Поэтическая функция русского языка

Поэтическая функция языка

Смотреть что такое «Поэтическая функция языка» в других словарях:

поэтическая функция языка — (ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА) Предназначение языка быть выразителем художественной творческой потенции, реализуемой в художественной литературе, особенно в поэзии … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Поэтическая функция языка — (эстетическая функция языка) Предназначение языка быть выразителем художественной творческой потенции, реализуемой в художественной литературе, особенно в поэзии … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

эстетическая (поэтическая) функция языка — Назначение языка выступать как средство выражения творческих потенций человека, соотносимое с эстетическими категориями прекрасное безобразное. См.: поэтическая функция языка … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Эстетичесая функция языка — См. Поэтическая функция языка … Словарь социолингвистических терминов

Эстетическая функция языка — См.: Поэтическая функция языка … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

Эмоционально-экспрессивная функция языка — Одна из базовых функций языка: предназначение языка быть одним из средств выражения чувств и эмоций. ♦ функции языка См. также: Поэтическая функция языка, Функции языка … Словарь социолингвистических терминов

Функции языка — 1. Базовые и вторичные функции, которые выполняет язык как специфический феномен человеческой цивилизации, среди которых основная функция быть средством общения. См. также: Когнитивная функция языка, Коммуникативная функция языка, Поэтическая … Словарь социолингвистических терминов

Функции языка — Функции языка 1) роль (употребление, назначение) языка в человеческом обществе; 2) детерминированное соответствие (зависимость) единиц одного множества единицам другого множества; второе значение чаще применяется к единицам языка (например,… … Лингвистический энциклопедический словарь

функции языка — Функции, выполняемые языком в обществе. Язык не просто отражение действительности в сознании человека, это прежде всего важнейшее средство общения людей. Отсюда все его функции: это язык человека и, следовательно, он органически связан с… … Учебный словарь стилистических терминов

ФУНКЦИИ ЯЗЫКА — определяются на основе его главного (коммуникативного) назначения — быть орудием непосредственного общения и средством выражения накопленного культурного опыта народа. Общая коммуникативная функция проявляется в зависимости от установок… … Литературный энциклопедический словарь

Источник

Поэтическая функция языка

Смотреть что такое «Поэтическая функция языка» в других словарях:

Поэтическая функция языка — (Эстетическая функция языка) Производная от эмоциональной функции языка предназначение языка быть выразителем художественной творческой потенции, наиболее полно реализуемой в художественной литературе, особенно в поэзии. См. также:… … Словарь социолингвистических терминов

поэтическая функция языка — (ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА) Предназначение языка быть выразителем художественной творческой потенции, реализуемой в художественной литературе, особенно в поэзии … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

эстетическая (поэтическая) функция языка — Назначение языка выступать как средство выражения творческих потенций человека, соотносимое с эстетическими категориями прекрасное безобразное. См.: поэтическая функция языка … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Эстетичесая функция языка — См. Поэтическая функция языка … Словарь социолингвистических терминов

Эстетическая функция языка — См.: Поэтическая функция языка … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

Эмоционально-экспрессивная функция языка — Одна из базовых функций языка: предназначение языка быть одним из средств выражения чувств и эмоций. ♦ функции языка См. также: Поэтическая функция языка, Функции языка … Словарь социолингвистических терминов

Функции языка — 1. Базовые и вторичные функции, которые выполняет язык как специфический феномен человеческой цивилизации, среди которых основная функция быть средством общения. См. также: Когнитивная функция языка, Коммуникативная функция языка, Поэтическая … Словарь социолингвистических терминов

Функции языка — Функции языка 1) роль (употребление, назначение) языка в человеческом обществе; 2) детерминированное соответствие (зависимость) единиц одного множества единицам другого множества; второе значение чаще применяется к единицам языка (например,… … Лингвистический энциклопедический словарь

функции языка — Функции, выполняемые языком в обществе. Язык не просто отражение действительности в сознании человека, это прежде всего важнейшее средство общения людей. Отсюда все его функции: это язык человека и, следовательно, он органически связан с… … Учебный словарь стилистических терминов

ФУНКЦИИ ЯЗЫКА — определяются на основе его главного (коммуникативного) назначения — быть орудием непосредственного общения и средством выражения накопленного культурного опыта народа. Общая коммуникативная функция проявляется в зависимости от установок… … Литературный энциклопедический словарь

Источник

Повышение оригинальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение оригинальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения оригинальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, РУКОНТЕКСТ, etxt.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии так, что на внешний вид, файл с повышенной оригинальностью не отличается от исходного.

Результат поиска


Наименование:

контрольная работа Понятие «эстетической / поэтической функции»: формализм структурализм постструктурализм

Информация:

Тип работы: контрольная работа. Добавлен: 17.08.2012. Год: 2012. Страниц: 6. Уникальность по antiplagiat.ru:

Описание (план):

Поэтическая функция русского языка. Смотреть фото Поэтическая функция русского языка. Смотреть картинку Поэтическая функция русского языка. Картинка про Поэтическая функция русского языка. Фото Поэтическая функция русского языкаМинистерство образования Российской Федерации
Российский Государственный Университет Им. И. Канта
Кафедра истории русской литературы
Факультет Филологии и Журналистики

Научный проект по Теории литературы на тему:
«Понятие «эстетической / поэтической функции»:
формализм – структурализм – постструктурализм»

Работу выполнила:
студентка 4 курса, 1 группы,
специальности русский язык и
литература, дневного отделения
Бытина Н. В.
Работу проверила:
к.ф.н., доцент Цвигун Т. В.

Глава 2.1. Поэтическая функция по Р. Якобсону…………………7

Глава 2.2. Эстетическая функция в структуре

Глава 3. Структурализм. Поэтическая функция………………….10

Поэтический язык – это язык поэзии, стихотворных произведений, и прозы, литературных произведений. У обычного, практического языка основной функцией является коммуникативная, в отличие от языка поэтического, в котором преобладающая функция эстетическая (поэтическая). Реализация поэтической функции акцентирует свое внимание на языковых явлениях, а именно фонических, структурных, ритмических, образно-семантических. Целостность образности и художественной неповторимости, оригинальности любого литературного произведения ощущаются через призму поэтического языка.

Словесные образы как эстетические знаки поэтического языка представляют собой результат художественного творчества. Каждое литературное произведение несет на себе отпечаток мировоззрения,

особое поэтическое видение мира, действительности.

Эстетическая функция часто используется и в художественной прозе, также в повседневной, разговорной речи. В таких случаях она воспринимается как эстетический объект, когда слова могут быть восприняты нами положительно или отрицательно. 5

Русский литературный язык не имеет казалось бы общих черт с поэтическим языком, и ни на один шаг не приближает к его осознанию. В. Шкловский, ссылаясь на Аристотеля, говорит, что поэтический язык по характеру должен быть чужеземным, он часто поэтому и является чужим. 7

Русский литературный язык, по своему происхождению чужеродный для России, но он настолько проник в народ, что уравнял с собой многие различия в народных говорах, тогда, когда литература начала проявлять внимание к диалектам, варваризмам.

В этой теории происходит смешение лингвистических явлений языка с их значениями в поэзии, например диалектологических особенностей с их поэтическими функциями. Автор думает, что в самом языке как данность могут быть заложены поэтические качества, предполагая, что языковедческие знания и поэтические свойства могут совпасть.

Формалисты определяли специфические особенности поэтического языка. Они ставили в противопоставление две системы языка — поэтический язык и коммуникативный, жизненно-практический. Главная задача была доказать эту противоположность.

Формалистов интересовала не столько архитектура произведения, а как таковой процесс создания уникальных форм художественного текста, т.е. форма будет довлеть над содержанием. В формальный метод внесли наибольший вклад такие ученые, как В. Шкловский, Б. Томашевский, Б. Эйхенбаум, Р. Якобсон, Ю. Тынянов. Ранний формализм интересуется фонетико-аккустическими качествами поэтического языка, поздний формализм рассматривает поэтическую речь с точки зрения смыслопорождения, например теория отстранения Шкловского начинает мыслиться не как звуковая, а как смысловая идея. Ранний формализм стремится изолировать литературу от не-литературы, поздний – выяснить, как они взаимодействуют.

“Создание научной поэтики должно быть начато с фактического, на массовых фактах построенного признания, что существуют “ прозаические” и “поэтические” языки, законы которых различны, и с анализа этих различий”, — говорит В. Шкловский. 8

Формалисты искали чисто лингвистические доказательства противоположности поэтического и практического языков.

Глава 2.1. Поэтическая функция по Р. Якобсону

Наиболее влиятельной теорией поэтической функции языка оказалась теория Романа Якобсона.

Якобсон квалифицирует поэтическую речь как само на себя направленное сообщение, выделяя признаки поэтического языка: «проективность», т.е. когда поэтическая функция проецирует принцип эквивалентности с оси селекции (выбора средств) на ось комбинации (синтаксической сочетаемости). 9

Р. Якобсон в своей работе «Лингвистика и поэтика» определил шесть основных функций коммуникации: коммуникативная, апеллятивная, поэтическая, эксперссивная, фатическая и метаязыковая.

По мнению Якобсона Р., поэтическая функция языка – это «направленность на сообщение как таковое», акцентирование внимания на сообщении ради него же самого. Это не единственная функция речевого искусства, а она является его центральной, определяющей функцией, тогда как в других видах словесной деятельности она выходит на второй план, является дополнительным компонентом. 10

Эту функцию нельзя рассматривать и изучать в отрыве от обобщенных проблем языка, но анализ языка требует внимательного углубленного рассмотрения поэтической функции. Но нельзя упрощать сферу поэтической функции исключительно поэзией, так же, как и сводить поэзию только к эстетической функции. Поэтическая функция, усиливая осязаемость знаков, углубляет сопоставленность между предметами и знаками. Лингвисты, занимаясь поэтической функцией, не могут ограничиться областью поэзии. 11

С психологической и семиотической точки зрения, объяснение знака в тексте предстает перед нами как индивидуально-пристрастное отношение к слову. Именно это сближает религиозное восприятие высокого слова с художественным, эстетическим, в речи, т.е. сближает магическую и эстетическую функции языка. Эстетическая функция речи заключается в том, чтобы вызывать у читателя эстетические чувства, переживания, ощущение красоты слова, желание вслушиваться в текст, растворяться в нем.

Эстетические стороны языка связаны не с содержанием информации, а с формой сообщения. 12

Якобсон отмечал, что ни Тынянов, ни Мукаржовский, ни Шкловский, ни он, ни один из них никогда не провозглашал самодостаточности искусства. Если они и пытались что-то показать, так это то, что искусство — это составная часть социальной структуры, компонент, который взаимодействует со всеми остальными и сам изменяем, поскольку и сфера искусства и его взаимоотношения с другими элементами социальной структуры находятся в постоянном движении. Они выступали не за сепаратизм искусства, но за автономность эстетической функции. 13

Глава 2.2. Эстетическая функция в структуре поэтического слова

По словам Лотмана Ю. М., для того, чтобы стать материалом искусства, язык сначала должен лишиться сходства с обыденной речью. И только дальнейшее развитие искусства возвращает его к прозе, но не к первоначальной “непостроенности”, а лишь к ее имитации». 14

В статье «О «прозрачном» и «непрозрачном» слове»говорится о том, что слово в своей функции становится «ощутимым» и теряет свою «прозрачность», в обыденной коммуникативном использовании, где оно является лишь знаком, который отсылает к обозначаемому им предмету.

Понятия – метафоры «прозрачность» и «непрозрачность» позволяют более ясно описать структуру поэтического слова. «Прозрачное» слово мы можем не слышать, не отдавать себе в том отчета, как звучит оно, что оно может выражать кроме того, о чем мы думаем в конкретный момент коммуникации, а понятие «непрозрачности» позволяет привлекать внимание исключительно к себе самому, чтобы обращать внимание на само слово. Н. К. Гей это явление слова выразил во мнении, что «слово не превращается в условный знак реальности, оно как бы сама реальность». 15

Глава 3. Структурализм. Поэтическая функция

Структурализм, изучающий словесное искусство как систему, возник благодаря влиянию смежных между собой дисциплин: лингвистики, логики семиотики, этнологии, эстетики. Структурализм рассматривал литературу как коммуникативный акт с установкой на выражение. Структурализм отличается от классических подходов к словесному искусству тем, что исследовал абстрактные возможности литературы как таковой, понимая художественный текст в качестве частного случая реализации этих возможностей, по мнению Тодорова Ц. Перед этим направлением ставится задача создать универсальную «лингвистику речи», включающую в себя в том числе и литературоведение. Начинается углубленное изучение структур художественного текста. 17
и т.д.

Перейти к полному тексту работы

Скачать работу с онлайн повышением оригинальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru

Смотреть полный текст работы бесплатно

Смотреть похожие работы

* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.

Источник

ПОЭТИЧЕСКИЙ ЯЗЫК

ПОЭТИЧЕСКИЙ ЯЗЫК, особый способ существования естественного языка (см. ЯЗЫКИ МИРА), характеризуемый тем, что в нем элемент любого уровня организации языковой системы стремится стать семантически мотивированным и может быть оценен с точки зрения выполнения им эстетической, или, по терминологии Р.Якобсона, поэтической функции. В.П.Григорьев в книге Поэтика слова определяет поэтический язык как «язык с установкой на творчество, а поскольку всякое творчество подлежит и эстетической оценке, это язык с установкой на эстетически значимое творчество».

Поэтическая функция русского языка. Смотреть фото Поэтическая функция русского языка. Смотреть картинку Поэтическая функция русского языка. Картинка про Поэтическая функция русского языка. Фото Поэтическая функция русского языка

Поэтический язык можно понимать и как тот или иной естественный язык, каким он предстает в определенном поэтическом произведении или совокупности таких произведений. В широком смысле этот термин относится к языку как поэзии, так и художественной прозы.

Разграничение обычного и поэтического языков, основанное на доминировании в них соответственно коммуникативной или поэтической функций, было предложено в начале 20 в. российскими учеными, входившими в Общество изучения поэтического языка (ОПОЯЗ). В дальнейшем оно было развито представителями Пражского лингвистического кружка. Я.Мукаржовский писал, что единственным постоянным признаком поэтического языка является его «эстетическая», или «поэтическая» функция, которую он вслед за Р.Якобсоном определял как «направленность поэтического выражения на само себя», хотя за поэтическим языком не отрицается и способность выполнять коммуникативную функцию, т.е. передавать некоторое сообщение о внешнем по отношению к тексту мире. Особенность поэтического языка состоит в том, что в нем могут наделяться смыслом любые языковые структуры (фонетические, словообразовательные, грамматические, ритмические), становящиеся тем самым своего рода материалом для построения новых эстетически значимых языковых объектов. Поэтому, в отличие от естественного языка, поэтический язык представляет собой «вторичную моделирующую систему» (в понимании Ю.М.Лотмана), в которой знак сам моделирует свое содержание. Поэтический язык как бы выставляет напоказ свою форму, предлагая адресату поэтического сообщения осознать либо интуитивно ощутить причины и следствия выбора именно такого (порой необычного или хотя бы неожиданного), а не какого-либо иного способа выражения; более того, и внешняя обыденность поэтического языка, которая иногда имеет место, сама воспринимается на фоне ожиданий необычности формы как особый эстетический прием.

Элементы, являющиеся в повседневном языке сугубо формальными, могут приобретать в поэтическом языке семантический характер, получая тем самым дополнительные значения. Так, для поэтического слова очень важна его звуковая сторона, поэтому и фонемы, являющиеся в языковой структуре лишь структурными средствами различения элементов более высокого уровня, морфем, в поэтическом языке могут становиться самостоятельными эстетическими знаками. К примеру, в строке современного поэта Бонифация Лукомникова

свет с ветвей – «ц» – цвет цветок веток

значимой является смена фонемы «с» на фонему «ц», в результате чего обе эти фонемы в поэтическом пространстве стиха морфологизируются и начинают восприниматься как значимые элементы, своеобразные «приставки» к корню вет- (каковыми они с точки зрения структуры русского языка не являются). В поэтическом языке, таким образом, важным становится понятие «внутренней формы слова» в том его понимании, которое было введено А.А.Потебней и развито Г.О.Винокуром: предполагается, что некоторое содержание может не иметь своей собственной отдельной звуковой формы, и поэтому в художественном тексте происходит его вторичная мотивация и этимологизация (которая может наслаиваться на первичную, если та присутствует). Так, в приведенной строке слова свет, цвет и цветок обретают своеобразную «поэтическую этимологию»: в них вычленяется квазикорень вет- со значением ‘источник природного, божественного’ (ср. значение «ветви» в Библии: Я есмь лоза, а вы ветви; Кто пребывает во Мне, и я в нем, тот приносит много плода (Ин 15,6)). У слова возникает «расщепленная референция» (Р.Якобсон): процесс обыденной референции (т.е. рутинного соотнесения слова с обозначаемыми им сущностями) приостанавливается, и происходит, говоря словами П.Рикёра, адресация к «глубоко укорененным возможностям реальности в той мере, в которой они отлучены от подлинных обстоятельств, с которыми мы имеем дело в повседневной жизни».

