Тенгвар для английского языка
Тенгвар для русского языка
Тенгвар — письменность, которую изобрёл Дж. Р. Р. Толкин. Во вселенной Толкина, тенгвар изобрёл эльф Феанор для записи языков квенья, телерин и валарин. Многие другие языки Средиземья позже тоже стали использовать тенгвар, среди них язык синдарин. Само слово тенгвар означает «буквы», в единственном числе буква — «тенгва». Надстрочные знаки называются техтар, единственное число — «техта». Сам Толкин использовал тенгвар в том числе для записи английского языка. Тенгвар можно использовать для записи русского языка, ниже описаны правила по которым это делается.
На сайте размещён скрипт — онлайн-конвертер кириллицы в тенгвар, который преобразует русский текст, цифры и знаки препинания в алфавит Толкина.
Принципы записи согласных
Согласные звуки в тенгваре пишутся знаками, представленными в таблице 1. В левой части таблицы представлен весь тенгвар. Нижняя строка добавлена мной и содержит дополнительные знаки для специфических звуков русского языка. Как видно из таблицы, не всем знакам тенгвара сопоставлена буква кириллицы в правой части. Некоторые знаки тенгвара обозначают звуки, отсутствующие в русском языке, поэтому в русском алфавите нет подходящих букв для них. С другой стороны, в тенгваре не нашлось знаков для некоторых русских звуков, поэтому пришлось конструировать их на основе имеющихся. Сконструированные символы занимают нижний ряд.
Так, в тенгваре нет обозначения для звука «щ». В русском языке «щ» означает звук /ɕː/, но в некоторых говорах этот звук звучит скорее как /ɕʨ/. В украинском языке «щ» означает звук /ʃʧ/. В белорусском языке буква «щ» отсутствует в алфавите, а на её месте пишут сочетание «шч». Исходя из этого, букве «щ» в тенгваре сопоставлен знак, который представляет собой лигатуру знаков «ш» и «ч».
Букве «ц» сопоставлено сочетание «т», к которому прибавлен хвостик, означающий в тенгваре звук «с», что даёт сочетание «тс» одним знаком, подходящее для выражения буквы «ц». Этот значок можно прицеплять и к другим согласным, получая сочетания вроде «кс» и «пс».
В кириллице есть мягкий знак, используемый для обозначения мягкости. В некоторых случаях он выполняет разделительную функцию. В языке квенья мягкость согласных обозначалась двумя точками, которые писались под согласной. Эти точки и используются как эквивалент мягкого знака. Для твёрдого знака взят отдельный символ.
Принципы записи гласных
Гласные звуки пишутся надстрочными знаками, представленными в таблице 2. Один знак для гласного звука называется «техта», мн. ч. — «техтар». Техта пишется над предыдущей тенгвой. Примеры записи гласных смотрите в таблицах 3, 4 и 5.
Если предыдущей тенгвы нет, например, в начале слова, или в ситуации, когда две гласные стоят подряд, вставляется специальный знак, который называется «андайт». Сам по себе он ничего не значит и нужен лишь для того, чтобы над ним написать техту. Удлинённый андайт служит для написания долгих гласных.
В русском языке есть буква «е», и есть буква «э». Буква «э» в начале слова ясно указывает на отсутствие йотирования. Но в середине и в конце слова её значение размывается, и может смешиваться с «е». Например, в слове «менеджер» мы произносим «э», но пишем «е». Во многих словах есть двоякое произношение, некоторые произносят «э», некоторые «е».
В тенгваре нет необходимости иметь два знака для буквы «е» и «э». В начале слова йотация явно показывается наличием или отсутствием знака «й». А в середине и в конце слова «е» и «э» не различаются, и пишутся одной техтой «э». Существует очень немного слов, где в середине есть необходимость отличать «е» от «э», например «метр» и «мэтр», «мер» и «мэр». Тот же принцип используется при написании украинских «є» и «е».
Особо следует рассказать о букве «ы». В русском языке, помимо «и» есть ещё и такой звук. В старой кириллице это было сочетание твёрдого знака и буквы «i». В современном русском языке «ы» является эквивалентом звука «и», который возникает в позиции после твёрдых согласных. Сравните «сир» и «сыр». Поэтому, для обозначения «ы» используется символ твёрдого знака, над которым написана техта звука «и». В белорусском «і», «ы» имеют те же соответствия, что и в русском.
В украинском есть «і», которая соответствует русскому «и», и буква «и», которая примерно соответствует русскому «ы», но не является её точной фонетической копией. В украинском тенгваре «і» пишется одной техтой, а «и» пишется сочетанием.
Пример записи гласной «ы» смотрите в таблице 6.
Твёрдый знак, мягкий знак, апостроф и составные буквы
Мягкий знак пишется двумя точками под буквой. Твёрдый знак, которому в украинском языке соответствует апостроф, пишется отдельным знаком. Примеры записи в таблице 7. Составные буквы пишутся точно также, как обычные. Пример их употребления в таблице 8.
Удвоение согласных. Позиционные варианты
Буквы «с» и «з» в письменности тенгвар имеют позиционные варианты. Один вариант направлен хвостиков вниз, второй вверх. Вариант с хвостиком вверх подходит для буквы, стоящей отдельно, или если она встречается в слове в позиции, когда после неё нет гласного звука. Вариант с хвостиком вниз больше подходит тогда, когда после согласной идёт гласная, ведь тогда гласную нужно писать наверху, и хвостик не будет с ней пересекаться.
Если в слове встречается удвоенная согласная, то она пишется как одна согласная со знаком волнистой линии под ней. Эта волнистая линия означает долготу или удвоение. Пример удвоения согласной и позиционного варианта буквы «с» можно увидеть на следующем рисунке:
В примере дано слово «Россия». Удвоение «с» показано волнистой линией, а над «с» стоит точка, обозначающая «и». В первом варианте использовано «с» с хвостиком наверх, где хвостик находится довольно близко от знака гласной. Зато в этом варианте волнистая линия не пересекается с хвостиком, как во втором слове. В правом варианте знак гласной расположен более аккуратно. Какой вариант написания использовать — дело вкуса.
Шрифты тенгвар
Для набора примеров был использован шрифт Tengwar Annatar. Все примеры написания русских слов алфавитом тенгвар в этом тексте набраны шрифтом Annatar, а в сети можно найти и другие совместимые с ним шрифты: Quenya, Formal или Parmaite. Они имеют то же сопоставление знаков клавишам, поэтому текст, набранный с использованием одного шрифта будет выглядеть правильно и в других.
В шрифтах буквы отображены на латинскую клавиатуру, поэтому могут быть набраны с английской раскладки. Некоторые символы вводятся особым образом:
Применение
Применять русский тенгвар можно следующим образом:
Связь
Возникли какие-либо вопросы по алфавиту тенгвар? Хотите сделать татуировку, но не уверены в написании слов? Свяжитесь со мной по контактам, указанным в разделе связь, с радостью пообщаюсь с вами на тему тенгвара и помогу советом.
Тенгвар для английского языка
Эльфийская письменность – Тенгвар. Tengwar Quenyava. Tengwar Sindarinva. Tengwar Westroneva (Inglisseva).
К вящему вожделению многочисленных и неуклонно растущих читательских масс, Профессор сообщает нам кое-что о письменности тех языков, к которым с вами мы прикоснулись в этом учебнике. Надо думать, каждый из нас, терзаемый хоббитской страстью к загадочным письменам, немало времени провел, тщательно перерисовывая с отвратительных ксероксов или обложек левых изданий какого-нибудь издательства «Жылдыз» какого-нибудь г. Йошкар-Ола изящные буквы и пытаясь вычислить их прочтение по самым причудливым переводам или, если кому посчастливилось – по оригиналам. Эта традиция не могла не привести к тому, к чему привела – к тому, что практически каждый сейчас обладает своей собственной эльфийской письменностью, живо напоминая мне одного моего соседа по палате в одном веселом заведении, который знал четырнадцать языков, и из них десять – единолично на всем земном шаре.
Так вот, сейчас я вас познакомлю с той системой, которой пользовался некто Джон Роналд Руэл Толкиен.
По его словам, изобрел эти буквы некто Румил < Rúmil >, а после того систему их письменности основательно подредактировал прославленный гений всех времен и народов Феанор < Fëanor >, который, как выясняется, и в языкознании знал толк.
Письмо направляется, в точности как у нас, слева направо и сверху вниз. Существует теория, что у народов, совершавших историческое движение с юго-востока на северо-запад – у индоевропейцев, например – письменность направлена слева направо, тогда как у шедших с севера на юг семитов, например – справа налево, то есть против хода солнца. Эта теория считает, что направление письменности зависит от того, с какой стороны в основном этому народу светило солнце. Ну что ж, эльфы ее подтверждают. Впрочем, японцы с китайцами пишут сверху вниз, а индейцы майя и критяне культур А и Б любили написать что-нибудь вообще по спирали. Всегда найдется кто-то, кому в радость испортить стройную картину.
Теперь я опишу вид и содержание квенийского тенгвара, поскольку Феанор занимался именно им, систематизировал его лучше всех, и этот тенгвар послужил основой для всех остальных тенгваров, которые в каждом языке несколько видоизменялись сообразно фонетике этого языка.
telco
lúvë
В первой теме – называется она по верхней своей тенгве tincotéma – дуга разомкнута снизу и находится справа от ствола. Это – зубные звуки t, nd, þ, nt, n, r поствокальное.
Что же касается горизонтальных уровней тьеллер, то они выглядят так:
В принципе, по приведенному здесь материалу теперь каждый уже сможет построить себе тенгвар на дому. Но имеются и некоторые добавочные сведения.
Ну, и довольно пытаться на десяти страницах описывать то, что можно легко изобразить на двух таблицах. Коротко говоря, Тенгвар Квеньява выглядит так (некоторые буквы взяты из шрифта Tengwar Quenya © Daniel Steven Smith, 1998, а недостающие в нем нарисованы лично мной в CorelDraw, если вам это что-то говорит, а если нет, то не берите в голову):
Тенгвар Квеньява Основной
tincotéma | parmatéma | calmatéma | quessetéma | |
tincotyellë | tinco («металл») [T] | parma («книга») [P] | calma («светильник») [K (C)] | quessë («перо») [KW (Q)] |
andotyellë | ando («ворота») [ND] | umbar («тень») [MB] | anga («железо») [Ŋ (NG, Ñ)] | ungwë («паутина») [Ŋ (NGW, ÑW] |
thúletyellë | thúlë/súlë («ветер») [Þ (TH)/S] | formen («север/правая сторона») [F] | harma/aha («сокровище/ярость») [KH/H] | hwesta («ветерок») [KHW/HW] |
antotyellë | anto («даритель») [NT] | ampa («крюк») [MP] | anca («клык») [NK] | unquë («полость») [NKW (NQ)] |
númentyellë | númen («запад/спуск») [N] | malta («золото») [M] | ngoldo/noldo («ученый») [Ŋ (Ñ)/N] | ngwalmë/nwalmë («мучение») [ŊW (NGW) / NW] |
óretyellë | órë («сердце») [r поствокальное] | vala («вала») [V] | anna («дар») [j] | wilya/vilya («воздух») [W/V] |
Какой-нибудь психоаналитик по набору понятий, которые выбрал для названий тенгв Феанор – скорее всего, это было его рук дело – сделал бы прелюбопытные выводы. Но мы с вами этого брать на свою совесть не будем: я не буду, и вам не советую. В Дополнительном Тенгваре спектр этих понятий гораздо ближе к средне-эльфийским нормам:
Тенгвар Квеньява Дополнительный
rómen («восток/подъем») [R превокальное (трелевое)] | arda («земля») [RD] | lambë («язык») [L] | alda («дерево») [LD] |
silmë («сияние») [S] | silmë nuquerna («сильме перевернутая») [S] | ázë/árë, essë («солнечный свет», «имя») [Z/R, SS] | ázë/essë nuquerna («азе/эссе перевернутая») [Z/R, SS] |
hyarmen («юг/левая сторона») [HY] | halla («высота») [H безголосое] | yanta («мост») [i-дифтонг] | úrë («жар») [u-дифтонг] |
Теперь, когда мы уже знаем строй и вид самих букв, сделаем так, чтобы наше правописание не только было бы хорошим, но еще бы и не хромало.
Иногда техта a опускалась, как говорит Профессор – по причине того, что очень уж много ее в Q было. Вполне возможно. В иврите вон опускают на письме е и а, и ничего, понимают вполне. Ну, да там свои сложности, нам сейчас не до них.
Да, так как же выглядели техты? А вот как (даю их на длинном андайте):
A | |
E | |
I | |
O | |
U |
Следует также рассказать о знаках препинания. Малая пауза (запятая и конец поэтической строфы) отмечается круглой или ромбической – для красоты исключительно, видимо – точкой посреди строки (на уровне середины высоты букв). Средней величины пауза, эквивалентная нашим двоеточию, точке с запятой и просто точке, отмечается двумя точками друг над другом (двоеточием попросту, но чуть покрупнее обычного): . Совсем большая пауза – конец абзаца, или многоточие, например – два таких двоеточия. Переносов никаких не делается. Крупной точкой в особо красивых текстах отмечается любой конец строки, причем даже после знаков вопроса и восклицания, первый из которых выглядит так:
, и укореняется примерно на четверть или треть своей длины под строкой, а второй – так:
. После этих знаков все равно надо отмечать конец абзаца.
Как выглядят многоразрядные числа больше десятки, мы не знаем; но для того, чтобы сойти с ума, гадая, например, какая же система счисления была у самых древних эльфов, что породила такие цифры – четверичная, семеричная, десятиричная – или двенадцатиричная, как упорно утверждают некоторые, * не имея на то больших оснований – достаточно и того, что нам уже известно.
Синдаринский тенгвар
Основной
Добавочный
rómen [R] | arda [RH] | lambë [L] | alda [LH] |
silmë [S] | silmë nuquerna [Ÿ, гласный y] | essë [SS] | essë nuquerna [SS] |
hyarmen [H] | hwesta sindarinva [HW] | yanta [E] | úrë [U] |
Из знаков препинания синдары пользовались точкой для краткой паузы, двоеточием для средней и длинной, и двоеточием с тильдой посреди него – для начала и конца строки, видимо, тоже только в подарочных изданиях своих текстов, потому что иначе это вызвало бы крупный и бесполезный расход пергамента, которого тогда было немногим больше, чем сейчас.
Тенгвар Вестронва, он же английский.
Фонетика языка вестрон, видимо, по счастливой случайности, практически полностью совпала с английской, и поэтому Профессор счел возможным построить тенгвар для английского языка на базе вестронского тенгвара. Профессор вообще не очень различал эти языки; но в тему нашего сегодняшнего урока (а поскольку урок последний, то, соответственно, и в рамки нашего курса, вы правильно догадались) разбор этих вопросов не входит.
Тенгвар для вестрона выглядит так:
Основной
Добавочный
Rómen употреблялась для трелевого r в начале слога, а órë – для глухого в конце.
И, наконец, для передачи устойчивых мелких выражений языка были изобретены – не иначе, как в Гондоре – лигатуры. Какими они были в вестронском языке, мы не знаем, но знаем их для английских «the» – , «of» –
, «of the» –
, «and» –
и для артикля «a(n)» –
.
Знаки препинания обозначались так же, как в синдарине.
Остается сказать, что грамматики JRRT избегал, предпочитая пользоваться фонетической записью. Поэтому в интриговавших, видимо, немало нас всех, надписях на форзаце Северо-западного Кирпича написано буквально следующее:
of westmarch bí jhon ronald reuel tolkien: herein iz set forth the historí of the wor of the ring and the return of the king az seen b&icaute; hobbits
Namarië. Nai Valar utiruvalyë ar nai elyë hiruva i túvalyë.
* В частности, вышеуказанный автор шрифта, которым я пользуюсь в этом издании, открыто вводит в свой шрифт знаки \U0152, \U0153, \U0168 и \U0169, означающие «base-12 id», указатель двенадцатиричного числа. Они выглядят как небольшой кружочек под тенгвой. В его тенгваре содержатся также цифры 10 () и 11 (
), что также может служить доводом в защиту двенадцатеричной системы счисления. При всем этом его источники информации мне неизвестны.
Тенгвар
Содержание
История создания и распространения [ править | править код ]
Тенгвар был изобретён нолдо Феанором в результате полной переработки алфавита сарати (придуманого нолдо Румилем).
После своего ухода из Валинора нолдор принесли тенгвар в Средиземье, где тот употреблялся повсеместно.
Структура [ править | править код ]
Основные 24 знака тенгвар объединены в 4 ряда (témar), в зависимости от места произнесения. I и II ряды (tincotéma и parmatéma) практически всегда используются соответственно для зубных и губных согласных, III ряд — для палатальных или велярных, IV ряд— для велярных или лабиовелярных.
Четыре ряда разбиты на шесть ступеней (tyeller) в зависимости от способа артикуляции и использования голоса. 1 и 2 ступени используются для глухих и звонких смычных согласных, 3 и 4 для глухих и звонких щелевых, 5 для носовых и 6 для полугласных.
24 основных и 12 дополнительных символов тенгвара с названиями символов на квенья
Дополнительные знаки для удобства также объединены в ступени, но менее регулярно. Знакиsilmë и essë существуют в прямом и перевёрнутом варианте для удобства размещения надстрочных знаков.
Для обозначения гласных в большинстве вариантов используются надстрочные знаки огласовки – техтар (tehtar). В зависимости от языка, огласовки ставятся над предыдущей или следующей согласной (как видно из примеров, на синдарине огласовки ставятся над следующей согласной, в то время как на аннатаре и квенья они ставятся над предыдущей согласной). Существует также полная запись, в которой для гласных используются андайты, над которыми ставятся техтар. Андайты есть для долгих (длинный андайт, похож на j) и кратких гласных (короткий андайт, похож на i).
Особенности применения в разных языках [ править | править код ]
Для сопоставления таблицы см. на схему вверху
Квенья [ править | править код ]
t | p | k | kw |
nd | mb | ng | ngw |
[θ] > s | f | [x] > h | hw |
nt | mp | nk | nkw |
n | m | ŋ | ŋw |
[ɾ] > r¹ | w | ² | w > v |
r | rd | l | ld |
s | s | ss | ss |
[h j ] > h | h 4 | i³ | u³ |
¹ используется перед согласными и в конце слова
² «пустой» согласный, с двумя горизонтальными точками используется для представления полугласного [j]
³ используются как часть дифтонгов ai, ei, oi, ui, au, eu, ou, iu 4 «h», несколько оглушающий последующий «r» или «l». Например, «hlare». В квенья III Эпохи звук не оглушается, но записывается так же
Для огласовок используются символы, записываемые над предыдущим согласным (в синдарине – над следующим) или над специальным «носителем».
Белериандская схема [ править | править код ]
t | p | k | kw? |
d | b | g | gw? |
th[θ] | f | ch | chw? |
dh | v | gh[ɣ] | ghw? |
nn | mm | ng[ŋ] | ngw? |
n | m | — | w |
r | rh 4 | l | lh 4 |
s | y | z | z |
h | hw[ʍ] 4 | e 5 | u 5 |
4 глухие варианты r, l и w 5 используются как часть дифтонгов ai, ei, oi, ui, aw, ew, ow, iw Примечание. Для i используется halla
Основная схема [ править | править код ]
Эта схема используется большинством языков Средиземья.
Пример записи эльфийской песни. Знак ‘ обозначает удлинение гласной.
t | p | ch | k |
d | b | j | g |
th[θ] | f | sh[ʃ] | kh[x] |
dh | v | zh[ʒ] | gh[ɣ] |
n | m | ñ | ng |
[ɾ] | w | у[у] | — |
r | rh 4 | l | lh 4 |
s | s | z | z |
h | hw[ʍ] 4 | e 5 | u 5 |
4 глухие варианты r, l и w 5 используются как часть дифтонгов ai, ei, oi, ui, aw, ew, ow, iw