Французский язык цифры счет
Учим числительные и считаем по-французски
Французские числительные как и числительные в русском языке, можно разделить на три группы:
Так как система числительных во французском языке построена по аналогии с русскими числительными, то ее не сложно изучить и запомнить. Рассмотрим каждую группу отдельно.
Считаем количественные числительные
Друзья, перво-наперво разговор пойдет про Adjectifs numéraux cardinaux или количественные числительные. Эти числительные французского языка указывают на количество предметов или лиц и отвечают на вопрос «сколько?».
Количественные числительные обозначают страницы и главы в книгах, например: page numéro huit-страница номер восемь; chapitre numéro trois-глава номер три.
Для решения примеров французы тоже используют количественные числительные. Например: un et trois font quatre — 1+3=4; quatre moins trois font un — 4-3=1
А теперь давайте посчитаем по-французски:
Количественные французские числительные бывают простыми и сложными. Простые числительные состоят из одной части (1,16, 20,30,40,50,60,70). Сложные числительные состоят из двух и более частей. Все эти части сложного числительного соединяются дефисом, например: 98-quatre-vingt-dix-huit; 73-soixante-treize
Заметим, что союз et в некоторых числительных употребляется, а в некоторых нет. От числа 80 и далее, его не используют.
Перед количественными числительными не употребляется определенный артикль: les lits– кровати, deux lits– две кровати; les fabriques– фабрики, quatre fabriques-четыре фабрики. Но, когда мы имеем в виду обе кровати или все фабрики артикль не исчезает, а остается: les deux lits– обе кровати; les quatre fabriques– все четыре фабрики.
Количественные числительные не изменяются, кроме 20-vingt и 100-cent, но и они тоже не всегда изменяют свою форму. Это зависит от того, следует ли за ними другая часть числительного, например:
Количественные числительные
В произношении количественных числительных, у некоторых цифр есть свои особенности. Их нужно запомнить, чтобы произносить слова правильно и красиво.
Порядковые числительные
С количественными разобрались, переходим к Adjectifs numéraux ordinaux – порядковым числительным.
Порядковые числительные во французском языке указывают на порядок при счете и отвечают на вопрос quel/quelle.
Запомните! Порядковые числительные образуются благодаря прибавлению суффикса –ième к количественному числительному.
А теперь считайте вместе с нами по порядку:
Если в количественном числительном на конце стоит буква «е», в порядковом числительном она исчезает. В порядковом числительном cinq-cinquième, для правильного произношения добавится буква «u».
В русском языке для произнесения даты (второе декабря) или названия короля (Людовик Четырнадцатый) используют порядковые числительные, когда во французском языке для этих целей служат количественные числительные. Например:
Французские дробные числительные
Переходим к Fractions. Во французском языке, как и в русском, дробные числительные делятся на два вида: десятичные дроби (4,7; 5,3) и обыкновенные дроби (4/8; 5/9)
Для образования обыкновенной дроби нужно числитель взять, как количественное числительное, а знаменатель – как порядковое. Например:
Для образования десятичной дроби, мы используем лишь количественные числительные, но произносим virgule, где должна стоять запятая. Например: 5,9– cinq, virgule, neuf.
Но, обратите внимание:
Французская система исчисления: странная и неудобная?
Романтический французский язык является официальным (единственным, как во Франции, или одним из четырех – как в Швейцарии) почти в трех десятках стран. По различным подсчетам на французском языке свободно может изъясняться более 270 миллионов человек по всему миру.
ВО ФРАНЦУЗСКОЙ СТОРОНЕ, НА ЧУЖОЙ ПЛАНЕТЕ, ПРЕДСТОИТ УЧИТЬСЯ МНЕ В УНИВЕРСИТЕТЕ…
Изучение французского языка – дело и сложное, и увлекательное одновременно, поскольку изучающего постоянно ожидают многочисленные сюрпризы с иностранной грамматикой и лексикой.
Одними из самых простых, а значит, и любимых большинством студентов являются уроки, на которых проходят тему числительных. Казалось бы, что тут может быть сложного: 1, 2, 3… 8, 9, 10, 20 … 70, 80 и так далее. Главное – запомнить названия единиц, десятков, сотен и комбинировать их между собой.
Ан нет, система французских числительных приготовила для иностранцев весьма своеобразный подход, который для некоторых на первых порах оказывается достаточно сложным для понимания. Большинство русскоговорящих студентов называют французскую систему исчисления сложной и неудобной, поскольку приходится запоминать и приспосабливаться к комбинации десяти- и двадцатеричной систем исчисления.
ФРАНЦУЗСКАЯ СЧИТАЛОЧКА: ЧТО НЕ ТАК?
С числительными от единицы до десяти во французском языке все так же понятно, как и в русском:
Во французских числительных такая же система отсчета повторяется до цифры 16 (числительные здесь являются простыми односложными словами, полученными путем упрощения латинских названий, ставших «прародителями» французских слов):
С числительными от «20» до «60» включительно все вновь выглядит логично. Наименования десятков произошли от упрощенных латинских названий:
Все числа в интервале от 20 до 69 образуются по привычной и предельно ясной схеме: к десяткам прибавляется нужное единичное число.
ФРАНЦУЗСКАЯ МАТЕМАТИКА: ПОЧЕМУ 80 ПО-ФРАНЦУЗСКИ ЭТО ЧЕТЫРЕЖДЫ 20?
Но, начиная с седьмого десятка, французы опять нас удивляют. В их системе исчисления начинается переход с десяти- на двадцатеричную систему, поэтому 70 – это уже не 7×10, как можно было бы предположить а (6×10 + 10). Представим для наглядности числительные в табличной форме:
К этим трем десяткам также применяются свои правила образования составных числительных.
Например, если вам нужно обозначить цифру 72, то сделать это можно, прибавив к 60 число 12, то есть в письменном виде это будет выглядеть так: soixante- douze(60 + 12). Иными словами, цифры 70 во французском языке как бы не существует – приходится обходиться числом «60», прибавляя к нему нужные числительные.
В случае с числами «80» и «90» используется словосочетание «quatre-vingts». Если подразумевается цифра 81, то это будет звучать как «quatre-vingts-un» (4×20+1), если нужно сказать 91, то французы говорят «quatre-vingts- onze» (4×20+11).
В последующих числительных во французском языке повторяются общепринятые правила. Например, цифра 100 переводится как «cent», а 200, в свою очередь, будет звучать как deuxcents(2 сотни) и т.д. Ну а если вы захотите назвать (написать словами) большую цифру, например, 1975, то вам придется припомнить все особенности и хитросплетения десяти + двадцатеричной числительной французской системы, то есть это будет выглядеть так:
mille neuf cents soixante quinze(1000) + (900) + (6×10) + (15)
Двадцатеричная система счета нашла свое отражение и в денежной системе Франции: например, 1 франк составлял, не 10, а именно 20 су.
СМЕШАЛИСЬ В КУЧУ КЕЛЬТЫ, НОРМАНДЦЫ…
Возможно, на первый взгляд такая система исчисления и образования числительных действительно кажется сложной и запутанной, но на практике к этому достаточно быстро привыкаешь. Единственное, возникает вопрос, почему все так сложилось во французском языке?
Дискуссии по поводу необычных, некоторые даже говорят – «аномальных» французских числительных ведутся до сих пор, и единого мнения между экспертами пока нет.
Основная гипотеза – это древние исторические корни. Виной всему, очевидно, взаимоотношения с другими народностями, которые повлияли на развитие французского языка.
В частности, хотя основой французского языка, относящегося к романской группе, является латынь, в которой, как известно, принято десятичное исчисление, на территории Прованса в свое время проживали кельтские племена. Это, а также активная торговля с викингами из Нормандии, которые так же, как и кельты, использовали двадцатеричную систему исчисления, по всей видимости, и сказалось на французских числительных.
Историки отмечают, что в XVIIстолетии во Франции наблюдалось «противостояние» между десятичной и двадцатеричной системами счета. В нем, в частности, принимали участие известные литераторы Мольер и Ля Брюйер, которые в своих произведениях использовали (читай – популяризовали) ту или иную систему.
Числа на французском языке
Представляем Вам числительные на французском языке. Цифры на французском с произношением.
Давайте сначала разберём счёт от 1 до 10:
deux
trois
quatre
cinq
sept
huit
neuf
Теперь переходим к французским числам от 11 до 20:
onze
douze
treize
quatorze
quinze
seize
dix-sept
dix-huit
dix-neuf
vingt
Если слово, следующее за числительным neuf (нёф; девять) или dix-neuf (дис-нёф; девятнадцать), начинается с гласной, то конечная f произносится как в: neuf artistes (нёв-артист; девять артистов).
Если слово, следующее за числительным six (сис; шесть), huit (уит; восемь) или dix (дис; десять), начинается с согласной, то конечная согласная этих числительных не произносится: six livres (си ливр; шесть книг), huit personnes (уи пэрсон; восемь человек), dix films (ди фильм, десять фильмов).
Считаем до 100 и далее
Освоив числительные до 20 (vingt), пойдём дальше и познакомимся с числами до ста. Во французском языке здесь есть свои особенности и нюансы.
Числа от 20 до 69
Числительные от 20 до 69 во французском языке образуются так же, как и в русском: в каждом десятке считаем от одного до девяти, после чего переходим к следующему десятку и повторяем эту схему ещё раз.
21 — vingt et un (ва’н-тэ-а’н)
22 — vingt-deux (ва’н-дё)
23 — vingt-trois (ва’н-труа)
31 — trente et un (тра’н-тэ-а’н)
32 — trente-deux (тра’нт-дё)
40 — quarante (каро’нт)
41 — qurante et un (каро’нт-э-а’н)
42 — qurante-deux (каро’нт-дё)
50 — cinquante (са’н-к-о’нт)
51 — cinquante et un (са’н-к-о’н-тэ-а’н)
52- cinquante-deux (са’нк-о’нт-дё)
60 — soixante (суа-со’нт)
61 — soixante et un (суа-со’н-тэ-а’н)
62 — soixante-deux (суа-со’нтэ-дё)
Французские числа от 69 до 99
Число 70 во французском языке представляется как 60 + 10. Число 71 — как 60 + 11, 72 — как 60 + 12 и так до 80.
70 — soixante-dix (суасо’нт-дис)
71 — soixante et onze (суасо’н-тэ-о’нз)
72 — soixante-douze (суасо’нт-дуз)
Число 80 представляется как 4 x 20, но слово «умножить» при этом не произносится. Число 81 формируется как 4 x 20 + 1 и т.д. И так вплоть до 90.
Число 91 формируется как 4 x 20 + 11 (Обратите внимание союз et после числа 81 и далее не используется).
Также, когда за числом 80 следуют другие числа, буква s в слове vingt отбрасывается. Несколько примеров:
80 — quatre-vingts (катрё-ва’н)
81 — quatre-vingt-un (катрё-ва’н-а’н)
82 — quatre-vingt-deux (катрё-ва’н-дё)
90 — quatre-vingt-dix (катрё-ва’н-дис)
91 — quatre-vingt-onze (катрё-ва’н-о’нз)
92 — quatre-vingt-douze (катрё-ва’н-дуз)
Считаем после 100 и далее
После ста счёт до тысячи и далее идёт по самой простой схеме: просто укажите количество сотен (или тысяч, или миллионов) и считайте так, как мы делаем это в русском языке.
120 — cent-vingt (са’н-ва’н)
1 000 000 — un million (а’н-мильё’н)
1 000 000 000 — un milliard (а’н-мильяр)
Французский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться французскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
Числительные во французском языке
Все имена числительные можно разделить на две большие группы:
Количественные числительные
Les adjectifs numéraux cardinaux бывают двух видов — простыми, образованными одним словом, и сложными, составленными из нескольких слов.
К простым относятся:
Все имена числительные, которые не относятся к этому списку, являются сложными.
Как и при изучении любого другого языка, числительные от 0 до 10 надо запомнить, так как никаких конкретных правил их образования нет.
Написание числительного
Произношение
Перевод
Если вы хотите узнать, как пишется и произносится конкретное число, смотрите отдельную статью числа во французском языке на нашем сайте.
Следующие шесть чисел (от 11 до 16) запоминаются проще, так как образуются единым способом — с помощью присоединения —ze. Правда, основы придется всё-таки запомнить, так как хоть они и начинаются практически всегда с тех же букв, что и числа от 1 до 10, но отличаются от них.
Написание числительного
Произношение
Перевод
onze
douze
treize
quatorze
quinze
seize
Числительные 17, 18 и 19 образуются присоединением числа десять к числам семь, восемь и девять. Причем 10 ставится перед 7, 8 и 9, а пишутся числительные через дефис. Это выглядит так:
Написание числительного
Произношение
Перевод
dix-sept
dix-huit
dix-neuf
Далее предстоит выучить группу числительных, обозначающих десятки.
Написание числительного
Произношение
Перевод
семьдесят (шестьдесят + десять)
восемьдесят (четыре + двадцать)
девяносто (восемьдесят + десять)
Эти числительные необходимо разделить на две группы. В одной будут 70 и 90, в другой — все остальные. Дело в том, что единицы к десяткам добавляются в каждой группе по-разному. Для 20, 30, 40, 50, 60 и 80 единицы присоединяются к десяткам аналогично русскому языку. А для 70 и 90 к 60 и 80 соответственно добавляются 11, 12, 13 и т.д. Это можно легко запомнить по образованию самих десятков (60+10 и 80+10).
Десятки
Десятки и единицы
Произношение
vingt-trois — 23 и т.д.
Единицы к 40, 50, 60 присоединяются аналогично. А вот 81 отличается, пишется quatre-vingt-un [кятрвана́н].
soixante et onze — 71
Важно! Все числительные, которые заканчиваются на 1, кроме 81 и 91, добавляют союз «и» — et, а дефис не ставится: soixante et un, soixante et onze, но quatre-vingt-un, quatre-vingt-onze.
Сотни и тысячи особой сложности не представляют и образуются точно так же, как и в русском языке. Следует запомнить, как по-французски будет «сто» — cent [сан]. Далее образовываем числительные по следующим примерам. Обратите внимание, что к cent во мн.ч. в конце прибавляется “s”.
Написание числительного
Произношение
Перевод
Единицы также добавляются привычным нам способом:
Написание числительного
Произношение
Перевод
deux cent trois и т.д.
У числительного «тысяча» — mille [миль] словообразование аналогично сотням, но не прибавляется “s” в конце.
Написание числительного
Произношение
Перевод
Интересно! 101 и 1001 могут писаться как с союзом et (и), так и без: mille un / mille et un, cent un / cent et un (последнее используется редко).
Миллион — un million. Как и для сотен в конце, начиная от двух миллионов, появляется “s”. Например, deux millions — два миллиона.
Важно! При употреблении слова миллион с существительным обязательно используется предлог de. Например, trois millions de personnes — три миллиона человек, но cent personnes — сто человек. Дело в том, что миллион это не числительное, а имя существительное во французском языке.
Рекомендуем скачать файл в формате PDF с устойчивыми выражениями с французскими числительными по ссылке.
Изменение количественных числительных
Почти все количественные числительные не изменяются в роду, лице и числе. Примеры употребления в таблице.
Пример
Перевод
Ces douze camions appartiennent à l’entreprise.
Эти 12 грузовиков принадлежат компании.
Trente maçons travaillent sur ce chantier.
На этой стройке работают 30 каменщиков.
Ce livre comporte soixante pages.
Эта книга состоит из 60 страниц.
Les quatre concurrents.
Les douze mois de l’année.
Двенадцать месяцев года.
Однако есть исключения. Они также представлены в таблице.
Исключение
Пример употребления
Числительное «один» — un может быть женского рода — une.
Quatre-vingts (80) всегда имеет “s”.
Quatre-vingts feuilles. — 80 листов.
Mon oncle a quatre-vingts ans. — Моему дяде восемьдесят лет.
Les quatre-vingts concurrents suivants sont éliminés. — Следующие восемьдесят конкурентов выбывают.
Neuf cent quatre-vingts centimes. — 980 копеек.
Trois cent quatre-vingts oiseaux. —380 птиц.
Но! quatre-vingt-un — 81 (аналогично с 82, 83, 84 и т.д.)
Un million всегда добавляет “s” во мн. ч. без исключений, так как сам является существительным. То же самое правило работает с un milliard [ан милья́р] (миллиард).
deux millions six cent vingt-trois euros.
100 прибавляет “s”, если перед ним идет какое-то число (т.е. для 200, 300, 400 и т.д.), но только в том случае, если сразу после них идет существительное (нет другого числительного). Посмотрите в таблицу с примерами, чтобы четче понять это правило.
deux cents litres
deux cent trois litres
Как вы видите, “s” добавляется только во втором примере, где сотни (cents) идут после числительного два (deux), а сразу после них идет существительное литры (litres). То же самое правило работает с числительным 20, а именно, “s” добавляется только если перед 20 стоит числительное 4 (для 80), а после него сразу идет существительное (поэтому мы и говорили, что quatre-vingt (80) всегда добавляет “s” во мн. ч.).
Примеры, которые иллюстрируют это правило в следующей таблице.
Пример употребления
Объяснение
Deux cents euros. — Две сотни евро.
Перед сотнями идет числительное два.
Il doit cinq cents millions d’euros. — Он должен пять миллионов евро.
В данном случае million не считается, так как является не числительным, а существительным. Перед сотнями идет числительное пять, а после сотен — существительное. Правило работает.
Il a expédié trois cents colis.
Он отправил три сотни посылок.
Ce mois-ci, il a eu vingt ans. — В этом месяце ему исполнилось двадцать лет.
20 и 100 без других числительных перед ними не изменяются.
Nous allons retenir vingt candidats pour ce concours. — Мы будем удерживать двадцать кандидатов на этот конкурс.
Ce camion consomme cent litres d’essence par mois. — Этот грузовик потребляет 100 литров бензина в месяц.
Justin a gagné deux cent mille euros au Loto. — Джастин выиграл 200 тысяч евро в лото.
Cent не изменяется так как после него идет числительное.
Ronald a reçu environ deux cent quatre cartes de vœux. — Рональд получил около двухсот четырёх открыток.
Il demande trois cent trente euros pour son travail. — Он требует за свою работу 330 евро.
Deux millions six cent vingt-trois euros. — Два миллиона шестьсот двадцать три евро.
Употребление количественных числительных
Употребление количественных числительных несколько отличается от правил, к которым мы привыкли.
Порядковые числительные
Количественное числительное
Порядковое числительное
Произношение
Пример употребления
premier (м.р.), première (ж.р.)
Xavier est le premier de la classe. — Ксавье первый в классе.
deuxième или second (м.р.), seconde (ж.р.)
Ce cheval est arrivé deuxième. — Эта лошадь пришла второй.
Baptiste est le deuxième (ou le second) de la classe. — Баптист второй в классе.
Il veut monter sur la troisième marche du podium. — Он хочет подняться на третье место.
C’est la quatrième idée qui a été retenue. — Это уже четвертая идея.
Le huitième élève de la classe. — Восьмой ученик в классе.
neuf — 9
neuvième
Pour son neuvième anniversaire, on lui a offert un kit de chimie. — На девятый день рождения мы подарили ему набор химика.
C’est le dixième cas cette semaine. — Это десятый случай, который я вижу за эту неделю.
onze — 11 (e пропадает у 12, 13, 14, 15, 16)
Ce fut pendant la vingtième année de son règne. — Это был в двадцатый год его правления.
La vingt-quatrième heure de la journée. — Двадцать четвертый час дня.
«La trentième année», d’Ingeborg Bachmann. — «Тридцатый год», автор Ингеборг Бахманн.
À Moscou, le grand défilé commémoratif du mois de mai en l’honneur du soixante-dixième anniversaire de la fin de la deuxième guerre mondiale. — В Москве пройдет большой первомайский парад в честь 70-летия окончания Второй мировой войны.
soixante et onze — 71
soixante et onzième
quatre-vingt et unième
Mon mari est dehors pour la centième fois. — Мой муж уехал в сотый раз.
cent trente-sept — 137
deux cent — 200 (400, 500, 600, 700, 800, 900-ый пишутся через дефис)
deux cent quarante-huit — 248
deux cent quarante-huitième
[дё сан кярант уитье́м]
Pour la millième fois, c’était un accident. — В тысячный раз говорю, это была случайность.
un million — 1000000
Je suis peut-être leur millionième client! — Может я их миллионный посетитель!
Обратите внимание, что, несмотря на наличие формы premier (первый), при образовании единицы для 20, 30 и т.д. используется форма unième [юнье́м]. Например, vingt et unième [ван тэ юнье́м] — двадцать первый.
Порядковые числительные ставятся перед существительными и согласуются с ними в числе. Примеры: Les premiers touristes sont arrivés. — Первые туристы приехали.
Использование дефиса в числительных
Как и любой другой язык, французский подвержен изменениям и реформам. Ранее все числительные, которые имели значение меньше ста, обязательно писались с дефисом. Были исключения — числительные, в которых был союз «и» (et). В наше время и в этих числительных допустимо, но не обязательно написание дефиса.
Например, vingt-et-un или vingt et un.
Упражнение №1
Выберите правильный вариант из предложенных: