Страница учителя родного языка

Саая Ниля Мартан-ооловна

сайт учителя родного языка и литературы

Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языка

Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языка

Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языка

Профессия: учитель родного языка и литературы

Профессиональные интересы: внеклассная работа, методические разработки, участие в НИР учащихся

Регион: Республика Тыва (Тува)

Населенный пункт: с.Эрги-Барлык

Навигация

Ссылка на мой мини-сайт:
Учатся у тех, кого любят

Добрый день, дорогие учителя и пользователи сайта.

Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языка

О себе

Я, Саая Ниля Мартан-ооловна, в 2003 году окончила филологический факультет Тувинского Государственного Университета и получила диплом по специализации учитель тувинского языка и литературы. В своей работе использую современные педагогические технологии: коммуникативно-развивающую технологию, информационно-коммуникативную технологию, технологию развития критического мышления и др. Работаю в разных классах. Чтобы дети были заинтересованы делаю уроки интересными. Успешно использую интерактивные методы обучения. Мне нравится моя профессия, я люблю работать с детьми.

Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языка

Книги, которые сформировали мой внутренний мир

Тензин Гьятцо «Путь к спокойствию».

Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языка

Мой взгляд на мир

Преподавание – это одна из возможностей позитивно влиять на жизнь молодых людей, поддержать обучение, показать правильный путь.

Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языка

Моё портфолио

Я родилась в большой дружной семье. Первыми моими словами были «авай», «ачай». Тувинский – это язык моей матери, на котором она пела мне колыбельные песни; это язык хоомея, уходящий корнями в глубокую древность и до сих пор хранящий следы тех времён, когда люди одухотворяли природу, космос; это язык устного творчества, где хранится великая кладезь народной мудрости; это язык великих сынов тувинского народа Монгуш Буян-Бадыргы, Сергей Шойгу, Сергей Пюрбю, Степан Сарыг-оола, и многих других достойных представителей моего народа.

Еще в школе, начиная изучать тувинский язык в первом классе, я сразу полюбила этот предмет. Он легко давался мне и, чувствуя свою успешность, я знала, что моя дальнейшая жизнь будет связана именно с этим языком.

Теперь и я-учитель… Мой путь к этой профессии был определен детской мечтой: быть учителем. Часто вспоминаю, что как только научилась писать и считать, я стала играть в школу. Учениками были мои куклы и игрушки. Эта любимая «игра» продолжается до сих пор…

По окончании школы я уже точно знала, что буду учителем, что это именно мое. Обучение в Тувинском Государственном Университете дало мне прекрасную подготовку к будущей профессиональной деятельности, обширные и глубокие знания по преподаваемым дисциплинам, навыки организации урока и внеклассных мероприятий. Проблема угрозы утраты тувинского языка и тувинской культуры была и, к сожалению, есть в нашей республике и поэтому цель мне была обозначена: привить любовь к тувинскому языку. Мои родители свято верили, что это мне под силу. Уже позже, работая в школе, я поняла, что родители, сами того не осознавая, определили мою педагогическую миссию.

Начав работать в школе, я сразу столкнулась с целым рядом проблем и трудностей. Ставший фактически риторическим вопрос: «Зачем нам этот тувинский?», заставил меня серьёзно задуматься над актуальной педагогической проблемой – проблемой формирования и развития учебной мотивации. Как ее решать? Прежде всего детям нужно привить любовь к тувинскому языку. Чтобы привлечь внимание и интерес детей к языку, к культуре речи, нужно шагать вперед со временем, научить правильно мыслить в наше конкурентное время, воспитать целеустремленных людей, которые не ждут готового, а стремятся к постоянным самосовершенствованиям – вот главное направление моей педагогической деятельности. Знакомясь с различной методической литературой, посещая уроки коллег, всевозможные семинары и курсы, я пришла к выводу о том, что необходима система методов и приёмов, которые увеличивали бы эффективность урока и изменили бы отношение к изучению тувинского языка у школьников.

Работая над собой, я всегда помню о том, что непререкаемым авторитетом для детей должны стать мои личностные качества как педагога, мои знания и жизненный опыт. Авторитет в моём понимании – это не требование беспрекословного послушания, авторитарное управление ребёнком, а постоянное духовное общение с детьми, взаимное проникновение в мир мыслей, чувств, переживаний друг друга. Поэтому я, как современный учитель, не только учу детей, но и сама учусь у своих учеников. Постоянно нахожусь в поисках смыслов и ценностей своей деятельности, принимаю активное участие в разработке и внедрении инновационных моделей образовательной системы, успешно использую современные педагогические технологии на уроках. Поэтому в своей работе я стараюсь придерживаться следующих правил:

1.Поощряй самостоятельность учеников, будь верным спутником.

2.Получай удовольствие от работы.

3.Говори «не знаю», если не знаешь.

4.Улыбайся чаще, от этого в классе светлее.

5. Будь самим собой.

Я чувствую колоссальную ответственность перед своим народом, так как именно от меня, от учителя тувинского языка, зависит сохранение любви и уважения, будущих поколений к своему материнскому языку, языку предков. Хочу, чтобы мои дети гордились своей Родиной, осознавали свою этническую и национальную принадлежность, уважали ценности многонационального российского общества.

Источник

Страница учителя родного языка и литературы

«Личностно-ориентированный подход в обучении родным языкам в создании образовательной среды, способствующей формированию отдельной личности»

Цель:

Повышение уровня профессиональной компетентности учителей родного языка и литературы в условиях обновления содержания образования.

Задачи МО учителей родного языка и литературы на 2020-2021 учебный год:

1. Совершенствование педагогической компетенции учителей по теме: «Педагогические технологии, соответствующие инновационному обучению по внедрению ФГОС ООО» через самообразование, участие в работе творческих мастерских, использование современных информационных технологий, внедрение дистанционных методов обучения.

2. Развитие системы проектирования в предметном и метапредметном пространстве школы через урочную и внеурочную деятельность.

3. Выявление, обобщение и распространение опыта творчески работающих учителей по теме «Современный урок как фактор формирования положительной мотивации к обучению в условиях подготовки и введения ФГОС».

4. Развитие содержания образования, интеграция основного и дополнительного образования.

5. Использование ИКТ и мультимедийных технологий в преподавании предметов гуманитарного цикла.

6. Повышение мотивации к изучению предметов гуманитарного цикла через вовлечение в различные виды урочной и внеурочной деятельности: проведение конкурсов, внеклассных мероприяти й.

7. Разработка рабочих программ для 5-11 классов в соответствии с ФГОС ООО.

8. Работать над развитием интереса учащихся к изучению родного языка и литературы.

9. Изучать нормативные документы и программы, работать над составлением тематических планов, наглядных пособий, раздаточного материала.

10. Выполнять нормативы письменных работ.

11.Усилить работу по самообразованию учителей, повышение качества проведения учебных занятий на основе внедрения новых технологий.

12. Активизировать внеклассную работу по предмету, развитие творческих способностей учащихся через ролевые игры, участие в сценках и т.д.

13. Усилить работу с одаренными детьми с целью подготовки их к участию в олимпиадах и конкурсах.

14. Разнообразить формы работы на уроках, проводить нетрадиционные уроки, вызывающие интерес учащихся к изучению родного языка.

15. Продолжить работу по оформлению кабинетов родных языков.

16. Совершенствовать воспитательный процесс по формированию у учащихся трудовых и нравственных навыков (олимпиады, декады, конкурсы).

17. Повышать педагогическое мастерство, изучая передовой опыт учителей.

Ожидаемые результаты работы:

· рост качества знаний обучающихся;

· овладение учителями МО системой преподавания предметов в соответствии с новым ФГОС;

· создание условий в процессе обучения для формирования у обучающихся ключевых компетентностей;

· создание условий в процессе обучения для формирования у учащихся ключевых компетентностей, УУД.

Источник

Страница учителя родного языка

Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языка

Происхождение кумыков и краткое изложение истории этого народа

Единой точки зрения на происхождение кумыков нет. По мнению ученого Клапрота, они — потомки хазар, столь известных в средневековых исторических хрониках; одно из племен кумыков до сих пор называется «шезары». По мнению других ученых, кумыки — это татары, давно обосновавшиеся на Кавказе и преобразовавшиеся в могущественное племя, именуемое «кумыки» и «кази-кумыки» (об этих последних мы поговорим позже).

Когда появился знаменитый Тамерлан, кумыки подчинились этому завоевателю, как и племена мам-катов, так рассказывает Шереф-ад-дин, говоря о последнем походе Тамерлана против хана Тохтамыша. Из этого можно сделать вывод, что кумыки, выступавшие на стороне Тамерлана, возможно, были потомками кипчаков или одного из племен Золотой Орды. Птолемей упоминает о народе кама, или камаки, жившем в тех местах, где сейчас расселены кумыки.

Современные кумыки говорят на тюркском наречии, отличающемся от наречия ногайцев; издавна они исповедуют ислам суннитского толка и, хотя в нравах, обычаях, одежде они похожи на горцев, в результате смешения с ними, сами себя они считают татарами по происхождению.

Первые контакты России с властителями кумыков датируются 1614 годом, в архивах упоминается относящееся к этому году свидетельство о верности, отправленное царем Михаилом Федоровичем кумыкскому хану Гирею и его братьям; следующим годом датируется другой документ, содержащий сведения о подчинении кумыков России. Во всяком случае можно предположить, что еще до этого времени некоторые кумыкские племена находились уже в зависимости от России, в частности в 1594 году, когда в [367] царствование Федора Иоанновича близ Койсу был основан город, также как и в 1604 году, когда при Борисе Годунове строились крепости на Сунже, в Эндери и в окрестностях Тарки.

В том же году кумыки восстали и, объединившись с черкесами и лезгинами Дагестана, вынудили доблестного воеводу Бутурлина отступить за Терек и оставить вышеупомянутые крепости. Тем не менее кумыки продолжали поддерживать дружеские отношения с Россией до 1722 года, когда Петр I предпринял поход в Персию; тогда кумыки вновь восстали, они напали на русских, но были разгромлены и наказаны за свое предательство разграблением поселения Эндери, в котором насчитывалось тогда до трех тысяч домов. С этого времени кумыки были верны нашему правительству и все время были спокойны и покорны.

Границы

Территория кумыков расположена между реками Терек, Аксай, Койсу и Каспийским морем, являющимся ее восточной границей. К северу она отделяется от района Кизляр болотами в нижнем течении Терека; на западе она расположена на обоих берегах нижнего течения Аксая до крепости Амир-Аджи-юрт, расположенной на правом берегу Терека; на юге она граничит с Дагестаном и районами, занятыми салатавцами, ауховцами и качкалыкцами. Южный рукав реки Сулак, называемый «Куру-Койсу» (Сухая Койсу), отделяет кумыков от территории таркийских шамхалов.

Наибольшая протяженность территории кумыков с запада на восток, от крепости Амир-Аджи-юрт до мыса Аграхан, составляет 120 верст; с севера на юг, от древнего Терека (имеется в виду старое русло) до Сулака, — 60 верст, что составляет общую площадь в 7200 квадратных верст.

Когда-то Гудермес был западной границей территории кумыков, он впадает в Сунжу пятнадцатью верстами выше места ее впадения в Терек. Но когда [368] чеченцы спустились со своих гор, кумыкские ханы поселили часть из них на своей территории у подножия отрогов Кавказа, между Сунжей и Аксаем. Чеченцы, обосновавшиеся гам на определенных условиях, стали называться качкалыками (шесть деревень). Затем, с приходом новых соплеменников, их численность увеличилась, и, хотя кумыкские ханы до сих пор считают их своими вассалами, на самом деле качкалыки, воспользовавшись позже ослаблением кумыкских ханов, вернули себе независимость. Таким образом, вся территория между Гудермесом и крепостью Амир-Аджи-юрт может рассматриваться как составная часть территории, занятой племенами чеченцев.

Реки, территория и качество почв

Территория кумыков состоит главным образом из обширных равнин, переходящих ближе к Каспийскому морю в болота; южная часть — гористая, представляет собой отроги лезгинских и дагестанских гор, известных здесь под названием «Тавлинские горы». Долины и равнины служат пастбищами для многочисленных стад; деревни расположены возле речушек. Почвы этого района считаются самыми [369] плодородными на всем Северном Кавказе. Климат здесь более теплый, чем в других местностях, расположенных на той же широте; виноград прекрасно вызревает в садах, в лесах много всевозможных дикорастущих фруктовых деревьев, и. наконец, на полях возделывают рис. Оба берега Койсу покрыты лесом.

Низины в устье этой реки заросли камышом, но там встречаются и тучные пастбища, которыми вообще-то изобилует этот район, гак же как и землями, пригодными для земледелия.

Источник

Страничка учителей родного языка

21 октября 2020 года в МБОУ «В-Казанищенская СОШ №1» в рамках празднования Дня дагестанской культуры и языков учителя и учащиеся школы написали диктант на кумыкском языке. Было проведено общешкольное мероприятие. В нём приняли участие учащиеся 5-9 классов.

Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языка Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языка

15 февраля был дан старт Декаде родного языка, посвященной Международному дню родных языков. Декада способствует формированию позитивного отношения к изучению родных языков у обучающихся, приобщению подрастающего поколения к своей национальной культуре, национальному искусству и воспитания уважения к культуре и традициям различных национальностей.

В ходе декады учителя родного языка провели следующие мероприятия:

1. Тематические беседы, посвященные Международному дню родного языка «Родной язык дорог каждому из нас».

2. Выпуск стенгазет, посвященных Международному дню родного языка.

3. Открытый урок в 5а классе. Тема: « Абдулмежид Межидов ва ону шиъруну «Юртну ийиси». Учитель – Гаджиева П.А.

Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языка

Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языка

4. Конкурс на лучшего чтеца произведений дагестанских авторов на родных языках среди учащихся начальных классов. (17.02.2021г.)

Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языка

5. Общешкольное мероприятие с учащимися 5-10 классов «Ана тил – алтын хазна». (19.02.2021г.)

Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языка

Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языка

6. Флешмоб среди учащихся, педагогов, родителей и муниципальных служащих «Чтение любимых стихов на родном языке» с последующим освещением в социальных сетях. (20.02.2021г.)

Источник

Страница учителя родного языка и родной литературы Ибрагимовой З.М.

Страница учителя родного языка. Смотреть фото Страница учителя родного языка. Смотреть картинку Страница учителя родного языка. Картинка про Страница учителя родного языка. Фото Страница учителя родного языкаГод рождения: 1975г.
Образование: высшее
Окончила: ДГПУ-1997г., УДПО-2018г.
Должность: учитель даргинского языка

29 января в рамках Декады науки в 3 классе, Ибрагимовой З.М. был проведен урок даргинского языка «Имя существительное»
Цели: привить и сохранить у учащихся любовь и уважение к родному краю, научить учащихся говорить, правильно произносить слова, отвечающие на вопросы кто? и что?; совершенствовать навыки письма.

В рамках празднования Международного дня родного языка в МКОУ «СОШN2» проведено общешкольное мероприятие «Дагестанский калейдоскоп» среди 7, 8 классов, с целью сохранения, изучения и развития родных языков и национальных культур.

В рамках Декады науки в школе провели, конкурс чтеца на родном языке «Знать язык, завещанный веками!» Целью конкурса было выявление творчески одаренных детей, развитие культуры устной речи, привитие любви к чтению художественной литературы на родном языке. В конкурсе приняли участие учащиеся 1-4х классов. Участники конкурса декламировали наизусть внепрограммные поэтические и прозаические произведения дагестанских поэтов и писателей.

В рамках празднования Дня родного языка в Центральной библиотеке города прошло мероприятие,посвященное этой дате.Организовали мероприятие заведующая Магомедова Зухра и методист библиотеки Гаджиева Насибат

Приняли участие в мероприятии учащиеся и учителя родных языков Магомедова Р. В.и Ибрагимова З.М-С.Наши учащиеся прочитали стихи на даргинском и кумыкском языках,познакомились с молодым поэтом-избербашцем Иса Сулеймановым.Он прочитал для учащихся несколько своих произведений.

23.01.2020г. в рамках декады науки в 1 «а» классе учителем родного языка Ибрагимовой З.М. проведен урок на тему: «Согласная буква Ч1, ч1». Цель урока: Ознакомить учащихся с новой буквой. Воспитать понимание важности изучения родного языка. Воспитать любовь, уважение к родному языку.

В Доме детского творчества 13 марта 2019 года прошел городской конкурс- фестиваль на родных языках «Возвращение к истокам». Каждая школа представила сценку на родном языке. Учащиеся нашей школы под руководством Ибрагимовой З.МС. и Сулейманкадиевой Б.А. показали сценку » Сыновья » где заняли 2 место. Молодцы!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *