ван пис какой перевод лучше
Ван пис после 620 серии
26 Dec 2017 в 03:48
26 Dec 2017 в 03:48 #1
Досмотрел до 623й серии на анимедии и вместо шачибури, который просто виртуозно озвучивал этот тайтл, текст читать стал какой-то понос, смотреть невозможно.
26 Dec 2017 в 03:52 #2
Досмотрел до 623й серии на анимедии и вместо шачибури, который просто виртуозно озвучивал этот тайтл, текст читать стал какой-то понос, смотреть невозможно.
Смотри персону. Он единственный кто норм озвучивал ван пис. А вообще, как вообще можно смотреть кусок без сабов?
26 Dec 2017 в 03:56 #3
Смотри персону. Он единственный кто норм озвучивал ван пис. А вообще, как вообще можно смотреть кусок без сабов?
26 Dec 2017 в 03:59 #4
Смотри персону. Он единственный
26 Dec 2017 в 04:03 #5
26 Dec 2017 в 04:08 #6
26 Dec 2017 в 04:09 #7
Да я, если честно, сейчас не понимаю как можно смотреть что-то кроме сабов.
Я слышал её, ничего плохого сказать не могу, но и не прям огого. Вообще, мне давным-давно, когда я смотрел Соул Итер, понравилась озвучка чела Cuba77. Интересно, занимается ли он этим сейчас.
Ну, я как-то сразу понял, что это женщина.
А почему титры не любишь?
26 Dec 2017 в 04:15 #8
RainDeath попробуй его озвучку, там хоть не хочется блевать через уши.
Персона парень?О_О
26 Dec 2017 в 04:18 #9
Да я, если честно, сейчас не понимаю как можно смотреть что-то кроме сабов.
Я слышал её, ничего плохого сказать не могу, но и не прям огого. Вообще, мне давным-давно, когда я смотрел Соул Итер, понравилась озвучка чела Cuba77. Интересно, занимается ли он этим сейчас.
Ну, я как-то сразу понял, что это женщина.
А почему титры не любишь?
26 Dec 2017 в 04:28 #10
Последняя серия вроде есть с Шачем.
26 Dec 2017 в 04:34 #11
Тоже кстати стал смотреть аниме в опере с этой фичей
26 Dec 2017 в 06:44 #12
вообще тру анимушники смотрят с субтитрами
26 Dec 2017 в 07:46 #13
Досмотрел до 623й серии на анимедии и вместо шачибури, который просто виртуозно озвучивал этот тайтл, текст читать стал какой-то понос, смотреть невозможно.
Там он делал перерыв до 680 вроде, потом сного начал озвучивать, сейчас он озвучивает на своем сайте если что анимаунт
Ван пис какой перевод лучше
. что и я делал. Когда у меня не было интернета.
черт знает каким качеством видео
. я ещё не разу не жаловался на его качество. Оно всегда на высоте. По крайней мере мне ещё не одно дерьмовое качество не попадалось.
Нахрена покупать диски с черт знает каким качеством видео, когда есть возможность скачать всё на халяву, с большим выбором форматов, в каком угодно качестве?
Чтобы не гемороиться с совместимостью файлов, законверченных в пьяном угаре в непонятном кодеке, а просто взять ДВД, который проиграется на ЛЮБОЙ технике.
Плюс заводские болванки переживут владельца, а вот самописные болванки могут сдохнуть в любой момент.
ее озвучка напоминает рисовку ВП: сначало раздражает, потом привыкаешь
. хех, ага одно с другим сочитается.
Ван Пис смотрю только с озвучкой Perosna99
Shachiburi озвуч новые серии куска, и очень даже хорошо. А ты и новые серии с её озв смотришь??
Ясно. А так он, вообще хорошо аниме озв.
я смотрел с его озвучкой другие аниме, норм делает, только в ВП он мне не понравился
Самый Адэкватный человек на форуме.
Asd. просто необращай на него внимания. Этот клоун, не стоит того.
я смотрел с его озвучкой другие аниме, норм делает, только в ВП он мне не понравился
Мне как то его стало приятнее слышать что ли. Может просто привык к его озв. А от её озв, я как то отвык, поскольку я давно не смотрел аниме с её озв, последнее аниме что я смотрел, это было Durarara. и кстати очень хорошо с ним справилась, ожидал худшего.
Человек создавший больше всего мульти аккаунтов за всю историю форума.
Asd. просто необращай на него внимания. Этот клоун, не стоит того.
Пишем голосуем если кого-то пропустил дайте знать добавлю))
Классный чел, который классно и качествено озв новые серии Наруто.
Классный чел, который классно и качествено озв новые серии Наруто.
И Eladiel дабавь, у неё много поклоников.
У него синдром ЧСВ.
Ван-Пис>>>Наарута, Хлорка и Фейри, вроде всё верно.
хахаха)
darkLK, Не парься! Когда-нибудь может быть.
Crek81 добавил 24.09.2011 в 11:26
darkLK, Извини, попутал с другим человеком!
p.s Вы так, похоже, как однояйцевые близнецы. (сообщениями)
Вы так, похоже, как однояйцевые близнецы. (сообщениями)
:da:
darkLK добавил 24.09.2011 в 11:58
Извини, попутал с другим человеком!
? :da:
Шачибури. тоже как и анкорд порой бесит их не серьёзность!
Шачибури в данный момент Озв. онгоинг Ван Пис. И давольно не плохо. А Анкорд озв. онгоинг Блича. Всё серьёзно работают. и никто не выёживается.
Да ты КРут!))А Кто серьезный скажи мне?))
Луффи.
Без коментов хD)
_________________________________________
Jem тоже не плох в озвучке)
любая озвучка полное УГ
Да, ибо они смотрят с ним только потому что это популярно в обществе. Своего мнения нет.
Да, ибо они смотрят с ним только потому что это популярно в обществе. Своего мнения нет.
Есть много очень много альтернатив (как озвучки, так и сабов) на любой вкус, цвет и запах! – всё зависит-от Нравится, Не Нравится.
Есть много очень много альтернатив (как озвучки, так и сабов) на любой вкус, цвет и запах! – всё зависит-от Нравится, Не Нравится.
Как то так.
Мне нравятся эти аниме, и потому я их смотрю. Соул Итер я тоже посмотрел, прочитав о нём комменты людей, тем не менее, это не мешает мне составить о нём своё собственное мнение и относиться к нему с отвращением.
Ну и? ДБЗ то популярен? В мире, да, не спорю, а в России его считают куском говнна с детской рисовкой. Мой друг мне прямо так и заявил. Тем не менее я его смотрю, и как видишь, получаю удовольствие. Для меня не важна популярность аниме сериала, а важно лишь моё к нему отношение. Будь оно хоть всеми ненавидимо, хоть всеми восхваляемо, моё мнение от этого не изменится.
А вот «Смотри, новое аниме, Хвост Феи, с озвучкой Анкорда это вообще охрененно!! Там Дождия, Глючноглаз11111» «О да, если ты так считаешь, то и я так считаю, буду всегда смотреть с Анкордом, ибо я своего собственного мнения не имею1111» это ни в какие ворота не лезет.
Вот такой бред и пишет нынешняя школота в контактах.
-Вопрос тебе.
Я всего лишь цитирую, немного подправляя. Суть остаётся та же.
Ван пис какой перевод лучше
профессионального даба One Piece
?
😀
xD
?
То есть «как бэ» даже круче чем озвучка лостфилма? Нет, я понимаю, что не хардкорным фанатам анимешникам и фанатам Ван Писа может понадобиться русская озвучка, но в заблуждение не надо их вводить. Любительская озвучка это тоже норм, и порою может быть даже лучше профессиональной (допустим), так что не надо стеснятся и писать проф. Но проф это значит, что нанимаются профессиональные актеры, которые получают зп за работу над Ван Писом, и запись ведется в студии, и тд и тп.
Поклонников русской озвучки много, так что каждый выбирает то, что ему по душе.
Серьезно? Я вот думаю, что это слишком казуальная группа, что бы тусоваться на фансайте. Хотя может озвучка их как раз и привлечет сюда, но я сомневаюсь.
ult, он занимается озвучкой аниме, как хобби, а помимо этого его работа связана с профессиональной озвучкой других произведений.
Тогда максимум полупрофессиональная. Но я придерживаюсь мнения любительская, т.к. проф актер, это только одна из составляющих. К тому же одноголосая. А дубляж это вообще замена оригинального трека на переведенный, хотя в народе так и называют любой перевод.
Чесно говоря мне лень качать по новой эти серии, поэтому ничего о качестве не говорю. Просто «профессиональный даб» звучит оочень громко. И раз он занимается проф озвучкой, то сам наверно это прекрасно понимает. И в условиях хобби, такую высоко поднятую планку никак не перепрыгнуть.
Кому-то например озвучка лостфилма нравиться больше чем первого канала, но я повторюсь это не ранжир по качеству, а описание типа озвучки. И что бы зритель знал, что он качает.
А вообще озвучка Лиська не очень то и плохая, но не очень то и хорошая. Это всё же одноголосая озучка, от неё много ждать не приходится. Я все же предпочту сабы этой озвучке, но если выбора не будет, не беда.
з.ы! семпла нету?
Толку то от двух звуковых дорожек в DVDrip’e если сабы к TV версии?
Если ты смотришь с субтитрами, зачем тебе тогда вообще качать с озвучкой? Качай HD-равки с японской дорожкой, а тем, кому нужна русская озвучка, будут качать по ссылкам Лиська.
И напоминаю, это не тема для сравнения субтитров и озвучки, так что от высказываний, что сабы круче озвучки и т.п. лучше воздержаться.
О, пришли обиженные.
Где, как, когда, почему, зачем (и тп) начитывался перевод, не имеет абсолютно никакого значения.
Можно тогда узнать, что же обычно обозначают терминами любительский и профессиональный перевод? Приятный или нет тембр голоса у того кто озвучивал? Гениально, камрад. С таким отношением к делу, далеко пойдете.
Меня собственно этот перевод мало волнует, но на месте тех кто делает профессиональный дубляж, я бы обиделся. 😀
Дальнейшие комментарии считаю излишними, как и мнения «знатоков».
Я вот думаю, что это слишком казуальная группа, что бы тусоваться на фансайте. Хотя может озвучка их как раз и привлечет сюда, но я сомневаюсь.
Ты неправ.
Лисеку удачи, то что решил начать с последней арки оч правильный ход, а вот к первым сериям было бы неплохо иметь возможность достать перевод отдельной дорожкой.
Как озвучивалось аниме One Piece
Как озвучивается аниме
Короткий забавный ролик о штампах и клише в озвучке аниме. Яре яре дазе.
«Сделано в Японии» или то, что нам не доступно
Иногда задумываешься сколько же всего интересного может быть закрыто просто из за языкового барьера даже на английском языке. Что уж говорить о внутреннем рынке Японии, где происходит столько всякого разного, да еще и порой так сильно отличающегося.
Когда сюжет и персонажи максимально погружают тебя в то, что происходит, ты перестаешь замечать какую то угловатость картинки или не идеальную физику.
Еще до видеокассет и плейстейшн первой, то, что меня развлекало были аудио сказки на аудиокассетах, виниловых пластинках и бобинах. Профессиональная начитка актерами, подставленная музыка создавала по истине великолепное впечатление от подобных радиоспектаклей и картинка вырисовывалась в голове сама, без нужды в видеоряде. Это позволяло не только отдыхать глазам, но и отлично засыпать погружаясь в эту атмосферу.
В один прекрасный момент я решил совместить то, что люблю и делать подобные фильмы\аудиоповествования по играм самостоятельно. Да, часто в этом много подводных камней, начиная от языка игры, управления, настройки эмуляторов и прочего есть еще момент, когда автор игры делал больше акцент на геймплейную составляющую и вложил лишь зачатки интересного сюжета. В такие моменты я стараюсь дописать детали, что бы это не повлияло на линию оригинала, но позволило его более полно раскрыть для погружения. К примеру мысли главного героя, о которых в игре ничего не говорится или что ни будь еще.
Но, зато как приятно потом видеть результат и то, что не один я люблю японщину, аудиокниги и игры.
Ван Пис смотреть онлайн
Действие происходит в вымышленном и единственном континенте на планете Ред-Лайн. Он опоясывает мир по всей окружности диаметра и служит убежищем для фантастических существ. Помимо привычных людей, здесь можно встретить русалок, великанов, а также магические аномалии. Два мировых океана перпендикулярно материку делит течение Гранд-Лайн, где отличаются законы физики. Опытные мореплаватели на замену обыкновенному компасу приспособили изобретение «лог-пос», позволяющее ориентироваться на местности. Технологический прогресс застыл на месте и схож с европейским XVII века. Здесь повсеместно используют диковинные способы решения задач, а коммуникацию выполняет улиткообразные животные, подключенные к сети.
Ред-Лайном всецело руководит Мировое правительство, но существует и ряд независимых организаций, борющихся за справедливую власть и равенство народа. Самым прогрессивным политическим игроком выступает Революционное движение, набравшее в свою армию миллионы единомышленников. Благодаря их подрывной деятельности ряд городов выбрался из-под гнета тоталитаризма. Океанические просторы делят три фракции: правительственная организация Морской Дозор, выполняющие каперские обязательства Семь Великих корсаров и свободолюбивые Четыре Императора Морей. После казни Короля пиратов Голд Роджера, спрятавшего в неизвестном месте несметные богатства «Ван-Пис», начинается безудержная гонка среди авантюристов, ищущих клад. Сюжет следит за худощавым пареньком в соломенной шляпе Манки Д. Луффи, мечтающем о великом пиратском будущем.