Человек который владеет несколькими языками
Билингвинизм — можно ли его натренировать?
Билингв — это человек, который владеет не одним языком, однако, даже если он говорит на нескольких языках, то на каждом на разном уровне. А теперь поговорим о всем этом подробнее.
В современном понятии билингвинизм — это способность человека одновременно владеть двумя и более языками. Существует и коллективные билингвинизмы, когда такой способностью обладает не один отдельно взятый человек, а целая группа.
Для того, чтобы считаться билингвом, человек должен овладеть вторым языком и последующими на уровне не ниже В1. Как правило, это означает словарный запас в количестве порядка 3000 слов и способность достаточно свободно изъясняться.
Некоторые люди не видят разницы между понятиями «билингвинизм» и «полилингвинизм». Во втором варианте предполагается, что человек в отличной степени владеет одним языком, в хорошей степени — вторым, то есть может свободно на нем общаться. И еще несколько языков находятся как бы в пассиве. То есть он их понимает, но уровень владения гораздо ниже, нежели двумя первыми.
Разберем типы
Индивидуальный тип билингвинизма — речь идет об одном человеке, который владеет двумя языками.
Групповой тип билингвинизма — в качестве примера можно привести группы студентов языковых ВУЗов. Участников каких-либо кружков по изучению иностранных языков и так далее.
Народный. Тут мы говорим о целых государствах. В которых изучение иностранных языков очень развито. Как правило, это страны, в которых 2 и более государственных языка. Люди вынуждены овладевать всеми языками, которые используются на территории государства.
Искусственный — в данном случае человек учит несколько языков одновременно целенаправленно. В этом случае проблем не существует обычно.
Естественный билингвизм — это форма, когда человек погружается в языковую среду. Если говорить об эффективности, то, например, ребенок, попавший в общество, где говорят на иностранном языке, выучит его гораздо быстрее, чем те, кто учит эти языки специально.
Билингвизм и диглоссия – ищем различия
Билингвизм и диглоссия близкие понятия, но под вторым чаще подразумевается особый вариант билингвизма.
Многие путают такие понятия как диглоссия и билингвизм. На самом деле это все же несколько разные явления. Диглоссия — это употребление одного из одних языков исключительно в определенной ситуации.
В качестве примера можем обратить внимание на Российскую Империю. В те времена, еще при царизме, русский язык был распространен повсеместно, на нем говорило подавляющее большинство населения. Но многие владели и французским — дворяне общались на нем в узком кругу, в том числе и для того, чтобы их не понимали простолюдины.
Таким образом, мы видим, что такая модель может применяться для решения различных ситуаций и в ряд случаев является отличным выходом.
Хотите стать билингвом? Рассказываем, какие преимущества
Билингвизм полезен во многих отношениях, поэтому пока что остановимся только на основных моментах.
Уверенность. Это очень полезное внутреннее ощущение. Когда вы занимаетесь тренировками, оно постоянно развивается.
Широкий кругозор. Если вы начнете заниматься билингвизмом, то обнаружите, что можете использовать любые источники информации, не зависеть от чужого мнения, обеспечивать развитие определенных навыков по нужной именно вам программе.
Большой круг общения. Теперь ваши связи не будут ограничиваться только семьей, вы обретете множество новых друзей и знакомых, которые помогут вам в изучении языков.
Как только вы выйдете на уровень В1, другие языки начнут даваться вам гораздо легче. Вы легко освоите и построение предложений, и грамматику, и пунктуацию, и синтаксис.
Немаловажным фактором является и то, что в результате занятий вы получите навыки, которые позволят вам в дальнейшем построить хорошую карьеру в иностранных компаниях. Для многих причина отказа от зарубежной карьеры — именно в этом.
Вы хотите изучить второй язык? Отлично, тут только плюсы!
Для начала подумайте, зачем вам это нужно, потому что в этом есть не только положительные моменты, но и минусы. Оцените их трезво. Если плюсы перевешивают минусы — смело приступайте. Факты вещь неумолимая.
Главная особенность такого подхода — найти настоящую цель, которая поможет вам двигаться дальше в этом направлении. Например, семья вашего избранника живет за рубежом и говорит на другом языке. Или вы хотите посмотреть мир, но не можете этого сделать из-за незнания языка. Или, например, вы мечтаете, чтобы ваш ребенок учился за границей. Вариантов множество, у вас может быть свой.
Есть множество компонентов, помимо мотивации, которые окажут действие на успех всего этого мероприятия. Ели вы относитесь к задаче серьезно, рассмотрите их все в отдельности. Найдите свои причины, не обращайте внимания на мифы, обращайтесь к научной литературе и становитесь обладателем нескольких языков.
Помочь в изучении иностранных языков поможет программа Викиум.ПОЛИГЛОТ. В ней содержатся методики развития памяти, улучшения внимания, что позволит расширить словарный запас, быстрее запоминать новые правила иностранных языков и в нужный момент вспоминать недавно выученные слова.
Феномен полиглотов, или Умение молчать на нескольких языках
peoples know their languages
are almost the same
but they often don’t understand
the dissimilar words
(Иштван Даби: человек, который знает свыше 100 языков)
Мультилингвизм — это невероятный лингвистический дар, который подкреплен огромными усилиями, настойчивостью и целеустремленностью.
Феномен мультилингвизма веками интересовал как простых людей, так и лингвистов. Почему некоторым трудно выучить даже свой родной язык, а другие легко и просто осваивают десятки иностранных? Это результат постоянных усилий или генетическая предрасположенность?
Конечно, талант здесь так же важен, как и в любой другой области. Но, например, в XVIII-XIX веках было модно вставлять в речь слова и целые фразы на французском, немецком или латинском языке даже в частных беседах с близкими. Знание хотя бы одного иностранного языка было правилом хорошего тона. А тех, кто свободно владел несколькими языками, уже тогда считали полиглотами.
Сегодня многоязычие является признанным социокультурным явлением, около 75% населения мира владеет, в той или иной степени, двумя или более языками (билингвизм, полилингвизм, мультилингвизм). Около четверти стран мира официально признают два языка в качестве государственных, а в нескольких странах государственными признаны три и более языков, при том, что фактическое количество языков намного больше.
С каждым годом на нашей планете появляется все больше людей, которые свободно владеют английским, испанским, немецким, французским и другими европейскими и неевропейскими языками. Присоединяйтесь!
Кто все эти люди?
Будда говорил на 150 языках, а Пророк Ислама Мухаммед знал все языки мира. Царица Клеопатра владела минимум 10 языками. Общаясь с вождями варварских племен, она практически не прибегала к помощи толмачей, отчасти поэтому многие полководцы и правители относились к ней с большим уважением.
Но это легенды. А согласно вполне достоверным историческим источникам, куриальный кардинал Джузеппе Гаспаро Меццофанти (1774 — 1849), мог читать и говорить на 60 языках, а на 50 из них даже писать стихи.
Гений физики Никола Тесла, свободно говорил на 8 языках, а гений генетики Николай Вавилов — на 20 языках.
Великого русского писателя Льва Толстого помнят не только за его литературные шедевры, но и за его обширные лингвистические знания. По разным данным, Толстой мог свободно изъясняться на 15 — 20 языках, включая идиш.
Британский лингвист, журналист и разведчик Гарольд Уильямс (1876 — 1928) еще до совершеннолетия знал 6 языков. К концу жизни, по разным данным, он говорил на 58 — 80 языках.
Знаменитая писательница и переводчица Като Ломб из Венгрии (1909 — 2003) отставала в школе о все предметам, учителя не были уверены, что она сможет получить хотя бы среднее образование. Но ей удалось окончить университетский курс физики и химии, прославиться своей невероятной способностью говорить, читать и писать на 65 языках, стать одним из первых переводчиков-синхронистов в мире.
Ломб интересовалась иностранными языками на протяжении всей жизни, большинство из них она изучила по словарям и с помощью переводов художественной литературы. Ее уникальные способности помогли ей сделать блестящую карьеру в министерстве иностранных дел Венгрии. О своей методике она рассказала в книге «Как я изучаю языки» (1970), а о путешествиях по разным странам — в книге «Путешествия переводчика вокруг света» (1979).
Иштван Даби (род. 1943), соотечественник Като Ломб, прославился в 18 лет, когда стало известно, что он может писать и говорить на 18 языках, переписываясь с 80 партнерами из 50 стран мира. На протяжении жизни Даби работал корреспондентом, гидом, синхронным переводчиком и редактором.
Он пишет стихи, преимущественно на английском и польском языках, до сих пор интересуется литературой и культурой разных народов. Свободно владеет 20 языками, не считая родного венгерского, с разной степенью использования словаря — еще на 83.
Получив тяжелую травму в Афганистане, фотохудожник и поэт Вилли (Виталий) Мельников (1962 — 2016) утверждал, что он обрел способность с высокой скоростью осваивать чужую речь, письмо и чтение. Еще до армии он говорил и писал на 6 языках. По его заверениям, после Афганистана он смог освоить сотни языков, моментально «настраиваясь на волну» говорящего на незнакомом наречии.
Вилли писал стихи на 93 языках, свободно владел 153 языками и диалектами, мог читать и изъясняться еще на 250 языках. Однако лингвисты до сих пор сомневаются, что он был настолько уникален.
Полиглоты XXI века
Бельгиец Йохан Вандевалле (род.1960) известен во всем мире как полиглот, владеющий 31 языком. За выдающиеся достижения в области лингвистики специальное европейское лингвистическое жюри наградило его «Вавилонской премией».
Однако сам Йохан, инженер-архитектор по образованию, решительно отрицает, что обладает какими-то экстраординарными способностями.
Итальянский профессор Альберто Тальнавани свободно владеет всеми европейскими языками. Он является членом более 50 академий наук по всему миру. В 12 лет он говорил на 7 языках, в 22 года, когда закончил Болонский университет, уже на 15. Каждый год он стремится изучить еще 2-3 новых зыка. На Международном лингвистическом конгрессе в 1996 году он приветствовал участников на 50 языках.
Бразильский учитель ливанского происхождения Зияд Фавзи занесен в книгу рекордов Гиннесса. Скромный преподаватель иностранного языка в Университете Сан-Паулу — человек, который говорит и делает переводы на 58 языках. Его самое большое желание выучить 100 языков, используя метод быстрого овладения лингвистической информацией, который он сам создал.
Переводчик-синхронист Дмитрий Петров (род. 1958) известен каждому, кто интересуется иностранными языками. Петров хорошо знает минимум 30 языков, читает на 50 языках, свободно оперирует 8 языками. С 2012 года вел на телеканале «Культура» интеллектуальное реалити-шоу «Полиглот».
Ричард Симкотт из Уэльса объездил полмира с единственной целью — изучить как можно больше языков. Пробыл два года в Нидерландах, учился в Пражском университете и жил в не англоговорящей чешской семье, работал в Германии по программе Au pair. И как продвинутый современный человек, не смог отказаться от соблазна основать стартап.
Сейчас в его компании eModeration работает целая команда полиглотов, которая занимается многоязычным менеджментом социальных сетей. Сам Ричард Симкотт свободно владеет почти 30 языками.
Исторические личности и наши современники, которые смогли стать феноменами мультилингвизма, в очередной раз демонстрируют необъятность человеческого разума. Многие из них признают, что не могут объяснить невероятный дар свободного владения разными языками. Но, несмотря на этот впечатляющий талант, большинство отмечает, что освоение чужих языков требует огромных усилий, настойчивости и целеустремленности.
Понравился материал? Не забывайте поставить лайк!
Как знание нескольких языков влияет на головной мозг?
Большинство людей умеют свободно разговаривать только на одном языке, который они выучили в детстве благодаря окружению родителей и прочих родственников. Но в мире существуют и люди, которые владеют сразу несколькими языками. Некоторые из них выучивают два языка из-за того, что мать родилась в одной точке планеты, а отец — в другой. Остальным новые знания прививаются в школе, университете и других учебных заведениях. Логично было бы предположить, что знание сразу нескольких языков каким-то образом отражается на работе головного мозга. Но в науке взятые из воздуха предположения особым уважением не пользуются, поэтому необходимы доказанные факты. Поиском доказательств того, что знание нескольких языков влияет на работу мозга, ученые занимаются далеко не первое десятилетие. Недавно очередная группа ученых провела эксперимент, в ходе которого выяснилось, что знающие много языков люди медленно соображают. Но это не значит, что они глупые.
Знание нескольких языков определенно влияет на мозг, но каким образом?
Влияние языков на мозг
Результаты научной работы были опубликованы в научном журнале Brain and Language. В исследовании приняло участие 35 добровольцев, среди которых 17 человек свободно говорили на английском и испанском языках, а остальные 18 знали только английский. Все они по очереди были помещены в аппарат функциональной магнитно-резонансной томографии (фМРТ), который может отслеживать прилив крови к определенным областям головного мозга. Если в одной или нескольких областей скопилась кровь, значит, на данный момент они активны.
Примерно так происходит сканирование мозга через фМРТ
Во время сканирования мозга участники слышали разные слова и видели набор из четырех изображений. На картинках был изображен прозвучавший объект, а также предметы с созвучными названиями. Например, из колонок звучало слово «cloud» (облако), а на картинках были показаны облако, клоун (cloud и clown очень близки по звучанию) и другие созвучные объекты. Перед испытуемыми была поставлена задача, как можно быстрее показать объект, название которого прозвучало из динамиков.
В ходе наблюдения за участниками эксперимента, ученые заметили, что носители двух языков делали выбор гораздо дольше остальных. Однако, это не значит, что они глупые — дело в том, что знание нескольких языков предполагает удержание в уме сразу двух и более «словарей». Так, услышав одно слово, говорящие на нескольких языках люди перебирали в голове большее количество слов и соотносили их с показанными изображениями. Именно поэтому на прохождение испытания у них уходило чуть больше времени. А носителям одного языка было легче — они слышали слово «клоун» и без особых раздумий выбирали соответствующую картинку.
Кто такие билингвы?
Вообще, людей, хорошо владеющих двумя языками, принято называть билингвами. Как правило, они приобретают навык двуязычия двумя путями: естественным и искусственным. При естественном обретении билингвизма человек вынужден научиться говорить на двух языках из-за обстоятельств — например, если его родителями являются представителями двух разных народов. При искусственном обретении навыка человек осознанно изучает навык путем посещения специальных курсов или даже переезда в другую страну с целью изучения другой культуры.
Некоторые люди переезжают в другие страны с целью изучения нового языка
В ходе многочисленных исследований ученые все-таки доказывали преимущества билингвистов над людьми, которые владеют только одним языком. Во-первых, в большинстве своем, билингвисты обладают более развитыми умственными способностями — поддерживая активность двух языков, они вырабатывают умение концентрироваться на двух вещах одновременно. Во-вторых, билингвисты обладают развитым воображением, о чем свидетельствует то, что многие деятели искусства владеют двумя языками. В-третьих, все эти люди могут иметь больше друзей, потому что им открыто общение с представителями сразу нескольких наций.
Одним из самых известных билингвов современности является основатель Facebook Марк Цукерберг — он отлично владеет английским и китайским
К минусам билингвизма можно отнести разве что тот момент, когда дети из смешанных семей начинают позже говорить. А оно и понятно, потому что они слышат гораздо больше новых слов, которые необходимо запомнить и научиться правильно использовать. При этом, на первых порах, многие дети говорят на смеси двух языков но, при помощи родителей, разделение происходит уже к 3-4 годам.
Если вам интересны новости науки и технологий, подпишитесь на наш канал в Яндекс.Дзен. Там вы найдете материалы, которые не были опубликованы на сайте!
Подробнее о том, как работают мозги людей, знающих сразу несколько языков, ранее писала моя коллега Любовь Соковикова. Мне особенно понравилась часть про человека по имени Эмиль Кребс, который утверждал, что умеет говорить на 68 языках. Рекомендую к прочтению!
Чем мозг полиглотов отличается от всех остальных?
Полиглот – это человек, который во взрослом возрасте владеет по меньшей мере пятью иностранными языками разных лингвистических групп или больше. Как отмечает лингвист Майкл Эрард, даже самые одаренные полиглоты легко переключаются лишь между шестью-семью языками. При этом те, кто, бегло разговаривают на разных языках зачастую знают их не так хорошо. Другие же хорошо читают на всех языках, но не на всех разговаривают. При этом, самый распространенный миф о полиглотах как раз и заключается в том, что они бегло разговаривают и хорошо читают сразу на всех языках. Но что еще ученым известно о феномене полиглотов?
Приветствие на разных языках
Не стоит путать полиглотов с мультилингвальным людьми (билингвами), которые усвоили несколько языков в детстве и от плюрилингва, выучившего несколько языков, в школе.
О полиглотах существует больше мифов, чем фактов. Так, бытует мнение, что мужской мозг более предрасположен к многоязычию, а еще о том, что все полиглоты – левши, хотя никаких научных данных, подтверждающих это, нет. Как пишет pri.org эти необоснованные теории приводят в бешенство Евгения Федоренко, когнитивного нейробиолога из Массачусетского технологического института (MIT). Его лаборатория проводит исследование, направленное на то, чтобы развеять мифы о полиглотах и пролить свет работу их мозга.
Полиглоты: факты и мифы
Недавно полиглот по имени Сюзанна Зарайская два часа провела внутри аппарата фМРТ. Зарайская говорит на девяти языках, в их числе: французский, испанский, португальский, русский. При этом еще женщина говорит на ладино – диалекте испанского языка, на котором говорили евреи, изгнанные из Испании в 15 веке. О том, сколько на Земле языков и как они появились, читайте в материале моей коллеги Дарьи Елецкой.
Насколько известно ученым, сейчас в MIT проходит первое современное исследование мозга полиглотов. Зарайская – 23-я участница исследования, которая отличается от многих других полиглотов: она учит языки в основном через разговоры и пение. Она сообщила исследователям, что умерла бы от скуки читая учебник грамматики, как это делают ее друзья-полиглоты (мужчины). Но работает ли мозг тех, кто читает учебники, так же, как мозг Зарайской, которая изучает языки путем разговора и песен? Ученые пытаются выяснить это уже почти столетие.
На каких языках говорите вы? Поделитесь ответом в комментариях
Лингвист Майкл Эрард проследил историю изучения полиглотов в своей книге Вавилона больше нет. В ходе работы над книгой Эрард беседовал с немецкими нейробиологами, которые изучали сохранившийся мозг Эмиля Кребса, немецкого дипломата, который умер в 1930 году. Кребс утверждал, что говорит на 68 языках. Недавний анализ его мозга выявил некоторые аномалии, включая более плотные клеточные структуры в неожиданных областях.
Но был ли Кребс рожден с предрасположенностью к многоязычию или эта способность развивалась со временем, по мере взросления? К сожалению, изучая кусочки мозга Кребса об этом нельзя узнать. Вот почему исследование живого мозга полиглотов в Массачусетском технологическом институте знаменует собой куда больше надежд. Необходимо отметить, что в совершенстве освоить чужой язык очень трудно. Помимо языка нужно познакомиться с культурой, в которой он формировался. В противном случае человек будет владеть лишь “словарными” знаниями.
Еще больше интересных статей на эту и другие темы читайте на нашем канале в Яндекс.Дзен. Там публикуются статьи, которых нет на сайте
Что показало фМРТ сканирование?
В лаборатории MIT ученые сканируют мозг испытуемых и отслеживают кровоток, который подсказывает им, какие области наиболее активны в тот или иной момент. Когда испытуемый в наушниках находится внутри аппарата фМРТ, ему включают записанные на пленку голоса. Иногда слышен язык, который полиглот знает хорошо; в других случаях языки, которые он частично понимает. В ходе работы исследователи включали записанные языки, которые, как были уверены испытуемые, они вообще не понимают.
Полиглот Сюзанна Зарайская держит распечатку сканирования мозга MIT
Трудно ли вам дается изучение языков? Поделитесь своим ответом в комментариях к этой статье и присоединяйтесь к обсуждению этой и других не менее интересных тем в нашем Telegram чате
Вплоть до февраля 2020 года полученные результаты на первый взгляд казались нелогичными. В качестве контрольной группы в исследовании выступила группа монолингвов – людей, говорящих только на одном языке. У них области мозга, связанные с языком, на снимках фМРТ выглядят довольно большими. При этом у полиглотов все выглядело так, словно эти области невероятно малы. Другими словами, полиглоты были менее – а не более вовлечены в процесс.
Самая очевидная и правдоподобная интерпретация полученных результатов – это эффективность. Как полагают авторы исследования, которое пока что не прошло экспертную оценку и не было опубликовано, мозг полиглотов просто не должен работать так усиленно. Ему не требуется резкого прилива крови, чтобы обработать данные на иностранном языке. По мнению Евгении Федоренко, ведущего автора исследования, гениальность полиглотов часто переоценивают. И это приносит облегчение всем остальным. Согласитесь, приятно осознавать, что не нужно обладать сверхспособностями, чтобы изучать иностранные языки. Так или иначе, исследование продолжается и мы с нетерпением будем ждать результаты.
Кто такой полиглот? Что такое мультилингвизм?
Что такое «Полиглот»? Это телевизионная программа, которая транслируется на канале «Культура». Посвящена она изучению иностранных языков. Кто такой полиглот? Это человек, владеющий несколькими языками. Существуют также такие понятия, как «мультилингвальный человек», «плюрилинг». Их не следует путать с термином «полиглот».
Русские дворяне говорили на французском с ранних лет. Более того, многие из них владели языком Вальтера лучше, нежели родным. Иногда они общались на немецком и на английском. Но немногих представителей русской аристократии можно было назвать полиглотами. Даже тех, что говорили на трех или четырех европейских языках свободно. Что такое «полиглот»? Это термин, используемый по отношению к человеку, который знает не меньше пяти иностранных языков. Причём освоил он их в возрасте старше 15-16 лет.
Каждый человек способен стать полиглотом? Что такое мультилингвизм? Ответы на эти вопросы представлены ниже.
Мультилингвизм
Согласно статистике, большая часть населения мира использует более одного языка в устной речи. Этому способствует глобализация, социальная открытость. Существенно облегчил изучение иностранного языка интернет, который развивается чрезвычайно стремительно. Так, многие в России сегодня даже против собственной воли осваивают азы английской лексики.
Правда, знать несколько слов на иностранном языке ещё не значит владеть им. К слову сказать, один из выдающихся лингвистов однажды отметил, что полиглоты делятся на две категории. К первой относятся те, что свободно говорят на нескольких иностранных языках, но значительно хуже читают. Ко второй – полиглоты, чей разговорный уровень оставляет желать лучшего.
Очень сложно переключаться с одного языка на другой. Для того чтобы изучить грамматику и лексику, не требуются особые способности. Только усидчивость. Однако научиться свободно говорить и читать на пяти языках способен уже не каждый. Впрочем, лингвисты разрабатывают различные методики изучения английского, французского, немецкого.
Способности к языкам
Все же Льюис стал профессиональным переводчиком. На сегодняшний момент он владеет 10 языками. Бенни Льюис утверждает, что способности в изучении иностранных языков не играют никакой роли. Главное – найти правильный подход.
Словарный запас
Главной и, пожалуй, самой монотонной частью изучения языка является заучивание слов. Сегодня существует множество программ, позволяющих в кратчайший срок сформировать словарный запас, необходимый в повседневной речи. Не стоит тратить усилия на запоминание существительных и глаголов, которые относятся к специальной лексике. Акцент нужно делать на заучивании лексических единиц, входящих в активный словарь.
Чтение
Преподаватели иностранных языков также рекомендуют просмотр кинокартин. И, конечно, в изучении иностранного языка важную роль играет разговорная практика. Англоязычных, немецкоязычных и франкоязычных собеседников можно найти в специализированных интернет-сообществах.