Турецкий язык буквы с переводом

Урок 1. Буквы и алфавит

Правила чтения букв турецкого алфавита.

Современный турецкий алфавит обеспечивает взаимно-однозначное соответствие букв и знаков; каждому звуку соответствует отдельная буква, и каждая буква обозначает отдельный звук.

Именно поэтому слова турецкого языка читаются так, как пишутся, и пишутся так, как читаются.

Большая букваМаленькая букваПо-русскиЧтение буквы
1AaААА
2BbБBeБе
3Cc(1)Ce(1)
4ÇçЧÇeЧе
5DdДDeДе
6Ee(2)E(2)
7FfФFeФе
8GgГ(*)GeГе
9Ğğ(3)Yumuşak «g»(3)
10HhХHeХе
11IıЫIЫ
12İiИiИ
13JjЖJeЖе
14KkК(*)KeКе
15LlЛ(*)LeЛе
16MmМMeМе
17NnНNeНе
18OoОOО
19Öö(4)Ö(4)
20PpПPeПе
21RrРReРе
22SsСSeСе
23ŞşШŞeШе
24TtТTeТе
25UuУUУ
26Üü(5)Ü(5)
27VvВVeВе
28Yy(6)Ye(6)
29ZzЗZeЗе

Например: Emir, dev, ne, ekmek, sevgi, ders, kemer, elma, ekin, erik.

Несмотря на то, что эта буква практически не читается, на неё нужно обращать внимание. Неправильное чтение может привести к ошибке.

Например: Öpmek, özlem, Ömer, ötmek, övmek, ölmek; göz, göl, börek, bölmek.

Например: Üç, ün, ülke, ümit, üst, üye, üstat; gül, tül, kül, Betül, güven, ütü, üzüm, gürültü.

Кроме того, в турецком языке каждой из букв «g», «k» и «l» соответствует по два звука: мягкий и твердый. Однако на письме они не различаются.

Источник

Урок 1. Буквы и алфавит

Правила чтения букв турецкого алфавита.

Современный турецкий алфавит обеспечивает взаимно-однозначное соответствие букв и знаков; каждому звуку соответствует отдельная буква, и каждая буква обозначает отдельный звук.

Именно поэтому слова турецкого языка читаются так, как пишутся, и пишутся так, как читаются.

Большая букваМаленькая букваПо-русскиЧтение буквы
1AaААА
2BbБBeБе
3Cc(1)Ce(1)
4ÇçЧÇeЧе
5DdДDeДе
6Ee(2)E(2)
7FfФFeФе
8GgГ(*)GeГе
9Ğğ(3)Yumuşak «g»(3)
10HhХHeХе
11IıЫIЫ
12İiИiИ
13JjЖJeЖе
14KkК(*)KeКе
15LlЛ(*)LeЛе
16MmМMeМе
17NnНNeНе
18OoОOО
19Öö(4)Ö(4)
20PpПPeПе
21RrРReРе
22SsСSeСе
23ŞşШŞeШе
24TtТTeТе
25UuУUУ
26Üü(5)Ü(5)
27VvВVeВе
28Yy(6)Ye(6)
29ZzЗZeЗе

Например: Emir, dev, ne, ekmek, sevgi, ders, kemer, elma, ekin, erik.

Несмотря на то, что эта буква практически не читается, на неё нужно обращать внимание. Неправильное чтение может привести к ошибке.

Например: Öpmek, özlem, Ömer, ötmek, övmek, ölmek; göz, göl, börek, bölmek.

Например: Üç, ün, ülke, ümit, üst, üye, üstat; gül, tül, kül, Betül, güven, ütü, üzüm, gürültü.

Кроме того, в турецком языке каждой из букв «g», «k» и «l» соответствует по два звука: мягкий и твердый. Однако на письме они не различаются.

Источник

Турецкий алфавит с транскрипцией на русском

Начнём с алфавита. В связи с этим, у меня есть две новости. И обе хорошие. Первое — вам крупно повезло, что вы начали изучать турецкий сейчас, а не 100 лет назад. Иначе, пришлось бы познать все прелести арабской вязи. Теперь, любой кто хоть мало-мальски знаком с латиницей, легко узнает 23 из 29 букв.

Новость вторая. Слова всегда читаются так, как пишутся. Большинство букв передаются с турецкого языка на русский однозначно. Никаких сложных буквосочетаний, как во французском (например, Peogeot — Пежо), английском или немецком. В этих языках учат правильное прочтение слов столько, сколько изучают сам язык. В турецком всё сильно проще. Обычно хватает 2-3 занятий, чтобы разобраться во всех премудростях произношения.

Турецкие буквы

Для закрепления материала просмотрите видео о турецком алфавите.

Циркумфлекс

Это научное название диакритического знака, который в простонародье называют «домиком». В турецком языке он выглядит как дуга ^ над буквами: a → â, u → û. Это не отдельные буквы, а обозначения, как правильно должен передаваться звук. Сравните:

kar [кар] → снег, kâr [кяр] → прибыль rüzgâr [рюзгяр] → ветер tezgah [тезгаh] → столешница, tezgâh [тезгях] → станок hala [hала] → тётя, hâlâ [hааля] → прибыль ilâç [иляч] → лекарство

Апостроф

Ещё один специальный символ в виде запятой над строкой. Применяется только при склонении по падежам, для разделения личных имён и названий от окончаний. Не несёт функцию передачи звука. Примеры:

Mehmet’te [мехметте] → у Махмеда Moskova’ya [московая] → в Москву

Особые случаи

Двойные буквы

В русском языке две буквы подряд произносятся как один звук. Например, в словах «телеграмма», «оловянный», и многих других, двойные «м» и «н» произносятся как одна буква. В турецком, произносятся все звуки. Примеры:

hakkında [hаккында] → о нём maalesef [маалесеф] → к сожалению tabii [табии] → естественно, разумеется

Сочетания согласных

В турецком языке есть ограниченное число слов с сочетанием согласных bl, pl, kr, sp. В некоторые из них турки вставляют соединительные i, ı или u. Это не обязательное требование к изучающим турецкий, но вам будет полезно это знать. Примеры:

blok [бильок] → блок plastik [пильастик] → пластик plan [пильан] → план kral [кырал] → царь spor [сипор] → спорт

Нет необходимости заучивать эти правила отдельно. Почти всегда, изучающие запоминают произношение таких особых слов «по ходу».

Источник

Урок 1. Буквы и звуки. Приветствие.

Знак * указывает на то, что данный звук не имеет соответствий в русском языке.

Обновите / смените браузер при возникновении проблем с аудио-плеером ниже.

Сочетание буквы «y» с гласными и согласными

В турецком языке при сочетании буквы «y» с гласными возникают так называемые дифтонги:

1. y + гласная

2. гласная + y

3. Сочетание согласных с буквой «y»

Произношение некоторых согласных, стоящих перед «y», смягчается:

Ударение

В турецком языке в большинстве случаев ударение падает на последний слог слова. Исключение составляют некоторые наречия и заимствованные слова, географические названия.

Дополнительные значки, используемые в турецкой графике

Иногда в турецкой графике можно встретить два значка:

1. ˆ — знак смягчения и продолжения, удлинения. Удлиняет гласные a, u, стоящие после согласных g, k, l:

Kâbus (кошмар), rüzgâr (ветер), selâm (привет)

В некоторых словах этот значок играет смыслоразличительную роль. Ср.:

Словарь урока

Упражнение 1.1. Прочитайте слова:

Sözlük, köpek, köşe, köy, öğrenci, dört, göz, ödev, gök
Dünya, gün, düğme, büyük, güzel, üç, bütün, müdür, ülke, güneş, gün
Cetvel, pencere, ceket, gece, cam, öğrenci
Çiçek, çanta, kaç, çok, çocuk, uçak, çam
Oğul, değil, öğretmen, ağabey, öğle, dağ, buğday, yağmur, ağaç
Arkadaş, hoş, yaş, kuş, şimdi, şaka, meşe, akşam
Arı, sıra, silgi, balık, kız, iş, ılık, ışık, deniz, yıldız, sınır
Yıl, yalan, ay, yoğurt, terbiye

Упражнение 1.2. Прочитайте слова:

Baba, anne, adı, araba, sözlük, cetvel, sıra, mektup, pencere, kedi, köpek, tahta, insan, an, kuzu, ders, aile, abla, defter, dünya, masa, ev, kapı, söz, çiçek, arkadaş, oğul, şehir, dolap, sokak, oda, kalem, kitap, yıldız, deniz.

Упражнение 1.3. Переведите слова на турецкий язык:

Книга, дверь, стол, мама, папа, старшая сестра, учитель, шкаф, окно, собака, урок, дом, сумка, линейка, семья, ученик, сын, цветок, кот, улица, город, ручка, семья, старший брат, друг.

Указательные местоимения

Для обозначения предметов и явлений в турецком языке используются указательные местоимения bu, şu, о.

Диалоги

Комментарий. Слово Merhaba используется как приветствие между хорошо знакомыми людьми, в разговорной речи очень часто можно услышать стяженную форму Meraba.

Говорящий, который первым задаёт вопрос «Как дела?», должен употребить Nasılsın? / Nasılsınız?, ответной же репликой является вопрос Sen nasılsın? (Как твои дела?) / Siz nasılsınız? (Как ваши дела?).

Рассмотрим другие приветствия, активно употребляющиеся в турецкой разговорной речи.

Источник

Урок 1. Алфавит турецкого языка

Привет! С вами Юлия.
В этом уроке мы начинаем изучение турецкого языка. Изучим алфавит турецкого языка. Гласные и согласные звуки. Прошу внимательно ознакомиться с материалом. Очень важно освоить весь материал этого урока. Разобраться во всех деталях и только после этого переходить к другому уроку.

Алфавит турецкого языка

Aa, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Ff, Gg, Ğğ, Hh, Iı, İi, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Yy, Zz

Прослушайте аудиозапись, вслушиваясь в произношение букв:

Турецкий алфавит состоит из 29 букв.

Гласные звуки

Гласных звуков в турецком языке 8: [a], [e], [ı], [i], [o], [ö] [u], [ü].

Звуки [a], [e], [ı], [i], [o], [u] схожи с русскими [a], [э], [ы], [и], [o], [у].

Гласные [ü], [ö]

В русском языке отсутствуют звуки, соответствующие турецким гласным [ü], [ö]. При произношении этих звуков язык находится в том же положении, как и при произнесении соответственно [i] и [e], однако губы при этом выдвинуты вперед и округлены.

Вытяните губы вперед, и произнесите звуки [i] и [e]. Ну что, получилось? Турецкий язык буквы с переводом. Смотреть фото Турецкий язык буквы с переводом. Смотреть картинку Турецкий язык буквы с переводом. Картинка про Турецкий язык буквы с переводом. Фото Турецкий язык буквы с переводом

Согласные в слоге, содержащем эти гласные, смягчаются в большей степени.

Согласные звуки

Согласных звуков в турецком языке 21: [b], [ç], [d], [f], [g], [h], [j], [k], [l], [m], [n], [p], [r], [s], [ş], [t], [v], [y], [z], очень схожи с русскими [б], [ч], [д], [ф], [г], [х], [ж], [к], [л], [м], [н], [п], [р], [с], [ш], [т], [в], [й], [з].
Согласная [c] не имеет аналога в русском, произносится как [дж].

Давайте остановимся на некоторых звуках.

Согласные [t], [p], [k]

Данные звуки аналогичны русским согласным [т], [п], [к], однако часто произносятся с придыханием. При их произношении слышится шум струи выходящего воздуха.

Согласная [r]

Согласная [r] в конце слова часто оглушается и произносится как русский звук [р] в слове «министр».

Согласная [у]

Согласная [у] в позиции между двумя гласными, если при этом второй гласной является [i] или [ü], обычно ослабляется вплоть до полного выпадения: iyi [ии] (хороший), büyük [бююк] (большой). При чтении в словах напоминает русский Й: yogurt — йогурт.

Буква ğ

Буква ğ называется «yumuşak g» — « мягкая г». Она не обозначает отдельного звука. В начале слова эта буква не встречается. Обозначает удлинение предшествующего гласного. Произносится как бы с придыханием.

Полная таблица алфавита турецкого языка

Большая букваМаленькая букваТранскрипцияПриближенное произношение в русской транскрипции
Aa‘a’А
Bb‘be’Бэ
Cc‘ce’дже
Çç‘çe’че
Dd‘de’дэ
Ee‘e’э
Ff‘fe’фе
Gg‘ge’ге
Ğğ“yumuşak ge”[:г]
Hh‘he’хе
Iı‘ı’ы
İi‘i’и
Jj‘je’же
Kk‘ke’Ке
Ll‘le’ле
Mm‘me’мэ
Nn‘ne’нэ
Oo‘o’о
Öö‘ö’[:o] между [о] и [ё]
Pp‘pe’пэ
Rr‘re’рэ
Ss‘se’сэ
Şş‘şe’щэ
Tt‘te’тэ
Uu‘u’у
Üü‘ü’[:ю] между [у] и [ю]
Vv‘ve’ве
Yy‘ye’йе
Zz‘ze’зэ

Советую почитать статью «Алфавит и буквы турецкого языка глазами турок». В ней описаны правила, касающиеся букв и слогов. Такие как выпадения букв, образование вспомогательных букв.

Теперь вы знаете алфавит турецкого языка. Давайте двигаться дальше.

Классификация гласных

Очень важно усвоить классификацию гласных по трем признакам.

1. Ряд. Гласные могут быть переднего и заднего ряда.

Передними являются: [i], [e], [ö], [ü]. При произнесении язык тянется вперед.

Задними являются: [ı], [a], [o], [u]. При произнесении язык отходит назад.

2. Подъем. Гласные могут быть узкими или широкими.

К узким относятся: [ı], [i], [ü], [u]. Рот слегка открыт.

К широким относятся: [a], [e], [ö], [o]. Рот широко открыт. Челюсть опущена.

3. Огубление. Этот признак характеризуется участием губ при произнесении гласных.

Огубленными являются: [o], [ö], [ü], [u]. Губы вытянуты вперед.

Неогубленными являются: [a], [e], [i], [ı].

Турецкие гласные не имеют различия по долготе и краткости, если не считать некоторые заимствованные слова. Долгота может быть вызвана наличием ğ (мягкой г), а не собственной долготой.

Классификация согласных

Очень важно учитывать различие согласных по признаку глухости и звонкости.

1. Глухие. Состоят только из шума: [ç], [f], [h], [k], [p], [s], [ş], [t].

2. Звонкие. Состоят из шума и голоса: [b], [d], [g], [j], [z], [v], [m], [n], [l], [r], [y], [c].

Правила чтения

Турецкие согласные имеют мягкий и твердый варианты. Здесь имеется в виду произношение одной и той же буквы мягко и твердо. Мягкость и твердость согласных звуков не влияет на значение слова. Например, как в русском языке: «цел» — «цель», — значение изменилось.

Однако глухость и звонкость согласных влияет на значение слова: bul (найди) — pul (марка); gez (гуляй) — kes (режь, отрежь).

Правило: В турецком языке все буквы нужно произносить, так как они написаны. Нельзя заменять b на p, s на z, i на ı, ü на u и т.д.

Данное правило значительно упрощает нашу работу. Турецкий язык буквы с переводом. Смотреть фото Турецкий язык буквы с переводом. Смотреть картинку Турецкий язык буквы с переводом. Картинка про Турецкий язык буквы с переводом. Фото Турецкий язык буквы с переводомЧитаем, как видим. В связи с данным обстоятельством я не буду применять транскрипцию, она не нужна.

Законы сингармонизма

Сингармонизм слога

В сочетании с гласными переднего ряда (i, e, ö, ü) выступают мягкие, а с гласными заднего ряда (ı, a, o, u) твердые варианты согласных звуков. Данное явление называется сингармонизмом слога.

Примеры образования мягких корней: bir, ver, çiz, kes, iç, ye, silgi, iki, üzüm. Согласные произносим мягко.
Твердые корни: su, bul, vur, masa, sıra, oyna. Согласные произносим твердо.

Если слово содержит как мягкие, так и твердые слоги, то мягкость и твердость согласной будет зависеть от слога, к которому она относится.
Например, в слове san-da-lye согласная l мягкая, так как относится к слогу (в данном случае к последнему), имеющему мягкий тип.

Сингармонизм слова

В турецком языке грамматические показатели присоединяются к концу слова и называются аффиксами. Законы сингармонизма слова устроены следующим образом: во-первых, гласный звук аффикса уподобляется гласной предыдущего слога по признаку ряда и огубления; во-вторых, начальный согласный звук аффикса уподобляется конечному согласному предыдущего слога по признаку звонкости — глухости. Если предыдущий слог оканчивается на гласный, то употребляется звонкий вариант начального согласного звука аффикса.

Рассмотрим примеры, используя аффикс сказуемости, который изучим более подробно в уроке №6 — «Личные аффиксы 1 группы».

Аффикс сказуемости 3-го лица ед. числа соответствует в русском языке связке «есть», «является» именного сказуемого.

Этот аффикс безударный, поэтому ударение обычно падает на предыдущий слог слова, к которому он присоединен. Имеет восемь фонетических вариантов, которые употребляются в соответствии с законами сингармонизма:

Oksana güzeldir. – Оксана красивая; bu dal kalındır. – Эта ветка толстая; bu sudur. – Это вода; Şu üzümdür. – То виноград; O ekmektir. – То хлеб; Çorba sıcaktır. – Суп горячий; Su soğuktur. — Вода холодная; Bu lokanta büyüktür. – Этот ресторан большой. Bu masadır. – Это стол; Bu sandalyedir. – Это стул; Bu söz doğrudur. – Это слово правильное; Ali müfdür. – Али муфтий.

В русском языке связка, как правило, не употребляется. В турецком языке аффикс сказуемости 3-го лица ед. числа может опускаться, что часто не влияет на смысл: Bu ne? или Bu nedir? — Что это?, Çanta küçük. или Çanta küçüktür. – Сумка маленькая.

Турки редко используют данный аффикс.

Однако в живой речи отсутствие аффикса придает высказыванию более нейтральный характер. Добавление аффикса выражает то или иное отношение говорящего, его уверенность в своих словах, нюанс подчеркнутости и пр.

На данном этапе просто знайте об этом. Далее мы более подробно рассмотрим тему аффикса сказуемости.

Значок ˆ

В словах, заимствованных из арабского, персидского, а также европейских языков, согласные [l], [g], [k] могут смягчаться в сочетании с гласными заднего ряда, т.е. в данных случаях наблюдается нарушение сингармонического слога. При этом над гласным заднего ряда [a] часто ставится значок ˆ. Данный значок указывает на смягчение предыдущего согласного: lâmba льамба (лампа), tezgâh тезгьах (прилавок).

В других случаях этот значок может указывать на долготу гласного, над которым он стоит. Часто этот значок обозначает и то, и другое: mahkûm махкьуум (осужденный).

Ударение и интонация

Обычно в турецком языке ударение падает на последний слог слова. Однако будьте внимательны, встречаются исключения. В идеале все слова нужно проверять в словаре.
Пример: sandálye (стул), имеет ударение на предпоследнем слоге.
В каждом уроке я буду давать словарь. Обращайте внимание на ударение и заучивайте его правильно. Внимательно прослушивайте аудиозаписи, прислушивайтесь к интонации.

Порядок слов

Сказуемое всегда находится в конце предложения. Определение всегда употребляется перед определяемым.

Для закрепления материала, домашнее задание с упражнениями скачайте здесь.

Ответы к упражнениям скачайте здесь.

Обязательно учите новые слова к урокам.

Жду вас в следующем уроке №2, в котором рассмотрим множественное число и количественные числительные. Выучим дни недели.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *