Спасибо на пуштунском языке
Спасибо на пуштунском языке
ПРОСЬБЫ
чуп шей!-тихо!(Группе людей или на Вы)
чуп ша!(на ты)-замолчи,тихо
вАхла-возьми
мАта рАка-дай мне
рАвра-принеси
вЕса-отнеси
вАчава-налей,высыпь,выбрось
гуль ка-выключи(газ,свет)
пак ка-почисть(убери)
хлас ка-открой
пОре ка-закрой
умИнза-помой
мАачава-не сыпь,лей, бросай
мэ кавА-не делай
ОдрЕга-подожди
дЕльта кЕгда-поставь здесь
мУхура-не ешь
мАхла-не бери
Кушай!-Те додЕй вУхура!(додЕй де вУхура)
Иди сюда-ДЕльта рАша
Пойдем!(пошли!)-Зу!(РазА че зу!)
Посмотри-wгОра
Скажи мне-мАта wОwая
мэ хлАсава-не открывай
мэ пОре ко-не закрывай
Саме дэ котЕ та Убаса-отнеси в комнату Саме
пэ мез бАнде кЕгда-поставь на стол
тАсо мэ жАрэй-не плачьте
рапасЭй разА-идем за мной(следуй за мной)
мербанИ Ука, йАу гилАс ОбО рАка-дай стакан воды,пожалуйста
мэ хапА кИга-не скучай,не грусти
ВОПРОСЫ
вАле?-почему?Зачем?
чЕре?-где?
ос цо баджЕ ди?-который час?
даа цок дей?-кто это?
даа цшей дей?-что это?
тэ кум зинА э?-откуда ты?
тэ цо калАн э?-сколько тебе лет?
кЭла разЕ?-когда придешь?
Ты хочешь есть?-ИштьЯ ларИ йа на ларИ?(дословно-аппетит есть или нет)
Что ты хочешь(не кушать, а просто хочешь)?-Те цшей гвАрей?
Как здоровье?-Ста(вы-стАси) хал цЕнга дей?
Как дела?- ЦЕнга е?(если на «ты», а если на вы «цЕнга ее тАсо?»)
Тэ ба цэ кае?-что ты будешь делать?
кар де цЕнга равАн де?-как твоя работа?
тАсо це кавЭй?-Что вы делаете?
джОр(а) йе?-ты здоров(а)?
зэ нэ пуЕгма-я не знаю(не понимаю)
саИда-ладно,хорошо
Я не хочу(есть)-зэ иштьЯ на лАрем
Нормально(хорошо)-Зе хА йем
Спасибо-манЕна или ташакУр
да-хо
нет-на
нет(не имеется)-нЭшта
вУбахей-извините
ПРОСЬБЫ
чуп шей!-тихо!(Группе людей или на Вы)
чуп ша!(на ты)-замолчи,тихо
вАхла-возьми
мАта рАка-дай мне
рАвра-принеси
вЕса-отнеси
вАчава-налей,высыпь,выбрось
гуль ка-выключи(газ,свет)
пак ка-почисть(убери)
хлас ка-открой
пОре ка-закрой
умИнза-помой
мАачава-не сыпь,лей, бросай
мэ кавА-не делай
ОдрЕга-подожди
дЕльта кЕгда-поставь здесь
мУхура-не ешь
мАхла-не бери
Кушай!-Те додЕй вУхура!(додЕй де вУхура)
Иди сюда-ДЕльта рАша
Пойдем!(пошли!)-Зу!(РазА че зу!)
Посмотри-wгОра
Скажи мне-мАта wОwая
мэ хлАсава-не открывай
мэ пОре ко-не закрывай
Саме дэ котЕ та Убаса-отнеси в комнату Саме
пэ мез бАнде кЕгда-поставь на стол
тАсо мэ жАрэй-не плачьте
рапасЭй разА-идем за мной(следуй за мной)
мербанИ Ука, йАу гилАс ОбО рАка-дай стакан воды,пожалуйста
мэ хапА кИга-не скучай,не грусти
ВОПРОСЫ
вАле?-почему?Зачем?
чЕре?-где?
ос цо баджЕ ди?-который час?
даа цок дей?-кто это?
даа цшей дей?-что это?
тэ кум зинА э?-откуда ты?
тэ цо калАн э?-сколько тебе лет?
кЭла разЕ?-когда придешь?
Ты хочешь есть?-ИштьЯ ларИ йа на ларИ?(дословно-аппетит есть или нет)
Что ты хочешь(не кушать, а просто хочешь)?-Те цшей гвАрей?
Как здоровье?-Ста(вы-стАси) хал цЕнга дей?
Как дела?- ЦЕнга е?(если на «ты», а если на вы «цЕнга ее тАсо?»)
Тэ ба цэ кае?-что ты будешь делать?
кар де цЕнга равАн де?-как твоя работа?
тАсо це кавЭй?-Что вы делаете?
джОр(а) йе?-ты здоров(а)?
зэ нэ пуЕгма-я не знаю(не понимаю)
саИда-ладно,хорошо
Я не хочу(есть)-зэ иштьЯ на лАрем
Нормально(хорошо)-Зе хА йем
Спасибо-манЕна или ташакУр
да-хо
нет-на
нет(не имеется)-нЭшта
вУбахей-извините
ПРЕДЛОГИ И МЕСТОИМЕНИЯ
йа-или
ао-и
бйа / нур-еще
пэ. ке- в
Разговорник Афганистана
Дари (фарси-кабули, афганско-персидский язык) — язык афганских таджиков, хазарейцев, чараймаков и некоторых др. этнических групп. Один из двух государственных языков Афганистана. Яхзык распространён главным образом в его северных и центральных провинциях, в Кабуле, а также в Пакистане, Иране. Язык межэтнического общения. Общее число говорящих около 15 млн. чел.
Большинством специалистов рассматривается как местный афганский вариант персидского языка. От иранского варианта персидского дари отличается в основном фонетикой (главным образом вокализмом), также имеются небольшие отличия в лексике и грамматике.
НЕКОТОРЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ.
ПРИВЕТСТВИЯ, БЛАГОДАРНОСТИ, ПОЖЕЛАНИЯ.
Пашто (пушту, афганский язык) — один из восточно-иранских языков; наряду с дари, является государственным языком Афганистана. Представлен двумя основными диалектами: северным и южным.
Носители этого языка называются паштуны (пуштуны) и занимают часть территории Афганистана и прилегающую к нему часть северо-западного Пакистана.
На пушту говорит порядка 10-20 миллионов человек.
Русско- афганский (пашто, пушту) разговорник | |
Спасибо | Ташакур, шукриа |
Да | А |
нет | на |
Юг | Джунуб |
север | шамал |
Восток | Шарк |
Запад | магриб |
Дорого | Геран |
дешево | арзон |
Хорошо | Кха |
плохо | хароб |
Разрешать | Эджеза |
Английский | Ангрези |
Русский | Руси |
Дорога | Сарак |
Перевод | ТарджумА |
Куда едешь? | Чарта зи? |
Посольство | Сифарат |
Путешествие | Сафар |
Фотограф | Акс |
Мина | Лагм |
Прямо | Мустакиман |
Родина | Ватан |
Эмигрант | Мухаджир |
Центр | Марказ |
Телефон | Тилифун |
Мечеть | Масджид |
Кипяченый | Ишеделай |
Хлеб | Нан |
чай | чай |
Числительные | |
1 | у |
2 | два |
3 | дрех |
4 | салoр |
5 | пинзo |
6 | Шпааг |
7 | увo |
8 | аттo |
9 | наха |
10 | лас |
20 | Шэль |
30 | дэрш |
40 | сальвехт |
50 | пандзос |
60 | Шпета |
70 | аувйа(я) |
80 | атйа |
90 | нави |
100 | Саал (сель) |
200 | двасава |
300 | дресава |
Основные фразы | |
Здравствуйте! | СалАм алЕйкум! |
Я путешественник. | За мосафАр ям. |
Еду в Нуристан/Кандагар/Кабул | Зу НуристАн та/КандаhАр та/КабУл та зэм |
Куда идёшь/едешь? | ЧЕрта зи? |
Понимаешь пушту? | ПаштО поЕги? |
Уходи, пошёл! (при желании избавиться от неприятного собеседника, не оскорбляя его) | Зэй! |
Я не понимаю пушту | ПаштО на поЕгам |
Пошли/поехали! | За! |
Есть (имеется) | шта |
Есть телефон/почта? | ТильфУн/постаханА Ш.? |
Нет (не имеется) | нЕшта |
Грузовик «ЗиЛ-130» | шашпАй |
Дорога | лар |
пушту язык
Для тех,кто интересуется языком пушту, музыкой, культурой и традициями пуштунов
Пушту (пашто, афганский язык), язык афганцев (самоназвание – паштуны или пуштуны), официальный язык Афганистана (наряду с дари), принадлежит к восточной группе иранских языков.
Показать полностью.
Язык пушту распространен в Афганистане (преимущественно в южных и центральных провинциях, в частности в районах Кандагара, Хоста, Газни, а также провинциях Кабул и Фарах), Пакистане (в северо-западных, прилегающих к афганской границе областях Вазиристан, Белуджистан, районы Дира, Свата, Баджаура, г. Пешавар).
Общее число говорящих на пушту около 25 млн. человек, в том числе в Пакистане 16 млн. человек, в Афганистане 9 млн. человек.
Существование большого числа племен и сложная историческая судьба обусловили наличие многочисленных племенных и территориальных диалектов, которые объединяются в две группы:
• восточную или пешаварско-джелалабадскую;
• западную, или кандагарскую.
Выделяется также южная группа афганских диалектов, в которую входят, например, диалекты провинции Пактия в Афганистане. Соответственно этому делению развиваются два литературных языка пушту:
• в Афганистане на основе кандагарского диалекта;
• в Пакистане на основе пешаварского диалекта.
Первые достоверные письменные памятники на языке пушту, написанные арабо-персидской графикой датируются 15–16 вв. Бурное развитие литературного языка пушту приходится на период после 1930-х годов.
Отмечается тенденция к сближению обеих литературных форм, идет формирование общеафганского литературного языка, постоянно расширяется сфера его употребления, принимаются меры по его стандартизации. В 1980-е годы в этом процессе лидировал Афганистан, в настоящее время – Пакистан
Эсмат Хан запись закреплена
Переводчик С пушту на русском.
С дари. На русском
Azamat Seit запись закреплена
Александр Бычков запись закреплена
Эпоха светлая грядёт
«Сварога День», ведь, настаёт!
Уходят времена дубины-топора
Разума-души идёт пора.
«Россия вспрянет ото сна»!*
Показать полностью.
21-й Век! Прозрение принеси!
Демократию нам строить помоги!
Демократия ( это Власть Трудового Народа)
С помощью законов диалектики в философии и исторического развития человечества, определим, сообща, к какому общественному строю мы должны идти. Исходя из законов (описанных ниже) «Количество переходит в качество» и из нашей истории, можно заключить, что законы должны создавать не цари, не какая-то «шайка-лейка», а всё человечество и, конечно, в согласии с Матерью-Природой!Понятно, что такое сразу не получится, надо всем (с пелёнок, ещё в утробе мать должна говорить ребёнку, что он ЧЕЛОВЕК, а не раб или холуй. и он будет ответственным за судьбу человечества (как и человечество за его судьбу)), всю жизнь и всем сообща надо будет определять путь человечества, с любовью учиться у Матери-Природы! ( законы и пророчества. можно прочитать на моей странице ( Заметки)). Как видим, Пророки не ошибаются и говорят нам (как и законы мироздания) куда должны мы стремиться.
Советская Власть (это Власть Трудового Народа)
«Если бы люди могли однозначно определить значение слов (просто не врали бы), то они на половину решили бы все проблемы. » Рене Декарт
«Все наши беды и болезни от нашего невежества и лени!» (Тибетский медицинский талмуд. )
«Это есть не последний
Но решительный бой
С Интернационалом
Воспрянет Род Людской!»
Пушту (самоназвание پښتو [paʂto:]) – язык пуштунов. Один из юго-восточных иранских языков, официальный язык Исламской республики Афганистан (второй язык – дари).
Содержание статьи:
Большое распространение получил в основном в южных и юго-восточных провинциях, а также в приграничных районах в Пакистане в том числе в Пешаваре и диаспорах. Язык содержит большое количество диалектов. Пушту употребляют около 45 млн. человек (14 в самой стране Афганистан и 30 млн. в Пакистане).
1. О названии: пушту, пашто что это такое?
В русском языке есть 3 понятия, чтобы определить этот язык: пушту, пашто и афганский (язык).
Сегодня именно «Пушту» является самым употребляемым определением афганского языка в литературе. Откуда появилась такая форма точно неизвестно, возможно из старого названия на английском – «pushtu».
«Пашто» это самоназвание того же пушту в диалектах на юго-западе страны. Вероятно, происходит от слова Parsawā-, что означает персидский.
2. Классификация языка
В пашто, существует категория рода, а также прямые и косвенные падежи. Падежные формы образуются с помощью послеслогов и предлогов.
Лексический состав это в основном пуштунские, персидские и индийские по происхождению слова. Однако, в областях религии и политики преимущественно используется арабская лексика.
3. Лингвогеография языка пушту
3.1 Географическое распространение пушту
В Исламской Республике Афганистан язык пушту встречается обычно в восточной, южной и юго-западной части страны. Исходя из различных источников, носителями пушту являются 35-60% населения страны.
В Пакистане пушту считается региональным языком, на нем говорят около 15% людей проживающих в стране. Основная масса сконцентрирована в провинции Хайбер-Пахтунхва, Зоне Племен, и в северной части Белуджистана. Вместе с тем, пушту употребляют в Пенджабе и некоторых диаспорах в Индии.
Общины пуштун есть во всем мире, в том числе в России и США.
3.2 Диалекты языка пушту
Чаще всего диалекты пашто делят на: пешаварский (северо-западный), кабульский (северо-восточный), кандагарский (юго-восточный), кветтинский (юго-западный).
Несмотря на то, что географически диалекты южной ветви более распространены, для преобладающей части носителей пашто родным является один из северных диалектов.
3.2.1 Северная ветвь (или Восточная, Северо-восточная, «жёсткий» пахто)
В северную ветвь входят: хароти, центральный пушту (или северо-западный, диалект Кабула), северный (или восточный, диалект Джалал-Абада), юсуфзаи (или северо-восточный, диалект Пешавара)
4. История пуштунов и языка пушту
На сегодняшний день не известно точное происхождении народа пуштунов, как и языка пушту.
В Средние века языком афганской знати являлся дари, или фарси-кабули, однако в среде пуштунской элиты создавались многие художественные и исторические произведения, например «Кадастровая книга шейха Мали» XV века.
В средние века языком, на котором говорили высшие афганские сословия был дари, или фарси-кабули.
С начала XVIII в. Афганистаном правят выходцы из пуштунских племен (кроме Хабибулы Калакани), однако при дворе продолжают использовать персидский (дари).
В начале XX века начинается движение по распространению использования языка пушту в различных областях жизни афганцев, следствие которого становится основания кабульского университета в 1932 году.
В 1933 году выходит постановление об употреблении дари и пушту официальными лицами, а уже спустя три года язык пушту становится государственным.
Позднее, в 1964 году, был официально признан в качестве национального языка, а афганский персидский получи название дари. Гимн страны переводится на пушту.
4.1. История языка пушту
Современный лингвистический мир до сих пор не пришел к единому мнению о происхождении языка пушту. Выдвигается несколько версий, в том числе и прямое происхождение от авестийского языка, но большинство востоковедов придерживаются мнения восточноиранского происхождения, аргументировано сходство с хорезмийским и согдийским языками.
Исторические исследования подтверждают, что территория, населенная пуштунами, находилась под властью Греко-Бактрийского царства, а уже с III века н.э.,есть упоминания в летописях под именем афганец (Абган). Видный афганский историк Абдул Хай Хабиби в своих трудах отмечал, что первые пуштунские произведения относятся к Амир Крор Сури из начала периода Гуридов восьмого века.
С другой стороны, современные лингвисты такие как Дэвид Нил Маккензи и Люсия Серена Лой, которые перевели пушту на современный язык, нашли не состыковки с изложением и алфавитом.
4.2. Писатели и поэты, писавшие на пушту
В данный период поэзия была популярной среди пуштунов, многие известные исторические личности писали на языке пушту такие как: Баязид Пир Рошан (создатель пуштуского алфавита), Хушал Хан Хаттак, Рахман Баба, Назо Тохи и Ахмад Шах Дуррани, основатель современного государства Афганистан.
Но оригинальная рукопись недоступна для исследования, и единого мнения о сроках ее возникновения нет. Современный язык пушту подвергается слиянию с персидским и арабским, но многие народности используют старый словарный запас, хотя диалект отличается территориально.
4.3. Пуштуны на карте народов Пакистана
В пуштунских областях Пакистана, на пушту обучаются дети 1-2 классов, однако в дальнейшем дети обучаются на урду (одном из государственных языков Пакистана). Зачастую в частных школах пушту не преподается. Отдельные ученые высказывают мнение, что установление урду, как языка для обучения в школах, является причиной кризиса множества языков коренных народов Пакистана, считая и пушту.
5. Письменность языка пушту
5.1 Алфавит пушту
Алфавит пушту — алфавит, который употребляют для записи языка пушту. Алфавит содержит 44 буквы, слова записываются справа налево, как и в арабском. Является разновидностью персидского алфавита.
5.2 Грамматика языка пушту
Непривычная для европейца грамматика языка пушту требует особого подхода к изучению.
Конструкция глаголов наиболее сложная и разветвленная, в нее входят времена: настоящее, простое прошедшее, прогрессивное прошедшее, совершенное настоящее и совершенное прошедшее время. Помимо этого, глаголы могут быть переходными и непереходными, а также применим и глагол-связка, в основном в именных предложениях.
В стандартных вариантах глагол согласуется с подлежащим и в переходных, и в непереходных предложениях, но если действие, завершенное в любом из прошедших времен, то возможны исключения. Около 40 глаголов, являясь по смысловому значению переходными, несут эргативную структуру и употребляются в прошедшем времени в инфинитиве. Простые предлоги и послелоги употребляются как в словосочетаниях, так и самостоятельно. Есть и сложные предлоги,-устойчивые сочетания послелогов и простых предлогов с именами.
Различные диалекты пушту также имеют различия и в грамматике, и в произношении.
6. История изучения в России
Но, с учетом военных стратегий, уже в 1911 году при штабе Туркестанского военного округа группе офицеров организовали спецпрограмму по изучения пушту. Ведущий преподаватель Ташкентской офицерской школы восточных языков штабс-капитан В. В. Лосев изучал данный язык в Индии, на основании этого была издана первая книга «Грамматика афганского языка (пушту)».
В наши дни пушту изучается в МГИМО на высоком уровне и академической базе.
7. Разговорник пушту
Спасибо // манана
Да; нет // А; на
Юг; север // Джунуб; шамал
Восток; запад // Шарк; магриб
Дорого; дешево // Геран; арзон
Хорошо; плохо // Кха; хароб
Разрешать // Эджеза
Английский // Ангрези
Русский // Руси
Дорога // Сарак
Перевод // ТарджумА
Куда едешь? // Чарта зи?
Посольство // Сифарат
Путешествие // Сафар
Фотограф // Акс
Мина // Лагм
Прямо // Мустакиман
Родина // Ватан
Эмигрант // Мухаджир
Центр // Марказ
Телефон // Тилифун
Мечеть // Масджид
Кипяченый // Ишеделай
Хлеб; чай // Нан; чай
1, 2, 3, 4, 5 // у, два, дрех, салoр, пинзo
6, 7, 8, 9, 10 // Шпааг, увo, аттo, наха, лас
20, 30, 40, 50 // Шэль, дэрш, сальвехт, пандзос
60, 70, 80, 90 // Шпета, аувйа(я), атйа, нави
100, 200, 300 // Саал (сель), двасава, дресава
плохо // хараб
вкусно // мазидар, хуандавар
не вкусно // бимази, бихуанда
красиво // хаиста
не красиво // бадранг
трор // тетя
хила // надежда
хевад // страна
ранг // цвет
наджу // сосна
нак // груша
гилЯс // стакан
вАле? // почему? Зачем?
чЕре? // где?
ос цо баджЕ ди? // который час?
даа цок дей? // кто это?
даа цшей дей? // что это?
тэ кум зинА э? // откуда ты?
тэ цо калАн э? // сколько тебе лет?
кЭла разЕ? // когда придешь?
Ты хочешь есть? // ИштьЯ ларИ йа на ларИ?
Что ты хочешь? // Те цшей гвАрей?
Как здоровье? // Ста(вы-стАси) хал цЕнга дей?
Как дела? // ЦЕнга е?(если на «ты», а если на вы «цЕнга ее тАсо?»)
Тэ ба цэ кае? // что ты будешь делать?
кар де цЕнга равАн де? // как твоя работа?
тАсо це кавЭй? // Что вы делаете?
джОр(а) йе? // ты здоров(а)?
Спасибо на пуштунском языке
Пушту (пашто, афганский язык), язык афганцев (самоназвание – паштуны или пуштуны), официальный язык Афганистана (наряду с дари), принадлежит к восточной группе иранских языков.
Язык пушту распространен в Афганистане (преимущественно в южных и центральных провинциях, в частности в районах Кандагара, Хоста, Газни, а также провинциях Кабул и Фарах), Пакистане (в северо-западных, прилегающих к афганской границе областях Вазиристан, Белуджистан, районы Дира, Свата, Баджаура, г. Пешавар).
Общее число говорящих на пушту около 25 млн. человек, в том числе в Пакистане 16 млн. человек, в Афганистане 9 млн. человек.
Существование большого числа племен и сложная историческая судьба обусловили наличие многочисленных племенных и территориальных диалектов, которые объединяются в две группы:
• восточную или пешаварско-джелалабадскую;
• западную, или кандагарскую.
Выделяется также южная группа афганских диалектов, в которую входят, например, диалекты провинции Пактия в Афганистане. Соответственно этому делению развиваются два литературных языка пушту:
• в Афганистане на основе кандагарского диалекта;
• в Пакистане на основе пешаварского диалекта.
Первые достоверные письменные памятники на языке пушту, написанные арабо-персидской графикой датируются 15–16 вв. Бурное развитие литературного языка пушту приходится на период после 1930-х годов.
Отмечается тенденция к сближению обеих литературных форм, идет формирование общеафганского литературного языка, постоянно расширяется сфера его употребления, принимаются меры по его стандартизации. В 1980-е годы в этом процессе лидировал Афганистан, в настоящее время – Пакистан
У мусульман не принято снимать головной убор при входе в помещение. Обычай предписывает в головном уборе принимать пищу, пить воду.
Не стоит удивляться, если вы заметите что ресницы и веки почти у всех окрашены в малиново-фиолетовый цвет. Афганцы называют это вещество «ранг» (краска), и, по их мнению, оно предохраняет глаза от яркого солнца и улучшает зрение.
Традиции и обычаи афганцев.
Пожалуй, первое, что привлекает внимание в афганцах – это их уважительное отношение к людям более старшего возраста. Институт почитания старших необыкновенно развит в этой стране. Даже если возрастная разница между двумя двоюродными братьями составляет неделю, то младший брат уже обязан подчиняться старшему. Чем старше человек, тем большим уважением он пользуется. В соответствии с этим существует чёткая градация в форме приветствия. Например, при входе в помещение пожилого человека следует встать и поздороваться с ним двумя руками, часто пожилым людям целуют руку, дабы показать им своё особое почитание. В тяжёлых или конфликтных жизненных ситуациях у старших просят совета и всегда прислушиваются к их мнению.
Едят большинство афганцев руками. Ложкой и вилкой пользуются для того, чтобы наложить из общего блюда себе в тарелку. Причём это обманчивое понятие, что есть руками легко. Существуют чёткие правила, как правильно складывать пальцы, количество плова, которое можно взять пальцами, если кто-либо неправильно ест, это станет предметом раздражения окружающих. Афганцы любят, когда едят красиво и с хорошим аппетитом. Афганские женщины очень чистоплотны и даже как-то щепетильны при приготовлении блюд. Они гордятся своими кулинарными талантами и любят удивлять гостей новыми деликатесами. Вообще-то, это настоящее удовольствие стать гостем афганской семьи. Хозяин будет сиять от счастья при вашем приходе, детишки будут подносить вам салфетки и хлеб, а обилие вкусных и необычных кушаний не оставит равнодушным самого придирчивого гурмана.
Афганцы необыкновенно гостеприимны. Приход гостя расценивается как проявление милости Аллаха к данному дому и семейству, визит гостя издалека важен для хозяев вдвойне. Следует быть готовым к тому, что при входе в дом афганец, в знак своего глубочайшего уважения к гостю, зарежет жертвенного барана. Хозяин пригласит гостя ступить ногой в свежую кровь перед тем, как войти в дом. Афганцы верят в очищающую силу свежей крови. Этот обряд означает то, что все невзгоды и болезни, подстерегающие на жизненном пути пришедшего в дом человека, должны упасть на принесённого за него в жертву Аллаху барана. Этот обряд широко распространён в Афганистане и каждый раз, когда у человека в жизни появляются препятствия и проблемы, то приносится в жертву баран. Если среди гостей есть женщины, то они будут уведены в женскую половину, где их радушно встретит хозяйка дома. Сидеть придётся на высоких матрасах, обшитых бархатистыми тканями. На ковре перед вами будет расстелен «дастархан» — скатерть, на которой расставят угощения. Известно более 20 видов афганского плова. Самым известным является «кабули» плов. Это плов из тонкого афганского риса с жареной бараниной, сверху покрытый отдельно пережаренной смесью из тонко нашинкованной моркови, красного изюма, миндаля и фисташек. Блюдо, полное плова, поданного в таком виде, выглядит очень эффектно и аппетитно. Существует чёткие правила при подготовке праздничного меню. Например, к «кабули» плову подают жареные фрикадельки или пережаренный с томатом шпинат, жареное мясо обязательно сопровождается картошкой фри, а салат раскладывается по блюдам в виде причудливых узоров из долек кругло нарезанных овощей. Лепёшки, выпеченные в тандуре, будут аккуратно разложены на небольших тарелках и расставлены по краям «дастархана». Чем больше видов угощений приготовил хозяин, тем больше он уважает гостя. В среднем готовится 4-5 видов еды, но бывают торжества, когда готовят 10-11 разновидностей блюд, что является предметом гордости хозяина, который не упустит случая упомянуть об этом лишний раз.
Афганцы очень строго относятся к женщинам. Им не нравится, когда иностранец вообще в любой форме упоминает местных женщин. Только женщина-иностранка может задать вопрос или разговаривать на эту тему, не вызывая неудовольствия афганских мужчин. Следует знать, что ни шутки в адрес афганских женщин, ни попытки снять женщин на камеру не будут поняты, но могут вызвать непредвиденную враждебную реакцию. Зато сами мужчины охотно позируют и обожают сниматься.
Всё население страны исповедует Ислам. Соответственно, афганцы соблюдают общие обряды мусульманской религии. Навруз – праздник Нового года и первый день мусульманского календаря (20-22 марта). К этому дню шьют новое платье, взращивают зёрна пшеницы и готовят из них сладкое кушанье «саманак». Настаивают особый напиток – «наврузи». Это компот, из 7 видов фруктов, очищенных зёрен миндаля, грецкого ореха, фисташек, сушёного урюка, изюма, инжира. «Ид е курбон» — праздник жертвоприношения. Афганцы приносят в жертву баранов, коров, домашнюю птицу. Красят глаза сурьмой. Мясо раздают соседям, бедным или отдают в мечеть. Кроме того, справляют праздник окончания поста Рамазана – «Ид е Фетр», чаще всего этот праздник справляется в кругу семьи.