Тема транспорт на французском языке
Французский язык
Автор: Natalia, 13 Апр 2018, Рубрика: Темы для 3 класса
Les transports en ville Виды транспорта
Les saisons Времена года
Une journée extraordinaire Необычный день
Le temps passe. /Время бежит.
Дополни если необходимо артиклем.
Trouve sur l’image. / Найди на картинке.
Je vais à l’école Я иду в школу | à pied пешком |
Tu vas au cinéma Ты идешь в кино | en bus на автобусе |
Il va à la maison Он идет домой | en métro на метро |
Nous allons dans le parc Мы идем в парк | à vélo на велосипеде |
Vous allez au restaurant Вы идете в ресторан | avec la planche à roulettes на скейте |
Elles vont à la piscine Они иду в бассейн | en voiture на машине |
Спряжение глагола aller
Je vais chez ma tante. Я иду к тете.
Tu vas au stade de foot. Ты идешь на футбольный стадион.
Il va à l’usine. Он идет на завод.
Elle va chez Magali. Она идет к Магали.
Nous allons dans le parc. Мы идем в парк.
Vous allez au restaurant. Вы идете в ресторан
Ils vont chez Jojo. Они идут к Жожо.
Elles vont à la gare. Они идут на вокзал.
Je | va |
Tu | allons |
Nicolas | vont |
Julie | vais |
Moi et Nicolas | vas |
Toi et Nathalie | vont |
Nicolas et Pierre | va |
Nathalie et Marie | allez |
Quel temps fait-il? Associe un texte à chaque image. Какая погода? Соедини тексты с картинками.
Les saisons. Recompose les phrases et dessine les saisons. Времена года. Составь предложения и нарисуй времена года.
J’/et / hiver /la /adore /l’/neige.
saison/est/préférée/le/ Ma/ printemps.
Pour aller plus loin…Дополнительный материал
Les signe du zodiaque Знаки зодиака
Quels signes peux-tu reconnaître. Какие знаки зодиака ты можешь узнать на картинке.
Транспортные средства на французском языке. TRANSPORT
Наименование: Транспорт по-французски
Язык: Французский
Транскрипция: нет
Количество карточек: 59 шт.
Примеры: нет
В список включены названия основных транспортных средств, основные части легкового автомобиля, и слова связанные с путешествием на том или ином виде транспорта.
Скачать карточки для печати на принтер
Начнем с названий основных транспортных средств.
Виды транспорта на французском языке
transports par route | автомобильный транспорт |
transports par rail | железнодорожный транспорт |
transports par eau | водный транспорт |
transports par avion, transports aériens | воздушный транспорт |
transport hippomobile | гужевой транспорт |
charroi | гужевой транспорт |
transport urbain | городской транспорт |
Названия транспортных средств по-французски
un autobus | Автобус |
une voiture | Автомобиль |
un car-ferry | Автомобильный паром |
un vélo | Велосипед |
un hélicoptère | Вертолет |
un camion | Грузовик |
un bateau | Лодка |
un vélomoteur | Мотоцикл |
une camionnette | Небольшой грузовик |
un train | Поезд |
un avion | Самолет |
un taxi | Такси |
Основные части автомобиля на французском
Этот набор слов может пригодиться не только автолюбителям, но и тем, кто собирается путешествовать по Франции на автомобиле.
l’essence | Бензин |
une portière | Дверь |
un moteur | Двигатель |
une roue secours | Запасное колесо |
le rétroviseur | Зеркало заднего вида |
le klaxon | Клаксон, автомобильный сигнал |
le radiateur | Радиатор |
une ceinture de sécurité | Ремень безопасности |
le volant | Рулевое колесо |
les essuie-glaces | Стеклоочистители |
les freins | Тормоз |
les phares | Фары |
un pneu | Шины |
И еще немного французских слов, связанных с поездкой на транспорте.
Тема транспорт на французском языке
La partie du budget que les habitants de la France consacrent aux transports est de plus en plus importante mais l’essentiel de ces frais concerne la voiture personnelle.
Les transports collectifs sont victimes de la place occupée par le véhicule personnel. L’usage de l’avion s’est développé, mais reste pourtant limité. Les communes font de nombreux efforts pour promouvoir les transports publics (bus, métro, tramway, trolleybus) et la SNCF met en place une politique commerciale qui essaie d’attirer de nouveaux usagers en proposant une tarification et des services mieux adaptés.
Доля бюджета, которую французы посвящают транспорту, все более и более значительна, но существенная часть этих расходов выделена на личный автомобиль. Общественный транспорт – «жертвы» личных машин, которые занимают их места. Самолеты в спросе также, но все же менее популярны. Коммуны прилагают многочисленные усилия, чтобы стимулировать использование общественного транспорта (автобус, метро, трамвай, троллейбус) и национальная компания железных дорог внедряет коммерческую политику, которая пытается привлечь новых пассажиров, предлагая тарификацию поездок и улучшенный сервис.
Les transports collectifs : bus, tram, et métro
Pour lutter contre la pollution et les bouchons, les municipalités s’efforcent de développer les transports en commun. Pour encourager ce type de transport, des efforts sont faits sur la qualité du service ponctualité fréquence, vitesse facilité des correspondances et information des voyageurs.
A Paris, la RATP (Régie Autonome des Transports Parisiens) expérimente la localisation des bus par satellite ce qui permet l’affichage automatique des arrêts et l’indication précise des arrivées prévues aux stations. En province, des villes comme Grenoble et Strasbourg ont choisi de mettre en service un tramway mode de transport silencieux non polluant accessible aux fauteuils roulants et aux poussettes de bébé.
Коллективный транспорт: автобус, трамвай, и метро
Чтобы бороться с загрязнениями и пробками, муниципалитеты стараются развивать общественный транспорт. Для поощрения этого способа передвижения, приложены много усилий направленные на улучшение качества обслуживания, пунктуальность, частота движений, скорость, упрощение пересадок и информация для пассажиров.
В Париже, автономное управление парижского городского транспорта практикует определение местонахождения автобусов с помощью спутника, что позволяет афишировать по умолчанию остановки и точно указать прибытие на предусмотренные станции. В провинции, в таких городах как Гренобль и Страсбург решили ввести в эксплуатацию трамвай, экологически чистый и бесшумный вид транспорта, доступный для инвалидных колясок и детских колясок.
Le métro des métropoles
Dans quelques grandes villes comme Lyon, Marseille et Paris il y a un métro. La naissance du métro parisien date de 1900 et comporte 325 stations.
Paul Guimard est l’architecte et le décorateur qui a imposé le style «Art Nouveau » dans l’architecture parisienne est devenu très populaire grâce aux entrées de métro qu’il a fait réaliser entre 1899 et 1904.
Dans le métro parisien on estime à 7 % le nombre des fraudeurs. La RATP met en place progressivement un titre de transport d’une nouvelle génération, le passe urbain Navigo un ticket électronique sans contact.
В нескольких больших городах как Лион, Марсель и Париж есть метро. Парижское метро появилось в 1900 году и включает 325 станций.
Архитектор и создатель Поль Гимард, который выбрал стиль «Ар нуво» в парижской архитектуре, стал очень популярным благодаря появлением метро, которые он реализовал между 1899 и 1904 годами.
В парижском метро в 7 % обманщиков. Автономное управление парижского городского транспорта прогрессивно внедряет проездной билет нового поколения, называется городской проездной Navigo электронный билет без контакта.
Путешествия и транспорт на французском языке (Le voyage et transport)
Мы все любим путешествовать и очень часто находимся в дороге. Давайте разберем фразы и выражения, которые помогут вам объясниться за границей. Также мы разберем виды транспорта, какие они бывают и как звучат на французском языке.
Транспорт помогает нам добраться до места назначения. Условно, весь транспорт мы можем разделить на наземный, воздушный и водный.
Le transport terrestre — Наземный транспорт | |
---|---|
le bus | автобус |
le taxi | такси |
le train | поезд |
la voiture | автомобиль |
la moto | мотоцикл |
le metro | метро |
le motoneige | снегоход |
le trolleybus | троллейбус |
le tram | трамвай |
le camion | грузовик |
le vélo | велосипед |
le fourgon | фургон |
Le transport aérien — Воздушный транспорт | |
---|---|
l’avion | самолёт |
l’hélicoptère | вертолёт |
le ballon | воздушный шар |
Le transport par eau — Водный транспорт | |
---|---|
le bateau | корабль |
le paquebot | пароход |
le barque | лодка |
le yacht | яхта |
Теперь, когда мы знаем названия всех видов транспорта, давайте разберём глаголы, которые помогут нам построить предложения с этими словами.
Les verbes — Глаголы | |
---|---|
arriver à | прибывать, добираться до |
marcher | идти пешком |
aller en voiture | ехать на машине |
conduire une voiture | водить машину |
naviguer | плыть под парусом |
faire de l’auto-stop | путешествовать автостопом |
voler | летать |
prendre un taxi | взять такси |
sortir de la voiture | выходить из машины |
décoller | взлетать |
partir | отправляться |
D’autres mots — Другие слова | |
---|---|
l’autoroute | автострада |
le chemin de fer | железная дорога |
le chemin rural | просёлочная дорога |
la zone piétonne | пешеходная зона |
les transports en commun | общественный транспорт |
Теперь, когда мы выбрали транспорт, которым мы будем путешествовать, самое время отправляться в путь! Давайте посмотрим, какие же виды путешествий бывают и как они звучат на французском.
Le voyage en voiture — Путешествие на машине | |
---|---|
l’artère maîtresse | главная магистраль |
la route | дорога |
faire du stop | путешествие автостопом |
lavage de voiture | автомойка |
dépasser | обгонять |
l’embouteillage | пробка |
Le voyage en train — Путешествие на поезде | |
---|---|
la voiture | вагон |
le train de marchandises | товарный поезд |
la salle d’attente | зал ожидания |
le billet | билет |
la gare | вокзал |
А теперь, выучим несколько фраз, которые помогут вам купить билет на поезд в кассе.
Мы прибыли в место назначения для отдыха и приключений, давайте разберем основные фразы, которые помогут вам рассказать о себе заграницей.
Французский язык
Les transports urbains
le m é tro/ на метро
le tramway на трамвай
le RER (le Réseau express régional circule dans Paris et en banlieue)на RER (Линия скоростного метрополитена циркулирует в Париже и в пригороде)
la navette (un bus qui fait seulement un aller-retour entre deux ou plusieurs stations)на маршрутку (автобус, который едет туда и обратно между двумя или несколькими станциями)
en bus на автобусе
au g uichet в окошке/ в кассе
auprès d’un agent (= un employé) de la RATP Régir autonome des transports parisiens) у служащего автономного управления парижского городского транспорта
à un distributeur automatique в торговом автомате / в билет банкомете.
Avec un ticket, on peut prendre: le bus, le métro et le RER dans la ville. С билетом, можем сесть (ездить): на автобус, на метро и на RER по городу.
hebdomadaire (= pour une semaine)еженедельный (= на неделю)
mensuel (= pour un mois)ежемесячный (= на месяц)
annuel (= pour un an)ежегодный (= на один год)
le tramway трамвай
le train (la SNCF, Société nationale chemins de fer français, organise la circulation des trains)поезд (национальное общество французских железных дорог, организует движение поездов)
Pour le train, il faut acheter à la gare un billet aller simple ou un aller-retour. Для поездки на поезде, надо купить на вокзале билет в одну сторону или билет туда и обратно.
acheter un ticket / купить билет
le composter / компостировать его
chercher la ligne et la direction /искать линию и направление.
Les stations станции la station станции l’arrêt (m) остановке l’abribus (m) закрытой остановке Une ligne est définie par un chiffre ou par les deux terminus(m)=les dernières stations de la ligne. Линия обозначено цифрой или конечными пунктами. Quand il y a un changement ou une correspondance, il faut changer (descendre du train/ du métro pour prendre une autre ligne) à la station X. Quand on arrive, on descend à la station Z./Когда делаем пересадку, надо поменять линию (сойти с поезда / метро чтобы сесть на поезд другой линии) на станции X. Когда прибываем, сходим на станции Z. Le chauffeur/le conducteur: il conduit/шофёр, водитель: он ведет. L’agent de la RATP/ de la SNCF…: il vend les titres de transport/служащий АОПТ / ФЖД он продает проездные билеты. Le contrôleur: il contrôle/vérifie le titre de transport des passagers/voyageurs et donne une amende (il faut payer еn plus) quand la personne n’a pas de ticket/контролер: он контролирует / проверяет проездной билет пассажиров / путешественников и выписывает штраф когда у человека нет билета. une borne / une tête de station (les taxis y attendent les clients) стоянка (такси ожидают там клиентов) un chauffeur de taxi-водитель такси la prise en charge/le prix de départ-цена отправки. Le compteur n’est pas à zéro au départ, il indique déjà quelques euros. Счетчик не на ноле при отправлении, он указывает уже несколько евро. une course/un trajet/une distance en taxi/поездка на такси le prix d’une course-цена поездки: сумма оплаченная по прибытию un supplément-дополнительная плата (pour les bagages, pour les gros paquets) (за багаж, за большие пакеты) la nuit, le dimanche et les jours fériés c’est plus cher-ночью, по воскресеньям и выходным дням дороже. Pour caractériser les transports охарактеризоватьтранспорт C’est simple/facile ≠ c’est compliqué.Это просто / легко ≠ это сложно. C’est propre ≠ c’est sale.Чисто ≠ грязно C’est rapide = ça va vite ≠ c’est lent.Это быстро ≠ это медленно. C’est économique ≠ c’est cher.Это экономно ≠ это дорого. C’est pratique: ça marche bien, ça va partout et c’est facile à prendre. Это практично: хорошо ходит, едет повсюду и легко сесть. C’est confortable = on y est bien.Удобно le matin (entre 8 heures et 9 heures)утром (между 8 часами и 9 часами) le soir (entre 17 h 30 et 19 heures)вечером (между 17 ч 30 и 19 часами),
|