The little house stood in the country its windows were white its

Материалы кейса для 4 класса по теме «Дом» учебника В. П. Кузовлева

Материалы кейса для 4 класса

по 5-му разделу учебника В. П. Кузовлева и др.

Подпишите комнаты и мебель на картинках.

The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть фото The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть картинку The little house stood in the country its windows were white its. Картинка про The little house stood in the country its windows were white its. Фото The little house stood in the country its windows were white its

Подпишите комнаты и мебель на картинках.

The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть фото The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть картинку The little house stood in the country its windows were white its. Картинка про The little house stood in the country its windows were white its. Фото The little house stood in the country its windows were white its

Подпишите комнаты и мебель на картинках.

The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть фото The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть картинку The little house stood in the country its windows were white its. Картинка про The little house stood in the country its windows were white its. Фото The little house stood in the country its windows were white its

Говорят о свершившемся действии и при этом

важно время , когда оно произошло; важен результат , а не время, когда

Говорим о прошедшем Говорим о настоящем

I saw this film last year. I have seen this film.

Я видел этот фильм в прошлом Я имею виденный фильм

году (просто факт). (т.е. я знаю сейчас его содержание).

Jack has already come. = Jack is here now.

Джек уже пришел, т.е. Джек сейчас здесь.

I have finished reading the book. =

Я уже дочитал книгу, т.е. ты можешь

Попробуйте правильно перевести предложения.

В чем разница между парами предложений?

I kept food in the fridge. – I have kept the apples for you.

Yesterday I put the books in the bookcase. – I have put the books on your table.

I had breakfast yesterday. – I have had breakfast, I’m ready to go.

Yesterday my mom bought the yoghurt. – I have bought some yoghurt.

I tidied my room. – I have tidied the room. It is clean.

Первое предложение в Past simple tense, второе в present Perfect. Попробуйте сформулировать правило Present Perfect tense.

Письма для домашнего задания

Дополнительные задания о доме

Перед вами отрывок из рассказа «Маленький дом». Выбери подходящие слова из рамки и заполни пропуски. Четыре слова лишние. Задание 0 уже сделано в качестве примера.

Дети разговаривают о том, что они только что сделали или собираются сделать. Восстанови диалоги, заполнив пропуски в предложениях. Используй Present Perfect или оборот to be going to (собираться что-то делать). Задание 0 уже сделано в качестве примера.

– What (1) ________ you ________ (to do) at the weekend?

I am going to visit my relatives in the country.

– Where (2) _______ you ________ (to spend) the spring holidays?

We are going to stay at home.

– (3) ________ Harry _________ (to have) a picnic?

Yes, he is. He (4) _________ (to have) it on Sunday.

– The windows are very beautiful. (5) ________ you _________ (to change) them?

Yes, we have. We did it last week.

– Oh, your room (6) _________ (to change)!

Yes, it has. We (7) _______________ (to redecorate) it.

– (8) ________ you __________ (to buy) food for Sparkly?

No, I haven’t. I (9) ______________ (to do) it now.

Test Yourself _________________________________

1 task Прочитай текст и переставь абзацы в правильном порядке.

Then Luice looked into the wardrobe in Jim’s room, took Jim’s clothes and threw them out of the door. Lusinda took a chair, a bookcase, a bird cage, and Lane’s clothes downstairs. The bookcase and the bird cage didn’t go into their house. Lusinda left them on the floor. But she took the bedclothes into their house.

One morning Jim and Ann went out for a walk in their car. Suddenly two children came. They were Luice and Lusinda. The girls went to the other house. They opened the door and went upstairs. They saw meat, fish, a cake, and some apples on the table. They were happy! Luice took the meat. She wanted to eat the meat but it was not easy. Suddenly the meat broke. Under the paint it was clay! Luice and Lusinda broke up the cake, the fish and the apples.

The house was red with pink windows and a door. It was very beautiful!

Suddenly Lim and Ann came. Two other girls ran away in the street.

_________ ________ ________ ________

2 task Напишите предложения о себе со следующими словосочетаниями. Если слова подчеркнуты, то вы уже это сделали; если слово не подчеркнуто, то вы это еще не сделали.

to tidy the room __________________________________________

to wash the car ___________________________________________

to buy food ____________________________________________

to put the books away __________________________________________

to clean the carpet ___________________________________________

to paint the door ___________________________________________

to bring a computer __________________________________________

to learn the poem __________________________________________

to come from school __________________________________________

to eat the fruits _____________________________________________

3 task Напиши перевод следующего текста.

I am happiest when I am at home with my family. No other place is better! I love my house and I love being in my room. It is small but nice. I have a lot of good things in my room: books and toys. I haven’t got a computer or a TV and I don’t want to have them. When I want to watch TV, I go downstairs and spend time with my family in the living room. My room is always tidy. We have redecorated it a little. Now it is very nice. My friends like it, too.

4 task Найди подходящие глаголы и сопоставь.

Источник

Переведите текст little house the little house the little house stood on the beautiful hill in the country. its walls were white, its doors were red, its floors were bright. but the little house said, “how big and lonely my rooms feel, with only mrs. smith and her cat”. “how quiet and lonely my kitchen feels, with only the kettle which stands on the table”. “and how long and lonely the road to my hill looks! ” “i wish some people would come”, said the little house. one day it began to snow. it was snowing all day long. the ground was all white around the house and the road was white over the hill. and man came to the door of little house. “my feet are cold”, he said to mrs. smith. «may i coome in and get warm? » «oh, come in», said mrs. smith. and she brought the man into the kitchen. “good! we have some people! ” said the little house. it was snowing. two men came to the door of the little house. “our feet are cold,” they said to mrs. smith. “may we come in and get warm? ” “come in,” said mrs. smith. the little house began to feel fine. it snowed and snowed and snowed. a man and a lady and a boy and a girl came to the door of the little house and said, “may we come in and get warm? ” “come in, friends,” said mrs. smith. and now the little house was happy! the snow was falling. cars were stopping. more people were coming to the door of the little house. now there were ten people inside. now there were twenty, thirty, forty! mrs. smith said, “come in! ” but the little house said, “i feel a little crowded”. it snowed and snowed. more people came. “my floor is tired,” said the little house. more people came. they crowded upstairs. “my walls are tired! ” said the little house. a hundred people crowded the little house by the evening. then they all said, “we are hungry. ”“what will they eat? ” said the little house. mrs. smith said, “here`s some butter and ham. here some eggs. and i have a lot of apples.» so they all ate and ate. the night came. “where will they all sleep? ” said the little house. the children were put to bed, six to a bed. the ladies slept on the chairs. the men slept on the floor. the little house was tired. his chairs were tired. in the morning the snow stopped falling. the sun shone brightly in the sky. all the men went out of the little house. all the cars could move on the road again. “good-bye,” said the children to mrs. smith. “we`ll write you a letter. ”“good-bye,” said the men and the ladies. “we`ll send your presents”. “thank you! ” said everyone. “goog-bye! good luck! ” said mrs. smith and waved her hand. the last car went away. “it was so nice to have people,” said mrs. smith. but the little house said, “how beautiful the hill is, without cars”. “how big my kitchen feels, with only the kettle on the table and clock on the wall”. “and how nice and big me rooms feel, with only mrs. smith in the chair and the cat on the sofa! ” and the little house thought, “it`s nice to have people. but it`s nice to be with mrs. smith and a cat again.”

The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть фото The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть картинку The little house stood in the country its windows were white its. Картинка про The little house stood in the country its windows were white its. Фото The little house stood in the country its windows were white its

The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть фото The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть картинку The little house stood in the country its windows were white its. Картинка про The little house stood in the country its windows were white its. Фото The little house stood in the country its windows were white its

Ответы

The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть фото The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть картинку The little house stood in the country its windows were white its. Картинка про The little house stood in the country its windows were white its. Фото The little house stood in the country its windows were white its

Текст Маленький Домик

Маленький Домик стоял на красивом холме в деревне. Его стены были белыми, его двери были красными, его полы были яркими. Но Маленький Домик сказал: «Какими большими и одинокими кажутся мои комнаты, только с миссис Смит и ее кошкой в них».

«Какой тихой и одинокой кажется моя кухня, с одним только чайником на столе».

«И какая длинная и одинокая выглядит дорога к моему холму!»

Однажды начал идти снег. Снег шел весь день. Вся земля вокруг дома была белой, и дорога на холм была белой. И вот мужчина подошел к двери Маленького Домика.

«Ой, заходите», сказала миссис Смит. И она привела мужчину на кухню.

«Хорошо! Хоть кто-то к нам пришел! »- сказал Маленький Домик.

Маленький Домик начал чувствовать себя хорошо.
А снег все шел и шел. Мужчина и женщина, мальчик и девочка подошли к двери Маленького Домика и сказали: «Можем ли мы войти и погреться?»

И теперь Маленький Домик был счастлив!
Падал снег. Останавливались машины. Все больше людей подходили к двери Маленького Домика.

Внутри уже было десять человек. Теперь там было двадцать, тридцать, сорок!

Миссис Смит говорила (как вариант можно «продолжала говорить»): «Входите!»

Но Маленький Домик сказал: «Я чувствую себя битком набитым».

А снег все шел и шел. Приходило больше людей.

Пришло больше людей. Они столпились на верхнем этаже.

К вечеру в Маленьком Домике собралось сто человек.

Миссис Смит сказала: «Вот масло и ветчина. Вот яица. И берите яблоки сколько хотите.

Детей уложили в постель, по шести в одну кровати. Женщины спали на стульях. Мужчины спали на полу.
Маленький Домик устал. Его стулья устали.

Утром снег перестал идти. Солнце сияло ярко в небе. Все мужчины вышли из Маленького Домика. Все машины снова могли двигаться по дороге.

Но Маленький Домик сказал: «Как прекрасен холм, без машин. Насколько велика кажется моя кухня, только с чайником на столе и часами на стене. И какими приятные и большими кажутся мои комнаты, только с миссис Смит на стуле и кошкой на диване!»

И Маленький Домик подумал: «Приятно принимать гостей. Но хорошо наконец-то быть с миссис Смит и кошкой.»

Источник

Переведите текст LITTLE HOUSE The Little House
The little house stood on the beautiful hill in the country. Its walls were white, its doors were red, its floors were bright. But the Little House said, “How big and lonely my rooms feel, with only Mrs. Smith and her cat”.

“How quiet and lonely my kitchen feels, with only the kettle which stands on the table”.

“And how long and lonely the road to my hill looks!”

“I wish some people would come”, said the Little House.

One day it began to snow. It was snowing all day long. The ground was all white around the house and the road was white over the hill. And man came to the door of Little House.

“My feet are cold”, he said to Mrs. Smith. «May I coome in and get warm?»

«Oh, come in», said Mrs. Smith. And she brought the man into the kitchen.

“Good! We have some people!” said the Little House.

It was snowing. Two men came to the door of the Little House.

“Our feet are cold,” they said to Mrs. Smith. “May we come in and get warm?”

“Come in,” said Mrs. Smith.

The Little House began to feel fine.

It snowed and snowed and snowed. A man and a lady and a boy and a girl came to the door of the Little House and said, “May we come in and get warm?”

“Come in, friends,” said Mrs. Smith.

And now the Little House was happy!

The snow was falling. Cars were stopping. More people were coming to the door of the Little House.

Now there were ten people inside. Now there were twenty, thirty, forty!

Mrs. Smith said, “Come in!”

But the Little House said, “I feel a little crowded”.

It snowed and snowed. More people came.

“My floor is tired,” said the Little House.

More people came. They crowded upstairs. “My walls are tired!” said the Little House.

A hundred people crowded the Little House by the evening.

Then they all said, “We are hungry. ”“What will they eat?” said the Little House.

Mrs. Smith said, “Here`s some butter and ham. Here some eggs. And I have a lot of apples.»

So they all ate and ate. The night came.

“Where will they all sleep?” said the Little House.

The children were put to bed, six to a bed. The ladies slept on the chairs. The men slept on the floor.

The Little House was tired. His chairs were tired.

In the morning the snow stopped falling. The sun shone brightly in the sky. All the men went out of the Little House. All the cars could move on the road again.

“Good-bye,” said the children to Mrs. Smith.

“We`ll write you a letter. ”“Good-bye,” said the men and the ladies.

“We`ll send your presents”.

“Thank you!” said everyone.

“Goog-bye! Good luck!” said Mrs. Smith and waved her hand. The last car went away.
“It was so nice to have people,” said Mrs. Smith.

But the Little House said, “How beautiful the hill is, without cars”. “How big my kitchen feels, with only the kettle on the table and clock on the wall”.

“And how nice and big me rooms feel, with only Mrs. Smith in the chair and the cat on the sofa!”

And the Little House thought, “It`s nice to have people. But it`s nice to be with Mrs. Smith and a cat again.”

Текст Маленький Домик

Маленький Домик стоял на красивом холме в деревне. Его стены были белыми, его двери были красными, его полы были яркими. Но Маленький Домик сказал: «Какими большими и одинокими кажутся мои комнаты, только с миссис Смит и ее кошкой в них».

«Какой тихой и одинокой кажется моя кухня, с одним только чайником на столе».

«И какая длинная и одинокая выглядит дорога к моему холму!»

Однажды начал идти снег. Снег шел весь день. Вся земля вокруг дома была белой, и дорога на холм была белой. И вот мужчина подошел к двери Маленького Домика.

«Ой, заходите», сказала миссис Смит. И она привела мужчину на кухню.

«Хорошо! Хоть кто-то к нам пришел! »- сказал Маленький Домик.

Маленький Домик начал чувствовать себя хорошо.
А снег все шел и шел. Мужчина и женщина, мальчик и девочка подошли к двери Маленького Домика и сказали: «Можем ли мы войти и погреться?»

И теперь Маленький Домик был счастлив!
Падал снег. Останавливались машины. Все больше людей подходили к двери Маленького Домика.

Внутри уже было десять человек. Теперь там было двадцать, тридцать, сорок!

Миссис Смит говорила (как вариант можно «продолжала говорить»): «Входите!»

Но Маленький Домик сказал: «Я чувствую себя битком набитым».

А снег все шел и шел. Приходило больше людей.

Пришло больше людей. Они столпились на верхнем этаже.

К вечеру в Маленьком Домике собралось сто человек.

Миссис Смит сказала: «Вот масло и ветчина. Вот яица. И берите яблоки сколько хотите.

Детей уложили в постель, по шести в одну кровати. Женщины спали на стульях. Мужчины спали на полу.
Маленький Домик устал. Его стулья устали.

Утром снег перестал идти. Солнце сияло ярко в небе. Все мужчины вышли из Маленького Домика. Все машины снова могли двигаться по дороге.

Но Маленький Домик сказал: «Как прекрасен холм, без машин. Насколько велика кажется моя кухня, только с чайником на столе и часами на стене. И какими приятные и большими кажутся мои комнаты, только с миссис Смит на стуле и кошкой на диване!»

И Маленький Домик подумал: «Приятно принимать гостей. Но хорошо наконец-то быть с миссис Смит и кошкой.»

Источник

Учебник Spotlight 9. Student Book. Страница 37

Culture Corner — Культурный уголок

1. Look at the title of the text and the picture. Think of three questions about 10 Downing Street. Read through the text and see if you can answer them. — Посмотрите на заголовок текста и на картинку. Придумайте три вопроса о доме на Даунинг стрит, 10. Прочитайте бегло текст и посмотрите, сможете ли вы ответить на них.

The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть фото The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть картинку The little house stood in the country its windows were white its. Картинка про The little house stood in the country its windows were white its. Фото The little house stood in the country its windows were white its

2. Read the text again and match the missing phrases (A-G) to the gaps (1-6). There is one extra phrase you do not need. Listen and check your answers. — Прочитайте текст еще раз и вставьте пропущенные фразы (А-G) в пробелы (1-6). Есть одна лишняя фраза, которая вам не нужна. Послушайте и проверьте ваши ответы.

10 Downing Street or ‘Number 10’ as the British call it, is one of the most famous addresses in the world 1) E) as it has been the home of British prime ministers since 1730. However, it is also a very busy place where hundreds of people work and where many official functions, Cabinet meetings and state dinners take place. Many people will immediately recognise the front of the building 2) C) because the Prime Minister and other well-known politicians often make important announcements in front of its famous big black door.

Number 10 was originally given to the first prime minister, Sir Robert Walpole, as a gift, 3) A) but he wanted it to be used by all future prime ministers. Before he moved in, though, he joined 10 Downing Street to the large house behind it and had some alterations made. So even though Number 10 looks like an ordinary terraced house from the outside, 4) G) inside it is an extremely grand place. There are many beautiful rooms with elegant décor and fine furniture including the State Dining Room, the Study, the Terracotta Room and the White Drawing Room. There are portraits of every past prime minister hanging on the walls of the Grand Staircase 5) B) and in the Cabinet Room, where government ministers meet to discuss important issues. The table in this room is boat-shaped so that the Prime Minister can always see everyone sitting around it!

The Prime Minister’s private home is a furnished flat on the second floor, once described by Margaret Thatcher (British Prime Minister from 1979-1990) as ‘living above the shop’. The Prime Minister also has his own study 6) D) where he works and reads. There, he often meets colleagues, receives important guests, makes phone calls or gives interviews.

Даунинг стрит, 10 или «Номер 10» как его называют британцы, является одним из самых известных адресов в мире, поскольку он является резиденцией британских премьер-министров с 1730 года. Тем не менее, это очень оживленное место, где работают сотни людей и где проходят многие официальные мероприятия, заседания кабинета министров и государственные обеды. Многие люди сразу узнают парадную часть здания, потому что премьер-министр и другие известные политики часто делают важные заявления перед его знаменитой большой чёрной дверью.

«Номер 10» был первоначально подарен первому премьер-министру сэру Роберту Уолполу, но он хотел, чтобы им пользовались все будущие премьер-министры. До того, как он переехал, он объединил Даунинг стрит с большим домом позади него и сделал некоторые изменения. Так что, хотя «Номер 10» выглядит как обычный рядовый дом, внутри это чрезвычайно большой дом. В нем есть множество красивых комнат с элегантным декором и добротной мебелью, включая столовую, кабинет, терракотовую комнату и белую гостиную. Портреты каждого бывшего премьер-министра висят на стене Главной лестницы и в кабинете министров, где встречаются министры для обсуждения важных вопросов. Стол в этой комнате сделан в форме лодки, так что премьер-министр всегда может видеть всех сидящих вокруг него!

Частный дом премьер-министра представляет собой меблированную квартиру на втором этаже. Однажды Маргарет Тэтчер, премьер-министр Великобритании в 1979-1990, так описала себя в этой квартире — «живущая над магазином». Премьер-министр также имеет свой собственный кабинет, где он работает и читает. Там он часто встречается с коллегами, принимает важных гостей, делает телефонные звонки или дает интервью.

3. Explain the words/phrases in bold. Use some to complete the sentences. — Объясните слова/фразы, выделенные жирным шрифтом. Используйте некоторые из них, чтобы закончить предложения.

4. How are the following related to 10 Downing Street? Tell your partner. — Какое отношение имеют следующие фразы к Даунинг стрит, 10? Расскажите своему партнеру.

• the Grand Staircase • the Cabinet Room • Margaret Thatcher • Sir Robert Walpole

5. Listen to and read the text. Tell the class four interesting facts you remember from the text. — Послушайте и прочитайте текст. Расскажите классу четыре интересных факта, которые вы запомнили из текста.

6. Project: Do some research about a famous house/building in your country, then write a short article about it. Write: who lives there, what it’s like (inside and outside), its history & any other interesting facts about it. — Проект: Проведите исследование о известном доме/сооружении в вашей стране, затем напишите короткую статью о нем. Напишите, кто живет там, как он выглядит снаружи и внутри, его историю и другие интересные факты.

St.-Petersburg is known as an open-air museum. The city’s theatres, each of them with its unique architectural style, are an essential part of its cultural heritage. Among them, between Galernaya street and English Embankment in the city centre, shines a small cosy mansion house which belonged to the famous patron of the arts Baron Sergei Pavlovich von Dervis at the end of the 19th century. It’s beautiful on the outside, but it doesn’t stand out from most buildings in Saint Petersburg. Its address is 33, Galernaya street.

The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть фото The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть картинку The little house stood in the country its windows were white its. Картинка про The little house stood in the country its windows were white its. Фото The little house stood in the country its windows were white its

The baron was a big fan of the theatre, so in his mansion, he set up a special hall for home plays. This hall is called White Hall. It isn’t really large, with only 170 seats, although it is not modest. Each centimetre of the White Hall is decorated with an elegant sculpture, huge mirrors, finely painted frescoes, and gold stucco. Everything is decorated in the best traditions of rococo and, at the same time, the hall has excellent acoustic properties. The music in this hall is just fascinating to the audience.

The history of von Derwiz’ mansion is like that of thousands of other buildings in Saint Petersburg. After the revolution of 1917, the mansion was plundered and was used for various purposes in the following years. Who knows what would have happened to von Dervis mansion later, but in 1998 the building was given to The St. Petersburg Chamber Opera, the State Chamber Music Theatre.

The mansion needed serious repair, but the troupe that at last found their own home and own stage still decided to play their performances here. They were trying to convince the city authorities that the building was in disrepair until one day a large piece of stucco collapsed into the auditorium. A 10-kilo lump fell from the ceiling but fortunately, no one was hurt.

As a result of Chamber Music Theatre troupe efforts, restoration work began in 2000. Over the years of restoration, the luxurious interiors of the mansion were recovered from devastation and repaired including the Moorish Room with its gilded ornaments, the Maple Room decorated with picturesque panels, the Winter Garden designed as a bizarre grotto, the Red Room, an example of the Italian Renaissance, and other rooms.

The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть фото The little house stood in the country its windows were white its. Смотреть картинку The little house stood in the country its windows were white its. Картинка про The little house stood in the country its windows were white its. Фото The little house stood in the country its windows were white its

Today all beauty of the restored rooms is accessible to the audience of the theatre «Saint Petersburg Opera», which can see one of the most amazing historical sights of Saint Petersburg, and enjoy opera plays as well.

Петербург заслуженно называют музеем под открытым небом. Особым культурным достоянием являются его театры, каждый из которых имеет неповторимый архитектурный облик. Среди них, в центре Петербурга, красуется небольшой уютный особняк между улицей Галерной и Английской набережной, в конце XIX века принадлежавший барону Сергею Павловичу фон Дервизу. Снаружи он, конечно же, красивый, но ничем не выделяется среди большинства зданий Санкт-Петербурга. Его адрес Галерная улица, 33.

Барон был большим любителем театра, поэтому в своем особняке устроил специальный зал для домашних спектаклей. Этот зал называется Белым залом. Он действительно не очень большой, всего на 170 мест, хотя назвать его скромным невозможно. Каждый сантиметр Белого зала украшен изящной скульптурой, огромными зеркалами, тонко расписанными фресками и золотой лепниной. Все декорировано в лучших традициях рококо и, при этом, зал обладает отличными акустическими свойствами. Музыка, звучащая в этом зале, просто очаровывает аудиторию.

История особняка фон Дервиза очень похожа на историю тысяч других зданий Санкт-Петербурга. После революции 1917 года особняк был разграблен и в разные годы использовался по-разному. Кто знает, чем бы судьба особняка фон Дервиза закончилась, но в 1998 году здание передали Государственному камерному музыкальному театру «Санктъ-Петербургъ Опера».

Особняку был необходим серьезный ремонт, но труппа «Санктъ-Петербургъ Оперы», впервые обретя собственный дом, собственную сцену, все же решилась играть здесь свои спектакли. Доказывать городской администрации, что здание находится в аварийном состоянии, пришлось ровно до того момента, когда произошло обрушение лепнины в зрительный зал. С потолка упала десятикилограммовая глыба (к счастью, никто не пострадал).

В результате усилий труппы Камерного музыкального театра в 2000 году начались реставрационные работы. За долгие годы ремонта удалось возродить из разрухи и реконструировать роскошные интерьеры особняка: Мавританскую гостиную, покрытую позолоченным орнаментом, Кленовую гостиную, украшенную живописным панно, Зимний сад, сделанный в виде причудливого грота, Красную гостиную (образец итальянского Ренессанса) и другие помещения.

Сегодня вся красота отреставрированных помещений доступна зрителям театра «Санкт-Петербургъ Опера», которые могут не только посмотреть на одну из самых удивительных исторических достопримечательностей Санкт-Петербурга, но и насладиться оперными пьесами.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *