Что значит система языка

система языка

Смотреть что такое «система языка» в других словарях:

система языка — 3.16 система языка: Упорядоченная и иерархически организованная совокупность единиц языка (строй языка) (для изопикториально аудиального языка графемы, элементы, компоненты, фрагменты, звуки, образы) и отношений между ними. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

знаковая система языка — Модифицируется в двух основных разновидностях: 1) искусственные знаковые системы; 2) естественная знаковая система (язык) … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

функционально-стилевая система языка — См. статью функциональный стиль … Учебный словарь стилистических терминов

Система языковая — (от греч. σύστημα целое, составленное из частей; соединение) множество языковых элементов любого естественного языка, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определённое единство и целостность. Каждый компонент С. я.… … Лингвистический энциклопедический словарь

система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

система — ы, ж. 1) Определенный порядок в расположении, связи и действии составляющих что л. частей. Система в работе. Привести в систему свои записи. Никакой системы и последовательности в моем чтении, конечно, не было, все совершалось случайно (Горький) … Популярный словарь русского языка

система — 1) Совокупность элементов, связанных устойчивыми отношениями между собой и образующих внутренне организованное единое целое. Система языка. Система лексики. Система словообразования. 2) Совокупность форм, образующих данную грамматическую… … Словарь лингвистических терминов

СИСТЕМА — (от греч. целое, составленное из частей; соединение), совокупность элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которая образует определ. целостность, единство. Претерпев длит. историч. эволюцию, понятие С. с сер. 20 в.… … Философская энциклопедия

СИСТЕМА — (греч., целое, состоящее из многих частей). Собрание принципов, верно или ложно связанных вместе так, что образуют нечто целое: известное учение, известную школу. Расположение частей целого, ход чего либо в последовательном, связном порядке.… … Словарь иностранных слов русского языка

Система изучения языка Пимслера — Система изучения языка Пимслера система обучения языку, разработанная Полом Пимслером (сокращ. «Метод Пимслера»).[1] Система основана на четырёх основных идеях: антиципация, градуированные интервальные повторения, словарное ядро и… … Википедия

Источник

Что значит система языка

Языковая система – это совокупность элементов языка, связанных между собой теми или иными отношениями, которые образуют определённое единство и целостность.

Также возможно употребление такого термина, как «система языка». Представление о системе языка предполагает, что её элементы существуют в постоянном противопоставлении друг другу (например, парадигматика и синтагматика, синхрония и диахрония) и тем самым несут в себе определённую лингвистическую значимость. Кроме того, говоря о системе языка, постоянно используют понятия языкового знака, единиц языка и уровней языка.

Структура языковой системы имеет иерархический тип. Это означает, что единицы более высоких уровней языковой системы образуются благодаря сочетанию единиц более низких уровней. Для взаимодействия единиц система языка выработала определённые инструменты. К ним относятся словарь, который используется как инвентарь готовых единиц, и грамматика, которая рассматривается как механизм сочетания этих единиц.

Готовые работы на аналогичную тему

Также стоит отметить, что степень системности может различаться на различных участках и уровнях языка. Например, по сравнению с лексикой степень системности значительно выше в фонологии, которая отличается тем, что существенное изменение одного элемента влечёт преобразования, затрагивающие другие элементы или всю систему в целом.

Развитие взглядов на язык как на систему

Впервые исчерпывающее определение языка как системы знаков, которая существует непосредственно в речи (а не в наблюдении), было сформулировано известным швейцарским лингвистом начала ХХ века Фердинандом де Соссюром. Однако этому предшествовала длительная традиция, начало которой было положено дискуссиями античных грамматистов о соотношении в языке аналогии и аномалии.

Кроме того, представлений о системности языка касались в своих трудах такие знаменитые лингвисты, как В. фон Гумбольдт, А. Шлейхер, И. А. Бодуэн де Куртенэ. В частности, последний выделил в языковой системе её наиболее общие типы единиц (фонема, морфема, графема, синтагма).

Впоследствии учение Ф. де Соссюра о языковой системе получило развитие в рамках структурной лингвистики, которая в качестве одной из основных задач признавала выделение и классификацию единиц языковой системы. А в противовес Соссюру По данной теме мы уже выполнили реферат Дихотония Соссюра подробнее был выдвинут принцип системности языка в диахронии, который отстаивал Пражский лингвистический кружок.

Также рассмотрению языка как системы способствовало использование в грамматической и лексической семантике заимствованного из фонологии метода компонентного анализа, а также разработка теории семантических полей.

Таким образом, взгляды на язык как на систему развивались на протяжении многих сотен лет, и в последние десятилетия сформировались те идеи и принципы системности языка, которые признаны в современном языкознании.

Устройство языковой системы и её функционирование

Устройство языковой системы определяют уровни языковой системы, которые тесно связаны между собой. Уровни языковой системы представляют собой её подсистемы (ярусы). В основе каждого из уровней лежит какая-нибудь определённая единица языка, которая определяет характер функционирования этого уровня.

Традиционным в языкознании является следующий взгляд на выделение в системе языка её основных уровней:

Кроме того, некоторые исследователи склонны выделять ещё ряд уровней языковой системы:

Несмотря на то, языковая система представляет собой единое, целостное и постоянно эволюционирующее образование, каждый из её уровней развивается с неодинаковой скоростью. Например, лексический уровень языка, реагируя на изменения в общественной жизни, интенсивно видоизменяется, морфологический уровень языка в этом вопросе считается более консервативным. В связи с этим в языковой системе выделяют её центр (морфология) и периферию (лексика).

Помимо функций, которые являются специфическими для языковых единиц, выделяют две общие для них функции, которые в свой совокупности обеспечивают функционирование всей языковой системы. Во-первых, речь идёт о строительной функции, которая заключается в том, что все единицы языка служат для построения единиц более высокого уровня. Во-вторых, о семиотической (или по-другому – обобщающей) функции, в соответствии с которой значимые единицы языка служат для обобщения однородных явлений в один класс.

Источник

Система языковая

(от греч. σύστημα — целое, составленное из частей; соединение) — множество языковых элементов любого естественного языка, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определённое единство и целостность. Каждый компонент С. я. существует не изолированно, а лишь в противопоставлении другим компонентам системы. Поэтому он рассматривается, исходя из его роли в составе С. я., т. е. в свете его значимости (функциональной релевантности). Так, множественное число в русском языке, не имеющем двойственного числа, обладает иной значимостью, нежели множественное число в словенском языке, сохранившем двойственное число.

Современное представление о С. я. включает ряд взаимосвязанных понятий — уровни языка, единицы языка, парадигматические (см. Парадигматика) и синтагматические (см. Синтагматика) отношения, знаковость языка (см. Знак языковой), форма (см. Форма в языкознании) и функция (см. Функции языка), структура и субстанция, внешние и внутренние связи в языке, синхрония и диахрония, анализ и синтез, регулярность и нерегулярность и др.

Термин «С. я.» может употребляться либо в частном (локальном) смысле — как закономерно организованная совокупность однородных языковых элементов одного уровня, связанных устойчивыми (инвариантными) отношениями («система падежей», «фонологическая система» и пр.), либо в обобщающем (глобальном) смысле — как закономерно организованная совокупность локальных систем («подсистем»). Понятие системности градуально, т. е. допускает различные степени системности. Множество однородных языковых фактов обладает системностью (в локальном смысле), если оно описывается, исчерпывающе и неизбыточно, с использованием формального аппарата (набора элементарных объектов с их признаками и отношениями и правил образования сложных объектов из простых), более простого и экономного, чем эмпирический список исходных фактов. В хорошо организованных (жёстко структурированных) системах (например, в фонологии, в отличие от лексики) существенное изменение одного элемента влечёт за собой изменения в других точках системы или даже нарушение равновесия системы в целом. Нежёсткость С. я., неодинаковая степень системности различных её участков, многочисленные случаи асимметрии формы и содержания (см. Асимметрия в языке), борьба консервативной тенденции (устойчивости) с факторами языковой эволюции (такими, как стремление к экономии, к проведению аналогий и достижению регулярности) приводят к тому, что различные подсистемы С. я. развиваются с неодинаковой скоростью. Поэтому как в целой С. я., так и в отдельных её подсистемах выделяются центр и периферия, доминантные и рецессивные черты.

От коммуникативных средств у животных С. я. отличается способностью выражать логические формы мышления (понятие, вневременное суждение) и передавать сообщения о мире объективно, безотносительно к ситуации и участникам речевого акта. От искусственных формализованных знаковых систем С. я. отличается стихийностью возникновения и развития, а также возможностью выражения дейктической, экспрессивной и побудительной информации. Будучи в известной степени «открытой», С. я. взаимодействует с окружающей средой познавательной деятельности человечества (ноосферой), что делает необходимым изучение её «внешних» связей.

Спор античных грамматистов о соотношении аналогии и аномалии, попытки «рационалистов» объяснить разнообразие языковых фактов действием законов логики, вскрытие диалектической природы языка Г. В. Ф. Гегелем и В. фон Гумбольдтом, квалификация языка как «организма» (А. Шлейхер) или «психофизического механизма» (младограмматики), исследование взаимодействия звуковых законов с «давлением системы» (при образованиях по аналогии) в сравнительно-историческом языкознании 19 в. — всё это предвосхитило системное понимание языка лингвистами 20 в. (Ф. Ф. Фортунатов, И. А. Бодуэн де Куртенэ, О. Есперсен, Ш. Балли и особенно Ф. де Соссюр). Становление и эволюция системного подхода к языку происходили на фоне общего поворота науки 20 в. от «атомистических» к «холистическим» взглядам (т. е. к признанию примата целого над частями и всеобщей связи явлений; см. Методология в языкознании). Большую роль в разработке учения о С. я. сыграли идеи Бодуэна де Куртенэ о роли отношений в языке, о разграничении статики и динамики, внешней и внутренней истории языка, выделение им наиболее общих типов единиц С. я. — таких, как фонема, морфема, графема, синтагма. В учении Соссюра С. я. рассматривается как система знаков (см. Знак языковой, Знаковые теории языка), при исследовании которой следует разграничивать её внутреннюю структуру, изучаемую внутренней лингвистикой, от её внешнего функционирования, изучаемого внешней лингвистикой. С. я., лежащая в основе всех проявлений речевой деятельности, не дана нам в непосредственном наблюдении, реализуясь исключительно в речи. Речь и является той исходной данностью, на основании которой лингвист создаёт модель С. я. (эту модель — теоретическое построение — также нередко называют «С. я.», что следует учесть при сравнительной оценке адекватности нескольких конкурирующих альтернативных моделей одной С. я.). Вслед за Соссюром многие исследователи употребляют термин «С. я.» как синоним термина «язык», желая лишний раз подчеркнуть факт системности языка; особенно часто такая замена происходит, когда язык (или С. я.) противопоставляется речи как нечто абстрактное, потенциальное, виртуальное, имплицитное, постоянное, реляционное и т. п. Более узкое понимание «системы» предложил Э. Косерю, противопоставляющий её не только речи («узусу»), но и норме — общепринятой (традиционной) реализации системы. Дав в своей компаративистской практике образцы системного подхода в диахронии (см. Ларингальная теория), Соссюр тем не менее в теории настаивал на том, что С. я. как таковая реально существует лишь в синхронии. С. я., в понимании Соссюра, «зиждется на тождествах и различиях» (при доминирующей роли последних), а качественная определённость любого её элемента создаётся не «субстанциальными», а «реляционными» его характеристиками, а именно его значимостью, т. е. совокупностью внутриязыковых отношений данного элемента к другим.

Идеи о системной организации языка были развиты в нескольких направлениях структурной лингвистикой, поставившей в качестве одной из основных задач инвентаризацию (выделение и классификацию) единиц языка всё большей степени абстрактности и установление наиболее общих типов отношений между ними. Так, в глоссематике была сделана попытка «имманентного», несубстанциального подхода к определению всех основных единиц и отношений С. я. (ограниченность такого подхода не раз отмечалась критиками глоссематики).

Отвергая формулировку Соссюра о несистемности диахронии, пражская лингвистическая школа исходила из принципиально системного подхода к эволюции языка. В работах Р. О. Якобсона, Б. Трнки, Й. Вахека, а также С. О. Карцевского, Е. Д. Поливанова (позднее — А. Мартине, Косерю и других) изучается диалектическое противоборство тенденций развития С. я., действие которых, будучи устремлено к «равновесию» (симметрии, заполнению лакун «пустых клеток»), тем не менее никогда не позволяет С. я. достичь абсолютной устойчивости: устраняя старые «горячие точки», оно создаёт в ней новые, что вызывает асимметрию в языке. Поэтому и в синхронном аспекте С. я. предстает не статической, а динамической (подвижной, развивающейся) системой. В работах «пражцев» С. я. характеризуется как система функциональная, т. е. как система средств выражения, служащая какой-либо определённой цели. Понятие функции языка раскрывает место С. я. в системе высшего порядка (в общественной жизни человека), а понятие функции языкового элемента — роль этого элемента внутри С. я. и его соотношение с другими элементами данной С. я. Тезис пражских функционалистов о языке как «системе систем» (близкий квалификации языка как «сложной системы» в современной кибернетике) также получает двоякую интерпретацию: а) С. я. как система уровней языка, каждый из которых — тоже система; б) С. я. как система своих функционально-стилистических разновидностей (см. Стиль), каждая из которых — тоже система.

В разработке учения о С. я. большое место принадлежит отечественному языкознанию, опирающемуся на традиции Фортунатова, Бодуэна де Куртенэ, А. М. Пешковского и учитывающему наиболее ценные достижения мирового языкознания. Большинство советских исследователей, разделяя взгляды на язык как на знаковую систему особого рода и признавая правомерность разграничения синхронного и диахронного аспектов исследования С. я., её внутренних и внешних связей, языка и речи, дистинктивных и недистинктивных признаков единиц, отвергают односторонние выводы крайнего структурализма. Подчёркивается нежёсткость, асимметрия С. я., неодинаковая степень системности различных её участков (В. В. Виноградов, В. Г. Гак, В. Н. Ярцева и другие). Выявляются отличия С. я. от других семиотических систем — как реляционные, так и субстанциальные (Вяч. Вс. Иванов, Т. В. Булыгина и другие). Отмечается недостаточность чисто реляционного рассмотрения С. я., отвлекающегося от субстанциальных характеристик, и необходимость сочетания субстанциальных характеристик с реляционными. Иногда такой комплексный подход именуется «системным», противопоставляясь «структурному», т. е. чисто реляционному подходу. Исследуются «антиномии развития» С. я. (М. В. Панов), взаимодействие внутренних и внешних факторов её эволюции (Поливанов, В. М. Жирмунский, Б. А. Серебренников и другие), закономерности функционирования С. я. в обществе (Г. В. Степанов, А. Д. Швейцер, Б. А. Успенский и другие), взаимодействие С. я. с деятельностью мозга (Л. С. Выготский, А. Р. Лурия, Н. И. Жинкин, Вяч. Иванов).

Хотя многие исследователи употребляют термины «система» и «структура» как синонимичные, имеет место тенденция к дифференциации этих понятий. Однако общепринятого их разграничения пока не существует. В философской и лингвистической литературе распространено понимание, согласно которому система — целостное сочетание определённой структуры с определённой субстанцией, выполняющее известную функцию, а структура — реляционный каркас системы, сетка отношений между её элементами (Г. П. Мельников, Е. С. Кубрякова). Иногда система определяется как совокупность одноплановых единиц, связанных оппозитивными отношениями, а структура — как совокупность языковых средств выражения значимых оппозиций, определяемая отношением плана содержания к плану выражения, означаемых к означающим (Н. Д. Арутюнова). В лондонской школе Дж. Р. Фёрса принимается тезис, согласно которому элементы структуры («части текста», конституирующие структуру или интегрируемые в неё) связаны друг с другом синтагматическими отношениями, а элементы системы («члены класса», репрезентирующие или реализующие систему) связаны друг с другом парадигматическими отношениями. Такое понимание терминов, по-видимому, наиболее согласуется с принятым словоупотреблением: говорят о структуре слова, морфемы, основы, синтагмы, предложения, текста и т. п., но о системе гласных, форм одного слова, падежей, фонем, значений многозначного слова и т. п. Во многом близкое содержание вкладывается в термины «структура» и «система» А. А. Реформатским (хотя термин «структура» понимается им скорее глобально, применительно к структуре языка). Ср. также аналогичные терминологические противопоставления — «текст»​/​«система», «цепь»​/​«парадигма» — Л. Ельмслева и другие противопоставления. Систематика при таком подходе оказывается тождественной парадигматике. В этом смысле американская дескриптивная лингвистика, сконцентрировавшая внимание на изучении синтагматических отношений (в особенности сочетаемости — см. Дистрибутивный анализ), изучала не столько С. я., сколько языковые структуры. Напротив, Н. С. Трубецкой и другие представители пражской лингвистической школы, разработавшие теорию оппозиций, исследовали С. я. в указанном выше смысле слова. Ведущая роль оппозиций (противопоставлений) в С. я. подчёркивалась ранее уже Соссюром, Бодуэном де Куртенэ, Н. В. Крушевским, Фортунатовым (хотя и в иных терминах).

Большое значение для понимания системности различных языковых сфер сыграли перенесение метода компонентного анализа (т. е. выделения дифференциальных признаков) из фонологии в семантику (как лексическую, так и грамматическую) и разработка теории семантических полей. В синтаксисе же системный подход находит своё законченное воплощение несколько позднее — с распространением теорий «синтаксической парадигматики», перифразирования и деривации, а также трансформационного метода.

Если в классических школах структурной лингвистики 30—40‑х гг. С. я. понималась как система единиц и отношений между ними, то в кибернетических моделях языка 50—70‑х гг. она предстает скорее как система правил образования, преобразования и комбинирования этих единиц. Строятся как порождающие грамматики (в т. ч. трансформационная грамматика), так и «трансдуктивные» грамматики (модели анализа и синтеза), которые нередко используются в системах автоматического перевода. В последнем случае С. я. выступает как действующий («динамический») механизм, осуществляющий переход от субстанции выражения (текст) к субстанции содержания (смысл) и обратно через ряд промежуточных уровней, или «пластов»: ср., например, стратификационную грамматику С. Лэма, функционально-генеративную грамматику П. Сгалла, модель «Смысл — Текст» и др. Подтверждается тезис, согласно которому адекватное понимание С. я. может быть достигнуто лишь при сочетании семасиологического и ономасиологического аспектов, «пассивной» и «активной» грамматики (Л. В. Щерба), «грамматики говорящего» и «грамматики слушающего» (Есперсен, позднее Якобсон, Ч. Ф. Хоккет). Это соответствует пониманию С. я. в семиотике, где она характеризуется как код — средство кодирования и декодирования сообщений. Описание С. я., идущее «от мысли — к средствам её выражения», было предпринято уже Ф. Брюно в начале 20 в. В современном языкознании упомянутое выше сочетание двух аспектов даёт возможность лучше выявить взаимодействие словаря с грамматикой в С. я. в взаимозависимость её уровней.

В современной типологии (Якобсон, Дж. Х. Гринберг, Серебренников, Успенский) многомерная характеристика С. я. достигается введением всё более сложных, многомерных классификаций, позволяющих объёмно представить «признаковое пространство» С. я., выявлением импликативных универсалий — т. е. зависимостей между значениями разных признаков (например, если в С. я. различается род у прилагательных, то в ней есть и противопоставление по морфологическому роду у существительных), установлением относительного веса этих признаков и принимаемых ими значений, а также количественной оценкой результатов. Всё это позволяет судить не только о свойствах отдельных С. я., но и о человеческом языке в целом как о системе.

Т. В. Булыгина, С. А. Крылов.

Источник

Понятие системы и структуры в языкознании. Системность языка.

I.Элементы языка существуют не изолированно, а в тесной связи и противопоставлении друг другу, т.е. в системе, которая является результатом развития языка в прошлом и отправной точкой развития языка в будущем. Язык существует как система и развивается как система.

Сложность системы языка ученые осознавали давно. О системном характере языка говорил ещё В.Гумбольдт: В языке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целого. (Гумбольдт фон В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // В. фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. М., 1984, с.69-70.)

Глубокое теоретическое осмысление системности языка осуществлено Ф. де Соссюром, по мнению которого язык – это система, части которой могут и должны рассматриваться в их …взаимообусловленности. (Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию // Курс общей лингвистики. М., 1977, с.120.)

Большую роль в разработке учения о системности языка сыграли идеи русско-польского лингвиста И.А. Бодуэна де Куртенэ о роли отношений в языке, о наиболее общих типах единиц языка и т.д. И.А. Бодуэн де Куртенэ рассматривал язык как обобщающую конструкцию: …в языке, как и вообще в природе, всё живет, всё движется, всё изменяется…( Бодуэна де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т.1. М., 1963, с.349.)

Каждый элемент языка должен рассматриваться с точки зрения его роли в системе языка.

В языкознании долгое время термины «система» и «структура» употреблялись как синонимы. Однако в настоящее время наблюдается тенденция к их разграничению.

Действительно, в математической логике системой (греч.systema «целое, составленное из частей»)называется любой, реально существующий или воображаемый, сложный (т.е. расчленённый на составные элементы) объект; структурой(лат. structura «строение, расположение, порядок») – одно из свойств сложного объекта (системы): сеть отношений между элементами системы.

В таком случае язык следует рассматривать как единство системы и структуры, предполагающих друг друга и влияющих друг на друга, поскольку язык – не механический набор независимых элементов, но система, имеющая экономную и строгую организацию.

В современном языкознании общая система языка представляется как система взаимопроникающих и взаимодействующих между собой подсистем или уровней. Уровень (ярус) языка – совокупность однотипных языковых единиц и категорий. Каждый уровень обладает набором своих единиц и правил их функционирования.

Традиционно выделяются следующие основные уровни языка: фонемный (или фонематический), морфемный (или морфологический), лексический и синтаксический. Каждый из этих уровней имеет свои,качественно отличные единицы, имеющие разное назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка. Основными единицами языка являются фонема, морфема, слово, словосочетаниеи предложение.

Уровни языка и их единицы не являются изолированными друг от друга. Они находятся в иерархических отношениях: фонемы входят в звуковые оболочки морфем; морфемы – в состав слова; слова составляют словосочетания и предложения и наоборот. Иерархический характер отношений между подсистемами языка проявляется и в том, что функция единиц каждого более высокого уровня включает в преобразованном виде и функции единиц более низких уровней. Например, морфема наряду с основной для неё функцией выражения значения и различает значения (беж-а-ть – аффикс –ть- помогает отличить неопределённую форму глагола от формы прошедшего времени беж-а-л). Слово, выполняя основную функцию номинации, одновременно и передаёт значения и различает их. Предложение – основная коммуникативная единица – имеет и значение, и называет целую ситуацию.

Многоярусность системы языка способствует экономии языковых средств при выражении различных понятий. Всего несколько десятков фонем служат материалом для построения морфем (корней и аффиксов); морфемы, по-разному сочетаясь друг с другом, служат средством для образования номинативных единиц языка, т.е. слов со всеми их грамматическими формами; слова, комбинируясь друг с другом, образуют разные типы словосочетаний и предложений и т.д. Иерархия языковой системы позволяет языку быть гибким средством выражения коммуникативных потребностей общества.

Значение каждой единицы языка зависит от её места в пределах общей системы, от тех различительных признаков, которые выявляются в её противопоставлениях другим единицам той же системы. Например, грамматические явления получают полное осмысление лишь в составе определённых грамматических систем. Так, категории именительного падежа существительных в русском, немецком и английском языках не совпадают, т.к. в русском языке эта категория входит в шестичленную систему, в немецком – в четырёхчленную, в английском же – в двучленную. В современном английском языке именительному (общему) падежу противостоит только категория притяжательного падежа. Объём именительного падежа в английском языке поэтому значительно шире, чем в русском и немецком.

Таким образом, полное значение все элементы языка – и фонетические, и грамматические, и лексические – получают только в составе системы, только в связи и соотношении с другими элементами той же системы.

II.Единицы языковой системы связаны между собой различными видами отношений, образующих структуру языка. Для описания отношений, в которые языковые единицы вступают в системе языка и в потоке речи, используют термины «синтагматические отношения» и «парадигматические отношения».

Совокупность элементов, связанных парадигматическими отношениями, называется парадигматикой.

Совокупность элементов, связанных синтагматическими отношениями, называется синтагматикой.

Таким образом, в языке различаются два основных типа отношений: первичные, синтагматические, и вторичные, парадигматические.

III.Функционирование языка в качестве средства человеческого общения обеспечивается знаковым характером его основных единиц.

Язык – это исторически сложившаяся в том или ином человеческом коллективе система материальных зрительно-слуховых знаков, служащая важнейшим средством коммуникации.

Знакомназывают нечто замещающее, «что-то вместо чего-то».

Языковыми знакамиявляются значащие, двусторонние единицы, прежде всего слова и морфемы, замещающие в общении предметы и явления действительности.

Языковые знаки во многом сходны со знаками других знаковых систем:

1. как и все знаки, двусторонние единицы языка обладают материальной, чувственно-воспринимаемой формой – звуковой или графической – экспонентом (лат. expono «выставляю напоказ»);

2. все морфемы и слова, как и неязыковые знаки, обладают тем или иным содержанием, т.е. связываются в человеческом сознании с соответствующими предметами и явлениями;

3. связь между формой (экспонентом) и содержанием всякого знака, в том числе и языкового, может быть либо чисто условной, основанной на сознательной договорённости, либо в какой-то степени мотивированной (подоконник – расположен под окном);

4. языковые знаки, как и знаки искусственных систем, обозначают классы предметов и явлений, и содержание этих знаков представляет собой обобщённое отражение действительности (студент – любой обучаемый в высшем учебном заведении);

5. подобно неязыковым знакам, морфемы и слова (знаки языка) участвуют в различных противопоставлениях.

Таким образом, язык – знаковая система особого рода.

IV.Развитие языка характеризуется преемственностью и традиционностью, отсутствием резких сдвигов потому, что как средство человеческого общения язык должен осуществлять связь не только между людьми в пределах одного поколения, но и между разными поколениями. И хотя современные языки отличаются от древних, никаких перерывов в их постепенном развитиине было.

Историческое развитие языковой системы во времени называется диахронией(греч. dia «через, сквозь» и hronos «время»). Этим термином обозначают и определённый подход к изучению языка, метод его описания.

В диахронических исследованиях непрерывное развитие языка часто предстаёт как переход от одного состояния к другому, как смена одной системы другой. Т.к. в каждый период существования языка в его системе, на всех уровнях этой системы есть элементы отмирающие, утрачивающиеся, и элементы возникающие, нарождающиеся. Постепенно одни явления в языке исчезают, а другие появляются. Изучая все эти явления и процессы во времени, диахроническая или историческая лингвистика устанавливает причины языковых явлений, время их возникновения и завершения, пути развития этих явлений и процессов. Диахронический подход позволяет понять, как сложились те явления, которые характеризуют современное состояние языка.

Поскольку языковые явления не существуют изолированно друг от друга, а связаны, образуя целостную языковую систему, изменение одного явления влечёт за собой изменение других явлений и всей системы в целом. Следовательно, диахроническая лингвистика может изучать как историю развития одного элемента языка, так и историю языковой системы в целом.

Понятие диахронии в языкознании непосредственно связано с понятием синхронии(греч. syn «вместе» и hronos «время») – состояние языка в определённый момент его развития как системы одновременно существующих взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов. Термином «синхрония» обозначают и изучение того или иного временного периода языка, изъятого для целей анализа из естественной исторической цепи и абстрагированного. Синхроническая лингвистика устанавливает принципы, лежащие в основе любой системы, взятой в каком-либо временном отрезке, и выявляет конститутивные (основополагающие) факторы любого состояния языка.

Мысль о важности различения синхронии и диахронии была высказана и обоснована Ф. де Соссюром: Совершенно очевидно, что в интересах всех вообще наук следовало бы более тщательно разграничивать те оси, по которым располагаются входящие в их компетенцию объекты. Всюду бы следовало различать…1) ось одновременности, касающуюся отношений между сосуществующими явлениями, где исключено всякое вмешательство времени, и 2) ось последовательности, на которой никогда нельзя рассматривать больше одной вещи сразу и по которой располагаются все явления первой оси со всеми их изменениями… С наибольшей категоричностью различение это обязательно для лингвиста, ибо язык есть система чистых значимостей, определяемая наличным состоянием входящих в неё элементов….(Соссюр Ф. Труды по языкознанию. // Курс общей лингвистики. М., 1977, с. 113-115.)

В изучении языка диахрония и синхрония не противопоставляются, а дополняют и обогащают друг друга: научное познание языка в его целостности возможно только при сочетании диахронического и синхронического методов исследования.

1. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979. –

2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая Школа, 1998. –

3. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 2001. –

1. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т.1.

2. Вендина Т.И. Введение в языкознание. М.: Высшая Школа, 2002.

3. Гумбольдт фон В. О различии строения человеческих языков и его

влиянии на духовное развитие человечества // В. фон Гумбольдт.

Избранные труды по языкознанию. М., 1984.

4. Мурат В.П. Введение в языкознание. Методические указания. М.: Изд-во

5. Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию // Курс общей лингвистики. М.,

Дата добавления: 2016-11-02 ; просмотров: 6256 ; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *