в этой стране лучше ей быть подлодкой
Текст песни OST Стиляги — Песня Старого Джазмена
Оригинальный текст и слова песни Песня Старого Джазмена:
Мамба и твист, джимми факстрот и танго,
Я отыграл в жизни своей не раз.
Я капитан очень большого ранга,
Шхуны гнилой имя которой джаз.
В этой стране лучше ей быть подлодкой,
(Лучше ей быть подлодкой)
В этой стране джазу заказан путь.
(Заказан путь)
Я заливал трюмы вином и водкой,
(Водкой)
Но никогда с курса не мог свернуть.
Слушай меня я настоящий лабух,
Это болезнь имя которй джаз.
Косит она сильных душой и слабых,
Не заболей лучше сойди сейчас.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Песня Старого Джазмена исполнителя OST Стиляги:
Mamba and twist, Jimmy foxtrot and tango
I played in his life more than once.
I am the captain of a very large rank
Schooners rotten name is jazz.
In this country, it is better to be a submarine,
(It is better to be a submarine)
In this country, jazz ordered way.
(Commissioned by the way)
I filled the holds of wine and vodka,
(Vodka)
But never off course I could not collapse.
But I know what this buzz
Melody and rhythm and drive.
When your saxophone and you are one.
And also I know the taste of his fists goons,
And the fortress of iron foreheads.
Why do you say that’s a buddy movie.
Listen to me I’m a real labuh,
It is a disease whose name jazz.
She mows the strengths and weaknesses of the soul,
Do not be ill better come down right now.
But I know what this buzz
Melody and rhythm and drive.
When your saxophone and you are one.
But if you want, and you all know it,
And the music playing.
Play do not be afraid you will not go to the bottom.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Песня Старого Джазмена, просим сообщить об этом в комментариях.
Алексей Горбунов Песня старого джазмена
Другие песни
Krolik.biz — музыкальный портал, который представляет собой огромную медиатеку, где можно слушать и качать музыку в формате mp3. На нашем ресурсе легко найти музыкальные произведения различных жанров и тематической направленности, включая драйвовый рок, изысканный джаз, мелодичное ретро, легкую классику и много чего другого! Все сборники и отдельные треки тщательно рассортированы по категориям, благодаря чему их поиск осуществляется максимально быстро. Отдельно в меню Вы сможете найти самые «горячие» музыкальные новинки и рейтинг топ-100 наиболее популярных композиций.
Поиск музыки
Чтобы найти и послушать или скачать музыку достаточно использовать поисковый фильтр. В этот фильтр можно ввести имя или псевдоним исполнителя, группы, а также название композиции, причем, как на русском, так и на английском языке.
Также можно использовать поиск музыки по жанру. Это не менее эффективный и удобный способ поиска необходимого музыкального материала.
Понравившиеся композиции можно добавить в плейлист, создав собственную музыкальную коллекцию.
Прослушивание музыки
На нашем ресурсе у Вас будет доступ к абсолютно любому музыкальному материалу всевозможных жанров и направлений. У нас можно слушать музыку онлайн бесплатно и без регистрации. Вам достаточно выбрать интересующую Вас песню и запустить ее через встроенный плеер.
В отличие от других ресурсов мы не ставим ограничения на прослушивание музыки и не предлагаем скачивать дополнительные программы на ПК. Также Вы не столкнетесь с необходимостью отправлять какие-либо смс или вводить многочисленные капчи.
Скачивание музыки
У нас Вы сможете скачать музыку бесплатно и без регистрации в неограниченном количестве — это может быть несколько треков любимого исполнителя.
Музыка на нашем портале представлена в формате mp3 — наиболее популярном и широко применимом для оценочного ознакомления формате хранения и передачи информации в цифровой форме. Данный формат поддерживается всеми ОС и современными моделями аудио- и DVD-плееров.
Согласно законодательству РФ весь музыкальный материал, представленный на этом ресурсе, предназначен только для персонального использования в ознакомительных целях. Права на упомянутые музыкальные файлы принадлежат их владельцам. После прослушивания загруженного аудиофайла Вы должны удалить его, либо же, приобрести лицензионный компакт-диск. В противном случае Вы нарушите закон об интеллектуальной собственности.
Человек и кошка
19.10.2018 Песни к фильмам Комментарии к записи Человек и кошка отключены 8,399 Показы
кинофильм «Стиляги»
режиссер Валерий Тодоровский
Человек и кошка
муз. Федор Чистяков
сл. Федор Чистяков
Человек и кошка плачут у окошка,
Серый дождик каплет прямо на стекло.
К человеку с кошкой едет неотложка —
Человеку бедному мозг больной свело.
Доктор едет-едет сквозь снежную равнину,
Порошок целебный людям он везёт.
Человек и кошка порошок тот примут,
И печаль отступит, и тоска пройдёт.
Человек и кошка дни с трудом считают,
Вместо неба синего – серый потолок.
Человек и кошка по ночам летают,
Только сон не вещий – крыльев не даёт.
Доктор едет-едет сквозь снежную равнину,
Порошок целебный людям он везёт.
Человек и кошка порошок тот примут,
И печаль отступит, и тоска пройдёт.
Где ты, где ты, где ты – белая карета?
В стенах туалета человек кричит.
Но не слышат стены, трубы словно вены
И бачок сливной, как сердце, бешено стучит.
Доктор едет-едет сквозь снежную равнину,
Порошок целебный людям он везёт.
Человек и кошка порошок тот примут,
И печаль отступит, и тоска пройдёт.
Я то, что надо
муз. Валерий Сюткин
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Валерия Сюткина)
Ты
С высоты
Красоты своей меня не замечаешь.
Но я смогу сделать так,
Что ты меня еще узнаешь.
Пускай сегодня я никто,
И пусть твердят тебе, что я не то,
Но! Дай мне этот день,
Дай мне эту ночь,
Дай мне хоть один шанс —
И ты поймешь:
Я то, что надо.
Дай мне этот день,
Дай мне эту ночь,
Дай мне хоть один шанс —
Ты не уснёшь,
Пока я рядом.
Эй,
Пожалей,
Что таких парней ты раньше не встречала.
Но
Для тебя
Изменю себя и все начну сначала
Пускай сегодня я никто,
И пусть твердят тебе, что я не то,
Но! Дай мне этот день,
Дай мне эту ночь,
Дай мне хоть один шанс —
И ты поймешь:
Я то, что надо.
Дай мне этот день,
Дай мне эту ночь,
Дай мне хоть один шанс —
Ты не уснёшь,
Пока я рядом.
Буги-вуги каждый день
муз. Майк Науменко
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Майка Науменко)
Сначала – вот так. Куда ты руки суешь?
Так от любой чувихи по зубам огребешь.
А ну-ка, с правой ноги. Держись прямее давай!
Ногами шевели и рот не разевай!
Свободнее. Вот так.
И два шага вперед. Теперь присядь пониже… и поворот!
Я люблю буги-вуги,
Я люблю буги-вуги,
Я люблю буги-вуги,
Я люблю буги-вуги, я танцую буги-вуги каждый день.
Чтоб настоящим стилягой стать,
Нужно, приятель, нормально танцевать.
Ты должен знать, что такое «канадский» стиль –
Здесь все серьезно, здесь не полька, не кадриль.
Есть «атомный», ещё есть «гамбургский тройной» —
Попробуй научиться, парень, ты заводной!
Ты любишь буги-вуги,
Ты любишь буги-вуги,
Ты любишь буги-вуги,
Ты любишь буги-вуги, ты танцуешь буги-вуги каждый день.
Моя маленькая бейба
муз. Гарик Сукачев, Сергей Галанин
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Гарика Сукачева)
Эй, стиляги, привет!
Мы хиляем по Броду,
Оставляя унылых жлобов позади.
От меня вы узнали про джаз и свободу,
Стильный галстук я вам
Повязал на груди.
О! Моя маленькая бейба,
Побудь со мной.
Моя маленькая бэйба,
Я твой плейбой.
Моя маленькая бэйба,
Не покидай меня.
Моя маленькая бэйба,
Ласточка моя!
Эй, стиляги, за мной,
Сквозь запретные двери!
Если нас заметут – я проблему решу.
Если негде с чувихой вам чувства проверить —
Я от хаты ключи
Для друзей одолжу.
О! Моя маленькая бейба,
Побудь со мной.
Моя маленькая бэйба,
Я твой плейбой.
Моя маленькая бэйба,
Не покидай меня.
Моя маленькая бэйба,
Ласточка моя!
Старый корабль
муз. Андрей Макаревич
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Андрея Макаревича)
Мамбо и твист, джимми, фокстрот и танго
Я отыграл в жизни своей не раз.
Я капитан очень большого ранга
Шхуны гнилой, имя которой – Джаз.
В этой стране лучше ей быть подлодкой,
В этой стране джазу заказан путь.
Я заливал трюмы вином и водкой,
Но никогда с курса не мог свернуть.
Пусть все будет, так как ты захочешь
муз. Владимир Шахрин
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Владимира Шахрина)
Я вижу…
Я снова вижу глаза твои.
Это отражение
Моей любви.
Весь мир
Превратил я, шутя,
В тебя —
Везде я вижу тебя.
Пусть всё будет так, как ты захочешь,
Пусть твои глаза как прежде горят,
Я с тобой опять сегодня этой ночью,
Ну а впрочем,
Следующей ночью,
Если захочешь,
Я опять у тебя.
И мне неважно –
который день, который час.
Время остановилось,
Есть только небо и свет твоих глаз.
Я свободен и счастлив,
И эта песня о том,
Что мы узнали – жизнь так прекрасна.
Сейчас поверьте, а поймете потом.
Пусть всё будет так, как ты захочешь,
Пусть твои глаза как прежде горят,
Я с тобой опять сегодня этой ночью,
Ну а впрочем,
Следующей ночью,
Если захочешь,
Я опять у тебя.
Мои друзья и братья!
Я с вами счастьем поделюсь.
Всем сегодня точно хватит –
Я это знаю и не боюсь.
Пусть на этой сцене однажды
Точно так же слова мои
Сможет пропеть когда-то каждый –
Слова о любви.
Пусть всё будет так, как ты захочешь,
Пусть твои глаза как прежде горят,
Я с тобой опять сегодня этой ночью,
Ну а впрочем,
Следующей ночью,
Если захочешь,
Я опять у тебя.
Восьмиклассница
муз. Виктор Цой
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Виктора Цоя)
Размыта тушь, помят прикид,
Забыты школа, мама, стыд
И на капроновом чулке ползет петля
Меня смешит любой запрет,
До грубых правил дела нет,
И лишь тебе могу сказать – какая я.
Значки на серых пиджаках,
На лицах – скука или страх
Я был как все, пока не встретился с тобой
Но жизнь изменится теперь,
Мы вместе выйдем в эту дверь,
И будем рядом – все равно, какой ценой.
Бег минутных стрелок и соседи за стеной,
Мир не станет прежним больше никогда.
Будет все иначе, потому что ты со мной,
Мы нужны друг другу, словно воздух и вода
У-у-у, восьмиклассница…
Американская жена
муз. Наталья Пивоварова
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Натальи Пивоваровой)
Припев:
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Мой милый дружок, уезжаешь — прощай
Тебя я любила всегда беззаветно
Ты мне показал новый мир, новый Рай,
А сам покидаешь его незаметно
Ты будешь советский, простой дипломат
Как будто о прошлом ты всё позабыл,
Но мы то по-прежнему ждём тебя в Рай,
В душе ты стиляга, такой же, как был
Припев:
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Пусть в угол летят дорогие шузы,
Пусть кок не сверкает уже бриолином,
Но я не пролью ни единой слезы,
Прощай, мой любимый, любимый мужчина!
Твой выбор понятен; смелее, чувак,
За папочкой вслед, на большую дорогу.
Мне жаль, что уходишь ты именно так!
Прости, мы другие, другие немного…
Припев:
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ты многое сможешь взамен получить
От щедрой чувихи, что жизнью зовется,
Вот только свободным тебе уж не быть
И стильная молодость вряд ли вернется
Припев:
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена.
Скованные одной цепью
муз. Вячеслав Бутусов
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Ильи Кормильцева)
Круговая порука мажет как копоть
Я беру чью-то руку а чувствую локоть
Я ищу глаза а чувствую взгляд
Где выше голов находится зад
За красным восходом — розовый закат
Скованные одной цепью
Связанные одной целью
Скованные одной цепью
Связанные одной
Здесь суставы вялы
А пространства огромны
Здесь составы смяли
Чтобы сделать колонны
Одни слова для кухонь
Другие для улиц
Здесь брошены орлы
Ради бройлерных куриц
И я держу равнение даже целуясь
На скованных одной цепью
Связанных одной целью
Скованных одной цепью
Связанных одной целью
Можно верить и в отсутствие веры
Можно делать и отсутствие дела
Нищие молятся молятся на
То что их нищета гарантирована
Здесь можно играть про себя на трубе
Но как не играй все играешь отбой
И если есть те кто приходит к тебе
Найдутся и те кто придет за тобой
Также скованные одной цепью
Связанные одной целью
Скованные одной цепью
Связанные одной цепью
Здесь женщины ищут
Но находят лишь старость
Здесь мерилом работы
Считают усталость
Здесь нет негодяев
В кабинетах из кожи
Здесь первые на последних похожи
И не меньше последних
Устали быть может
Быть скованными одной цепью
Связанными одной целью
Скованными одной цепью
Связанными одной целью
Скованные одной цепью
Связанные одной целью
Скованные одной цепью
Связанные одной целью
Скованные
Шаляй-валяй
муз. Владимир Шахрин
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Владимира Шахрина)
Не гони нас, дядя, из подъезда.
Мы не будем больше громко петь.
Мы не будем больше пить, материться и курить.
Ну а если вдруг захочешь сам, лучше нас не приглашай.
Мы прощаемся сегодня с ним.
Я думал, у нас в запасе
Еще как минимум лет пять.
Я был просто уверен, что у нас хватит время
Попить пива и поболтать.
Но вот я вижу твою спину с трафаретом «Не скучай»,
Стой, задержись, хотя б на день,
Шаляй-валяй!
До свиданья, милый друг
Шаляй-валяй
Ты уходишь как-то вдруг
Шаляй-валяй
Ты уходишь не простившись, ты уходишь невзначай,
Так до свиданья, милый друг,
Шаляй-валяй!
Ты знаешь, ведь все неплохо,
Этот стиль побеждает страх.
Эта дивная, злая, смешная эпоха
Нас с тобою не стерла в прах.
Давай запомним эти лица и у пластинки острый край…
И пусть хранит всех нас любовь.
Шаляй-валяй…
До свиданья, милый друг
Шаляй-валяй
Ты уходишь как-то вдруг
Шаляй-валяй
Ты уходишь не простившись, ты уходишь невзначай,
Так до свиданья, милый друг,
Шаляй-валяй!
В этой стране лучше ей быть подлодкой
Исполнитель: Сергей Гармаш
Автор музыки: Федор Чистяков
Автор слов: Федор Чистяков
Доктор едет-едет сквозь снежную равнину,
Порошок целебный людям он везёт.
Человек и кошка порошок тот примут,
И печаль отступит, и тоска пройдёт.
Человек и кошка дни с трудом считают,
Вместо неба синего – серый потолок.
Человек и кошка по ночам летают,
Только сон не вещий – крыльев не даёт.
Доктор едет-едет сквозь снежную равнину,
Порошок целебный людям он везёт.
Человек и кошка порошок тот примут,
И печаль отступит, и тоска пройдёт.
Где ты, где ты, где ты – белая карета?
В стенах туалета человек кричит.
Но не слышат стены, трубы словно вены
И бачок сливной, как сердце, бешено стучит.
Доктор едет-едет сквозь снежную равнину,
Порошок целебный людям он везёт.
Человек и кошка порошок тот примут,
И печаль отступит, и тоска пройдёт.
Исполнитель: Антон Шагин
Автор музыки: Валерий Сюткин
Автор слов: Ольга Ципенюк (по тексту Валерия Сюткина)
Ты
С высоты
Красоты своей меня не замечаешь.
Но я смогу сделать так,
Что ты меня еще узнаешь.
Эй,
Пожалей,
Что таких парней ты раньше не встречала.
Но
Для тебя
Изменю себя и все начну сначала
«Буги-вуги каждый день»
Автор музыки: Майк Науменко
Автор слов: Ольга Ципенюк (по тексту Майка Науменко)
Сначала – вот так. Куда ты руки суешь?
Так от любой чувихи по зубам огребешь.
А ну-ка, с правой ноги. Держись прямее давай!
Ногами шевели и рот не разевай!
Свободнее. Вот так.
И два шага вперед. Теперь присядь пониже… и поворот!
Я люблю буги-вуги,
Я люблю буги-вуги,
Я люблю буги-вуги,
Я люблю буги-вуги, я танцую буги-вуги каждый день.
Ты любишь буги-вуги,
Ты любишь буги-вуги,
Ты любишь буги-вуги,
Ты любишь буги-вуги, ты танцуешь буги-вуги каждый день.
Исполнитель: Максим Матвеев
Автор музыки: Гарик Сукачев, Сергей Галанин
Автор слов: Ольга Ципенюк (по тексту Гарика Сукачева)
Эй, стиляги, привет!
Мы хиляем по Броду,
Оставляя унылых жлобов позади.
От меня вы узнали про джаз и свободу,
Стильный галстук я вам
Повязал на груди.
О! Моя маленькая бейба,
Побудь со мной.
Моя маленькая бэйба,
Я твой плейбой.
Моя маленькая бэйба,
Не покидай меня.
Моя маленькая бэйба,
Ласточка моя!
О! Моя маленькая бейба,
Побудь со мной.
Моя маленькая бэйба,
Я твой плейбой.
Моя маленькая бэйба,
Не покидай меня.
Моя маленькая бэйба,
Ласточка моя!
Исполнитель: Алексей Горбунов
Автор музыки: Андрей Макаревич
Автор слов: Ольга Ципенюк (по тексту Андрея Макаревича)
Мамбо и твист, джимми, фокстрот и танго
Я отыграл в жизни своей не раз.
Я капитан очень большого ранга
Шхуны гнилой, имя которой – Джаз.
В этой стране лучше ей быть подлодкой,
В этой стране джазу заказан путь.
Я заливал трюмы вином и водкой,
Но никогда с курса не мог свернуть.
«Пусть все будет так, как ты захочешь»
Исполнитель: Антон Шагин
Автор музыки: Владимир Шахрин
Автор слов: Ольга Ципенюк (по тексту Владимира Шахрина)
Пусть всё будет так, как ты захочешь,
Пусть твои глаза как прежде горят,
Я с тобой опять сегодня этой ночью,
Ну а впрочем,
Следующей ночью,
Если захочешь,
Я опять у тебя.
И мне неважно –
который день, который час.
Время остановилось,
Есть только небо и свет твоих глаз.
Я свободен и счастлив,
И эта песня о том,
Что мы узнали – жизнь так прекрасна.
Сейчас поверьте, а поймете потом.
Пусть всё будет так, как ты захочешь,
Пусть твои глаза как прежде горят,
Я с тобой опять сегодня этой ночью,
Ну а впрочем,
Следующей ночью,
Если захочешь,
Я опять у тебя.
Мои друзья и братья!
Я с вами счастьем поделюсь.
Всем сегодня точно хватит –
Я это знаю и не боюсь.
Пусть на этой сцене однажды
Точно так же слова мои
Сможет пропеть когда-то каждый –
Слова о любви.
Пусть всё будет так, как ты захочешь,
Пусть твои глаза как прежде горят,
Я с тобой опять сегодня этой ночью,
Ну а впрочем,
Следующей ночью,
Если захочешь,
Я опять у тебя.
Исполнитель: Оксана Акиньшина и Антон Шагин
Автор музыки: Виктор Цой
Автор слов: Ольга Ципенюк (по тексту Виктора Цоя)
Размыта тушь, помят прикид,
Забыты школа, мама, стыд
И на капроновом чулке ползет петля
Меня смешит любой запрет,
До грубых правил дела нет,
И лишь тебе могу сказать – какая я.
Значки на серых пиджаках,
На лицах – скука или страх
Я был как все, пока не встретился с тобой
Но жизнь изменится теперь,
Мы вместе выйдем в эту дверь,
И будем рядом – все равно, какой ценой.
Бег минутных стрелок и соседи за стеной,
Мир не станет прежним больше никогда.
Будет все иначе, потому что ты со мной,
Мы нужны друг другу, словно воздух и вода
У-у-у, восьмиклассница…
Исполнитель: ВИА ГРА
Автор музыки: Наталья Пивоварова
Автор слов: Ольга Ципенюк (по тексту Натальи Пивоваровой)
Ему не нужна американская жена!
Ему не нужна американская жена!
Ему не нужна американская жена!
Ему не нужна американская жена!
Ему не нужна американская жена!
Ему не нужна американская жена!
Пусть в угол летят дорогие шузы,
Пусть кок не сверкает уже бриолином,
Но я не пролью ни единой слезы.
Прощай, мой любимый, любимый мужчина!
Твой выбор понятен. Смелее, чувак!
За папочкой вслед, на большую дорогу,
Мне жаль, что уходишь ты именно так,
Прости мы другие, другие немного.
Ему не нужна американская жена!
Ему не нужна американская жена!
Ему не нужна американская жена!
Ты многое сможешь взамен получить
От щедрой чувихи, что жизнью зовется.
Вот только свободным тебе уж не быть…
И стильная молодость вряд ли вернется
Ему не нужна американская жена!
Ему не нужна американская жена!
Ему не нужна американская жена!
«Скованные одной цепью»
Исполнитель: Евгения Брик
Автор музыки: Вячеслав Бутусов
Автор слов: Ольга Ципенюк (по тексту Ильи Кормильцева)
Среди нас он жил, мы шагали строем.
Честным парнем был, был простым героем.
Но правду не скрыть – этот час настал,
И вот обнажился звериный оскал…
И вот обнажился звериный оскал…
Скованные одной цепью, связанные одной целью,
Скованные одной цепью, связанные одной…
Ты посмел посягнуть на святая святых.
Где твои идеалы? Ты плюнул на них!
Ты за яркие тряпки врагу продаешься,
И с совестью, честью легко расстаешься.
Но ты не победишь – наша цепь не прервется
Скованных одной цепью, связанных одной целью
Скованных одной цепью, связанных одной целью…
Ты под музыку толстых не смеешь плясать,
Не смеешь кривляться и нас предавать.
Такого, как ты, не должно быть рядом,
Когда мы единым идем отрядом.
Нам партия – мать, комсомол – наш отец,
Ну-ка ты, стоять! Хорошо, молодец!
Мы не станем петь под чужую дудку –
Нам радостный горн играет побудку.
Скованные одной цепью, связанные одной целью
Скованные одной цепью, связанные одной…
Здесь не место таким подлецам и подонкам,
Здесь свои идеалы оставляют потомкам.
Здесь хором поют, по теченью гребя,
Здесь в ногу идут, единенье любя…
Нам радостно дальше идти без тебя –
Быть
Скованными одной цепью, связанными одной целью
Скованными одной цепью, связанными одной целью
Скованные одной цепью, связанные одной целью…
Исполнитель: Антон Шагин
Автор музыки: Владимир Шахрин
Автор слов: Ольга Ципенюк (по тексту Владимира Шахрина)
Не гони нас, дядя, из подъезда.
Мы не будем больше громко петь.
Мы не будем больше пить, материться и курить.
Ну а если вдруг захочешь сам, лучше нас не приглашай.
Мы прощаемся сегодня с ним.
Я думал, у нас в запасе
еще как минимум лет пять.
Я был просто уверен, что у нас хватит время
попить пива и поболтать.
Но вот я вижу твою спину с трафаретом «Не скучай»,
Стой, задержись, хотя б на день,
Шаляй-валяй!
До свиданья, милый друг
Шаляй-валяй
Ты уходишь как-то вдруг
Шаляй-валяй
Ты уходишь не простившись, ты уходишь невзначай,
Так до свиданья, милый друг,
Шаляй-валяй!
Ты знаешь, ведь все неплохо,
Этот стиль побеждает страх.
Эта дивная, злая, смешная эпоха
Нас с тобою не стерла в прах.
Давай запомним эти лица и у пластинки острый край…
И пусть хранит всех нас любовь.
Шаляй-валяй…
До свиданья, милый друг
Шаляй-валяй
Ты уходишь как-то вдруг
Шаляй-валяй
Ты уходишь не простившись, ты уходишь невзначай,
Так до свиданья, милый друг,
Шаляй-валяй!
Какими бы разными ни были стильные чуваки – среди них нет таких, кто не любил бы танцы и клевую музыку! Музыка не знает преград, ей нипочем любые границы и запреты. Она делает людей свободными – от страха и уныния, от серости и привычки жить с оглядкой. Даже в мире, где всех стригут под одну гребенку, она помогает не бояться сделать свой выбор. Вот мелодии, которые знал наизусть каждый стиляга:
Chattanooga choo choo/Поезд на Чаттанугу (сл. Мака Гордона, муз. Гарри Уоррена) – песня из кинофильма «Серенада солнечной долины», была одной из самых популярных песен стиляг, своего рода их гимном.
Summertime (муз. Дж. Гершвина, сл. Д. Хейварда и А. Гершвина) – ария, написанная Джорджем Гершвином в 1935 году для оперы «Порги и Бесс». Считается, что за основу для написания арии Гершвин взял украинскую колыбельную песню «Ой ходить сон коло вікон», которую он услышал в Нью-Йорке в исполнении Украинского Национального Хора под управлением Александра Кошица. Песня стала популярной после исполнения ее дуэтом Эллы Фицджеральд и Луи Армстронга. Сейчас, по данным «The Summertime Connection», насчитывается более 11 тысяч различных вариантов исполнения этой мелодии.
Tutty Frutty (сл. и муз. – Литтл Ричард). Руководитель музыкальной студии Specialty Records Бампс Блэквелл настоял на том, чтобы оригинальный текст песни был изменен – он был довольно непристойным. Студийный поэт Дороти Лабостри исправила строчку «Tutti Frutti good bootie» на «Tutti Frutti aw rootie». (Название популярных конфет «Тутти Фрутти» – эвфемизм для обозначения гомосексуалиста, а good bootie – соблазнительная задница. Aw rootie же означает не боле чем all right). Был исправлен и финал знаменитой вступительной строчки «Awopbopaloobopalopbamboom», в которой Литтл Ричард обычно пел вульгарное «a good Goddamn».
Поскольку сам Литтл Ричард был черным, его исполнение этой песни не обрело особой популярности, зато в исполнении Элвиса Пресли она стала одной из стилеобразующих вех тогдашней популярной музыки.
Стиляги отжигали – атомным, канадским и тройным гамбургским стилем – пока «сознательные» жлобята боязливо топтались на танцплощадках под пропитавшиеся пылью и нафталином мелодии, которые залежались со времен бабушек и дедушек.
Алексей Козлов – саксофонист, джазмен, один из самых известных стиляг, автор книги «Козел на саксе» – рассказывает о танцевальных вечерах «установленного порядка»: