Трудно учить испанский язык
Как быстро выучить испанский самостоятельно: топ важных моментов
Испанский язык является одним из самых популярных в мире после английского. Он очень красивый и мелодичный, что делает его изучение интересным даже для новичка.
1 Как себя мотивировать
В первую очередь, перед началом обучения нужно четко определить свою мотивацию. Если вы хотите выучить язык просто для расширения кругозора, то можно выбрать более лайтовую программу. Если навык нужен для переезда в испаноговорящую страну, то заниматься придется в более жестком режиме.
Однако одного намерения переехать в Испанию или Мексику может быть недостаточно. Нужно правильно настроить себя на изучение, а сделать это можно, окружив себя культурой другой страны.
Можно полностью окружить себя испанским языком, смотреть телевидение, развешать по дому карточки со словами, на холодильнике фотографии с испанскими видами. Изучите историю языка, страны и посмотрите сериалы, чтобы полностью погрузиться в атмосферу. И только с правильным настроем можно бросаться в дебри изучения Español!
2 Самостоятельное изучение. Как учить? С кем учить? Что учить?
Для того, чтобы сделать процесс обучения более успешным, можно воспользоваться полезными советами. Они помогут изучить испанский язык проще и быстрее!
Регулярные занятия
От постоянных занятий не придется перегружать мозг терминами, правилами и исключениями. Вы постепенно будете привыкать к новому языку и каждый день осваивать информацию, не тратя время на повторение. Если заниматься раз в неделю, большая часть времени уйдет на то, чтобы освежить в памяти уже пройденную информацию.
Движение от простого к сложному
Не обязательно сразу говорить на испанском и знать назубок все времена глаголов. Процесс обучения лучше выстроить шаг за шагом, чтобы не нагружать мозг лишней информацией и сложными конструкциями. Лучше всего выбрать учебник по испанскому, который вам больше придется по душе.
С помощью учебника или самоучителя можно получить уже готовую программу обучения. Урок за уроком методический материал познакомит вас с премудростями испанского. Также процесс изучения можно дополнить аудио и видео материалами, что сделает его быстрее.
Учите новые слова со словарем
Не запоминайте слова отдельно
Грамматика важна
Как бы не казалось, что грамматика неважна для простого общения, без нее не обойтись. Лучше всего сразу уделять внимание грамматическим правилам и построению предложений. Конечно, в речи вы можете что-то выразить жестами или сносно объяснить, коверкая слова. Но для правильного изучения языка пропускать такой важный раздел просто невозможно.
Не стоит бояться сделать грамматическую ошибку в предложении, ведь все ошибаются. Однако методическая база постепенно будет закрепляться в голове, и придет понимание языка.
Применяйте разные методики
Все люди разные, поэтому то, что подходит одному, может не подойти другому. Выбирайте методический материал, подходящий именно для вас. Не понравился один учебник? Возьмите другой! Не подошел один онлайн-курс в интернете? Попробуйте силы в другом.
Лучше всего объединить сразу несколько методик, например, заниматься по учебнику и смотреть сериалы на испанском. Выбирайте тот способ, что будет подходить именно вам, и тогда обучение пройдет быстрее и эффективнее.
Окружите себя испанским
Постоянная практика
Нужно читать книги, сначала выбирая адаптированные издания, а затем простые. Также можно зарегистрироваться на испанском форуме и общаться там с интересными людьми.
Или погрузиться в языковую среду и культуру страны с помощью просмотра сериалов и фильмов сначала с субтитрами, а затем и в оригинальном переводе. Таким образом, шаг за шагом испанский войдет в вашу жизнь и станет ее частью.
Не забывайте регулярно пользоваться приложениями и сайтами для изучения испанского. Они выручат, когда времени на урок совсем мало, а практика нужна.
Повторяйте пройденное
Например, при изучении десяти новых слов можно составить с ними небольшой текст или устный рассказ. Можно к каждому слову придумать по три производных. Главное, не ленитесь повторять материал и не торопитесь приступать к новому, пока хорошенько не закрепилась старая информация.
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
ТОП-10 СЛОЖНОСТЕЙ В ИСПАНСКОМ, О КОТОРЫХ ЛУЧШЕ ЗНАТЬ ЗАРАНЕЕ
Испанский язык, безусловно, не самый сложный язык для изучения. Так считают многие полиглоты и преподаватели. По своему опыту могу сказать, что этот язык мне дался легче всего и с наибольшим успехом из тех, которые я когда-либо изучала. Но и в испанском есть разного рода сложности, к которым надо быть готовым, желательно, как можно раньше. Это поможет трезво оценивать свои силы и правильно расставить акценты в обучении.
В процессе изучения вас будет подстерегать ряд сложностей. Сперва организационные и мотивационные:
1 Сложно найти собеседника и/или хорошего репетитора в России, выбор учебных материалов не так широк. Это связано с вопросом распространённости языка среди изучающих. Собеседника для общения на английском, разговорный клуб и репетитора по этому языку найти несложно – выбор огромен. Что говорить, даже среди ваших знакомых найти человека, изучающего английский, чтобы обсудить какие-то вопросы или похвастаться достижениями в обучении, гораздо легче, чем изучающего испанский. Так что хорошего специалиста и учебные материалы сначала придётся вдумчиво поискать. Но в последнее время прослеживается рост популярности испанского, надеюсь, скоро этот пункт можно будет смело вычеркнуть.
2 Порой сложно найти нужную информацию об языке. За счёт пока не самой большой популярности языка иногда сложно разыскать нужную и достоверную информацию, понятное объяснение темы и т.д. Особенно если нужна более сложная грамматика. Поэтому я предпочитаю искать материалы на испаноязычных сайтах.
3 Меньший выбор мотиваций. Сегодня в огромном количестве резюме требуется уровень английского от среднего и выше, а, например, вакансий с требованием испанского гораздо меньше. И как я уже говорила частично выше, легче найти какую-то движуху на английском, поэтому испанский чаще учат просто для удовольствия.
Иногда мотивацией служит дружба или романтические отношения с носителем испанского, который не знает других языков – это эффективная мотивация. Я знаю много примеров, когда изучающие схватывают язык быстро за счёт постоянной практики, подкреплённой массой положительных эмоций.
Также нередко наши соотечественники приобретают недвижимость в Испании, это тоже иногда хорошо мотивирует, особенно, если решение о покупке было связано с ведением бизнеса в этой стране. Однако не раз встречала собственников с минимальным знанием языка на уровне нескольких разговорных фраз. Ведь даже погружение в языковую среду не будет работать, если не приложить усилий, а все важные вопросы с оформлением документов решать, пользуясь услугами переводчика.
Учить язык для удовольствия – это отлично, но это почти наверняка подразумевает расслабленный режим и минимум ответственности, сложно будет не «соскочить» с этой затеи. По-хорошему, кроме изучения языка «потому что нравится» нужно иметь какую-то вескую причину его выучить.
А потом еще добавятся и языковые тонкости:
4 Некоторые испанские слова изменяются до неузнаваемости. Неправильные глаголы в основном. Например, ir – инфинитив глагола «ходить», а “voy” – «я иду», “vamos” – «мы идём» и т.д. Это тоже придётся запомнить.
5 Артикли. Для русского человека эту тему обычно сложно сразу понять в любом изучаемом языке по той простой причине, что как таковых в русском языке артиклей нет. Кроме того, определённые и неопределённые артикли меняются по родам и числам.
6 Глаголы и 14 времён. Это, наверное, самая сложная часть грамматики, и тут по числу становится понятно – усилий придётся приложить немало. Конечно, на первых порах их не нужно знать все, но изучать большое количество времён придётся.
7 Привычного «в» в испанском нет. Есть «б» и что-то среднее между «б» и «в», но ближе к «б».И вообще правила чтения достаточно непривычны для русского. Нужно будет хорошенько потренироваться в говорении. Есть ещё такие особенности, что «h» никогда не произносится, а буква «u» не произносится в сочетаниях que, qui, gue, gui.
8 Субхунтиво. На мой взгляд, это одна из самых сложных тем в испанском. Субхунтиво показывает, как относится говорящий к действию. Оно используется для выражения всего, кроме уверенности и констатации: сомнение, неуверенность, свое отношение (это важно, хорошо, плохо). Это объективно сложная тема и её нужно будет много тренировать. Но она более актуальна для тех, кто уже знает испанский хотя бы на уровне В1.
Ну, и конечно же, сложности, связанные с практическим использованием знаний.
В изучении любого языка есть такой этап, когда ты после общения с книгой начинаешь общаться с носителями, и первое время впадаешь в ступор. Знакомо? «Живой» испанский язык не исключение:
9 Испанцы очень быстро и, порой, небрежно говорят. Это может поначалу испугать обучающихся, особенно тех, кому обычно сложнее воспринимать на слух, чем, например, зрительно. Даже во многих учебниках уже с начального уровня упражнения на аудирование с достаточно высокой скоростью произношения и с разнообразными акцентами. Это круто, потому что вас сразу готовят к общению с носителями, и в дальнейшем вам будет проще. Но на начальном этапе придётся хорошенько вслушиваться и попотеть.
10 Разговорный испанский. Не могу сказать, что-то вроде «закройте учебник, забудьте что там пишут, и вперёд на улицы учить язык». Но могу сказать, что многие разговорные слова и конструкции придётся учить из неформальных разговоров с носителями, в учебниках их нет.
Все эти сложности для вас я выделила не для того, чтобы испугать и отбить желание. Теперь вы знаете, к чему готовиться, погружаясь в изучение этого солнечного и музыкального языка. Владея испанским, Вы сможете общаться, работать или учиться в более чем 20 странах. Вспоминайте об этом, когда вам кажется, что гранит науки перестал поддаваться зубам.
Алиса Неладус, автор Инстаграм-канала @espanalice, преподаватель испанского языка
Личный опыт изучения испанского: так ли прост язык, как о нем пишут?
Аtención: Мнение, описанное в статье, — субъективно, это личный взгляд на вещи. У каждого человека разные способности к изучению языков, как и к любой другой деятельности.
До переезда в Испанию у меня был скудный опыт в изучении иностранных языков. Относительного успеха я добилась только в изучении английского делового языка в университете. И даже его благополучно забыла в течение пары лет за ненадобностью. В 29 лет судьба закинула меня в Испанию, где я начала изучить совершенно новый для меня язык.
Все, что я читала в интернете на форумах живущих в Испании за полгода до переезда:
Как я готовилась к изучению испанского
Так как к переезду мы готовились заранее, я решила освоить азы испанского, в чем мне помогли видео на YouTube от «Полиглота». Я их быстро просмотрела: запомнила не более 10 слов и принципы склонения простых глаголов в настоящем времени. Незнание меня не беспокоило, ведь меня ждали в Испании языковые курсы для таких же, как и я.
Когда начинаешь учить испанский язык, кажется, что все не так уж и плохо, даже для тех, у кого с гуманитарными науками проблемы. Уже через две недели после начала обучения я могла худо-бедно объясниться с преподавателем по бытовым и учебным вопросам. Но через два месяца стало понятно, что радовалась я рано.
Главная проблема: времена в испанском языке
В испанском языке выделяют от 14 до 18 времен, семь из которых — сложные составные. Спрягается все это богатство в 4 наклонениях: повелительном, сослагательном, условном и изъявительном.
Тем, кто изучает испанский, достается на освоение минимум 12 времен, о существовании большинства из которых я даже не догадывалась. Можно ли не мучить себя и разговаривать, используя три простых времени? Да, и вас скорее всего поймут. Но поймете ли вы, что вам ответят, — другой вопрос. Однозначно, использовать только простые времена в разговорном испанском недостаточно. Если человек хочет влиться в испанское общество, найти работу или планирует учиться.
В моем плане перед переездом стояли два основных пункта: в течение полугода учиться языку и сразу после курсов начать учебу в университете, параллельно подтягивая испанский. Уже через два месяца после переезда я поняла, что мой план разлетелся в прах. Без потрясающих задатков схватывать иностранные слова на лету и запоминать их с первого раза, нет шансов научиться сносно говорить по-испански за полгода. Поэтому, похоронив свои надежды, я записалась на дополнительный семимесячный курс и параллельно наняла репетитора на 2-3 часа в неделю.
В первые полгода на учебу у меня уходило ежедневно от 5 до 7 часов с домашними заданиями. После того, как я записалась на новый курс и начала дополнительно заниматься с преподавателем, на испанский начало уходить до 10 часов каждый день. Это было полное погружение и сумасшедший ритм учебы. Несмотря на все мои усилия, я потратила полгода, чтобы начать разговаривать с людьми на улице.
Сослагательное наклонение и другие особенности
И в этот момент наша группа перешла к изучению сослагательного наклонения. С первого же урока стало ясно, что мы должны забыть все, что учили до этого, и начать учить заново с учетом subjuntivo. В русском языке также существует сослагательное наклонение, но в очень простой форме — например, «я бы пошел с тобой в кино, но буду занят». Вот это «бы» и формирует некоторую модальность глагола, то есть указывает на эмоции и желания говорящего.
Испанцы очень эмоциональный народ, у них сослагательное наклонение присутствует в любом разговоре и почти всех временах. Понять принцип и логику правил его употребления русскоязычному человеку достаточно сложно. Например, моей подруге из Италии даже не пришлось ничего учить, потому что в итальянском языке похожий подход. А я до сих пор ломаю голову, прежде чем сказать что-то в сослагательном наклонении.
И чтобы закрыть тему с испанскими глаголами, скажу только, что они склоняются по лицам и числам, как в русском языке. Например, простой глагол «comer» (с испанского «есть») будет спрягаться следующим образом во всех временах:
Выглядит устрашающе, но это простой глагол, с которым обычно проблем нет. Правила спряжения редко вызывают затруднения, если только дело не касается неправильных глаголов. Но их немного, и часто они изменяются по определенным принципам, которые легко запомнить.
Если говорить об испанском синтаксисе и фонетике, то здесь я, можно сказать, отдохнула. Правил немного, и они осваиваются в процессе обучения сами собой. В большинстве случаев слова читаются ровно так же, как и пишутся, за исключением пары правил. Например, звук h не произносится — эту букву в слове нужно просто пропускать (зачем тогда она нужна?). «LL» всегда читается не как двойная «л», а как «й». Как видно, такие исключения несложно запомнить.
Порядок слов в испанских предложениях простой, с ним тоже проблем не возникнет. В некоторых художественных книгах, особенно испанских авторов середины прошлого века, часто встречаются очень длинные предложения с огромным количеством прилагательных и наречий. Бывает, к концу предложения уже забываешь, что там было в начале.
Для меня испанский язык стал не таким уж и податливым, как может показаться на первый взгляд. Я допускаю, что кто-то преодолеет языковой барьер раньше, но я не могла заставить себя разговаривать, зная, что делаю это неправильно.
Испанский язык в Андалусии
Даже несмотря на то, что некоторые испанцы искренне помогали мне в обучении, это часто вызывало дополнительные затруднения. А все потому, что учить кастильский испанский желательно одновременно с диалектом, который распространен в провинции, где ты живешь.
Я нахожусь в Андалусии, где испанский принял особую форму. Я ее любя называю «деревенской». Представьте себе далекую русскую деревню, где люди говорят «ейный» и предпочитают разговаривать друг с другом очень громко, повышая тон в конце каждой фразы: «Людк, а Людк, ты поросятам дала?!». Примерно таким образом говорят и здесь. Из-за этой особенности и манеры произношения слов жителями Андалусии долгое время я не могла начать общаться на испанском.
Сложно передать то уныние, когда после языковых курсов ты выходишь на улицу и не можешь разобрать почти ничего среди месива звуков и слов. И дело даже не в специфическом сленге, который есть в Андалусии и которого нет в словарях, а в манере произношения слов, глотании окончаний, сокращениях и очень высокой скорости, с которой предложения вылетают из уст окружающих. Например, известная всем фраза «buenos días», или «доброе утро», произносится в Андалусии очень быстро и в урезанном варианте. В итоге получается что-то вроде «уэна!». А общение с пожилыми людьми у меня до сих пор вызывает некоторое страдание. Похожая ситуация и с молодежью от 10 до 25 лет, у которых своя манера общения и огромный запас жаргонных слов.
В процессе адаптации оказалось, что манера общения и андалузский диалект отличается от города к городу и от деревни к деревне. Даже в соседнем пригороде, который находится в километре от того места, где я живу, жители говорят немного по-другому. Это серьезно усложняет задачу, и даже сейчас я не всегда понимаю, что мне говорят, если в ход пошел местный говор.
То же самое можно сказать и о манере письма большинства испанцев. К несчастью, я состою в нескольких родительских чатах, потому что мои дети учатся в местной школе. Примерно половина родителей пишет корректно, используя при переписке официальный испанский язык и иногда расставляя запятые для лучшего понимания. А некоторые сообщения часто заставляют отставить бокал вина в сторону и усиленно разбирать сокращения, неграмотно написанные слова, а также мысленно расставлять точки там, где они не помешают. Часто только после серьезного разбора сообщения становится ясно, что оно не несет никакой полезной информации ни для кого, кроме самого отправителя.
При всех сложностях, которые возникали и возникают у меня на этом пути, испанцы никогда не отказываются повторить фразу или начать говорить чуть медленнее для успеха коммуникации. Практически всегда это сопровождается вежливой улыбкой. Но, на мой взгляд, «радушие» испанцев несколько преувеличено благодаря многочисленным отзывам туристов. Но об этом я напишу в другой раз.
Самостоятельное обучение испанскому языку с нуля
Español – один из красивейших языков в мире, на нем говорят больше 400 миллионов человек на планете, он певучий, мелодичный и приятный на слух. По структуре его относят к романо-германской группе (название «каталоно-испанский»), он близок нам по звучанию, структуре слов и построению предложений.
El numero marcado no existe
El numero marcado no existe (Эль нумеро маркадо но эксисте) – красивая фраза, которая обозначает всего лишь «Набранный номер не существует!». Или еще вариант – «Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто?» звучит очень грациозно и поможет вам в дороге, ибо переводится, как «Могу ли я оставить машину в аэропорту?».
Если после это вам захотелось срочно изучать испанский язык, то эта информация облегчит организацию процесса.
В зависимости от необходимого уровня знания языка, можно определить источник получения информации, а также способ изучения. Если для удовольствия от языка достаточно знать пару простых фраз, то разговорники и онлайн обучение вполне может это решить. А если нужно разговаривать по-испански или работать в Испании, то выучиться самостоятельно будет гораздо сложнее. Может понадобиться помощь преподавателя или носителя языка.
Первый способ – выучить испанский язык самостоятельно и бесплатно
Для этого на просторах сети и в книжных магазинах любого города имеется огромное количество материалов: литературы, аудиокниг и видео уроков. Потребуется сила воли, огромное желание, минимум пара часов свободного времени ежедневно и систематичность работы. Для неспешного освоения базы достаточно 2-3 занятий в неделю, если нужно быстрее и объемнее, то гораздо больше.
Видеозаписи, в которых рассказывают основы разговорной речи, прописывают правила и показывают особенности произношения;
Мультимедиа ресурсы – испаноязычные телевизионные каналы, фильмы и песни на испанском для развития слухового Восприятия разговорной речи;
Книги, газеты и учебники;
Тетради для конспектирования необходимого для запоминания материала.
Второй способ – услуги репетитора или индивидуальное обучение
Преподаватель подскажет, на какие материалы надо обратить внимание, правильно поставит произношение, понятно объяснит основы, тем самым сильно сократит время на изучение. В индивидуальной работе есть много плюсов: своевременное исправление ошибок, поэтапная подача информации, дополнительные методические материалы и многое другое. Но есть и один существенный минус – стоимость персональных занятий ощутимо выше групповых, а в сравнении с изучением испанского бесплатно – еще ощутимее разница.
Третий способ – регулярные занятия в языковой школе с преподавателем
Групповые занятия в языковой школе или на курсах – отличный вариант для неспешного изучения языка. Он сравнительно дешевле предыдущего варианта и тоже имеет ряд преимуществ. Главное его отличие от остальных способов – возможность практики сразу на занятиях, общение с единомышленниками и большой выбор программ обучения. Причем, обучение может быть как офлайн, так и онлайн, что значительно удобнее для занятых и работающих людей.
Четвертый способ – выезд в страну и общение с носителями языка
Это самый экстремальный, но самый действенный способ изучения испанского языка, он схож с выкидыванием из лодки для обучения плаванию. Самое главное, не начать искать «земляков» для облегчения своей участи, а погрузится в общение и изучение культуры, жизни испанцев и их разговорной речи. Это дает возможность выучить все сразу правильно, не по учебникам, чтобы вас понимали именно испанцы, а не преподаватель. Плюсы тут есть, но есть и минусы – это сложно морально и не всегда возможно материально.
С чего начать самостоятельное обучение испанскому языку в домашних условиях?
Если на испанском вы никогда не говорили и кроме приветствия и слов благодарности ничего не знаете, то начать знакомство с языком следует с азов, а потом переходить к более сложным словам, оборотам и предложениям. В этом вам поможет:
Краткие материалы по грамматике и словообразованию;
Тетради для конспектирования.
Весь процесс изучения нового языка с нуля можно условно разделить на несколько этапов.
Первый этап
Первый этап освоения испанского – это изучение алфавита. По написанию буквы в Испании сильно похожи на английские, немного отличаются произношением. Давайте остановимся на транскрипции алфавита:
Второй этап
Это изучение базового набора глаголов и основных существительных, которые чаще всего используются в разговоре. Их лучше взять из разговорника, там они представлены в связке с другими частями речи.
Третий этап
На третьем этапе начинается самое интересное – складывание слов в предложения. В этот момент к глаголам и существительным присоединяются предлоги и другие части речи. Уже можно попытаться объясниться с носителями языка, попробовать себя в разговорном испанском. В социальных сетях есть группы и сообщества, где можно отыскать собеседника. Здесь уже можно понять смысл фразы из фильма или песни, можно начать со словарем переводить печатные тексты.
Если изучение испанского языка дома – это задача только для удовольствия, то этот этап можно повторять ежедневно до бесконечности. Такого уровня вполне будет достаточно для поездки в Испанию на отдых или экскурсию. Если же язык требуется для работы или переезда, то вам понадобится узкоспециализированная литература на испанском для более глубокого изучения.
Четвертый, дополнительный этап
Глубокое изучение испанского языка самостоятельно по специализированным книгам, здесь без помощи уже сложно будет обойтись. Хорошо если ваш работодатель имеет возможность предоставить вам сотрудника или преподавателя. А если нет, то следует найти человека из нужной сферы, знающего язык на высоком уровне, и практиковаться.
8 советов, или что должны знать желающие изучить испанский язык самостоятельно?
Обязательное общение с носителями языка. Этот пункт очень важен, так как книжное и учебное произношение немного отличается от разговорной речи, некоторый идиомы, или непереводимые обороты речи, нужно слышать и уметь их воспринимать, в контексте беседы.
Найдите себе мотивацию, преподавателя, наблюдателя. Любую причину, которая заставит вам систематически открывать конспекты, делать задания и не пропускать занятия. Каким бы сильным не было желание выучить испанский с нуля до уровня разговорного, через пару месяцев энтузиазм начнет спадать и найдутся более важные дела. Вот тогда-то и пригодится сильный мотиватор, который будет подстегивать ваш интерес к изучению.
Максимально окружите себя «Испанией». Проникнитесь духом и эмоциями этой удивительной страны, общайтесь, узнавайте что-то новое, смотрите информационные фильмы, исторические материалы. Пусть язык станет следствием, а не причиной, так проще будет запоминать правила.
Возьмите за правило начинать новый учебный день и изучение нового материала с беглого повторения пройденного. Так лучше усваивается, становится несложным и нескучным начало урока. Этих правил и рекомендаций вполне будет достаточно, чтобы процесс обучения стал немного легче и проще.
В качестве заключения, немного о произношении букв
Буква «с» меняет звучание, в зависимости от гласной после нее:
Буква «h» в начале слова не читается, а «r» не произносится в конце слова. Испанский язык красивый и легкий для изучения, особенно для тех, кто в совершенстве знает русский или английский. И если вы всерьез решили его покорить, то готовьтесь к увлекательному и яркому путешествию в мир радости, страсти и веселья.