стоит после корня гриб/ок ). Окончание выделено в скобках бел(ая). В сложных словах соединительная гласная выделена тире с двух сторон. (сам-о-вар).
Слова размещены в словарике по гнёздам. Родство слов, образующих гнездо, заключается в их смысловой общности. Внешним показателем смысловой общности родственных слов является корень.
Во главе каждого гнезда стоит исходное слово.(выделено и подчёркнуто) Оно входит в состав всех родственных слов, определяет их значение. В качестве исходных выступают: имена существительные, имена прилагательные, глаголы. Все родственные слова образованы при помощи присоединения различных частей слова (приставки, суффикса).
В словарике представлена только небольшая часть гнёзд родственных слов.
К каждому исходному слову подобраны иллюстрация, толкование и примеры использования для установления более точного лексического значения.
Аист крылья расправляет,
Аист книгу раскрывает.
Аист видит букву А.
И, надев очки на нос,
Нельзя взять два арбуза двумя руками.
Баба, бабушка, золотая сударушка! Бога молишь, хлебцем кормишь, дом бережешь, добро стережешь.
Бег – быстрое движение.
Добрая слава лежит, а худая бежит.
Белый- светлый, противоположный чёрному.
Белые ручки чужой труд любят.
Берег – край земли, около воды.
И у березы слезы текут, когда с неё кору дерут.
Боль – ощущение страдания.
Борода в честь, а усы и у кошки есть.
Брат без брата — что сокол без крыла, сестра без брата — как хворостина голая.
Буква- графический знак в составе алфавита какого-либо языка, обычно обозначающий на письме определенный звук.
Буквы к буквам стоят.
Грамотным без робости
Варить-приготовление кипячением, а так же вообще готовить.
Добрый повар стоит доктора. (русская пословица)
Верх – самая высокая часть чего – либо.
/верш/ин(а) /верх/ушк(а) /верх/ов(ой) с/верх/у /верх/-о-/лаз/
Веселье – беззаботно – радостное настроение.
/весёл(ая) /весель/чак /весёл/еньк(ий)
Веселье делу не помеха.
Веселись, да дело разумей. (русская пословица)
Весна – время года следующее за зимой и предшествующее лету.
Весна красная, а лето страдное. Красна весна, да голодна.
Вода – прозрачная, бесцветная жидкость.
Как две капли воды.
В решете воду не удержишь.
Волк- хищное животное
Глаз – орган зрения.
Глаза боятся, а руки делают.
Умная голова сто голов кормит, а худая и себя не прокормит.
Голод-ощущение потребности в еде.
Голос-совокупность звуков возникающих в результате колебания голосовых связок.
Каждый петух своим голосом поет.
Гора-возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью.
Грозен враг за горами, а грозней за плечами.
Гриб-организм не образующий цветков и семян и размножающий спорами.
Дальше положишь, ближе возьмешь.
Что к соседу на двор упало, то пропало.
Кончил дело – гуляй смело.
Скучен день до вечера, коли делать нечего
Дерево-многолетнее растение с твердым стволом и отходящими от него ветвями.
При солнышке – тепло, при матери – добро.
Одна речь — еще не ученость, одна буря — еще не сезон дождей
В гостях хорошо, а дома лучше.
Ёж- небольшое насекомоядное животное с иглами на теле.
Есть у ёжика и ёлки
Очень колкие иголки.
В остальном на ёлку ёж
Совершенно не похож.
Перелетный соловей: то на сосну, то на ель. (русская пословица)
Жестокий, свирепый человек.
Чем крупнее зверь, тем больше на него охотников.
Добра мать до своих детей, а земля – до всех людей.
Уголёк, как золото: и блестит и ценится.
Игра-занятие, служащее для развлечения, отдыха, спортивного соревнования.
Сердце мудреца там, где плач; сердце невежды – там, где крик. (русская пословица)
Кровь –обращающаяся в кровеносных сосудах красная жидкость.
Повелевать – кровь проливать. (русская пословица)
Куст – растение с древовидными ветвями, не имеющее главного ствола.
Кабы куст был не мил, соловей гнезда бы не вил. (русская пословица)
Лёд – замёрзшая вода.
На языке мед, а в сердце лед. (русская пословица)
Лес – множество деревьев. растущих на одной местности.
Не прав медведь, что корову зарезал, не права и корова, что в лес пошла. (русская пословица)
Лететь – передвигаться по воздуху.
И крылья есть, да некуда лететь.
Ходила лиса курей красть, да попалась в пасть.
Лист – тонкий плоский кусок материала.
Стань передо мной, как лист перед травой.
Как бы мал огонёк ни был, всегда от него дым.
Мёд – сладкий, целебный продукт, производимый пчёлами.
Где цветок, там и медок.
Где щи да каша, там и место наше.
Незрел виноград- невкусен, а молод человек – неискусен.
белая жидкость, выделяемая грудными железами женщин и самок млекопитающих после родов для вскармливания младенца, детеныша.
Обжегшись на молоке, дуют на воду.
С берега море красиво, с моря берег красив.
Если бы не мороз, то овес бы до неба дорос.
Стоило одному мост построить, как и другой взялся за дело.
М я гкий – легко поддающийся давлению, сжатию, малоупругий, эластичный. Приятный при ощущении, не раздражающий.
Тверда древесина, да точит ее мягкий червь.
Береги нос в большой мороз.
Чем ночь темней, тем ярче звезды.
Об лако — светло-серые клубы, волнистые слои в небе, скопление сгустившихся в атмосфере водяных капель и ледяных кристаллов.
Говорить – словно облако ловить.
Кабы лиса не подоспела, то бы овца волка съела.
Хорошо медведя в окно дразнить.
Пар любить – баню топить.
У ленивого и крыша течет и печь не печет.
У плохого мастера и пила плохая.
Умная пчела не собирает мед с опавших цветов. (русская пословица)
Я на старенькой ракете
Путь держу к другой планете.
Жаль ракету еле-еле
Самая крупная рыба та, что сорвалась с крючка. (русская пословица)
Для друга пожалеешь спелый плод – не даст твой сад плодов на следующий год.
Свет победит тьму, а мир – войну.
Умей вовремя сказать, вовремя смолчать.
Зимой съел бы грибок, да снег глубок.
Хлеб-соль кушай, а правду всегда слушай.
Из избы в избу сор не носят.
Ст а рец – человек в преклонном возрасте, старик о человеке уважаемом, почитаемом.
У молодых время тянется, у стариков бежит.
Ребенок без матери, что стол без скатерти.
Чем глупый сторож, лучше умный вор.
Слово не стрела, а сердце насквозь разит.
Сын хорошим не родится, а воспитывается.
Где хлебно и тепло, там и жить добро.
Сам мужик нарубит вздор, а виноват во всем топор.
Борода в честь, а усы и у кошки есть.
Суетливая утка и головой, и хвостом ныряет.
Положили перо за ухо, искать его по всему свету. (русская пословица)
Хитрая лиса в капкан не попадет.
Хлеб наш насущный – хоть черный, да вкусный. (русская пословица)
Чем даром сидеть, лучше попусту ходить.
Холм высок, а все песок – без подков не взойдешь. (русская пословица)
Х о лод — холодное состояние воздуха, его температура ниже нуля. Холодная погода, холодное время года.
Холод не терпит голод. (русская пословица)
На вкус и цвет товарища нет.
Час в добре пробудешь – все горе забудешь. (русская пословица)
Чёрный – цвет краски или чего-либо.
С добрым словом и черная корка халвой пахнет. (русская пословица)
Чистая – что-то без мусора, пятен.
Чистая совесть – самая лучшая подушка.
Не выучит школа, выучит охота.
Стойкость – щит смелых.
В сентябре одна ягода да, и та горькая рябина. (русская пословица)
Язык лепечет, а голова не ведает.
Для шпиона ясный клад, кто болтлив и простоват. (русская пословица)