Традиционный принцип в русском языке
Принципы русской орфографии
Что мы слышим и что мы пишем?
В разных языках существуют разные способы передачи звучащего слова на письме. В русском языке действует буквенный принцип. Это означает, что звукам соответствуют особые графические значки, называемые буквами. Буква передает звук, но обычно не звук речи, а звук языка. Например, если мы разговариваем с человеком, у которого дефект дикции, так что он произносит не «река», а «гхека», то мы догадываемся, что он имел в виду, и записываем правильную букву. Она обозначает не тот звук, который произнес наш собеседник, а тот, который мы угадали, потому что в нашем сознании существует правильная модель этого слова.
Три принципа
Обычно выделяют три основных принципа орфографии русского языка.
Первый из них – это морфологический принцип.
Морфологический принцип иногда называют и иначе; например, фонематический, фонемный, морфо-фонематический, фонемно-морфологический.
Затем, менее распространенный фонетический принцип, или звуковой.
Третий принцип обычно называют историческим, или этимологическим, или традиционным.
Ведущим принципом современной русской орфографии по праву считается морфологический.
Морфологический принцип русской орфографии
Суть морфологического принципа, кратко говоря, в том, что в слабой позиции в слове пишется та же буква, что и в сильной. Например, если в слове «море» под ударением мы ясно слышим О, то в слове «морской» мы также пишем О, зная, что это один и тот же корень. То есть мы записываем не звучащий звук (в слове «морской» мы слышим почти что А, но никак не О), а тот звук, который существует в нашем сознании. Ведь мы знаем, что это один и тот же корень, и ожидаем, что он везде будет писаться одинаково.
Морфологический принцип присущ большинству орфографических правил:
Фонетический принцип русской орфографии
Он сводится к тому, что записываются буквы, обозначающие именно тот звук, который слышится. Этот принцип мало распространен в русском языке, поскольку он неудобен в использовании (мало ли кому что слышится…).
Тем не менее по фонетическому принципу организованы следующие орфографические правила:
Традиционный принцип
Третий принцип – исторический, или традиционный. Это те написания, которые в настоящий момент уже никак не объясняются, но восходят к каким-то историческим процессам. Сейчас эти написания в самом деле традиционные; их надо просто запомнить. К этому принципу относится также несколько правил:
Принципы русской орфографической системы
Принципы русской орфографической системы
Морфологический принцип, сущность которого в следующем: морфема (значимая часть слова: корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться. На морфологическом принципе основываются следующие орфографические правила:
Фонетический принцип, в соответствии с которым слова или их части пишутся так, как они произносятся. Фонетический принцип (или фонетические написания) заключается в том, что написание передает звучание слова, буквой в данном случае обозначается не фонема, а звук. Фонетические написания близки к фонетический транскрипции (как известно, транскрипция – это передача звучащей речи на письме). В современном письме немало таких написаний, в которых не возникает расхождений между звучанием и письмом: луна, шли, стол, туман, крыли, конь
К фонетическим написаниям относятся:
Традиционный (исторический) принцип русской орфографии заключается в том, что то или иное написание обусловлено законами языка на определенном этапе его исторического развития. В современном языке такие написания сохраняются по традиции. Традиционный принцип заключается в том, что он отражает написание фонем в слабых позициях: звуки обозначаются одной из ряда возможных букв.
К традиционным (историческим) написаниям относятся следующие:
Дифференцирующие (смысловой) различающиеся написания объясняют правописание различных по смыслу слов и словоформ, относящихся к омонимам. Именно благодаря наличию дифференцирующих написаний различаются омонимы, омоформы, омофоны. Так, например, написание букв а или о помогает понять, в каком значении употреблены слова кампания «событие, мероприятие» и компания (группа людей). Значение омонимов может различаться написанием одиночной и удвоенной буквы: бал (праздничный вечер) и балл (оценка); написанием прописной и строчной букв: Роман (мужское имя) и роман (литературный жанр), Орел (город) и орел (птица) и т. п.
К числу дифференцирующих относятся следующие написания:
Тесты на тему Принципы русской орфографии
Тест на тему Фонетический принцип орфографии
Тест на тему Морфологический принцип орфографии
вернуться на стр. «Орфография в табл.», «Таблицы«, «Орфографический разбор«
© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.
Традиционный принцип русской орфографии
На чем основан традиционный принцип русской орфографии
На том факте, что правильным является то написание, которое закреплено традицией. Его еще называют историческим. поскольку многие слова, написанные по такому принципу, опираются не на современное состояние русского языка, а на то, каким он был до того, как стали действовать нынешние языковые нормы.
Так, традиционный принцип положен в основу известного с первого класса правила о том, что “жи” и “ши” должны писаться с буквой и. Дело в том, что это в современном русском языке ж и ш являются твердыми согласными, а в древнерусском они были мягкими, так что тогда такое правописание было объясняемой нормой. Со временем согласные отвердели, но гласные после них остались прежними, а принцип правописания стал традиционным или историческим. То же, кстати, касается и буквы ц.
Какие слова в русском языке пишутся по традиционному принципу
Они делятся на две категории. Первая – это исконно русские слова, которые пришли в современный русский язык из древнерусского. К ним относятся, например, всем известные существительные топор, собака, калач и другие. В древнерусском языке их написание объяснялось языковыми особенностями, но в современный литературный язык эти особенности не перешли, оставив после себя “память” в виде слов, правописание которых нынешними нормами не объяснишь.
Вторая категория – это заимствования, в основном достаточно давние, такие как вокзал и аллея. Часть из них пришла в русский язык в таком виде, в коком мы их знаем. часть со временем изменилась, но в любом случае эти слова не подчиняются привычным правилам правописания. Так, некоторые примеры традиционного принципа русской орфографии из категории заимствований основаны на принципе транскрипции или транслитерации, что легко увидеть, если знать исходное слово.
Традиционный принцип – это в своем роде морфологический принцип, который остался в зачаточном состоянии. Дело в том, что ряд букв, которые обозначают звуки в слове, чье написание основано на этом принципе, все-таки ограничен, то есть поставить любую букву просто нельзя.
Запоминание слов, чье написание основано на традиционном принципе
Поскольку правил, которые объясняли бы правописание, основанное на традиционном принципе, нет, их просто нужно запомнить или найти в словаре – именно поэтому в школьной практике такие слова еще называют словарными.То есть слова, которые нельзя проверить, представляют собой некий буквенный образ, который запоминается целиком, без разделения на определенные части, правописание каждой из которых можно было бы объяснить.
Что мы узнали?
Одним из принципов, на котором базируется написание слов в русском языке, является исторический – или. как его еще называют, традиционно исторический. Основан данный принцип на том, что правильным считается тот вариант написания слова, который закрепился в традиции русского языка. Поскольку написание таких слов нельзя проверить, его следует заполнить. При возникновении затруднений школьникам рекомендуют обращаться к словарю, так что такие слова называют еще и словарными. Есть две категории слов, подчиняющихся традиционному принципу – это слова, пришедшие из древнерусского языка, и заимствования.
Принципы русской орфографии
Современная русская орфография основывается на Своде правил, опубликованном в 1956 г. Правила русского языка отражены в грамматиках русского языка и орфографических словарях. Для школьников выходят специальные школьные орфографические словари.
Язык меняется, поскольку меняется общество. Появляется много новых слов и выражений, своих и заимствованных. Правила написания новых слов устанавливаются Орфографической комиссией и фиксируются орфографическими словарями. Самый полный современный орфографический словарь составлен под редакцией ученого-орфографиста В.В.Лопатина (М., 2000).
Русская орфография – это система правил написания слов.
Она состоит из пяти основных разделов:
1) передача буквами фонемного состава слов;
2) слитные, раздельные и дефисные (полуслитные) написания слов и их частей;
3) употребления прописных и строчных букв;
4) перенос части слова с одной строки на другую;
5) графические сокращения слов.
Разделы орфографии – это большие группы орфографических правил, связанные с разными видами трудностей передачи слов на письме. Каждый раздел орфографии характеризуется определёнными принципами, лежащими в основе орфографической системы..
Принципы русской орфографии
В основе современной русской орфографии лежат несколько принципов. Основным из них является МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП, сущность которого в следующем:
морфема (значимая часть слова: корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться.
Руководствуясь именно этим принципом, мы проверяем истинность той или иной морфемы путем подбора родственных слов или изменением формы слова таким образом, чтобы Морфема оказалась в сильной позиции (под ударением, перед р, л, м, н, j и т.д.), т.е. была бы четко обозначена.
Роль морфологического принципа в орфографии велика, если иметь в виду, что в русском языке широко развита система внутриморфемных чередований, обусловленных разными причинами.
Наряду с морфологическим действует и ФОНЕТИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП, в соответствии с которым слова или их части пишутся так, как они произносятся.
Корневой гласный и после русских приставок на согласный переходит в ы и обозначается этой буквой тоже в соответствии с фонетическим принципом, т.е. пишется так, как слышится и произносится: предыстория, предыюльский, розыгрыш, разыгрывать и т.п.
Действует в нашей орфографии также ИСТОРИЧЕСКИЙ, или ТРАДИЦИОННЫЙ ПРИНЦИП, по которому слова пишутся так, как они писались раньше, в старину.
Существует в современной орфографии и ПРИНЦИП ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОГО НАПИСАНИЯ (смысловой принцип), согласно которому слова пишутся в зависимости от их лексического значения, ср.: ожёг (глагол) и ожог (существительное), компания (группа людей) и кампания (какое-либо мероприятие), бал (танцевальный вечер) и балл (единица оценки).
Традиционный принцип русской орфографии – примеры
Правописание слов в русском языке основано на нескольких основных принципах, одним из которых является традиционный. Если остальные принципы представляют собой группу правил, которые к нему прикрепляются, а традиционный одновременно и проще и сложнее – в основном это те самые словарные слова, правописание которых нужно запомнить.
На чем основан традиционный принцип русской орфографии
На том факте, что правильным является то написание, которое закреплено традицией. Его еще называют историческим. поскольку многие слова, написанные по такому принципу, опираются не на современное состояние русского языка, а на то, каким он был до того, как стали действовать нынешние языковые нормы.
Так, традиционный принцип положен в основу известного с первого класса правила о том, что “жи” и “ши” должны писаться с буквой и. Дело в том, что это в современном русском языке ж и ш являются твердыми согласными, а в древнерусском они были мягкими, так что тогда такое правописание было объясняемой нормой. Со временем согласные отвердели, но гласные после них остались прежними, а принцип правописания стал традиционным или историческим. То же, кстати, касается и буквы ц.
Какие слова в русском языке пишутся по традиционному принципу
Они делятся на две категории. Первая – это исконно русские слова, которые пришли в современный русский язык из древнерусского. К ним относятся, например, всем известные существительные топор, собака, калач и другие. В древнерусском языке их написание объяснялось языковыми особенностями, но в современный литературный язык эти особенности не перешли, оставив после себя “память” в виде слов, правописание которых нынешними нормами не объяснишь.
Вторая категория – это заимствования, в основном достаточно давние, такие как вокзал и аллея. Часть из них пришла в русский язык в таком виде, в коком мы их знаем. часть со временем изменилась, но в любом случае эти слова не подчиняются привычным правилам правописания. Так, некоторые примеры традиционного принципа русской орфографии из категории заимствований основаны на принципе транскрипции или транслитерации, что легко увидеть, если знать исходное слово.
Традиционный принцип – это в своем роде морфологический принцип, который остался в зачаточном состоянии. Дело в том, что ряд букв, которые обозначают звуки в слове, чье написание основано на этом принципе, все-таки ограничен, то есть поставить любую букву просто нельзя.
Запоминание слов, чье написание основано на традиционном принципе
Поскольку правил, которые объясняли бы правописание, основанное на традиционном принципе, нет, их просто нужно запомнить или найти в словаре – именно поэтому в школьной практике такие слова еще называют словарными.То есть слова, которые нельзя проверить, представляют собой некий буквенный образ, который запоминается целиком, без разделения на определенные части, правописание каждой из которых можно было бы объяснить.
Что мы узнали?
Одним из принципов, на котором базируется написание слов в русском языке, является исторический – или. как его еще называют, традиционно исторический. Основан данный принцип на том, что правильным считается тот вариант написания слова, который закрепился в традиции русского языка. Поскольку написание таких слов нельзя проверить, его следует заполнить. При возникновении затруднений школьникам рекомендуют обращаться к словарю, так что такие слова называют еще и словарными. Есть две категории слов, подчиняющихся традиционному принципу – это слова, пришедшие из древнерусского языка, и заимствования.