Точность определяется в русском языке

Точность речи. Языковые условия создания точности и основные причины ее нарушения. Лингвистические средства создания точной речи.

Точность, таким образом, включает в себя умение: 1) правильно отражать реальную действительность и 2) правильно выражать мысли и оформлять их с помощью слов. Различаются два вида точности: предметная(фактическая) и понятийная (речевая, коммуникативная).

Ошибок на уровне понятийной точности, к сожалению, гораздо больше:

Во-первых, это незнание значений слов. Ох, как часто нам хочется блеснуть интеллектом, ввернуть красивое, чаще всего, импортное словечко, а в результате – ляпсус, потому что слово-то мы знаем, а вот его значение – нет.

Например, До чего же может снизойти человек! Слово «снизойти» имеет значение «благосклонно, свысока обратить внимание на что-либо или кого-либо», а в приведенном предложении необходимо было употребить слово «дойти». Чаще всего такого рода ошибки касаются употребления в речи заимствованных слов.Учитывая то, что в последнее время они хлынули к нам волной, можно сказать, что мы, как носители языка, просто не справляемся с этим потоком. Например, Часто перед родителями стоит дилемма, какую книгу купить ребенку. Слово «дилемма» предполагает глобальный выбор между двумя противоположными возможностями. Ну а какую книгу купить ребенку (да еще и при таком многообразии) – это, конечно же, никакая не дилемма, а просто трудность выбора. Бывает, что желание красиво выразиться заводит человека так далеко, что он «вплетает» иностранные словечки в такие контексты, в которых они просто не могут существовать.

Еще более часто мы в целом представляем себе значение слова, но не различаем тонкие смысловые оттенки этого значения. Например, В рассказе Чехова «Ионыч» показано преобразование человека. Действительно, преобразование – это крупное изменение, но изменение к лучшему, а чеховский Старцев деградировал как личность, где же здесь изменение к лучшему?

Третья ошибка касается употребления паронимов – слов, близких по звучанию, но разных по значению. Ошибка возникает потому, что мы думаем, что раз звучит почти одинаково, значит и обозначает одно и то же. Например, командированный человек и командировочные деньги; сытый человек и сытный суп; изморось (дождь) и изморозь (иней). Наша ледяная дружина показала на хоккейном поле прекрасные результаты (ледяная вместо ледовая).

Часто встречается и такая ошибка, как нарушение лексической сочетаемости слов. Лексическая сочетаемость – это способность слов стоять рядом друг с другом. Достаточно назвать, например, слово «хороший». И что у нас только не может быть хорошим! А вот грецким может быть только орех, а карими – только глаза, а закадычным – только друг. Это и есть ограниченная лексическая сочетаемость. Поэтому так часто можно услышать имеет роль или играет значение вместо имеет значение и играет роль. Часто мы хотим поднять тост вместо того, чтобы его предложить. Тоже можно сказать о сочетаниях оплатить проезд и заплатить за проезд, которые тоже постоянно путают.

Точность речи достигается только тогда, когда полностью ясна ее цель. В письменной речи более жесткие требования к точности обусловлены тем, что пишущий обычно не в состоянии восполнить информацию, если читающий ощутит ее недостаток, поэтому письменная речь требует большей развернутости, полноты и определенности в изложении мысли.

Языковые средства достижения точности.

Молодой человек быстро освоил материал (вместо усвоил).

Они только выполняли свою должность (вместо обязанности).

Смешение родовых и видовых понятий.

Недостаточно полная и ясная мысль в предложении.

Здесь это непростой вопрос, и так его в двух словах и не скажешь.

Двусмысленность или неясность на уровне предложения.

Четыре автомата обслуживают несколько тысяч человек.

Речевые средства достижения точности.

«Коротко да ясно, от того и прекрасно».

Повествование требует точности соответствия действительности (реальности в рамках данного текста), с чем связаны точное наименование (описание) действующих лиц повествования, развернутое описание этапов действий, событий и т.д., т.е. точности предметной, фактической или событийной.

Рассуждение, которое связано с оперированием понятиями, с употреблением терминов, требует точности понятийной, что предполагает точность в раскрытии понятий, точность формулировок, выводов, обобщений.

В описании важна точность деталей при словесном (несловесном) изображении, сравнений, аналогии и т.д. Точность характеризуется и степенью детальности, подробности изображения предмета речи.

Источник

Точность речи

КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ

Умение четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но к воздействовать на слушателей, владение культурой речи — своеобразная характеристика профессиональной пригодности людей самых различных специальностей: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, журналистов, менеджеров. Культурой речи важно владеть всем, кто по своей должности, роду занятий связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, учит, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги.

Культура речи — совокупность таких качеств, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами. К ним откосятся:

— богатство и разнообразие,

Точность речи– это строгое соответствие слов обозначаемым им предметам, явлениям действительности. Точность речи определяется:

— знанием предмета. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события. От точности выражения говорящим мыслей зависит понимание сказанного слушателями.

— логикой мышления. Если последовательность мыслей нарушена, говорящий противоречит сам себе, перескакивает с одной мысли на другую, его речь становится сумбурной. Классический пример являет выступление чеховского героя Нюхина в сцене-монологе «О вреде табака»: У моей жены семь дочерей. Нет, виноват, кажется, шесть… Семь. Я прожил с женой тридцать три года, и, могу сказать, это были лучшие годы моей жизни, не то чтобы лучшие, а так вообще. Протекли они, одним словом, как один счастливый миг, собственно говоря, черт бы их побрал совсем;

— умением выбирать нужные слова. Например, глагол занять имеет значение взять взаймы. Поэтому, если необходимо у кого-то на время попросить какую-то сумму денег, то следует сказать: Дай мне в долг, Дай взаймы, Одолжи мне, а не Займи мне.

Точность речи может нарушаться при употреблении:

1) многозначных слов: Археологи заметили, что покойники из южного захоронения перекликаются с покойниками из северного захоронения. Глагол перекликаться имеет два значения, которые одновременно реализуются в данном контексте, создавая двусмысленность: 1. Давать знать о себе друг другу. 2. Быть сходным, сближаться по каким-нибудь признакам;

2) омонимов: Лидеры теряют очки. Очки – оптический прибор из двух линз, держащихся на дужках, очки – единицы счета для обозначения количества выигрышей;

3) паронимов: Пламенный патриотизм и высокая героика (вместо героизм) русских людей. Героизм – способность к совершению подвига, героика – героическое содержание, героическая сторона в каких-нибудь событиях;

4) многозначных грамматических форм: Обвинение премьер-министра было поддержано президентом (премьер-министр обвинил кого-то или обвинили премьер-министра?);

5) переносных выражений: За вашу работу вы не заслуживаете ничего, кроме благодарности (Начальник – подчиненному).

Таким образом, говорящему необходимо следить за точностью выражения своих мыслей, чтобы речь наиболее эффективно отвечала целям общения, была понятна адресату.

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Источник

Точность речи

Точность — соответствие смыслового содержания речи и информации, которая лежит в её основе. Точность речи связывается с точностью словоупотребления, с правильным использованием многозначных слов, синонимов, антонимов, омонимов. Важнейшее условие точности речи — это соблюдение лексических норм. Речь является точной, если говорящий отбирает те слова и конструкции которые точнее других передают оттенки смысла, существенные именно для данного высказывания.

Смотреть что такое «Точность речи» в других словарях:

ТОЧНОСТЬ РЕЧИ — ТОЧНОСТЬ РЕЧИ. Коммуникативное качество речи, которое демонстрирует уровень грамматической правильности речи, уровень грамматического контроля, отсутствие ошибок, тип ошибок. Используется при определении уровня владения иностранным языком … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Точность речи — – коммуникативное качество, формируемое на основе связи речи с действительностью и мышлением и осознаваемое через соотнесение семантики речи с выражаемой и формируемой речью информацией (Б.Н. Головин). В связи с этим различаются два вида точности … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Точность речи — коммуникативное качество речи, которое возникает на основе соотношения речь действительность. Различают два вида Т. р.: предметную и понятийную. Если в речи адекватно обозначены предметы реальной действительности, явления жизни, события, то в ней … Педагогическое речеведение

точность речи — ед. В теории культуры речи: один из критериев культуры речи. Т. р. связана с точностью отражения действительности истинностью речевого высказывания (правда или ложь) и с точностью выражения мысли в слове (речевые ошибки возникают при отсутствии … Учебный словарь стилистических терминов

точность речи — Одно из главных коммуникативных качеств речи, заключающееся в точности словоупотребления и выражения мысли … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Точность речи — Одно из главных коммуникативных качеств речи, заключающееся в точности словоупотребления и выражения мысли … Риторика: Словарь-справочник

точность — Стилевая черта, проявляющаяся в разных стилях по разному. В научном она существует как точность понятия, в публицистическом стиле выступает как Т. фактографическая, в художественной речи она преображается в конкретность … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

информационная модель точности речи — I. Значение: одно из главных коммуникативных качеств речи, заключающееся в точности словоупотребления и в точности выражения мысли; II. формы точности речи: 1) точность словоупотребления; 2) смысловая точность; III. языковые уровни: 1) фонетика;… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Культура речи — – область духовной культуры, связанная с применением языка; качества речи, обеспечивающие эффективное достижение цели общения при соблюдении языковых правил, этических норм, ситуативных требований и эстетических установок. Термин К. р. указывает… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Источник

Понятность речи. Точность речи чаще всего связывают с точностью словоупотребления

Точность речи

Точность речи чаще всего связывают с точностью словоупотребления. Точность речи определяется:

— умением выбирать нужные слова.

Нарушение точности речи в результате недостаточного знания особенностей русского языка – это употребление слов в несвойственном им значении; неустранённая контекстом многозначность; порождающая двусмысленность; смешение паронимов, омонимов.

Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функцию, т. е. называет предмет или его качество, действие, состояние. Это обязывает говорящих обращать внимание на значение слов, правильно их использовать.

Снижает точность речи незнание о существовании в языке паронимов и омонимов, неумение нейтрализовать эти явления в речи.

Паронимами называются слова, близкие по звучанию и написанию, но разные по значению. Наличие в языке паронимов приводит к тому, что в устной и письменной речи одно слово ошибочно употребляется вместо другого.

Употребление в речи омонимов, т.е. слов, различных по значению, но одинаковых по написанию и звучанию, может также привести к смысловой неточности, двузначности высказывания.

По мнению исследователей, общепонятность языка определяется прежде всего отбором речевых средств, а именно необходимостью ограничить использование слов, находящихся на периферии словарного состава языка и не обладающих качеством коммуникативной общезначимости.

Огромный словарь русского языка с точки зрения сферы употребления можно разделить на две большие группы – лексику неограниченной сферы употребления, в которую входят общеупотребительные, понятные для всех слова, и лексику ограниченного употребления, в которую включены профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, термины, т.е. слова, употребляемые в определённой сфере – профессиональной, социальной и т.д.

Профессионализмы – слова и выражения, используемые людьми одной профессии ( журналисты, электронщики и др. ). Для них характерна большая детализация в обозначении специальных понятий, орудий труда, производственных процессов, материала.

Диалектная лексика – слова, ограниченные в территориальном отношении, входящие в словарный состав отдельных диалектов, понятные лишь жителю данной местности.

Жаргонизмы – слова и выражения, принадлежащие какому – либо жаргону. В современной лингвистической литературе слово жаргон обычно употребляется для обозначения различных ответвлений общенародного языка, которые служат средством общения различных социальных групп.

Термины – это слова, которые являются точным обозначением определённого понятия какой – либо специальной области науки, техники, искусства, общественной жизни и т. п. Напомним, что понятие – это мысль об общих существенных свойствах, связях и отношениях предметов или явлений объективной действительности.

Ясность и понятность речи зависят и от правильного употребления в ней иностранных слов. Заимствование – это нормальное, естественное явление для любого языка. Заимствованные слова в языке появляются в результате общения одних народов с другими, в результате политических, экономических и культурных связей между ними.

Место иноязычных слов в русском языке, их дальнейшая судьба неодинакова и определяется их назначением. Заимствования по степени их проникновения в словарный состав русского языка можно разделить на три группы.

Первую из них составляют иноязычные слова, прочно вошедшие в русский язык. Они заимствованы давно, усвоены всем народом и не воспринимаются как иноязычные.

Вторую группу составляют слова, широко распространённые в русском языке и также являющиеся единственными наименованиями обозначаемых понятий, но осознающиеся как иноязычные.

В третью группу входят иноязычные слова, которые не получили широкого распространения. К ним относятся и слова, имеющие русские параллели, но и отличающиеся от них объёмом, оттенком значения или сферой употребления.

В процессе общения людям часто приходится разъяснять, как следует понять то, что обсуждается, уточнять, какой смысл имеет то или иное слово, выражение. Речевая практика выработала несколько способов объяснения слов.

Наиболее рациональным способом толкования слов считается логическое определение, т.е. определение понятия через ближайший род и видовое отличие.

Распространённым является синонимический способ, т.е. объяснение с помощью слов, различных по звучанию, но имеющих общее значение.

Довольно часто при объяснении слова применяют описательный способ, при котором его смысл передается посредством описания самого предмета, понятия, явления.

Поясняя значение слова, иногда хорошо обратится к его этимологии. Этимология учит нас понимать истинный смысл слова, уточняет его. Наука не только устанавливает исходное значение слова, его первоначальный смысл, но и исследует историю его применения, причины изменений, которые оно претерпело.

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Источник

Выделяют два вида точности: предметную и понятийную

Предметная точность составляет знание предмета речи и опирается на внеязыковую связь речь – действительность. То есть все предметы, явления, события действительности должны быть чётко представлены в речи.

Понятийная точность достигается путём умения точно подбирать слова для определения предмета и опирается на связь речь – мышление. Понятийная точность речивыражается в использовании слов в соответствии с их языковыми значениями.

Цицерон говорил: «Кто ясно мыслит, ясно излагает». В.Г. Белинский отмечал: «Человек ясно выражается, когда им владеет мысль, но ещё яснее, когда он владеет мыслью».

Чтобы речь была точной, говорящий должен знать предмет речи, язык, его систему и возможности и уметь в конкретном акте коммуникации соотнести знания предмета со знанием языковой системы и ее возможностей.

С точностью речи связаналогичность: неточная речь не может быть логичной.Логичностьхарактеризует речь с точки зрения её содержания, соотношения частей и компонентов, последовательности изложения. Можно сказать, что логичность выражается в построении композиции.

Как и точность, логичность бывает предметная и понятийная.

Предметная логичность предполагает соответствие смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и событий действительности.

Понятийная логичность отражает структуру логичной мысли и логичного ее развития в семантических связях элементов языка в речи.

Чистота речи– это свобода речи от любых загрязняющих её элементов. Чистая речь не содержит чуждых литературному языку слов и словосочетаний, а так же всего, что отвергается нормами морали и нравственности. Таким образом, частота речи основывается на двух соотношениях: речь – литературный язык; речь – сознание.

Элементы, способные засорить речь:

1)диалектные слова (слова, свойственные не общему языку народа, а местным говорам);

2)профессиональные слова;

3)речевые штампы, канцеляризмы (слова, словосочетания и предложения, употребляемые в деловых («канцелярских») документах);

4)жаргонизмы, т.е. слова и словесные обороты, которые возникли и употребляются в жаргонах – узкогрупповых «ответвлениях» от народного языка;

5)слова-сорняки, слова-паразиты, засоряющие речь (ну, вот, как бы, так сказать).

6)языковые элементы, отвергаемые нормами нравственности (вульгаризмы – слова, грубо, обозначающие какие-либо предметы, явления).

7)иноязычные слова, в этом случае иноязычные слова следует разделить на:

а)слова необходимые, которые не имеют эквивалентов в русском языке;

б) «засорители» – слова, которые можно заменить русскими эквивалентами без изменения смысла.

Точной называется речь, в которой слова употреблены в полном соответствии с теми значениями, которые за­креплены за ними в системе языка.

Созданию точности речи способствуют:

—точный выбор слова из синонимического ряда;

—точный выбор значения многозначного слова;

—учет значений слов узкой сферы употребления — иноязычных, профессиональных, архаичных, термино­логических и т. п.

Логичной называется речь, в которой ясно и правиль­но выражена связь слов в предложении и связь отдель­ных высказываний в тексте.

Условие логичности — сочетание одного слова с дру­гим должно быть непротиворечивым.

Причинами нелогичности и даже абсурдности речи могут стать:

—речевые алогизмы — соединение несоединимых, противоречащих друг другу понятий (радостное горе); сопоставление несопоставимых понятий (Речь героев Шо­лохова отличается от всех других героев);

—пропуск нужных слов (здесь может сыграть и фак­тор случайности);

—включение лишних, избыточных по смыслу слов (частично или полностью совпадающих по значению) — плеоназмов (от греч. pleonasmos — излишество) (На ос­тановке было человек двадцать людей);

Точность определяется в русском языке. Смотреть фото Точность определяется в русском языке. Смотреть картинку Точность определяется в русском языке. Картинка про Точность определяется в русском языке. Фото Точность определяется в русском языкеподмена понятий в результате неправильного сло­воупотребления (Много лет прошло после первого изда­тельства романа М. Булгакова «Мастер и Маргари­та»);

—необоснованное сужение или расширение значений понятий, смешение родовых и видовых понятий (Из-за обильных осадков пришлось остаться дома);

—несоответствие посылки и следствия;

—непродуманный порядок слов в предложении.

Соединение противоречащих друг другу понятий мо­жет использоваться как стилистический прием. Существует особая фигура речи — оксюморон (от греч. oxymoron— остроумно-глупое), соединение несоединимых по смыслу слов, образно раскрывающее противоречивую сущность изображаемого.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *