Управление глаголами в немецком языке
Глаголы с управлением
Часто в немецком языке глагол используется с определенным предлогом предлог (в русском языке, кстати, дело обстоит точно так же). Такие глаголы надо запоминать вместе с предлогом, а подчас и с падежом, который следует после этого предлога. Сравните:
Ich denke an meine Freundin. (Akkusativ) – Я думаю о моей подруге.
Er nimmt an diesem Wettbewerb teil. (Dativ) – Он принимает участие в этом соревновании.
Для предлогов fürи mit, например, падеж запоминать не нужно: после für – всегда Akkusativ, после mit – всегда Dativ. А вот после an может быть как Dativ, так и Akkusativ, так как это предлог местоположения. Предлоги местоположения требуют после себя Akkusativ, если отвечают на вопрос wohin? (куда?), и Dativ, если отвечают на вопрос wo? (где?). Однако здесь мы таких вопросов задать не можем (хотя в думать о ком-то чувствуется стрелка, направление, а в принимать участие в чем-то чувствуется точка, место – и на самом деле эта подсказка срабатывает почти всегда). Поэтому данные глаголы следует запоминать так: denken an + Akk., teilnehmen an + Dat.
Такие глаголы называются глаголами с управлением, так как они „управляют» определенным предлогом и падежом.
Еще одна особенность этих глаголов:
Wofür interessierst du dich? – Чем ты интересуешься?
Ich interessiere mich dafür. – Я интересуюсь этим.
Вместо für was употребляется перевернутая форма wofür (причем was превратилось в wo-), а вместо für das – dafür. Правда, это только в том случае, если речь идет о чем-нибудь неодушевленном. В разговоре о лицах эта особенность глаголов с управлением не проявляется:
Für wen interessiert sie sich? – Кем она интересуется?
Sie interessiert sich für den (ihn). – Она интересуется им.
В случае, если предлог начинается с гласной, то для удобства произношения после wo– и da– вставляется -r-:
Woran denken Sie? – О чем Вы думаете?
Ich denke daran. – Я думаю об этом.
В некоторых случаях глагол может управлять двумя разными предлогами, и от этого меняется его значение:
Er freut sich auf das nächste Wochenende. – Он радуется (предстоящим) выходным (будущее).
Er freut sich über das Geschenk. – Он радуется подарку (настоящее или прошлое).
Sie denkt an ihre Prüfungen. – Она думает о своих экзаменах.
Was denken Sie über unseren Präsidenten? – Что Вы думаете о нашем президенте? (думаете = Ваше мнение).
К глаголам с управлением относятся и выражения вроде:
Ich bin stolz auf meinen Sohn. – Я горжусь своим сыном.
Ich bin damit einverstanden. – Я с этим согласен.
Это как бы такие составные глаголы: состоящие из глагола-связки sein и прилагательного: stolz sein auf + Akk., einverstanden sein mit…
Особый случай управления представляют собой глаголы, которые требуют после себя Genitiv (без предлога):
Er gedenkt seiner Eltern. – Он вспоминает своих родителей (хранит о них память).
Wir verdächtigen ihn des Diebstahls, des Mordes. – Мы подозреваем его в краже, в убийстве.
Ich entsinne mich dessen nicht. – Я этого не помню.
(Dessen – вместо da + предлог – типа damit, dafür. Вы помните вопрос, на который отвечает Genitiv: wessen? – чей? Dessen – ответ на этот вопрос.)
Diese Behauptung entbehrt jeder Grundlage. – Это утверждение лишено всякого основания.
Dieses Spielzeug erfreut sich großer Beliebtheit. – Эта игрушка пользуется большим спросом (популярностью, любовью).
Die Wohnung bedarf der Renovierung. – Квартира нуждается в ремонте.
Все они, как видите, означают скорее причастность (или непричастность, или необходимость причастности) к чему-либо (Genitiv – родительный падеж).
Раньше таких глаголов (требующих после себя Genitiv) было гораздо больше (например, в произведениях Гёте вы их будете встречать довольно часто). Постепенно они сменили Genitiv на другой падеж + предлог. Сравните (в скобках дана устаревшая форма):
Sie erinnert sich gern an ihre Schulzeit (ihrer Schulzeit). – Она охотно вспоминает свое школьное время.
Ich schäme mich für sein Verhalten (seines Verhaltens). – Я стыжусь его поведения.
Кстати сказать, и Dativ всё чаще заменяется на Akkusativ + предлог:
Ich schreibe ihm/an ihn. – Я пишу ему.
Gisela vertraut ihm/auf ihn. – Гизела ему доверяет.
А вот форма глагол-связка + прилагательное + Genitiv:
Er ist sich seines Erfolges sicher. – Он уверен в своем успехе.
Du bist solcher Ehre nicht würdig. – Ты недостоин такой чести.
Es war nicht der Mühe wert. – Это не стоило (затраченного) усилия.
Ich bin mir des Risikos wohl bewusst. – Я вполне сознаю риск.
Существительное + Genitiv, как мы уже говорили, можно заменить на местоимение dessen:
Bist du dir dessen sicher? – Ты в этом уверен?
Нужно обращать внимание на те случаи, когда у русского глагола есть управление (следующий за ним предлог), а у соответствующего немецкого – нет. Сравните:
Er heiratet eine Russin. – Он женится на русской (дословно: русскую).
Sie spielt Geige. – Она играет на скрипке.
Ich möchte ein hübsches Mädchen kennen lernen. – Я хотел бы познакомиться с красивой девушкой (дословно: научиться ее знать).
Sie glauben das, nicht? – Вы верите в это, не так ли?
Ich bin solches Wetter (Akkusativ) nicht gewohnt. – Я не привык к такой погоде.
Das passiert mir oft. – Это со мной (дословно: мне) часто случается.
Sie wollen dir dein Fahrrad stehlen. – Они хотят украсть у тебя (дословно: тебе) твой велосипед.
Интересен также случай, когда русскому глаголу с предлогом (или управляющему Dativ) соответствует немецкий глагол с отделяемой приставкой:
Er sieht mich an. – Он смотрит на меня.
Er lächelt mich an. – Он улыбается мне.
Er spricht mich an. – Он заговаривает со мной.
Er macht mich an. – Он пристает ко мне.
Сочетание was, das + предлог (предложное местоимение) вообще позволяет лишний раз не повторять то, что и так понятно собеседнику:
Was bekommst du dafür (für deine Arbeit)? – Что ты получишь за это (за эту работу)?
Wofür bekommst du dieses Geld? – За что ты получаешь эти деньги?
Ich war nicht dabei (bei dieser Veranstaltung). – Меня при этом не было (на этом мероприятии).
Und damit basta! – И на этом всё!
Обратите внимание на слово einander (друг друга) – заданный глаголом предлог присоединяется прямо к этому слову:
Wir kennen einander gut. – Мы знаем друг друга хорошо.
Wir denken aneinander. – Мы думаем друг о друге.
Wir sprechen miteinander. – Мы говорим друг с другом.
Управление глаголов в немецком языке
В английском языке глаголы также часто требуют употребления определенного предлога, который необходимо заучивать вместе с глаголом, например:
Часто управление глаголов в немецком и в русском языке совпадает, и употребление таких глаголов не вызывает трудностей :
Однако существует значительное количество глаголов, не совпадающих по управлению в русском и немецком языках, например:
Наиболее употребительные глаголы, на управление которых следует обратить особое внимание, так как из-за несовпадения с русским языком при их употреблении возникают ошибки:
Глаголы, употребляющиеся с предлогом и Dativ:
Возвратные глаголы с переводом и управление м:
sich ärgern (сердиться, злиться) über+Akk. (на кого-либо, что-либо)
sich beschweren (жаловаться) über+Akk. (на кого-либо, что-либо)
sich kümmern (заботиться) um+Akk. (о ком-либо, о чем-либо)
sich unterhalten (беседовать, развлекаться) mit+D. (чем-либо)
sich erkundigen (справляться, осведомляться, наводить
справки) nach+D. (о ком-либо, чем-либо)sich gewöhnen (привыкать) an+ Akk. (к чему-либо)
sich freuen (радоваться) über+Akk. (чему-то совершившемуся), auf+Akk. (чему-то предстоящему)
sich erinnern (помнить, вспоминать) an+Akk. (о чем-либо)
sich bedanken (благодарить) bei + D. (кого-либо) für+ Akk. (за что-либо)
sich entschuldigen (извиняться, оправдываться) bei+ D. (перед кем-либо), wegen+G. (за что-либо)
sich verabschieden (прощаться) von+D. ( с кем-либо)
sich bemühen (стараться, трудиться) um+Akk. (над чем-либо)
sich schämen (стыдиться) + G. (чего-либо)
sich beschäftigen (заниматься) mit+D. (чем-либо)
sich wundern (удивляться) über+Akk. (чему-либо)
sich fürchten (бояться) vor+D. (кого-либо, чего-либо).
sich interessieren (интересоваться) für+Akk.
sich vorbereiten (готовиться) zu+D. (к чему-либо), für+Akk., auf+Akk (к чему-либо)
sich entscheiden (решаться) für+Akk. (на что-либо)
Список немецких глаголов с управлением и переводом:
abhängen von D. зависеть от чего-л., кого-л.
abholen A. заходить за кем-л.
absagen von D. отказываться от чего-л.
abziehen A. | von D. отвлекать кого-л. | от чего-л.
achten auf A. обращать внимание на кого-л., что-л.; внимательно следить за кем-л., чем-л. amüsieren sich über A. развлекаться чем-л.
anbauen A. | an A. пристраивать что-л. | к чему-л.
Angst haben vor D. бояться кого-л., чего-л.
ankommen auf A. зависеть от чего-л.
annehmen sich G. заботиться о чём-л.
anrufen A. звонить кому-л.
ansprechen um A. просить о чём-л.
anstoßen an A. заде(ва)ть за что-л., натолкнуться на что-л.
antworten auf A. отвечать на что-л.
arbeiten als N. работать кем-л., в качестве/должности кого-л.
arbeiten an A. работать над чем-л.
arbeiten bei D. работать на кого-л., на какую-л. фирму
ärgern sich über A. злиться, сердиться на кого/что-л., из-за чего-л.
aufhören mit D. прекратить, прервать что-л.
aufpassen auf A. следить, присматривать, наблюдать за чем-л.
aufregen sich über A. волноваться, беспокоиться из-за чего-л., кого-л.
ausgeben für A. тратить, расходовать на что-л.
ausweichen D. избегатьчего-л., кого-л.
beantworten A. отвечать на что-л.
beauftragen A. | mit D. поручать кому-л. | что-л.
bedanken sich bei D. | für A. благодарить кого-л. | за что-л.
bedienen sich G. пользоваться чем-л.
bedürfen G. нуждаться в чём-л.
befassen sich mit D. заниматься чем-л.
begegnen D. встречать кого-л., попадаться навстречу кому-л.
begeistern sich für A. вдохновляться, восхищаться кем-л., чем-л.
beginnen mit D. нач(ин)ать с чего-л., кого-л.
beglückwünschen A. | zu D. поздравлять кого-л. | с чем-л.
begründen mit D. обоснов(ыв)ать чем-л.
behüten A. | vor D. оберегать кого-л. | от чего-л.
beitragen zu D. способствовать чему-л., вносить вклад во что-л.
beitreten D. вступать во что-л.
beiwohnen D. присутствовать на чём-л.
beklagen sich bei D. | über A. пожаловаться кому-л., куда-л. | на кого-л., что-л.
bemühen sich um A. трудиться, корпеть над чем-л.
benehmen D. отнимать, забирать у кого-л.
beneiden A. | um A. завидовать кому-л. | в чём-л.
berechtigen A. | zu D. давать/предоставлять право кому-л. | на что-л.
berichten über A. сообщать, докладывать, рапортовать о чём-л.
beschäftigen sich mit D. заниматься чем-л.
beschränken sich auf A. ограничиваться чем-л.
beschuldigen A. | G. обвинять кого-л. | в чём-л.
beschweren sich bei D. | über A. (по)жаловаться кому-л., во что-л. | на кого-л., что-л.
bestehen aus D. состоять из чего-л.
bestehen auf A. настаивать на чём-л.
beteiligen sich an D. участвовать в чём-л.
betreten A. войти во что-л., куда-л.
bewahren A. | vor D. (со)хранить, (у)беречь что-л. | от чего-л.
bewerben sich um A. пода(ва)ть заявление о чем-л., претендовать на что-л., добиваться чего-л.
bewundern A. любоваться, восхищаться чем-л.
bezeichnen als N. наз(ы)вать, именовать, обозначить кем-л., чем-л.
beziehen sich auf A. ссылаться на что-л., затрагивать что-л. bitten А. | um A. просить (у) кого-л. | что-л., о чём-л.
blättern in D. листать, перелистывать что-л.
brauchen A. нуждаться в чём-л.
danken D. | für A. благодарить кого-л. | за что-л.
denken an A. думать о чём-л., ком-л.
deuten auf A. указывать, намекать на что-л.; предвещать, сулить что-л.
diskutieren über A. дискутировать о чём-л., обсуждать что-л.
eingehen auf A. согласиться, пойти на что-л.
einigen sich auf/über A. согласовать (между собой) что-л., договориться о чём-л., сойтись на чём-л.
einkehren bei D. заезжать, заехать, завернуть к кому-л.
einladen A. | zu D. приглашать кого-л. | на что-л.
einreden auf A. уговорить, убедить кого-л.
entgehen D. ускользать, сбежать от кого-л., чего-л.
enthalten sich G. воздерживаться от чего-л.
entkommen D. избегнуть чего-л., миновать что-л.
entlaufen D. убегать от кого-л., чего-л.
entnehmen D. (по)заимствовать у кого-л., из чего-л.
entscheiden sich für A. решиться на что-л.
entschließen sich zu D. решиться на что-л.
entschuldigen sich bei D. | gegen G. / für A. извиняться перед кем-л. | за что-л.
entsetzen A. | G. смещать кого-л. | с какого-л. поста, какой-л. должности
entsinnen sich G. вспоминать о чём-л.
entziehen A. | D. отнимать кого-л., что-л. | у кого-л.
erfahren durch D. | über A. узнать от кого-л. | о чём-л.
erinnern sich an A. вспоминать о ком-л., чём-л.
erkennen A. | an D. узнать, опознать кого-л., что-л. | по чему-л.
erkranken an D. заболеть чем-л.
erkundigen sich bei D. | nach D. наводить справки, осведомляться у кого-л., где-л. | о ком-л., чём-л.
ernähren sich von D. питаться, прокармливаться, добывать себе пропитание чем-л.
ernennen A. | zu D. назначить кого-л. | кем-л., на какую-л. должность
erreichen A. достигать чего-л.
erschrecken vor D. испугаться чего-л., кого-л.
erzählen D. | von D. рассказ(ыв)ать кому-л. | о чём-л.
erziehen A. | zu D. воспитать кого-л. | кем-л., каким-л., в духе чего-л.
fehlen D. | an D. не хватать, недоставать кому-л. | чего-л.
fertig sein mit D. довести до конца, завершить что-л.
flehen um A. умолять о чём-л.
fliehen vor D. избегать кого-л., убегать/спасаться от кого-л. folgen D. (по)следовать за кем/чем-л., повиноваться кому/чему-л.
forschen nach D. исследовать что-л.
fragen A. | nach D., über A. спрашивать что-л., у кого-л. | о чём-л., ком-л.
freuen sich auf A. радоваться чему-л. (предстоящему)
freuen sich über A. радоваться чему-л. (свершившемуся)
fürchten sich vor D. опасаться кого-л., чего-л.
halten A. | für A. принимать, считать кого-л. | кем-л., за кого-л.
halten auf A. придавать значение чему-л.
halten von D. быть какого-л. мнения о ком/чём-л.; уважать кого-л.
halten sich an A. придерживаться чего-л.
handeln mit D. торговать чем-л., с кем-л.
handeln sich um A. говориться, речь идёт о ком-л., чём-л.
helfen D. | bei D. помогать кому-л. | в чём-л.
hindern A. | an D. препятствовать кому-л. | в чём-л.
hinweisen auf A. указывать на что-л.
hoffen auf A. надеяться на что-л., кого-л.
informieren über A. сообщать что-л., информировать о чём-л.
informieren sich über A. собирать информацию, справляться о чём-л.; узнавать, выяснять что-л.
interessieren sich für A. интересоваться чем-л.
jagen nach D. гнаться, охотиться за кем-л., чем-л.
jammern über A., um A. оплакивать кого-л.
kämpfen für/um A. бороться за что-л., кого-л.
kämpfen gegen A. бороться с кем/чем-л., против кого/чего-л.
kennen lernen A. (по)знакомиться с кем-л.
klagen über A. жаловаться на кого-л., что-л.
kleben an D. клеиться, приклеиваться, приставать к кому-л., чему-л.
kneifen in A. щипать за что-л.
konzentrieren sich auf A. сосредоточи(ва)ться, (с)концентрироваться на чём-л., ком-л. kümmern sich um A. заботиться, беспокоиться о ком-л., чём-л.
kündigen D. увольнять кого-л.
lachen über A. смеяться над кем-л, чем-л.
lassen von D. отказываться от кого-л., чего-л.
lauern auf A. поджидать, подкарауливать кого-л.
lehnen sich an/gegen A. прислоняться к чему-л.
leiden an/unter D. страдать чем-л., от чего-л.
leiten A. руководить кем-л., чем-л.
liegen an D. зависеть от чего-л., определяться чем-л.
mahnen A. | an A. напомнить кому-л. | о чём-л.
mangeln an D. недоставатьчего-л.
nachdenken über A. думать, размышлять о ком-л., чём-л.
nachfolgen D. (по)следовать за кем-л., чем-л.
nachgehen D. идти следом за кем-л., чем-л.
nagen an D. грызть что-л.
nähern sich D. приближаться к чему-л.
nehmen A. | D. брать, взять, отнимать что-л. | у кого-л., чего-л.
passieren D. происходить с кем/чем-л., у кого/чего-л.
profitieren von D. извлекать выгоду/прибыль из чего-л., пользоваться чем-л., наживаться на чём-л.
rächen an D | für A. мстить кому-л. | за что-л.
rechnen auf A. рассчитывать на что-л., кого-л.
rechnen mit D. считаться с чем-л.; учитывать, принимать во вниманиечто-л.
reden von D. / über A. говорить о чём-л, ком-л.
richten sich an A. обращаться к кому-л.
richten sich nach D. руководствоваться чем-л., следовать чему-л.
riechen nach D. пахнуть чем-л.
rühren an D. дотрагиваться до чего-л., прикасаться к чему-л. schelten auf A. бранить, проклинать кого-л.
tasten nach D. ощупывать что-л.
taugen zu D. годиться на что-л.
teilnehmen an D. принимать участие в чём-л.
träumen von D. мечтать о чём-л.
trinken auf A. (вы)пить за что-л., кого-л.
übelnehmen A. | D. обижаться за что-л. | на кого-л.
überlegen sein an D. превосходить в чём-л.
überreden A. | zu D. уговорить, упросить, уломать кого-л. | о чём-л., на что-л.
Übersetzen über A. перевозить, переправлять; перешагнуть; переключать что-л.
übersеtzen aus D. | in A. переводить с какого-л. языка | на какой-л. язык
überzeugen sich von D. убеждаться в чём-л.
unterhalten sich mit D. | über A. беседовать, разговаривать с кем-л. | о ком-л., чём-л. verabschieden sich von D. прощаться с кем-л.
verbeugen D. предотвращать что-л.
verdammen zu D. осуждать на что-л., приговорить к чему-л.
verfallen D. быть обреченным на что-л.
verfügen über A. располагать, распоряжаться чем-л.
vergewissern G, über A. убеждать в чём-л.
verheiraten mit D. женить на ком-л.
verlangen von D. | nach D. требовать от кого-л. | чего-л.
verlassen sich auf A. положиться на что-л., кого-л.
versichern G. уверять в чём-л.
verspäten sich zu D. опоздать к чему-л., на что-л.
verstoßen gegen A. нарушить что-л., согрешить против чего-л.
vertrauen auf A. доверять чему-л., кому-л.
verzichten auf A. отказаться от чего-л. ; пожертвовать, поступиться чем-л.
verzweifeln an D. отчаиваться в чём-л.
vorbeifahren an D. проезжать мимо чего-л.
vorbeigehen an D. проходить мимо чего-л.
vorbeikommen bei D. зайти, заглянуть (по дороге) к кому-л.
vorbereiten sich auf A. готовиться к чему-л.
vorbeugen D. предотвращать, предупреждать что-л.
vorwerfen A. | D. упрекать кого-л. | в чём-л.
wachen über A. следить, присматривать за кем-л., чем-л.
wählen zu D. избирать кем-л.
warnen A. | an/vor D. предупреждать, предостерегать кого-л. | о чём-л., от чего-л.
warten auf A. ждать кого-л., чего-л.
wenden sich an A. обращаться к кому-л.
werden zu D. превращаться в кого-л., во что-л.
wetten um A. спорить, держать пари на что-л.
wissen von D. знать о чём-л.
wundern sich über A. удивляться чему-л.
zeugen von D. свидетельствовать о чём-л.
zielen nach D. целиться в кого-л., во что-л.
zugehen auf A. подходить к кому-л.; вступать в контакт, налаживать общение с кем-л.
zuhören D. слушать что-л., кого-л.
zureden D. уговаривать кого-л.
zürnen D. сердиться на кого-л., что-л.
zusehen D. глядеть на кого-л., что-л.
zustimmen D. соглашаться с кем-л., чем-л.
zustoßen D. случиться с кем-л., чем-л.
zweifeln an D. сомневаться в чём-л., подвергать сомнению что-л.
Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.
Управление немецких глаголов
Для русскоговорящих учеников немецкая система глаголов может показаться непростой, т.к. здесь можно встретить сложные временные формы, слова двойного управления, отделяемые и неотделяемые глагольные приставки, неправильные глаголы, все формы которых нужно заучивать, и многое другое. Но не стоит смущаться – эти сложности будут возникать только на начальной стадии освоении каждой темы. В процессе того, как Вы будете разбираться в немецкой грамматике, будет все проще и проще двигаться вперед, т.к. Вы освоите основные принципы.
Полный список управляемых глаголов в таблице с примерами
Управляемыми глаголы в немецком языке называются потому, что они подчиняются системе спряжения по падежам. Они изменяются также по временам, родам и числам – здесь задействуются окончания и предлоги. Со всем этим Вам предстоит встретиться во время изучения особенностей разных немецких глаголов. Для того, чтобы приступить к их изучению, необходимо познакомиться с таблицей основных глаголов в немецком языке.
Перевод с пояснениями
находиться в (какой-л.) зависимости от кого-л. или от чего-то
приходить, заезжать, заходить, забегать за кем-л.
отказаться от чего-л.
abziehen Akk. von Dat.
отвлекать (мысли, внимание) от чего-л. или от кого-л.; оторвать (взгляд) от чего-л. или от кого-то
обратить внимание (свое) на кого-л. или на что-то; посматривать, следить за чем-л.; присматривать, посматривать за кем-л.
уважать, чтить, почитать кого-л.
amüsieren, sich über Akk.
смеяться, насмехаться, подсмеиваться над кем-л. или над чем-л., веселиться по поводу чего-л.
anbauen Akk. an Akk.
пристраивать, приделывать что-л. к чему-то
Angst haben vor Dat.
пугаться, бояться, страшиться кого-л. или же чего-л.
испытывать зависимость, зависеть, находиться в зависимости, чувствовать зависимость от кого-то или от чего-то (es kommt auf … an)
заботиться, печься о ком-л. или же о чём-л.
принимать что-л. или же кого-л.; допускать, предполагать что-л.
обратиться к кому-л.; затронуть что-л.
ansprechen Akk. wegen Akk. / auf Akk.
обратиться к кому-л. по поводу (относительно) чего-л.
подтолкнуть, дать толчок кому-либо или чему-л.
натолкнуться (непреднамеренно) на что-л.
ответить, давать ответы на что-л.
работать кем-л., в должности/в качестве кого-л.
работать, трудиться, тратить силы, корпеть, над чем-л.
работать где-л. (в компании), на кого-л.
ärgern, sich über Akk.
злиться, сердиться, досадовать на кого-то, на что-то вследствие / из-за чего-то
прекращать, прерывать что-л.
присматривать, наблюдать, следить за кем-л. или же за чем-л.
aufregen Akk. mit Dat.
раздражать, нервировать кого-л. чем-то
aufregen, sich über Akk.
волноваться, нервничать, беспокоиться из- за чего-л., из-за кого-л.
расходовать, тратить (средства) на что-л.
избежать чего-л. (столкновения, неприятностей и пр.), кого-л.
beauftragen Akk. mit Dat.
поручить, дать поручение кому-л. что-л. (сделать)
bedanken, sich bei Dat. für Akk.
(от)благодарить кого-то за что-то, выразить благодарность кому-л. за что-л.
обслуживать кого-л. (= сервировать для кого-л. еду и напитки); обслуживать что-л.
bedienen, sich an Akk.
обслужить себя самостоятельно (о еде, напитках) = обеспечить себя чем-л.
нуждаться, испытывать потребность в чём-то
befassen, sich mit Dat.
встретить кого-л., попадаться кому-л. навстречу
begeistern, sich für Akk.
восторгаться, восхищаться, вдохновляться чем-л., кем-л.
beglückwünschen Akk. zu Dat.
поздравлять (поздравить) кого-то с чем-то; радоваться чему-л. (достигнутым успехам и т.п.)
подкреплять, обосновывать чем-л.
behüten Akk. vor Dat.
защищать, оберегать, охранять, предохранять кого-то от чего-то
вносить лепту, вклад во что-л.; способствовать чему-л.
вступить во что-л. (в организацию, клуб и т.п.)
присутствовать при чем-л., на чём-л.
beklagen, sich bei Dat. über Akk.
(по)жаловаться кому-либо на что-то или на кого-л., поведать в жалостливой форме кому-л. что-то
bemühen, sich um Akk.
прилагать усилия, стараться получить что-либо; трудиться, прилагать усилия, корпеть над чем-л.
beneiden Akk. um Akk.
(по)завидовать кому-л., испытывать зависть к кому-л. из-за чего-л.
berechtigen Akk. zu Dat.
уполномочить, дать права кому-л. на что-л.
berichten über Akk.
рапортовать, докладывать, сообщать о чём-л., относительно чего-л.
beschäftigen, sich mit Dat.
beschränken, sich auf Akk.
beschuldigen Akk. Gen.
обвинить кого-л. в чём-то
beschweren, sich bei Dat. über Akk.
(по)жаловаться, (по)плакаться кому-л. на что-л. или на кого-л.
состоять, быть составленным из чего-л.
устоять перед чем-л.
beteiligen, sich an Dat.
принимать участие, соучаствовать в чём-л.
войти куда-л. (во что-л.)
bewahren Akk. vor Dat.
сохранять, уберегать кого-л., что-л. от чего-л., от кого-л.
bewerben, sich um Akk.
претендовать на что-л., подать заявление о чем-л., пытаться добиться, добиваться чего-л.
восторгаться, восхищаться, любоваться кем-л., чем-л.
beziehen, sich auf Akk.
ссылаться, опираться на что-л., быть связанным с чем-л.
просить кого-л. о чём-то, просить, испрашивать у кого-то что-то
перелистывать, листать что-л.
нуждаться, испытывать потребность, нужду в чём-л.
danken Dat. für Akk.
(по)благодарить кого-л., выражать благодарность кому-то за что-л.
раздумывать, думать, размышлять о чём-то или о ком-то
указывать, показывать, намекать на что-л.; сулить, предвещать что-л.
diskutieren über Akk.
проводить дискуссию о чём-л., обсуждать что-то
соглашаться, идти на что-л.
einigen sich über/auf Akk.
согласовывать (между собой) что-л., договариваться о чём-л., сходиться на чём-л.
завернуть, заехать, зайти к кому-л.
einladen Akk. zu Dat.
пригласить кого-л. куда-то (на что-то, к кому-то)
внушать что-либо кому-либо
старательно уговаривать, убеждать кого-л.
ускользнуть, сбежать от кого-л., избежать чего-л.
enthalten, sich Gen.
воздержаться от чего-л.
избежать чего-л., уйти от чего-л., от кого-л.
убежать, улизнуть, сбежать от чего-л. или от кого-л.
заимствовать что-л. у кого-л., откуда-либо (из чего-л.)
entscheiden, sich für Akk.
решиться, решаться на что-л.
entschliessen, sich zu Dat.
решаться, решиться на что-то
entschuldigen, sich bei Dat. für Akk.
извиниться перед кем-л. за что-то
сместить кого-л. с чего-л. (с поста, должности и т.п.)
entsinnen, sich Gen.
отнимать, отбирать что-л., кого-л. у кого-л.
erfahren durch Akk. über Akk.
узнавать от кого-л. о чём-то
erinnern, sich an Akk.
предаваться воспоминаниям, вспоминать о ком-то, о чём-то
erkennen Akk. an Dat.
узнавать, опознавать кого-л., что-л. по чему-л., на основании чего-то
erkundigen, sich bei Dat. nach Dat.
навести справки, осведомиться у кого-л., где-л. о чём-то, о ком-то
ernähren, sich von Dat.
питаться, прокармливаться, кормиться чем-л.
ernennen Akk. zu Dat.
назначать кого-либо кем-л. (на должность, пост и т.п.)
erschrecken vor Dat.
испугаться, пугаться чего-л. или кого-л.; прийти в ужас от кого-то, от чего-то
erzählen Dat. von Dat. /über Akk.
рассказать кому-то о чём-то, о ком-то
erziehen Akk. zu Dat.
воспитывать в ком-л. что-л. (= воспитывать кого-л. каким-то образом: чтобы он стал кем-либо, каким-либо)
недоставать, не хватать кому-л. чего-то
fertig sein mit Dat.
завершить, закончить что-л.
умолять, молить, упрашивать о чём-л.
убегать, сбегать, улепетывать, спасаться от кого-то, от чего-то
(по)следовать за кем-то, за чем-то; быть последователем кого-л., чего-л.; повиноваться кому-л., чему-л.
исследовать, изучать что-л.
fragen Akk. nach Dat./ über Akk.
спрашивать у кого-л. о чём-то или о ком-то
freuen, sich auf Akk.
(по)радоваться чему-л. (тому, что произойдет в будущем)
freuen, sich über Akk.
(по)радоваться чему-л. (тому, что свершилось в прошлом)
fürchten, sich vor Dat.
опасаться, бояться кого-л. или чего-то
повиноваться кому-л., слушаться кого-л.
принадлежать (к) чему-л., кому-л.
gelten als Nom. / für Akk.
слыть, считаться кем-л., иметь славу, репутацию кого-л.
получать удовольствие, наслаждение от чего-л.
gewöhnen, sich an Akk.
привыкнуть к чему-л., к кому-л.
верить, веровать во что-л.
походить на кого-то, на что-то; быть равным, подобным кому-л., чему-л.
gratulieren Dat. zu Dat.
поздравлять кого-л. с чем-то
greifen Akk. nach Dat.
протянуть руку и схватить (или постараться ухватить) кого-то за что-то
граничить, иметь границу с чем-л.
halten Akk. für Akk.
принимать кого-то за кого-то, считать кого-то кем-то
придавать особое значение чему-л.
поддерживать кого-л., принимать чью-то сторону, позицию
halten, sich an Akk.
держаться, придерживаться чего-то
handeln Akk. / mit Dat.
торговать чем-л. (продавать и покупать)
handeln mit Dat. um Akk.
торговаться, договариваться с кем-то о чем-то (о цене, скидке и т.п.)
handeln, sich um Akk.
говориться о ком-то, о чём-то (es handelt sich um… = речь идет о…)
helfen Dat. bei Dat.
способствовать, помогать кому-то в чём-то
hindern Akk. an Dat.
мешать, строить козни, препятствовать кому-то в чём-то
указывать, обращать внимание (чье-л.) на что-то
надеяться, рассчитывать на что-то или на кого-то
informieren über Akk.
сообщать что-то, предоставлять информацию, информировать о чём-то
informieren, sich über Akk.
собирать, искать информацию, справляться о чём-то; выяснять, узнавать что-то
interessieren, sich für Akk.
проявлять интерес к чему-л., к кому-л.; интересоваться кем-то, чем-то
охотиться, гнаться за кем-л., за чем-л.; преследовать кого-л.
оплакивать что-то, кого-то
бороться, сражаться за что-то, за кого-то
бороться, биться, сражаться с кем-л., с чем-то, против кого-л., против чего-то
знакомиться с кем-то
(по)жаловаться на что-л., на кого-либо
приклеиваться, клеиться, приставать к кому-то, к чему-то
щипать, ущипнуть за что-л.
konzentrieren, sich auf Akk.
сосредоточиться, сконцентрироваться на чём-л., на ком-л.
kümmern, sich um Akk.
проявлять заботу, беспокойство, заботиться, печься о ком-то, о чём-то
увольнять (с работы) кого-л.
расторгнуть, аннулировать что-л.
насмехаться, смеяться над кем-то, над чем-то
оставить кому-л. что-л. (на время, попользоваться; оставить кусочек пирога и т.п.)
подкарауливать, поджидать в засаде кого-то
lehnen, sich an/gegen Akk.
прислоняться к чему-то, облокотиться на что-то
страдать чем-л. (каким-л. заболеванием), болеть чем-л.
страдать (= иметь проблемы, получать повреждения) от чего-то (от воздействия чего-то)
руководить кем-л., чем-л.
определяться чем-л., зависеть от чего-л.
напоминать кому-то о чём-то
недоставать, не хватать чего-то
nachdenken über Akk.
думать, раздумывать, размышлять о ком-л., о чём-то
идти, следовать, двигаться за кем-л., за чем-то
идти следом, следовать, последовать за кем-то, за чем-то; быть преемником, последователем кого-л.
грызть, глодать что-л.
приближаться, подходить, подъезжать к чему-то
брать, взять, отнимать что-то у кого-л., у чего-то
происходить, случаться с кем-л., с чем-то
profitieren von Dat.
извлекать прибыль, выгоду из чего-л.; наживаться за счет чего-л.
rächen an Dat. für Akk.
отомстить кому-л. за что-то
рассчитывать на что-то, на кого-л.
считаться с чем-л.; принимать во внимание, учитывать что-л.
reden von Dat. / über Akk.
говорить, болтать, разговаривать о чём-то, о ком-л.
richten, sich an Akk.
обратиться к кому-л.
richten, sich nach Dat.
следовать чему-л., руководствоваться чем-то, ориентироваться на что-то
пахнуть чем-л., источать запах чего-то
дотрагиваться до чего-то, касаться чего-л., прикасаться к чему-л.
бранить, ругать, проклинать, хулить кого-л.
schießen auf Akk. / nach Dat.
стрелять, выстреливать, палить в кого-л., по кому-то, по чему-то
schimpfen auf/über Akk.
ругать, поносить, бранить кого-л.
ругаться, ссориться, браниться с кем-л.
schmecken nach Dat.
schreiben mit Dat. an Akk.
писать чем-то (карандашом, ручкой и пр.) кому-л.
schuld sein an Dat.
быть виноватым, виновным в чём-то
защищать, оберегать, охранять от кого-л., от чего-то
грезить, предаваться мечтам о ком-л., о чем-то
восторгаться, восхищаться, увлекаться кем-л., чем-то
молчать, умалчивать о чём-то
sehnen, sich nach Dat.
тосковать, грустить по кому-либо, по чему-то
победить кого-либо, что-то, выиграть у кого-либо
заботиться, печься о чем-то, о ком-то
играть на чём-либо, во что-либо
играть на что-либо; делать ставку на что-либо; ставить на кон что-то
sprechen mit Dat. über Akk./von Dat.
говорить, разговаривать, беседовать, толковать с кем-либо о чём-то, о ком-то
удивляться, поражаться чему-то
умереть от чего-либо
stimmen für Akk. / gegen Akk.
голосовать, отдавать свой голос за кого-либо, за что-то / против кого-либо, против чего-то
stolz sein auf Akk.
гордиться чем-то, кем-либо; испытывать гордость за кого-либо, за что-то
мешать, причинять беспокойство кому-то; беспокоить, нарушать покой кого-то
натолкнуться на что-либо, удариться обо что-то, столкнуться с чем-то
стремиться к чему-либо
streiten mit Dat. über/um Akk.
спорить, пререкаться, ссориться с кем-либо из-за чего-то / о чём-то
ощупывать, щупать, прощупывать, искать наощупь что-то
годиться, быть пригодным для чего-то, на что-либо
принимать участие, соучаствовать, участвовать в чём-то
предаваться мечтам, грезам о чём-либо, о ком-то
(вы)пивать за что-либо, за кого-либо (имеется в виду тост)
übelnehmen Akk. Dat.
обижаться, затаивать обиду за что-то на кого-либо
überlegen Dat. an Dat.
превосходить кого-либо в чём-то
überreden Akk. zu Dat.
уговорить, уломать, упросить кого-либо на что-то, сделать что-то
übersetzen über Akk.
перевозить, перемещать, переправлять что-либо
übersеtzen aus Dat. in Akk.
переводить с какого-либо одного языка на какой-то другой язык
überzeugen, sich von Dat.
убедиться, удостовериться в чём-то
unterhalten, sich mit Dat. über Akk.
беседовать, общаться, разговаривать, болтать с кем-либо о ком-то, о чём-то
verabschieden, sich von Dat.
прощаться с кем-либо
осудить на что-либо, приговаривать к чему-либо, обрекать на что-то (лишения, неудачи и пр.)
найти, натолкнуться на что-то (на идею, решение и т.п.)
неожиданно, незапланированно попасть в какую-л. ситуацию, вляпаться во что-то
иметь в распоряжении что-либо
vergewissern, sich Gen.
убеждатьcя, удостоверяться в чём-то
verheiraten mit Dat.
отдавать в жены, замуж за кого-либо, женить на ком-либо
verlangen von Dat. nach Dat.
(по)требовать, (по)просить от кого-либо чего-то
verlassen, sich auf Akk.
положиться на кого-либо, на что-то
заверять, уверять в чём-то
verspäten, sich zu Dat.
опаздывать на что-то, к чему-либо
verstossen gegen Akk.
нарушать что-либо, погрешить против чего-то
надеяться на удачный исход, верить в удачное завершение чего-то
verzichten auf Akk.
отказываться от чего-то; жертвовать, поступаться чем-либо
verzweifeln an Dat.
отчаяться в чём-то, перестать верить кому-либо
vorbeifahren an Dat.
проезжать; проходить (о судах) мимо чего-то
vorbeigehen an Dat.
проходить, прошествовать мимо чего-либо
vorbeikommen bei Dat.
заходить, заглядывать, забегать (по дороге) к кому-то
vorbereiten, sich auf Akk.
готовиться, подготавливаться к чему-то
предупреждать, предотвращать что-либо
упрекать, попрекать кого-либо (в) чем-то
присматривать, следить = ухаживать за кем-либо, за чем-то, проявлять заботу о ком-либо, о чем-то
избирать, выбирать кем-либо (на пост, должность и т.п.)
warnen Akk. an/vor Dat.
предупреждать, предостерегать кого-либо о чём-то / от чего-то
ждать, поджидать кого-либо, ожидать чего-то
wenden, sich an Akk.
обращаться, апеллировать к кому-либо
превращаться во что-то, в кого-либо; становиться кем-либо, чем-то
держать пари, спорить на что-то
знать, быть осведомленным о чём-то
wundern sich über Akk.
удивляться, поражаться чему-либо
свидетельствовать, говорить о чём-либо; служить свидетельством чего-то
целиться, прицелиться во что-то, в кого-либо
подойти к кому-либо; вступить в контакт, наладить контакт, общение с кем-то
слушать, выслушивать что-то, кого-либо
уговаривать, убеждать кого-то
zürnen Dat. über Akk.
сердиться, серчать на кого-либо, на что-то за что-либо
глядеть, (по)смотреть на кого-либо, на что-то
соглашаться с кем-либо, с чем-то
случиться, произойти с кем-либо, с чем-то
сомневаться, быть неуверенным в чём-то, подвергнуть сомнению что-либо
В этой таблице показано, в каком падеже обычно используется тот или иной глагол, а также возможные варианты его перевода.
Как правильно выполнять упражнения на грамматику
Самым распространенным вариантом закрепления темы, посвященной грамматике, является тест. Удобство здесь состоит в том, что его быстро выполнять и также быстро проверять. Не забывайте про то, что для того, чтобы разносторонне проверить свои знания, не стоит злоупотреблять выполнением тестов – попробуйте сделать обычные упражнения, где нужно вписать букву, слово или составить предложение самостоятельно. В процессе работы над ними Вы поймете, что получаете более уверенные навыки в области грамматики немецкого языка.