Что изучает история английского языка
Что изучает история английского языка
1. Предмет истории английского языка
Английский язык в своем историческом развитии претерпел изменения на всех уровнях языковой структуры. Некоторые исследователи называют непрерывность в развитии языков их «прекрасным чудом» (Рихтер: Будагов, 1983: 1). Язык так же древен, как и сознание, и зачин Библии «Вначале было слово» стал крылатым выражением. Языки не могут оставаться неизменными, их развитие зависит от судьбы племени, народности, нации, от исторических условий и уровня культуры, которые непрерывно меняются. Иными словами, развитие языка как социального явления обусловлено экстралингвистическими факторами. Проиллюстрируем это небольшим примером. Слово army заимствовано из французского языка после нормандского завоевания Англии, оно вытеснило исконные слова fierd «свое войско», here «вражеское войско». Многие сферы государственной жизни, в том числе армия находились в ведении нормандцев, дифференциация по признаку свой / чужой была в этой ситуации неприемлема. Как видно из этого примера, история языка изучает развитие языка в тесной связи с историей народа и страны.
Ни один диахронический сдвиг не происходит случайно, языковые изменения закономерны. Например, несоответствия между написанием и произношением большинства английских слов могут быть объяснены историческими явлениями. Почему в bus и son разные буквы u и o произносятся одинаково [?]? Д. а. sunu> с.а. sone (из-за обилия вертикальных линий нормандские писцы заменили u на о перед m, n, v, а произношение сохранилось). В н. а. son утратило финитное e, корневой гласный сократился до [u], которое в 17 веке перешло в [?].
Для характеристики изменений в языке не обязательно оперировать масштабами столетий, ведь развитие языка происходит и в наши дни. В последние десятилетия изменилось значение yet. Изменения на разных уровнях языка проходят разными темпами. Быстрее развивается словарь; перестройка структуры предложения носит замедленный характер по сравнению с перестройкой фонологических корреляций; изменения в орфографии «не поспевают» за изменениями в речевой практике.
Р.А. Будагов выявляет тройной ряд отношений, при которых происходит развитие языка: внутренняя причинность (противоречия в системе языка на всех уровнях); не только внутренняя причинность (противоречия между потребностями говоряших и адекватным выражением с помощью имеющихся языковых средств); внешняя причинность (зависимость состояния языка от уровня развития общества и мышления человека) (Будагов, 1977: 235).
Таким образом, история языка изучает закономерности развития языка как системы, закономерности, обусловленные интралингвистическими факторами и экстралингвистическими факторами, эволюцию языка от ранних ступеней его развития до наших дней в тесной связи с историей народа, говорящего на этом языке. История языка объясняет изменения в языке, различает в нем отмирающие и нарождающиеся элементы, прогнозирует тенденции в развитии языка.
История английского языка
Про существования английского языка знают все, а многим даже знакомы отдельные английские фразы и слова, даже если они никогда его не учили. Например, “hello” и “thank you”. Он уже давно стал языком международного общения, но мало кто знает, какая вековая история стоит за английским, который мы учим сегодня. В нашей статье мы поговорим, откуда произошел английский и что сделало его таким, какой он есть.
Начало начал: кельтский и англосаксонский. Появление древнеанглийского (450–1100 гг. нашей эры)
История английского языка напрямую связана с историей Британских островов. Изначально их населяли кельты, но кельтский язык претерпел существенные изменения, когда острова стали Римской провинцией. Например, множество латинских корней перешло в кельтский и осталось в географических названиях нынешней Великобритании (Lancaster, Manchester, London, Avon). Но это было только началом.
В V веке к берегам Британии со стороны Северного моря, из нынешней Дании и северной Германии приплыли германские завоеватели – англы, саксы и юты. Эти племена говорили на очень схожих языках, и в результате так называемый англосаксонский язык (общий диалект германов) вытеснил кельтский и латинский. Они остались в употреблении только в Шотландии, Уэльсе и Корнуолле, а им на смену пришел древнеанглийский (Old English) – прародитель современного английского.
Англы называли свою страну “Englaland”, а свой язык – “Englisc”. Напоминает England и English, неправда ли? Из англосаксонского наречия в язык также вошли, например, слова “дом” (house), “еда” (food), “земля” (earth). Как видишь, даже сегодня следы староанглийского частично сохранились в современном языке.
Вторжение норманнов и появление среднеанглийского (1100–1500)
В 1066 году произошло нормандское вторжение, и на берегах Британии высадился Вильгельм Завоеватель, герцог Нормандии. Язык завоевателей был французский, и он же стал основным языком высшего общества, королевского двора, знати и торгового сословия.
Годы правления норманнов стали временем языкового социального расслоения, то есть низшие слои использовали в речи английский, а высшие – французский. Это продолжалось до XIV века, пока английский снова не начал распространяться, вобрав в себя большое количество французских слов и превратившись в среднеанглийский язык.
Заимствования происходили в первую очередь для того, чтобы лучше понимать новых правителей. Но часто это случалось еще и потому, что французский стал модным, а говорить на нем было признаком знатности и успеха. Так многие французские (и другие иностранные) слова стали синонимами для уже существующих английских слов.
Например, английское “child” и французское “infant” (ребенок) или английское “freedom” и французское “liberty” (свобода). Именно поэтому английские словари такие толстые! В языке невероятно много заимствований, некоторые из которых стали даже популярнее исконно английских оригиналов. Так было, к примеру, с “divide” (разделять) и “cleave”.
Стандартизация языка и ранненовоанглийский (1500–1800)
В конце XIV в английском языке произошло масштабное событие – Великий сдвиг гласных. Это фонетическое изменение привело к тому, что долгие гласные звуки стали более краткими и произношение многих слов существенно поменялось.
Особое влияние оказала и эпоха Возрождения. Она принесла множество новых слов, которые тут же вошли в язык. Моряки, ученые и художники путешествовали по Европе и уезжали за ее пределы, а возвращаясь назад, привозили с собой новые, ранее не существовавшие в английском названия: chocolate (шоколад), tomatoes (помидоры), apricots (абрикосы), violin (скрипка), volcano (вулкан) и др.
Изобретение печатного станка также повлияло на язык. Это историческое событие привело к стремительному подъему и развитию английского литературного языка. Так, самый известный поэт, писавший на ранненовоанглийском был не кто иной, как Шекспир!
Книги становились все дешевле и доступнее, а жители Британских островов – все более грамотными. Правила грамматики и орфографии теперь появились в печатном виде в учебниках по английскому. А в 1604 году был издан самый первый словарь английского языка.
Промышленная революция и поздненовоанглийский (1800–наше время)
В результате промышленной революции в английском появилось еще больше новой лексики, необходимой для общения в мире технологий. Источником новых слов стала и колонизированная Северная Америка. Там возник обособленный вариант американского английского, слова из которого вошли и в речь жителей Британских островов. Некоторые слова и особенности произношения так и остались в языке до сих пор. Так что можно сказать, что американский английский сегодня даже больше похож на ранненовоанглийский, чем его современный британский собрат.
Надеемся, ты узнал для себя много нового. (Мы, пока писали, точно узнали!)
Пусть английский дается тебе легко, а мы постараемся в этом помочь.
Удачи!
История английского языка: от зарождения до наших дней
Историю английского языка многие филологи и лингвисты делят на три периода: древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский. Однако деление это достаточно условное, потому что язык существовал у племен, населявших Британские острова, задолго до завоевания Британии Цезарем или распространения на территории страны христианства.
Кельтская культура у истоков истории английского языка
Также в летописях упоминается о том, что британские кельты говорили на особом наречии.
А такие слова, как whiskey, plaid, slogan попали в английский язык намного позднее из кельтских языков, которые были широко распространены в тот период: whiskey (ирл. uisce beathadh «живая вода»), slogan (из шотландского sluagh-ghairm «боевой клич»).
Влияние Римской империи на развитие английского языка
Спустя столетие после завоевания британских островов Цезарем, в 44 году до н.э. Британские острова посетил римский император Клавдий, после чего Британия стала считаться Римской провинцией. В этот период наблюдается тесное общение кельтского народа и римлян, что, безусловно, нашло отражение в языке.
Известны и такие распространенные слова, как street «улица» (от латинского выражения via strata «мощеная дорога») и wall «стена»( от vallum «вал»).
Есть много нарицательных имен существительных, заимствованных из латыни: wine «вино» – из лат. vinum «вино»; pear «груша» – из лат. pirum «груша»; pepper «перец» – из лат. рiper.
Древнеанглийский период (450 – 1066 г) в истории английского языка
Непосредственными прародителями английского народа являются германские племена саксов, ютов, англов и фризов, которые проникли на территорию Британии в 449 году. Так как по численности эти племена намного превосходили кельтские, то постепенно англосаксонское наречие полностью вытеснило кельтское наречие из употребления.
В 597 году н.э. начинается всеобщая христианизация Британии. До этого племена англосаксов являлись язычниками. Римская церковь направила на остров монаха Августина, который дипломатическими путями постепенно начал обращение англосаксов в христианство. Деятельность Августина и его последователей принесла ощутимые результаты: к началу 700 года н.э. значительная часть населения Британских островов исповедовали христианство.
Такое тесное слияние культур нашло свое отражение и в языке. Появилось много слов, которые были заимствованы именно в это время. Например, school «школа» – из лат. schola «школа», Bishop «епископ» – из лат. Episcopus ″присматривающий″, mount «гора» – из лат. montis (род. пад.) «гора», pea «горох» – из лат. pisum «горох», Priest «священник» – из лат. presbyter «пресвитер».
По приблизительным подсчетам языковедов в эту эпоху английский язык заимствовал из латинского более 6 сотен слов, не считая производных от них. В основном это слова, относящиеся к религии, церкви, а также к управлению государством.
К этому времени относится творчество Беды Достопочтенного (Beda Venerabilis), первого английского историка и просветителя, который первым переводил Евангелие с латинского на англосаксонский язык. Деятельность Беды Достопочтенного оказала значительное влияние на развитие языка и является важной ступенью в истории английского языка.
Влияние скандинавской группы языков
В 878 году начинается завоевание англосаксонских земель датчанами. В течение многих лет датчане жили на землях Британии, вступали в браки с представителями англосаксов. В результате в английском языке появился ряд заимствований из скандинавских языков. Например, amiss «неладно», anger «гнев», auk «гагарка», awe «благоговейный страх», axle «ось», aye «всегда».
Буквосочетание sk- или sc- в начале слова в современном английском также очень часто показатель, что слово является скандинавским заимствованием. Например, sky «небо» (при исконно английском heaven), skin «кожа» (при исконно английском hide «шкура»), skull «череп» (при исконно английском shell «скорлупа; оболочка»).
Среднеанглийский период (1066-1500) истории английского языка
Развитие английского языка в средние века
В середине XI века жители северной Франции завоевывают Британию. Королем становится Вильгельм Завоеватель, по происхождению норманн. С этого времени в истории народа начинается эпоха трех языков. Языком аристократии, судов стал французский, языком науки оставалась латынь, а простой люд продолжал говорить на англосаксонском. Именно смешение этих трех языков и дало начало образованию современного английского языка.
Современный английский язык – смешанный
Такое же разграничение можно найти во многих смысловых рядах в английском языке. Например, различаются слова, обозначающие название животного (слова германского происхождения) и название мяса этого животного (эти слова произошли от старофранцузского). Так, ox — бык, cow — корова, calf — телёнок, sheep — овца, pig — свинья; но beef — говядина, veal — телятина, mutton — баранина, pork — свинина и т. д.
В этот период истории английского языка происходят изменения и в грамматическом строении. Исчезают многие глагольные окончания. Имена прилагательные приобретают степени сравнения, в том числе и супплетивные степени (с добавлением слов more, most). Значительные изменения претерпевает и фонетика языка. К концу 1500 года в стране все большую популярность завоевывает лондонский диалект, на котором начинают говорить 90% носителей языка.
Первые книги на английском языке
Первопечатником Британии считается Уильям Кэкстон (William Caxton), который в 1474 году напечатал первую книгу на английском языке. Это был перевод произведения Рауля Лефевра ″Сборник историй о Трое″. За свою жизнь Кэкстон напечатал более 100 книг, многие из которых были его собственным переводом. Следует отметить, что благодаря его деятельности, многие английские слова обрели, наконец, свою законченную форму.
Что касается грамматических правил, то Кэкстон зачастую изобретал собственные правила, которые после публикации становились общедоступными и считались единственно верными.
Новоанглийский период (1500- наши дни) истории английского языка
Основоположником английского литературного языка по праву считают великого Уильяма Шекспира (1564-1616). Ему приписывают происхождение множества идиоматических выражений, которые используются и в современном английском. Кроме того, Шекспир изобрел много новых слов, которые прижились в языке.
Например, слово swagger «чванливая походка; развязность» впервые в истории английского языка встречается в пьесе Шекспира ″Сон в летнюю ночь″.
История английского языка в эпоху Просвещения
В 1712 году впервые в истории появился образ, олицетворяющий Великобританию и национальный характер англичан. В этот год родился герой политических памфлетов Джона Абертнота – Джон Булль. И до сих пор образ Булля является сатирическим изображением англичанина.
В 1795 году в свет выходит первый учебник ″Английская грамматика″ Линдлея Муррея (Lindley Murray). Почти два столетия этот учебник является основополагающим в грамматике английского языка. Все образованные люди изучали грамматику Муррея.
Современный английский язык
Современный язык на британских островах вовсе не является статичным. Язык живет, постоянно появляются неологизмы, какие-то слова уходят в прошлое.
Однако самое главное отличие английского языка от многих европейских языков в том, что в Великобритании нет статичных норм. Наоборот, в большом ходу именно различные диалекты и наречия. Различаются не только произношение слов на фонетическом уровне, но есть также и совершенно разные слова, обозначающие одно и то же понятие.
СМИ и члены правительства общаются на британском английском. Но самым популярным считается американский английский. Существуют и австралийский английский, и канадский английский и много других диалектов. На территории самой Великобритании в ходу несколько диалектов, на которых говорят жители той или иной провинции.
Как видим, английский язык сохранил свои традиции ″смешения языков″ и в наши дни.
Популярности английского языка весьма способствовала колониальная политика Великобритании, колонизация Австралии и Северной Америки.
После Второй Мировой войны возросло значение такой страны, как США, что также способствовало популяризации английского языка.
В современном мире интернет сообщество, люди науки и культуры в основном общаются на английском языке.
Точное количество людей, владеющих английским языком в наше время назвать затруднительно. Результаты различных исследований разнятся на десятки процентов. Называются цифры и 600 млн. и 1,2 млрд.
Однозначно, английский язык является важнейшим средством коммуникации в современном мире.
Что вы не знали о происхождении английского языка
Нет времени? Сохрани в
Greetings, ladies and gentlemen! Сегодня мы познакомимся с историей происхождения английского языка и рассмотрим какие-же бывает его разновидности.
Содержание статьи:
Все мы, так или иначе, сталкиваемся в своей жизни с английскими словами и выражениями. Однако не каждый знает, что British language на протяжении всей истории своего существования видоизменялся и совершенствовался.
Кратко об истории происхождения и развития английского языка
История английского языка многими филологами и лингвистами делится на три периода: древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский. Однако деление это условное, потому что язык существовал у племен, населявших Британские острова, задолго до завоевания Британии Цезарем или распространения на территории страны христианства.
Кельтская Британия
По-латински «лагерь» – «castra». К этому латинскому слову восходят элементы «-caster», «-chester»», «-cester» в названиях английских населенных пунктов. Например: «Lancaster», «Manchester», «Leicester». Элемент «-coln» восходит к латинскому слову «colonia» – «поселение». Например: «Lincoln».
Из числа имен нарицательных в своем языке англичане обязаны пребыванию римлян в Британии такими распространенными словами, как «street» – «улица» и «wall» – «стена»: первое — от латинского выражения «via strata» – «мощеная дорога», второе — от «vallum» – «вал».
Древнеанглийский период (450–1066 г)
Германские племена саксов, ютов, англов и фризов проникли на территорию Британии в 449 году. Так как по численности эти племена намного превосходили кельтские, то постепенно англосаксонское наречие полностью вытеснило кельтское наречие из употребления.
В современном английском языке к языку бриттов восходят некоторые названия местностей и водоемов. Например, Лондон (London) и Эйвон («avon» – «река» по-кельтски).
Германцы принесли с собой несколько слов латинского происхождения, заимствованных ими от римлян еще на материке — так называемые «общегерманские заимствования» из латыни.Из них в современном английском есть такие слова, как «wine» – «вино» — из лат. «vinum» – «вино»; «pear» – «груша» — из лат. «pirum» – «груша»; «pepper» – «перец» — из лат. «piper» – «перец». Слова «butter», «pound», «cheese», «alum», «silk», «inch», «mile», «mint» — также «общегерманские заимствования» из латыни.
В 878 году начинается завоевание англосаксонских земель датчанами. В течение многих лет датчане жили на землях Британии, вступали в браки с представителями англосаксов. В результате в английском языке появился ряд заимствований из скандинавских языков. Например, «amiss» – «неладно», «anger» – «гнев», «auk» – «гагарка», «awe» – «благоговейный страх», «axle» – «ось», «aye» – «всегда».
Буквосочетание «sk-» или «sc-» в начале слова в современном английском также очень часто показатель, что слово является скандинавским заимствованием. Например, «sky» – «небо» (при исконно английском «heaven»), «skin» – «кожа» (при исконно английском «hide» – «шкура»), «skull» – «череп» (при исконно английском «shell» – «скорлупа»; «оболочка»).
Среднеанглийский период (1066-1500)
В середине XI века жители северной Франции завоевывают Британию. Королем становится Вильгельм Завоеватель, по происхождению норманн. С этого времени в истории народа начинается эпоха трех языков. Языком аристократии, судов стал французский, языком науки оставалась латынь, а простой люд продолжал говорить на англосаксонском. Именно смешение этих трех языков и дало начало образованию современного английского языка.
Норманно-французский язык господствующего класса отступал медленно: только в 1362 году английский язык введён в судопроизводство, в 1385 году было прекращено преподавание на норманно-французском языке и введен английский язык, а с 1483 года парламентские законы стали издаваться на английском языке.
Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав такое огромное количество старофранцузских слов, что он становится языком смешанным. Процесс проникновения старофранцузских слов продолжался до самого конца среднеанглийского периода, но своего пика достиг в промежутке между 1250 и 1400 годами.
Ранненовоанглийский период (1500–1800)
Первопечатником Британии считается Уильям Кэкстон (William Caxton), который в 1474 году напечатал первую книгу на английском языке. Это был перевод произведения Рауля Лефевра «Сборник историй о Трое».
За свою жизнь Кэкстон напечатал более 100 книг, многие из которых были его собственным переводом. Следует отметить, что благодаря его деятельности, многие английские слова обрели, наконец, свою законченную форму.
Кстати! Хотите узнать сколько слов в современном английском языке? Читайте здесь!
Что касается грамматических правил, то Кэкстон зачастую изобретал собственные правила, которые после публикации становились общедоступными и считались единственно верными.
Поздненовоанглийский период (1800–наше время)
Основоположником английского литературного языка по праву считают великого Уильяма Шекспира (1564-1616). Ему приписывают происхождение множества идиоматических выражений, которые используются и в современном английском. Кроме того, Шекспир изобрел много новых слов, которые прижились в языке.
Например, слово «swagger» – «чванливая походка» или «развязность» впервые в истории английского языка встречается в пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь».
Английский для продолжающих
Разновидности английского
На английском языке говорят более чем 500 миллионов человек. По численности говорящих он уступает только китайскому и хинди. Широкое использование английского языка и его известность во всем мире объясняется широкой колонизацией Британской империи в 18-19 веках, а также политическим влиянием и экономическим господством США с конца девятнадцатого века до наших дней.
Основные родные диалекты английского языка часто делятся лингвистами на 3 общие категории. Это диалекты:
Диалекты могут быть связаны не только с местом, но и с определенными социальными группами. Только в самой Англии выделяют более 20 диалектов английского языка.
в Британию с материка переселялись представители индоевропейцев — кельты.
55 — 54 годах до н. э.
В Британии появились римляне. Гай Юлий Цезарь совершил сюда два похода.
Британия была объявлена провинцией Римской империи. Остров посещали императоры Клавдий, Адриан, Септимий Север.
Римляне окончательно покидают Британию
На территорию Британии проникли германские племена англов, саксов, ютов и фризов. Англосаксонское наречие стало вытеснять язык кельтов из повседневного употребления.
Вильгельм Завоеватель, герцог Нормандии, захватывает Англию
Появилась первая Английская литература
Были выпущены первые правительственные документы на английском языке
Впервые английский используется в Парламенте.
Чосер начинает создавать «Кентерберийские рассказы»
Уильям Кекстон открывает первую английскую типографию
Рождение Уильяма Шекспира
Издан первый английский словарь под названием Table Alphabeticall. Словарь был создан Робертом Кодри
Основано первое английское поселение в Новом Свете (Джеймстаун)
Смерть Уильяма Шекспира
Издано первое собрание пьес Шекспира
В Лондоне издается первая ежедневная газета, «The Daily Courant»
Издан первый «Толковый словарь английского языка»
Томас Джефферсон пишет «Декларацию независимости США»
Британия отказывается от своих колоний в Северной Америке
Уэбстер издает «Американский словарь английского языка»
Издан «Оксфордский словарь английского языка»
Сочинение Sports на английском с переводом
Заключение
Сейчас вы ознакомились с кратким экскурсом в историю английского языка. И теперь можете блеснуть своими познаниями в компании друзей, которым, как и вам, не безразличен этот прекрасный и универсальный язык.
Go ahead and let’em know some history there! Just not too much!