Язык манси группа языков
Мансийский язык
Манси́йский язы́к (устар. название вогу́льский происходит от наименования реки Вагиль / Вогулка / мансийское Вооль) — язык народа манси, входит в группу обско-угорских языков в составе угорской подветви финно-угорских языков. Среди народа манси доля лиц, владеющих (по самооценке) мансийским языком как родным, — 37,1 %. Русский язык считают родным 62 % манси, менее 1 % манси назвали родными сибирско-татарский, коми, хантыйский, ненецкий языки. Согласно исследованиям, из всех уральских языков больше всех остальных близок к венгерскому. Сходство обнаруживается в лексике, грамматике (формы принадлежности) и фонетике (мансийский язык сохранил долгие гласные).
Содержание
Морфология
Мансийский относится к агглютинативным языкам суффиксального типа, префиксы имеются только у глаголов. Существительные изменяются по числам (единственное, множественное и двойственное), падежам (8 падежей) и принадлежности (9 форм). В мансийском нет грамматического рода. В словообразовании развито словосложение. Порядок слов языка — SOV.
Фонология
Лексика
Лексика мансийского языка характеризуется богатством форм для обозначения понятий, связанных с охотой, оленеводством, рыбным промыслом, обозначения водоёмов и природных территорий. Так используется порядка семи понятий для обозначения разных видов болот. В то же время в языке почти отсутствует собственная общественно-политическая лексика. Для обозначения таких понятий, появившихся в жизни манси в XX веке, были созданы новые слова на основе мансийской лексики: пусмалтан кол (больница), пусмалтан хум (доктор) и др. Широкий ряд слов был также заимствован из русского: власть, организация, конституция, школа, журнал, тетрадь и др. [4]
Числительные на мансийском и венгерском от 1 до 10
Диалекты
Выделяют 4 диалектные группы: 1. Северная (по рекам Сосьва, Ляпин и Верхняя Лозьва), 2. Западная (средняя и нижняя Лозьва, Пелым), 3. Восточная (по Конде), 4. Южная (по Тавде). [5] Ввиду большой территориальной разобщенности различия между диалектами довольно сильны. Особенно сильны фонетические различия, расхождения в морфологии менее значительны. Имеются и некоторые лексические различия, так в северных диалектах имеется лексика связанная с оленеводством, заимствованная из ненецкого. В лексике восточных манси имеются татарские заимствования. Взаимопонимание между сосьвинскими и кондинскими манси сильно затруднено либо вовсе исключено. В основу литературного языка положен сосьвинский диалект.
Письменность
После нескольких попыток, предпринимавшихся в середине XIX — начале XX вв., в 1931 была создана письменность на основе латинской графики, в 1938 переведена на кириллическую графику. В 1980 была осуществлена реформа письменности, в частности введены знаки для различения долготы гласных.
Мансийский язык является предметом изучения в начальной школе. С 1989 года издаётся газета «Лӯимā сэ̄рипос». До этого материалы на мансийском языке публиковались в преимущественно хантоязычной газете «Ленин пант хуват».
История исследования мансийского языка
Систематическое исследование мансийского языка было начато в середине XX в. Первым языковедом, побывавшим среди манси в 1843—1844 гг., был венгерский учёный А. Регули, собравший уникальный фольклорный материал и исследовавший лозьвинский, пелымский и северный диалекты. Немногим позже, в 1858—1859 и в 1877 гг. у манси побывал финский учёный А. Альквист, также собравший ценный материал.
В 1888—1889 гг. к манси совершил поездку венгерский учёный Б. Мункачи, собравший материалы по всем диалектам и расшифровавший ряд текстов А. Регули. Тексты были переведены на венгерский и изданы в четырёх томах, кроме того Муканчи издал некоторые грамматические материалы по всем диалектам. В 1901—1906 гг. среди манси жил финский учёный А. Каннисто, опубликовавший ряд работ по фонетике, грамматике, лексике. Неопубликованные работы Каннисто были изданы впоследствии финским учёным М. Лиимолой, который кроме того опубликовал ряд статей по этимологии и грамматике мансийского языка.
В 1950-х годах венгерский учёный Д. Лако опубликовал очерк грамматики северомансийского диалекта, содержащий подробное описание фонетики. В первой половине XX века исследованиями мансийского языка занимались также несколько немецких учёных.
Интересные факты
Русское слово мамонт предположительно происходит от мансийского «манг онт» — «земляной рог». Через посредство русского это мансийское слово попало в большинство европейских языков (в англ. Mammoth ).
Библиография
Язык манси группа языков
Манси́йский язы́к (устар. название вогу́льский происходит от наименования реки Вагиль (Вогулка) — мансийское Вооль) — язык народа манси, входит в группу обско-угорских языков в составе угорской подветви финно-угорских языков. Согласно исследованиям, из всех уральских языков больше всех остальных близок к венгерскому. Сходство обнаруживается в лексике, грамматике (формы принадлежности) и фонетике (мансийский язык сохранил долгие гласные).
Выделяют 4 диалектные группы:
Северная (по рекам Сосьва, Ляпин и Верхняя Лозьва)
Западная (средняя и нижняя Лозьва, Пелым)
Восточная (по Конде)
Южная (по Тавде).
Ввиду большой территориальной разобщенности различия между диалектами довольно сильны. Особенно сильны фонетические различия, расхождения в морфологии менее значительны. Имеются и некоторые лексические различия, так в северных диалектах имеется лексика связанная с оленеводством, заимствованная из ненецкого. В лексике восточных манси имеются татарские заимствования. Взаимопонимание между сосьвинскими и кондинскими манси сильно затруднено либо вовсе исключено. В основу литературного языка положен сосьвинский диалект.
После нескольких попыток, предпринимавшихся в середине XIX — начале XX вв., в 1931 была создана письменность на основе латинской графики, в 1938 переведена на кириллическую графику. В 1980 была осуществлена реформа письменности, в частности введены знаки для различения долготы гласных.
Мансийский язык является предметом изучения в начальной школе. С 1989 года издаётся газета «Лӯимā сэ̄рипос». До этого материалы на мансийском языке публиковались в преимущественно хантоязычной газете «Ленин пант хуват».
Имеется 12 гласных и 17 согласных звуков (сосьвинский диалект). Различают долгие и краткие гласные. Почти полностью отсутствуют звонкие согласные, что является архаичной чертой. (В венгерском, возможно, смысловое разграничение согласных по звонкости-глухости появилось под тюркским и славянским влиянием). В мансийском имеются специфические согласные звуки, отсутствующие в русском языке: заднеязычный звук ӈ, щелевой г и мягкий щелевой с’. Эти звуки вызывают трудности для изучающих язык. Основное ударение всегда падает на первый слог, кроме того, все последующие нечётные слоги выделяются второстепенными ударениями.
Мансийский относится к агглютинативным языкам суффиксального типа, префиксы имеются только у глаголов. Существительные изменяются по числам (единственное, множественное и двойственное), падежам (8 падежей) и принадлежности (9 форм). В мансийском нет грамматического рода. В словообразовании развито словосложение.
Принадлежность предмета к тому или иному лицу выражается с помощью лично-притяжательных суффиксов: хап (лодка) — хапум (моя лодка); саграп (топор) — саграпын (твой топор). В роли относительных прилагательных могут выступать имена существительные: туи павыл (летние юрты; туи — лето); нэ маснут (женская одежда; нэ — женщина). Имена прилагательные в мансийском не изменяются ни по числам, ни по падежам. Функции мансийских причастий и деепричастий отличаются от русских.
Порядок слов языка — SOV.
Лексика мансийского языка характеризуется богатством форм для обозначения понятий, связанных с охотой, оленеводством, рыбным промыслом, обозначения водоёмов и природных территорий. Так используется порядка семи понятий для обозначения разных видов болот. Для обозначения таких понятий, появившихся в жизни манси в XX веке, были созданы новые слова на основе мансийской лексики: пусмалтан кол (больница), пусмалтан хум (доктор) и др.
Содержание
Классификация
Этнонимы
Манси в Онтарио иногда называют «Онтарио Делавэр» или «Канадский Делавэр». Говорящие на манси жители Моравиантауна используют английский термин «манси» для обозначения жителей Мансейтауна, примерно в 50 км (31 миле) к востоку. По-английски жители Моравиантауна называют себя «Делавэр», а по-манси / lənáːpeːw / «человек из Делавэра, индиец».
В исключительных случаях среди ученых Крафт использует ленапе как англоязычный термин, обозначающий все группы, говорящие на языке Делавэр, отмечая при этом, что это использование «не совсем уместно».
Носители манси называют свой язык / hə̀lə̆ni · xsəwá · kan /, что буквально означает «говорящий на языке делавэр».
Географическое распространение
Спикеры манси первоначально проживали в районе Большого Манхэттена, в дренажной зоне долины реки Нижний Гудзон и в верхнем течении реки Делавэр. Прибытие европейских исследователей, торговцев и поселенцев привело к постепенному перемещению людей манси в течение нескольких столетий. Группы манси, затронутые этим процессом, в конечном итоге переехали со своей родины в общины как в Соединенных Штатах, так и в Канаде.
Исходное местоположение
Аборигены и в течение периода после прибытия европейцев на манси говорили в пределах ряда небольших и в значительной степени автономных местных групп, расположенных в основном в пределах стока рек Гудзон и верховья Делавэра, основных речных систем области. Общая картина, наблюдаемая на всей территории Восточного Алгонкина, заключалась в том, что группы коренных народов проживали вдоль водосборов основных речных систем с разделением на группы вверх и вниз по течению. Названные группы обнаружены на основных притоках; они построили более крупные участки на основных ручьях и небольшие лагеря в верховьях и притоках. Оценки разнятся, но в каждой из этих местных групп могло быть до двухсот человек. Эти группы говорили на локализованных разновидностях языка, который сейчас называется манси, но имеется мало информации о диалектных вариациях в пределах манси-говорящей области.
Основные известные группы манси, простирающиеся с севера на юг на западном берегу реки Гудзон, были
Wappinger были к востоку от верхнего Гудзона; ниже них с севера на юг на восточном берегу Гудзона находились
Нарушения, возникшие в результате проникновения европейских поселенцев, торговцев мехом и исследователей, привели к перемещению этих местных групп. Постепенно они объединились в более крупные группы, которые объединили спикеров из разных групп манси-говорящей области.
Звуки
Согласные и гласные
Манси имеет следующий перечень согласных; Значения Международного фонетического алфавита (IPA) указаны в скобках.
Билабиальный | Стоматологический | Постальвеолярный | Velar | Glottal |
---|---|---|---|---|
Стоп | п | т | č [tʃ] | k |
Fricative | s | š [ʃ] | Икс | час |
Носовой | м | п | ||
Боковой | л | |||
Скользит | (ш) | y [j] | ш |
Некоторые заимствованные слова из английского языка содержат / f / и / r /: fé · li · n «там идет ярмарка»; ntáyrəm ‘моя шина’.
Были предложены различные анализы системы гласных Манси. Годдард (1979) представляет анализ, в котором у манси и унами есть одна и та же система гласных, не отличавшаяся от прото-восточно-алгонкинской системы гласных (обсуждается в разделе « История » ниже). В этом анализе есть четыре долгих гласных / i ·, o ·, e ·, a · / и два коротких гласных / a, ə /. Длина гласного обозначается выпуклой точкой (·). Однако в современном манси есть несколько источников новых коротких / i, o, e /, которые возникают из таких источников, как дублирование, заимствованные слова и другие различные фонологические изменения, и которые не могут быть получены из других лежащих в основе гласных. Следовательно, уместен анализ, в котором есть четыре позиции с контрастной длиной гласного, а также / is /.
Вес слога
(а) payaxkhı́ · kan ‘винтовка’ (сильное предпоследнее, получает первичное ударение)
(b) né · wake ‘если я увижу его’ (слабый предпоследний слог, предшествующий слог получает основное ударение)
В двусложных словах основное ударение получает сильный предпоследний слог.
(а) á · mwi · w ‘он встает из лежа’ (двусложное Сильно-Сильное)
В двусложном слоге со слабым предпоследним слогом последний слог сильный и получает основное ударение.
(а) ăsə́́n ‘камень’ (двусложное Слабый-Сильный)
Грамматика
Существительные используют комбинации приставок и суффиксов лиц для обозначения обладания и суффиксов для обозначения пола, числа, уменьшительного, отсутствующего и устранительного.
Глаголы используют один набор префиксов лиц и серию суффиксов в классах позиций после основы глагола для обозначения комбинаций лица, числа, отрицания, отмены и других.
Система письма
Для Манси нет стандартной системы письма. Лингвисты имели тенденцию использовать общие символы фонетической транскрипции типа, встречающиеся в Международном фонетическом алфавите, или аналогичные американистские символы, чтобы представлять звуки, которые не всегда представлены в обычных стандартных системах письма.
Европейцы, записывающие слова и предложения Делавэра, как правило, использовали адаптации европейских алфавитов и связанных с ними соглашений. Качество таких транслитерированных переводов сильно различается, поскольку европейцы пытались записывать звуки и звуковые комбинации, с которыми они не были знакомы.
Написание образцов системы
В таблице ниже представлен образец слов Манси, записанных сначала в лингвистически ориентированной транскрипции, а затем те же слова, записанные в практической системе. В лингвистической системе для обозначения длины гласной используется выпуклая точка (·). Хотя стресс в основном предсказуем, языковая система использует острый акцент для обозначения предсказуемого основного стресса. Также предсказуемо глухой или бормочущий / ă / обозначается кратким ударением (˘). Точно так же ударение breve используется для обозначения ультракороткого [ə], которое обычно встречается перед одноголосным согласным, за которым следует гласная.
Практическая система указывает длину гласного, удваивая гласную букву, и поддерживает методы лингвистической системы для обозначения ударения и глухих / ультракоротких гласных. Практическая система использует орфографическое ⟨sh⟩ для фонетического символа / š / и ⟨ch⟩ для фонетического символа / č /.
Лингвистический | Практичный | английский | Лингвистический | Практичный | английский | Лингвистический | Практичный | английский | Лингвистический | Практичный | английский |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ампи · ламе · ква · н | Ambiilaméekwaan | игла | nkwə́ta · š | Ngwútaash | шесть | wčéht | wchéht | сухожилие, мышца | ăpánšəy | ăpánzhuy | бревно, брус |
nə̆wánsi · n | Nwánsiin | я забыл это | xwánsal | xwánzal | его старший брат | ní · ša · š | níishaash | Семь | ntəší · nsi | ndushíinzi | Меня зовут так и так |
маске · кВт | Máskeekw | болото, пруд | xá · š | хаш | 8 | ăpwá · n | ăpwáan | хлеб | óhpwe · w | óhpweew | он курит |
Wə́sksəw | Wúsksuw | он молод | ătíhte · w | ătíhteew | это спелое | kíhkay | kíhkay | начальник | máxkw | máxkw | нести |
kwi · škwtó · nhe · w | kwiishkwtóonheew | он шепчет | áhpăpo · n | áhpăpoon | стул | xwáškwšəš | xwáshkwshush | ондатра | пе · нкван | Péenɡwan | это сухо |
Лингвистическая вариация
В настоящее время на языке манси говорят 8 носителей, чьи личные диалекты отличаются друг от друга. Подробные сведения о том, как язык различается у всех 8 носителей, были каталогизированы в статье Ивса Годдарда под названием «Личные диалекты Моравиантауна Делавэр», которая была опубликована в томе 52 антропологической лингвистики.
Фонологическая вариация
Другие лексикализованные вариации
Вариация между | а | и | ə |
Вариация между короткими и долгими гласными
Начальная буква и три слова показывают вариацию между короткими и долгими гласными. Вот эти слова:
a · ns- ‘ совок’ : ánsham
á • nsham ‘он окунает воду’
me • xa • làpó • ti-s ‘паук’
we • kó • li • s ‘whippoorwill’
ya • nkw (ă) té • ho • n ‘фартук’
Вариация между | nš | и | nč |.
Это слова xwaskó-nšəy
xwaskó-nčəy ‘кукурузный початок’ и sànǎkó-nšə̃yak
Другие отличия в одном сегменте
Имеется ряд случаев, когда один сегмент изменяется или присутствует в разной степени.
Например, / t / заменяется на / k / в le • làpatíhte • k (и т. Д.)
Le • làpatíhke • k (т. Д.) «Июнь».
Имена птиц с | л |
taskamáni • s’ зимородок ‘; ši • wa • pé • kăli • š
ši • wa • pé • kăni • š ‘синяя птица ‘.
Более сложный вариант
Разные слова
В некоторых случаях используются разные слова или «сильно расходящиеся варианты» как синонимы. Например, есть 4 способа сказать «ресницы», которые используются на личных диалектах.
Возникновение вариации
Нормы сообщества не существует, поскольку более широко используемые варианты не определяют нормы сообщества ни для говорящих, ни для лингвиста. Кроме того, некоторые варианты не могут быть оценены как более или менее популярные или приемлемые. «Даже нормативное описание должно содержать их обоих или все».
Некоторые вариации возникают извне. Некоторые употребления можно проследить непосредственно до языка северных унами, на котором ранее говорили некоторые члены общины манси.
Некоторые вариации происходят изнутри. Такое произношение и грамматические тенденции, вероятно, возникли не так давно.
История
Вновь введена контрастная длина гласных для высоких гласных манси, а также для передних средних гласных. Для современного манси необходимо распознавать длинные / i ·, o ·, e ·, a · / и короткие / i, o, e, a /. Новаторские примеры кратких / i, o и e / возникают, например, из дублирования слогов и заимствованных слов.
Язык манси группа языков
Библиография по мансийскому языку
Этноним манси по одной версии означает «человек», по другой происходит от мансийского слова мось, моньсь «говорящий», однако у родственных манси хантов имеется фратрия с названием мось. К самоназванию для идентификации этнической группы обычно обычно добавляют название местности, откуда происходит данная группа (например, сакв маньсит – сыгвинские манси, алы тагт маньси «верхнесосьвинские манси»). Вышедшее из употребления, но оставшееся в исторических и историко-этнографических источниках название вогулы происходит, либо от названия одного из приуральских племен вокыл (хант. выкли), либо от коми-зырянского слова вагол – «иноплеменник, дикий, невежественный».
Варианты названия и самоназвания языка
Официальное наименование языка – мансийский язык (устаревшее написание этнонима, использовавшееся во второй половине 1930-х годов – маньси, маньсийский).В начале 1930-х годов при тотальной смене наименований малочисленных народов была попытка узаконить название народа «вогулы» и название языка «вогульский язык» и Ханты-Мансийский национальный округ одно время официально именовался Остяко-Вогульским, но новые названия не прижились и вскоре вышли их употребления.
Генетическая принадлежность
Мансийский язык относится к обско-угорской группе угорской ветви финно-угорских языков, принадлежащих вместе с самодийскими языккми к уральской языковой семье. Наиболее близким к мансийскому языку является хантыйский язык, особенно его западные диалекты.;
География распространения языка
манси-этническое носители языка проживают в Ханты-Мансийском автономном округе, частично – в Ямало-ненецком автономном округе и Тюменской области, некоторые обрусевшие мансийские семьи – потомки тавдинских манси живут в Свердловской области.
Языковые контакты
Манси имеют устойчивые контакты на западе с коми, вследствие чего в мансийском языке присутствуют заимствования из коми языка. Ранние русские заимствования также проникали в мансийский язык через посредство коми языка. Оленеводческая терминология северных манси испытала воздействие ненецкого языка вследствие контактных связей с ненцами. Южные манси, преимущественно носители кондинского диалекта имеют в языке заметные следы тюркского (татарского) влияния, через тюркское посредство в мансийский язык проникли некоторые слова иранского происхождения. Ляпинские манси владеют коми языком, обские и нижнесосьвинские манси знают хантыйский язык и пользуются им.
Численность носителей языка
Наличие говоров, диалектов
У манси выделяются несколько этнографических групп, которые вяляются носителями разных диалектов: северная группа, представители которой говорят на сосьвинском, верхнелозьвинском и тавдинском диалектах (тавдинский диалект почти исчез уже в 60-е годы 20 в.), восточная группа, говорящая на кондинском диалекте и западная группа, носители пелымского, вагильского, среднелозьвинского и нижнелозьвинского диалектов. Язык и традиционная культура в настоящее время сохраняются у северных (сосьвинско-ляпинских) и восточных (кондинских) манси. Различия между кондинским диалектом и другими диалектами достаточно велики и затрудняют пользование письменным мансийским языком на основе сосьвинского диалекта для кондинских манси.
Лингвистическая характеристика языка
Социолингвистическая характеристика языка
Юридический статус, состояние языка в настоящее время
Мансийский язык является одним из титульных языков Ханты-Мансийского автономного округа, в силу чего имеет приоритетное положение по сравнению со многими языками народов Севера РФ, однако в самом Ханты-Мансийском автономном округе по причине малочисленности манси в сравнении с хантами мансийский язык занимал более скромное положение во всех сферах использования языков коренных народов. На мансийском языке публиковались странички и отдельные материалы в окружной национальной газете, объем издаваемой литературы на мансийском языке с 1950-х годов- со времени прекращения массового издания переводной литературы на языках народов Севера РФ) весьма невелик. Многие мансийские литераторы, например, поэт А.Тарханов, пишут на русском языке.
Письменность и орфография
Первые попытки создания мансийской письменности относятся к середине 19 века. В 1868 г. в Лондоне было издано Евангелие от Матфея в переводе на мансийский язык Григория Попова, во второй половине 19 в. начинается обучение детей манси грамоте, в 1903 г. в Москве был выпущен букварь для приуральских манси, составленный епископом Никанором. В 1932 году разрабатывается письменность для мансийского языка на основе латинского алфавита, с 1937 года письменности манси пеерводится на кирилиллическую основу. В начале 1980-х годов в алфавит вводятся отдельные знаки для долгих гласных. Современая мансийская графика и орфография являются одной из наиболее продуманных в филологическом отношении и наиболее удачных попыток усовершенствования графики яызка на кириллической основе. В основу письменного (литературного) мансийского языка положен сосьвинский диалект, однако письменностьв определенном объеме функционирует и на кондинском диалекте, на котором пислаа свои стихи М.П.Вахрушева-Баландина.
Общественные функции языка
В настоящее время мансийский язык является в основном средством семейного бытового общения: преимущественно среди людей старшего поколения, он используется также в небольших коллективах, ведущих традиционный образ жизни и занятых охотой, рыболовством или оленеводством. На мансийском языке ведется радиовещание, в настоящее время два раза в месяц выходит газета на двух полосах. Мансийский язык преподается в начальной школе, в Ханты-Мансийском педагогическом училище, в Югорском государственном университете (Ханты-Мансийск), в Институте народов Севера Российского гос. Педагогического университета имени А.И.Герцена (Санкт-Петербург), а также периодически в Новосибирском гос. Университете.
Степень изученности и история изучения языка
Архивные материалы по мансийскому языку, в том числе аудиоматериалы сосредоточены в основном в Ханты-мансийском автономном округе, однако в региональных архивохранилищах они малодоступны для работы специалистам. Обширное собрание образцов мансийского фольклора на различных диалектах мансийского языка, принадлежавшее В.Н.Чернецову, ныне находится в Томском университете. Записи образцов мансийского фольклора,находящиеся в Фонограмархиве Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН довольно немногочисленны.