Язык пушту где говорят
Пушту (самоназвание پښتو [paʂto:]) – язык пуштунов. Один из юго-восточных иранских языков, официальный язык Исламской республики Афганистан (второй язык – дари).
Содержание статьи:
Большое распространение получил в основном в южных и юго-восточных провинциях, а также в приграничных районах в Пакистане в том числе в Пешаваре и диаспорах. Язык содержит большое количество диалектов. Пушту употребляют около 45 млн. человек (14 в самой стране Афганистан и 30 млн. в Пакистане).
1. О названии: пушту, пашто что это такое?
В русском языке есть 3 понятия, чтобы определить этот язык: пушту, пашто и афганский (язык).
Сегодня именно «Пушту» является самым употребляемым определением афганского языка в литературе. Откуда появилась такая форма точно неизвестно, возможно из старого названия на английском – «pushtu».
«Пашто» это самоназвание того же пушту в диалектах на юго-западе страны. Вероятно, происходит от слова Parsawā-, что означает персидский.
2. Классификация языка
В пашто, существует категория рода, а также прямые и косвенные падежи. Падежные формы образуются с помощью послеслогов и предлогов.
Лексический состав это в основном пуштунские, персидские и индийские по происхождению слова. Однако, в областях религии и политики преимущественно используется арабская лексика.
3. Лингвогеография языка пушту
3.1 Географическое распространение пушту
В Исламской Республике Афганистан язык пушту встречается обычно в восточной, южной и юго-западной части страны. Исходя из различных источников, носителями пушту являются 35-60% населения страны.
В Пакистане пушту считается региональным языком, на нем говорят около 15% людей проживающих в стране. Основная масса сконцентрирована в провинции Хайбер-Пахтунхва, Зоне Племен, и в северной части Белуджистана. Вместе с тем, пушту употребляют в Пенджабе и некоторых диаспорах в Индии.
Общины пуштун есть во всем мире, в том числе в России и США.
3.2 Диалекты языка пушту
Чаще всего диалекты пашто делят на: пешаварский (северо-западный), кабульский (северо-восточный), кандагарский (юго-восточный), кветтинский (юго-западный).
Несмотря на то, что географически диалекты южной ветви более распространены, для преобладающей части носителей пашто родным является один из северных диалектов.
3.2.1 Северная ветвь (или Восточная, Северо-восточная, «жёсткий» пахто)
В северную ветвь входят: хароти, центральный пушту (или северо-западный, диалект Кабула), северный (или восточный, диалект Джалал-Абада), юсуфзаи (или северо-восточный, диалект Пешавара)
4. История пуштунов и языка пушту
На сегодняшний день не известно точное происхождении народа пуштунов, как и языка пушту.
В Средние века языком афганской знати являлся дари, или фарси-кабули, однако в среде пуштунской элиты создавались многие художественные и исторические произведения, например «Кадастровая книга шейха Мали» XV века.
В средние века языком, на котором говорили высшие афганские сословия был дари, или фарси-кабули.
С начала XVIII в. Афганистаном правят выходцы из пуштунских племен (кроме Хабибулы Калакани), однако при дворе продолжают использовать персидский (дари).
В начале XX века начинается движение по распространению использования языка пушту в различных областях жизни афганцев, следствие которого становится основания кабульского университета в 1932 году.
В 1933 году выходит постановление об употреблении дари и пушту официальными лицами, а уже спустя три года язык пушту становится государственным.
Позднее, в 1964 году, был официально признан в качестве национального языка, а афганский персидский получи название дари. Гимн страны переводится на пушту.
4.1. История языка пушту
Современный лингвистический мир до сих пор не пришел к единому мнению о происхождении языка пушту. Выдвигается несколько версий, в том числе и прямое происхождение от авестийского языка, но большинство востоковедов придерживаются мнения восточноиранского происхождения, аргументировано сходство с хорезмийским и согдийским языками.
Исторические исследования подтверждают, что территория, населенная пуштунами, находилась под властью Греко-Бактрийского царства, а уже с III века н.э.,есть упоминания в летописях под именем афганец (Абган). Видный афганский историк Абдул Хай Хабиби в своих трудах отмечал, что первые пуштунские произведения относятся к Амир Крор Сури из начала периода Гуридов восьмого века.
С другой стороны, современные лингвисты такие как Дэвид Нил Маккензи и Люсия Серена Лой, которые перевели пушту на современный язык, нашли не состыковки с изложением и алфавитом.
4.2. Писатели и поэты, писавшие на пушту
В данный период поэзия была популярной среди пуштунов, многие известные исторические личности писали на языке пушту такие как: Баязид Пир Рошан (создатель пуштуского алфавита), Хушал Хан Хаттак, Рахман Баба, Назо Тохи и Ахмад Шах Дуррани, основатель современного государства Афганистан.
Но оригинальная рукопись недоступна для исследования, и единого мнения о сроках ее возникновения нет. Современный язык пушту подвергается слиянию с персидским и арабским, но многие народности используют старый словарный запас, хотя диалект отличается территориально.
4.3. Пуштуны на карте народов Пакистана
В пуштунских областях Пакистана, на пушту обучаются дети 1-2 классов, однако в дальнейшем дети обучаются на урду (одном из государственных языков Пакистана). Зачастую в частных школах пушту не преподается. Отдельные ученые высказывают мнение, что установление урду, как языка для обучения в школах, является причиной кризиса множества языков коренных народов Пакистана, считая и пушту.
5. Письменность языка пушту
5.1 Алфавит пушту
Алфавит пушту — алфавит, который употребляют для записи языка пушту. Алфавит содержит 44 буквы, слова записываются справа налево, как и в арабском. Является разновидностью персидского алфавита.
5.2 Грамматика языка пушту
Непривычная для европейца грамматика языка пушту требует особого подхода к изучению.
Конструкция глаголов наиболее сложная и разветвленная, в нее входят времена: настоящее, простое прошедшее, прогрессивное прошедшее, совершенное настоящее и совершенное прошедшее время. Помимо этого, глаголы могут быть переходными и непереходными, а также применим и глагол-связка, в основном в именных предложениях.
В стандартных вариантах глагол согласуется с подлежащим и в переходных, и в непереходных предложениях, но если действие, завершенное в любом из прошедших времен, то возможны исключения. Около 40 глаголов, являясь по смысловому значению переходными, несут эргативную структуру и употребляются в прошедшем времени в инфинитиве. Простые предлоги и послелоги употребляются как в словосочетаниях, так и самостоятельно. Есть и сложные предлоги,-устойчивые сочетания послелогов и простых предлогов с именами.
Различные диалекты пушту также имеют различия и в грамматике, и в произношении.
6. История изучения в России
Но, с учетом военных стратегий, уже в 1911 году при штабе Туркестанского военного округа группе офицеров организовали спецпрограмму по изучения пушту. Ведущий преподаватель Ташкентской офицерской школы восточных языков штабс-капитан В. В. Лосев изучал данный язык в Индии, на основании этого была издана первая книга «Грамматика афганского языка (пушту)».
В наши дни пушту изучается в МГИМО на высоком уровне и академической базе.
7. Разговорник пушту
Спасибо // манана
Да; нет // А; на
Юг; север // Джунуб; шамал
Восток; запад // Шарк; магриб
Дорого; дешево // Геран; арзон
Хорошо; плохо // Кха; хароб
Разрешать // Эджеза
Английский // Ангрези
Русский // Руси
Дорога // Сарак
Перевод // ТарджумА
Куда едешь? // Чарта зи?
Посольство // Сифарат
Путешествие // Сафар
Фотограф // Акс
Мина // Лагм
Прямо // Мустакиман
Родина // Ватан
Эмигрант // Мухаджир
Центр // Марказ
Телефон // Тилифун
Мечеть // Масджид
Кипяченый // Ишеделай
Хлеб; чай // Нан; чай
1, 2, 3, 4, 5 // у, два, дрех, салoр, пинзo
6, 7, 8, 9, 10 // Шпааг, увo, аттo, наха, лас
20, 30, 40, 50 // Шэль, дэрш, сальвехт, пандзос
60, 70, 80, 90 // Шпета, аувйа(я), атйа, нави
100, 200, 300 // Саал (сель), двасава, дресава
плохо // хараб
вкусно // мазидар, хуандавар
не вкусно // бимази, бихуанда
красиво // хаиста
не красиво // бадранг
трор // тетя
хила // надежда
хевад // страна
ранг // цвет
наджу // сосна
нак // груша
гилЯс // стакан
вАле? // почему? Зачем?
чЕре? // где?
ос цо баджЕ ди? // который час?
даа цок дей? // кто это?
даа цшей дей? // что это?
тэ кум зинА э? // откуда ты?
тэ цо калАн э? // сколько тебе лет?
кЭла разЕ? // когда придешь?
Ты хочешь есть? // ИштьЯ ларИ йа на ларИ?
Что ты хочешь? // Те цшей гвАрей?
Как здоровье? // Ста(вы-стАси) хал цЕнга дей?
Как дела? // ЦЕнга е?(если на «ты», а если на вы «цЕнга ее тАсо?»)
Тэ ба цэ кае? // что ты будешь делать?
кар де цЕнга равАн де? // как твоя работа?
тАсо це кавЭй? // Что вы делаете?
джОр(а) йе? // ты здоров(а)?
Пушту язык
Пушту язык
Пушту | |
---|---|
Самоназвание: | پښتو; /pəʂto/ |
Страны: | Афганистан, Пакистан, Индия, Вазиристан |
Официальный статус: | Афганистан |
Общее число носителей: | 40-50 млн. |
Рейтинг: | 82-92 |
Классификация | |
Категория: | Языки Евразии |
Индоевропейская семья Индоиранская ветвь Иранская группа Восточноиранская подгруппа | |
Письменность: | арабский алфавит |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: | пуш 550 |
ISO 639-1: | ps |
ISO 639-2: | pus |
ISO 639-3: | pus — общий pst — центральный pbu — северный pbt — южный |
См. также: Проект:Лингвистика |
Пашто́ (пушту́, афга́нский язык) ( پښتو ) — один из восточно-иранских языков; наряду с дари, является государственным языком Афганистана. Представлен двумя основными диалектами: северным и южным.
Носители этого языка называются паштуны (пуштуны) и занимают часть территории Афганистана и прилегающую к нему часть северо-западного Пакистана.
Содержание
О названии
Характеристика языка
Пашто, так же как и другие восточно-иранские языки (памирские), представляет более архаичную ступень развития языка, чем западный персидский, сохранив категорию рода и различие прямого и косвенного падежа. В фонетике и словаре заметно влияние соседних индийских языков.
Писатели и поэты, писавшие на пушту
См. также
Литература
Внешние ссылки
татский • лурско-бахтиярский • диалекты Фарса • ларский • курдшули • кумзари
Смотреть что такое «Пушту язык» в других словарях:
Пушту — Самоназвание: پښتو [paʂto], [paxto], [pāçte] Страны … Википедия
Пушту — (афганский язык, пашто) один из иранских языков (восточно иранская группа). Распространён в Афганистане (в частности, районы Кандагара, Джелалабада, Газни, Хоста, а также провинции Кабул и Фарах), в Пакистане (Вазиристан, Белуджистан, районы… … Лингвистический энциклопедический словарь
ПУШТУ — В Венгрии, пустынные, но изобилующие травой, равнины, служащие пастбищем для скота. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ПУШТУ или ПАШТО (перс.). Афганский язык.… … Словарь иностранных слов русского языка
пушту — (афганский язык), язык афганцев. Один из двух (наряду с дари) главных литературных языков Афганистана. Распространён также на северо западе и западе Пакистана. Относится к иранской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе… … Энциклопедический словарь
ПУШТУ — (афганский язык) язык афганцев. Один из двух главных литературных языков Афганистана. Распространен также на северо западе и западе Пакистана. Относится к иранской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе арабской графики … Большой Энциклопедический словарь
язык — Говор, наречие, диалект; слог, стиль; народ. См. народ притча во языцех См. шпион владеть языком, воздержный на язык, говорить языком кого либо, держать язык за зубами, держать язык на веревочке, держать язык на привязи, закусить язык, злой язык … Словарь синонимов
пушту́ — пушту, неизм.; нескл., м.(язык) … Русское словесное ударение
пушту — сущ., кол во синонимов: 1 • язык (247) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Пушту — афганский язык, язык афганцев (См. Афганцы), один из 2 государственных языков Афганистана. Распространён также на С. З. и З. Пакистана. Число говорящих на П. около 20 млн. чел. (из них около половины в Пакистане). Относится к иранской… … Большая советская энциклопедия
пушту — пушт у, неизм. и нескл., муж. (язык) … Русский орфографический словарь
Язык пушту где говорят
Пушту́ (самоназв. پښتو [paʂto:], [paxto:], [pa:çte:][прим. 2]) — язык пуштунов, один из восточно-иранских языков. Является официальным языком Афганистана (вместе с дари) и некоторых регионов Пакистана. Распространён по всему южному и юго-восточному Афганистану и северо-западному Пакистану, а также в пуштунской диаспоре. Представлен большим количеством диалектов, которые по разным классификациям объединяются в две, три или четыре группы.
О названии
В русском языке существует три основных термина для обозначения этого языка: пушту, пашто и афганский (язык).
«Пушту» в настоящее время является основным названием этого языка в русскоязычной литературе. Точное происхождение такой формы неизвестно. Вероятно, это транслитерация устаревшего английского названия языка (Pushtu, [pʌʃˈtu:]?[источник не указан 345 дней].
Название «пашто» является самоназванием этого языка в юго-западных диалектах (Кандагар, Харнай)[1]. Оно произошло от *Parsawā- — «персидский»[2]. В разных диалектах самоназвание звучит по-другому, см. таблицу в разделе «Диалекты».
Носители этого языка называются по-русски пуштуны или афганцы. Последнее может также обозначать всех людей, живущих в Афганистане, независимо от национальной принадлежности. Самоназвание пуштунов — ед. ч. pəʂˈtu: n / pəxˈtu: n, мн. ч. pəʂˈta:ˌnə / pəxˈta:ˌnə; в Пакистане их называют также патха́ны (pəˈʈʰɑ:n).
Распределение различных названий в русскоязычных работах
Пушту
Пашто
Афганский
Классификация
В пашто, так же как и в других восточно-иранских языках (памирских), сохранилась категория рода и различие прямого и косвенного падежей. Помимо них выделяют звательный падеж. Падежные отношения выражаются предлогами, которые дополняются и уточняются послеслогами. В фонетике и словаре заметно влияние соседних индийских языков.
Лексика состоит из собственно пуштунских (напр. «ورځ» wradz «день»), персидских («آسمان» ȃsmȃn «небо») и индийских («کړكۍ» kəṛkəy «окно», от «کهڑکی» kʰiṛki) по происхождению слов. В сферах религии, науки и политики преобладает арабская лексика («اجتماع» ijtimȃ «собрание, общество»), заимствованная, как правило, через персидское посредство (вследствие чего в пушту сохраняется персидское произношение некоторых арабских букв — напр. «مريض» («больной») в арабском marȋdˤ с эмфатическим «dˤ», в фарси же и пушту произносят «marȋz»; «اجتماع», «ijtimȃʕ(un)» («общество, собрание») по-арабски произносится с гортанным «’айном», в пушту же «’айн» не произносят: «ijtimȃ»).
Исконная лексика архаична по сравнению с другими иранскими языками, таблица ниже иллюстрирует эти различия.
Пушту
paoiri, paoirîsh, pouru
Лингвогеография
Географическое распространение
Географическое распространение
Пашто на карте языков Афганистана
Как национальный язык в Афганистане, пушту распространен, прежде всего, на востоке, юге и юго-западе страны, а также в отдельных анклавах на севере и западе. По различным оценкам, пушту — родной язык 35-60 % населения Афганистана.
В Пакистане пушту — региональный язык, примерно 15,42 % населения всего Пакистана говорят на нём. Большинство носителей пушту сосредоточено в провинции Хайбер-Пахтунхва и в Зоне Племен, а также на севере Белуджистана. Кроме того, на пушту говорят в уездах Миянвали и Атток провинции Пенджаб, а также крупные диаспоры в Карачи и Хайдарабаде.
Пуштунские общины имеются в Таджикистане, Джамму и Кашмире, ОАЭ, Саудовской Аравии, северо-восточном Иране (в основном в провинции Восточный Хоросан, у афганской границы), а также в США, Британии, Таиланде, Канаде, Германии, Голландии, Швеции, Катаре, Австралии, Японии, России, Новой Зеландии, Казахстане и т. д.
Диалекты
Диалекты языка пушту
Произношение самоназвания в различных диалектах пушту
Город
Произношение
Существует несколько вариантов классификации диалектов пашто. Обычно выделяют четыре региональных стандарта (престижных диалекта): пешаварский (северо-западный), кабульский (северо-восточный), кандагарский (юго-восточный), кветтинский (юго-западный).
По историческим и племенным критериям выделяют карланские диалекты (все «фонетические» центральные). По особенностям консонантизма разделяют южную (западную) и северную (восточную) ветви: в первых ʃ
ʐ, а во вторых x и g. По особенностям вокализма выделяют центральные (южные) диалекты: в них литературной гласной ɑ соответсвует гласная ɒ
o, они же в свою очередь делятся на южные (с ʃ и ʒ и переходами o>e, u>i), северные (с x и g, без изменений o и u) и переходные (с x и g как у северных и переходами o>e, u>i как у южных).
Большая часть носителей пашто говорит на диалектах северной ветви, хотя географически большую территорию занимают южные диалекты.
1. Южная ветвь (или Западная, Юго-западная, «мягкий» пашто)
2. Центральные диалекты (или Южные)
3. Северная ветвь (или Восточная, Северо-восточная, «жёсткий» пахто)
История
Пуштуны часто считаются теми пактиями из сочинений Геродота или народом пактха из Ригведы[21]. До сих пор не ясно, как сложилась древнейшая история этого народа, как и история его языка.
Древнейшим из образцов письменной литературы на этом языке считают стихи амира Крора VIII века[22][23], хотя это утверждение является спорным.
В Средние века языком афганской знати являлся дари, или фарси-кабули, однако в среде пуштунской элиты создавались многие художественные и исторические произведения, например «Кадастровая книга шейха Мали» XV века.
С начала XVIII в. все правители тогдашнего Афганистана (за исключением Хабибулы Калакани) являлись этническими пуштунами и владели пушту в качестве второго языка. Тем не менее, при дворе использовали персидский (дари), тогда как пушту был языком пуштунских племен.
Процесс популяризации пушту начался при Аманулла-хане и приобрёл статус своеобразной государственной идеологии[24]. В 1930-х гг. активизировалось движение за расширение употребления языка пушту в общественной жизни и государственном делопроизводстве, что привело к созданию кабульского университета в 1932 году и восстанию в академии «Пашто Толына» в 1937 году. Однако, несмотря на данные события, афганская элита продолжала рассматривать дари как язык интеллигенции и как «символ культурного воспитания». В 1933 году Захир-Шахом был издан указ об изучении и использовании дари и пушту должностными лицами, а через три года пушту официально получил государственный статус с полными правами на применение в правительстве и в образовании. При этом этнически пуштунская королевская семья и большая часть чиновников продолжали разговаривать на дари. В результате этих мер язык пушту приобрёл статус национального языка, став символом афганского национального движения. Официальный статус языка подтверждён в 1964 году Конституционным собранием страны, вместе с этим афганский персидский язык был переименован в дари. Также был осуществлен перевод гимна страны на пушту.
В Пакистане официальный статус имеют английский и урду. На региональном уровне язык имеет статус в провинции Хайбер-Пахтунхва, Федерально управляемых племенных территориях и на севере провинции Белуджистан. В 1984 году было получено право на использование языка для преподавания в начальных школах. В государственных школах, находящихся в пуштунских регионах, пушту сейчас является языком обучения в 1-2 классах, а также обязательным предметом до 5 класса, при этом урду остаётся основным языком обучения. Англоязычные частные школы не преподают пушту даже на первичном уровне. По мнению некоторых исследователей, введение урду в качестве языка обучения стало причиной упадка многих языков коренных народов Пакистана, в том числе и пушту.
Пуштуны на карте народов Пакистана
Письменность
Вероятно, письменная культура пуштунов начинает развиваться с XVI века, однако точное время происхождения письма остается неизвестным. Древнейшим датированным документом на пушту является книга Хайруль-Байян (خیرالبیان — «Преблагая весть») суфия Баязида Ансари, которая датирована 6 сентября 1651 года. Документы, которые до середины 20-го века датировались как более ранние, теперь считаются более поздней подделкой. Светская литература на пушту была создана в начале 17-го века, самым крупным её представителем является Хушаль-хан Хаттак. Известно, что последователи Хаттака (независимо от Баязида Ансари) адаптировали персидский алфавит для письма на пушту. Именно они считаются основателями современной письменности на пушту. В полной мере современная орфография стала использоваться где-то с середины 18 века. Самая ранняя рукопись в современной орфографии — найденная в Пешаваре копия дивана Ахмад-Шаха Абдали, датируемая 1750 годом. Тем не менее, время и обстоятельства формирования современного правописания остаются спорными.[26][27][28]
В отличие от арабского и персидского языков, пушту не знает разнообразия почерков[23]. В печати чаще всего употребляется «насх», а в качестве рукописного шрифта чаще всего используется «насталик» (особенно в Пакистане для местных диалектов) и его упрощённые разновидности («тахрири» и т. д.). В афганских школах с 1 по 6 классы проходят предмет чистописания — «حسن خط» («хороший почерк» или «правильность письма»), дающий учащимся знания об основах каллиграфии согласно почеркам «насх» и «насталик».
Пуштунский алфавит имеет некоторые буквы, отсутствующие в арабском и персидском алфавитах. Для церебральных согласных были добавлены знаки, образованные присоединение маленького кружка (который называют «panḍak», «ğaṛwanday» или «skəṇay») к знаку чистого согласного. Были добавлены буквы ښ и ږ, которые обозначают звуки x\ś и g\ź. Кроме того, добавлены буквы, обозначающие аффрикаты ts и dz (ими стали څ и ځ), а также несколько букв на основе арабской ي.
Лингвистическая характеристика
Жирным шрифтом выделены позиционные и диалектные варианты звуков. Возможны вариации /ʌ
i:/ (в первом случае варианты даны от южных диалектов к северным, в остальных — от внешних к центральным). Звуки /ɛ:/ и /ɔ:/ — варианты дифтонгов /ai/ и /aw/ в северо-восточных диалектах. В безударных слогах ослабляется оппозиция гласных следующих рядов: /u — o — ʊ/, /e — i — ɪ/, /a — (ə)/[1][29].
Часть исследователей выделяют отдельные звуки /ʊ/ и /ɪ/[30], другие описывают их как краткие варианты /u:/ и /i:/[29][31].
В пушту имеется звук среднего ряда и среднего подъёма (зваракай, огубленное шва), обозначаемый в кириллической транскрипции либо как «ъ» (в большинстве советских изданий), либо как «ə». Во многих других языках (в том числе и в русском) этот звук также присутствует, однако в пушту он обладает смыслоразличительным значением. Также он схож с неударным «о» в слове «сутолока»[32][33]. Встречается преимущественно в ударном слоге[22]. Во многих словах чередуется с a[29].
Помимо этого выделяют семь дифтонгов: /ay/, /əy/, /ɑ:w/, /aw/, /o:y/, /ɑ:y/, /u:y/. Они не являются «подлинными дифтонгами», могут быть разложены на гласные и согласные /y, w/[29].
В заимствованных из фарси (дари) словах лицами, владеющими этим языком, может сохраняться исконный вокализм. В речи пуштунов, не владеющих фарси, просиходит адаптация гласных по следующей схеме.
Согласные
В скобках — заимствованные, диалектные и позиционные звуки. Звуки /q, f/ не свойственны пушту, они вошли в составе заимствований и в просторечии могут заменяться на /k, p/ соответственно. Звук n перед церебральными произносится как /ɳ/, а перед заднязычными — как /ŋ/. Лабиализованные /xʷ, ɣʷ, kʷ, ɡʷ/ могут передаваться как сочетания /xw, ɣw, kw, gw/, однако в позиции перед /u/, где они регулярно используются, лабиализация может не обозначаться.
В северных диалектах звук /h/ в позициях в начале и конце слова (рядом с гласной) может выпадать, а между гласными внутри слова — произноситься как /j/.
Звук /ɽ/ (изображается как ړ) является церебральным вариантом звука [r], на слух воспринимается как невнятное [rl]. Церебральный /ɳ/ может произноситься и писаться как /ɳɽ/.
Наиболее распространённые кластеры согласных /t̪l/, /kl/, /bl/, /ɣl/, /lm/, /nm/, /lw/, /sw/, /br/, /t̪r/, /ɣr/, /pr/, /d̪r/, /wr/, /kɺ̢/, /mɺ̢/, /wɺ̢/ /xp/, /pʃ/, /pʂ/, /xr/, /zb/, /ʒb/, /d͡zm/, /md͡z/, /t͡sk/, /sk/, /sp/, /ʃp/, /ʂk/, /xk/, /ʃk/, /kʃ/, /kx/, /kʂ/, /ml/, /gm/, /ʐm/ и т. д.
В словах, заимствованных из английского языка, звуки /d, t/ произносятся как церебральные и обозначаются ډ и ټ соответственно.
Морфология
В пушту имеется несколько классов местоимений (личные, притяжательные, указательные, относительные и т. д.). Большинство из них склоняются в двух падежах (прямой и косвенный), а также различаются по числам. Некоторые местоимения различаются по родам.
Имена существительные и прилагательные не имеют четких различий в языке пушту, поэтому их можно объединить в одну часть речи. Имя может выступать в качестве любого члена предложения. У имен в пушту три падежа (по другой классификации — четыре), два грамматических числа (единственное и множественное) и два рода (мужской и женский). Существует две системы классификации пуштунских падежей: трехпадежная (прямой — косвенный — звательный) и четырехпадежная (прямой — косвенный I — косвенный II — звательный). Из правил склонения есть ряд немногочисленных исключений. Некоторые имена числительные также склоняются по двум падежам.
Отношения слов в предложении выражается частицами, в которые входят союзы, предлоги и послелоги и т. д. В этом плане пушту отличается от фарси наличием послелогов (в фарси есть только одна частица, иногда называемая послелогом — را ra), а также от урду, в котором совсем нет предлогов.
Образцы текста
Выдержка из Калама Рахмана Бабы:
زه رحمان په خپله ګرم يم چې مين يمه
چې دا نور ټوپن مې بولي ګرم په څه
Zə Rahmɑn pə xpəla gram jam t͡ʃe majan jama
t͡ʃe d̪ɑ nor ʈopan me boli gram pə t͡sə
«Я, Рахман, виню себя в том, что я влюблён,
Для чего же меня в этом винит остальной мир?»
اوبه په ډانګ نه بېليږي
Obə pə ḍāng na belegī
«Воду не оградишь забором» (то, что по естественным причинам должно быть вместе, не может быть разделено).