В поэтическом языке пропадает однозначная связь между знаком и предметом, поскольку здесь изображение стремится именно к новизне, разовости, в случае чего могут возникать образования, не имеющие соответствия в действительности. Так, А.Ахматова удивлялась, откуда в стихотворении Царское село О.Мандельштама (Поедем в Царское село! / Свободны, ветрены и пьяны, / Там улыбаются уланы. ) появляются «уланы», которых «в Царском сроду не было, а были кирасиры и конвой». А появляются они исключительно благодаря звуковому повтору (Улыбаются уланы), который выводит нас в широкую область бессознательного, не имеющего подобия в обыкновенном языке.

Таким образом, в поэтическом языке создаются некие новые языковые структуры, в которых, следуя метафоре И.Бродского, «голос / старается удержать слова, взвизгнув, в пределах / смысла» (Из Альберта Эйнштейна), причем языковые знаки в поэтическом языке обнаруживают иконичность (ср. у И.Бродского и улица вдалеке сужается в букву «У»), которая позволяет прояснить процесс вторичной мотивации. В поэтических структурах возникают упорядоченности, не подразумеваемые структурой естественного языка, которые позволяют, по словам Ю.М.Лотмана, «отождествить в определенных отношениях внутритекстовые сегменты и рассматривать набор этих сегментов как одну или несколько парадигм».

Реальность таких вновь порождаемых парадигматических отношений доказывается прежде всего теми крайними случаями, когда при восприятии текста происходит восстановление некоторой потенциальной языковой формы, специально удаленной автором. Подобное наблюдаем, например, в тексте А.Вознесенского, в котором на основании аналогий реконструируется последовательность сол-, изъятая из текста и самим фактом такого изъятия объединяющая в одну поэтическую смысловую парадигму слова солнце, Солженицын, солдаты, соловей, которые в естественном языке парадигматически не связаны (причем строка со словом «солнце» отсылает, в свою очередь, к целой парадигме «черных солнц» О.Мандельштама). Ср.:

Черное нце несли на носилках.
Вы читали
«В круге первом» женицына?

Маршировали даты.
Пели: «овей, овей, пташечка

Если в обыденном языке многозначность слова разрешается в речи в тех или иных контекстах (ср. классический пример Ю.Д.Апресяна: Хороший кондитер не жарит хворост на газовой плите, в котором неоднозначность почти всех входящих в него слов снимается за счет согласования их семантических признаков, см. также СЕМА;), то в поэтическом языке многозначность слов и грамматических форм составляет основу преодоления «расхожего смысла» и порождения нового, вскрывает «сверхсмысловую сущность» (Д.С.Лихачев) языковых единиц разных уровней. Так, к примеру, в строках Б.Пастернака из книги Сестра моя – жизнь

Здесь пресеклись рельсы городских трамваев.

Ветки отрывая,
Разбежится просек, по траве скользя.

существительное ветка выступает одновременно в обоих своих основных значениях: (1) ‘небольшой боковой отросток, побег дерева, кустарника или травянистого растения’; (2)’отдельная линия в системе железных дорог, отклоняющаяся в сторону от основного пути’, и в тексте происходит своего рода осцилляция между двумя этими значениями. Соответственно, и синтаксически связанный с этим словом глагол отрывать также начинает пониматься в нескольких смысловых планах (‘отделить рывком’ и ‘разлучить’), и новый смысл рождается благодаря «предикативной ассимиляции» (П.Рикёр), которая устраняет конфликт между семантической согласованностью и несогласованностью. Расщепление же на «божественный» и «обыденный» смысл «ветви-ветки» обнаруживается у Пастернака даже в одном предложении, в связи с чем в самой вертикальной структуре стиха выстраивается своя собственная парадигма этого слова-понятия и анаграммируется слово свет (об анаграмме см. ЗВУКОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕКСТА):

Ты в ветре, веткой пробующем,
Не время ль птицам петь,

Намокшая воробышком
Сиреневая ветвь!

Подобные трансформации происходят и в сфере словообразования и грамматики. В поэтическом языке становится возможным смещение или, точнее, совмещение временных планов, ср. у И.Бродского Вчера наступило завтра, в три часа пополудни (Из Альберта Эйнштейна), что сам поэт объясняет в своих ранних стихах: И мы опять играем временами / в больших амфитеатрах одиночеств. Живем прошедшим, словно настоящим, / на будущее время непохожим. Параллельно в «парадигмах» поэтического текста появляются новые слова, мотивация которых рождается в синтагматике текста:

Снаружи темнеет, верней – синеет, точней – чернеет.
Деревья в окне отменяет, диван комнеет.

Очевидно, что такая мотивация также может быть «расщепленной»: так, глагол комнеет можно считать произведенным и от слова ком (‘становится похожим на ком’), и от слова комната (‘приобретает очертания комнаты’).

Образование новых слов в поэтическом языке может быть связано не только с процессами словообразовательной мотивации, но и – параллельно – с процессами совмещения грамматических категорий. К примеру, в других строках И.Бродского

И статуи стынут, хотя на дворе – бесстужев,
казненный потом декабрист, и настал январь.

в языковой форме бесстужев накладываются друг на друга категории «признаковости» и «предметности», «одушевленности» и «неодушевленности», она может восприниматься и как имя собственное (со слегка искаженным написанием), и как имя нарицательное, и как краткое прилагательное. Одновременно происходит наложение временных планов настоящего, прошедшего и «давно прошедшего» (плюсквамперфекта).

Мотивированным знаком в поэтическом языке может становиться и иностранное слово, особенно у поэтов-билингвов, каковым был И.Бродский:

Человек выживает, как фиш на песке, она
уползает в кусты и.

В данном случае англ. fish ‘рыба’, транслитерированное кириллицей, получает грамматическое оформление по типу своего русского эквивалента, который составляет часть русского фразеологизма как рыба на песке. Однако в образовании поэтического смысла могут участвовать и невербальные знаки (математические и графические), которые в структуре текста часто озвучиваются как слова: ср. у того же у Бродского:

звонок порождает в итоге скрипучее «просим,
просим
»:
в прихожей вас обступают две старые цифры «8».

Грамматические же связи в поэтическом языке могут становиться недифференцированными, аморфными, чему способствует графика стиха – его вертикальный ряд и членение на строки (с паузой в конце), а также свобода в расстановке знаков препинания. Организующей доминантой в этом случае становится звукобуквенная организация начал и конец строк и вертикальных рядов, что мы видим в симметрично отраженном акростихе-посвящении поэту Г.Айги («йот» – распространенное название звука, обозначаемого в русском буквой «и краткое»):

Аве распетое А
Йотом небной дугоЙ

Глоссой золотом драГ
Истиной воль путИ

Следовательно, слова и грамматические формы приобретают в поэтическом языке динамичность как с точки зрения плана выражения, так и с точки зрения плана содержания, и при этом отражают всю сумму структурных отношений, нашедших лингвистическое и, шире, – знаковое выражение. Благодаря компрессии языкового смысла они обретают способность «выражать невыразимое», благодаря чему возрастает количество передаваемой ими информации и эта информация приобретает эстетический статус.

Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959
Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. Статьи. М., 1965
Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический язык. – В сб.: Пражский лингвистический кружок. Сборник статей. М., 1967
Якобсон Р. Лингвистика и поэтика. – В сб.: Структурализм: «за» и «против». М., 1975
Петер М. К вопросам семантики поэтического языка. – В сб.: Структура и семантика литературного текста. Будапешт, 1977
Григорьев В.П. Поэтика слова. На материале русской советской поэзии. М., 1979
Золян С.Т. Семантическая структура слова в поэтической речи. – Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка, т. 40, 1980, № 6
Сапорта С. Применение лингвистики в изучении поэтического языка. – Новое в зарубежной лингвистике, вып. 9. Лингвостилистика. М., 1980
Новиков Л.А. Искусство слова. М., 1992
Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. – В сб.: О поэтах и поэзии. СПб, 1996

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *