Правила произношения в русском языке
Основные правила русской орфоэпии
Орфоэпические правила охватывают только область произношения отдельных звуков в определенных фонетических позициях или сочетаний звуков, а также особенности произношения звуков в тех или иных грамматических формах, в группах слов или отдельных словах.
а) правила произношения отдельных звуков (гласных и согласных);
б) правила произношения сочетаний звуков;
в) правила произношения отдельных грамматических форм;
г) правила произношения отдельных заимствованных слов.
В русском литературном языке в силу определенных звуковых законов(ассимиляции, диссимиляции, редукции) в словах установилось произношение отдельных звуков, их сочетаний, не соответствующее написанию. Пишем что, кого, ходил, учиться, а произносить надо [што], [каво], [хадил], [учицца] и т. д. Это и принято считать произносительной нормой литературного языка, которая устанавливалась задолго до появления правил орфоэпии. С течением времени выработались правила произношения, которые стали обязательными для литературной речи.
Важнейшими из этих правил являются следующие:
1. Гласные звуки произносятся отчетливо (в соответствии с их написанием) только под ударением (поговорИли, хОдим, смЕлый, бЕлый, нОсим). В безударном же положении гласные звуки произносятся по-разному.
2. Гласный о в безударном положении произносить следует как звук, близкий к а [вАда], [хАрАшо], [кАсили], [горАТ], а писать — вода, хорошо, косили, город.
3. Безударные е, я надо произносить как звук, близкий к и [вИсна], [пасИвная], [плИсать], [пИрИсматрели], а писать — весна, посевная, плясать, пересмотрели.
4. Звонкие согласные (парные) на конце слов и перед глухими согласными в середине слова должны произноситься как соответствующие им парные глухие [дуП], [гораТ], [хлеП], [мароС], [дароШка], [гриПки], [проЗьба], [малаДьба], [реСкий], а пишется — дуб, город, хлеб, мороз, дорожка, грибки, просьба.
5. Звук г должен произноситься как взрывной, кроме слова Бог, которое произносится с придыханием. На конце слов вместо г звучит парный ему глухой к [друК], [книК], [сапоК], [моК], а пишется — друг, книг, сапог, мог и т. д.
6. Согласные с, з перед шипящими ж, ш, ч должны произноситься как шипящие долгие [Жжечь], [Жжаром], [беЖЖизненный], а пишется сжечь, с-жаром, безжизненный. В начале некоторых слов счзвучит как щ[Щастье], [Щет], [Щитать], а пишется — счастье, счет, считать.
7. В некоторых словах сочетание чнпроизносится как [канеШНа], [скуШНа], [яиШНица], [сквореШНик], [НикитиШНа], [СаввиШна], [прачеШНая], а пишется конечно, скучно, яичница, скворечник, Никитична, Саввична, прачечная. В некоторых словах допускается двоякое произношение — булочная—[булоШНая], молочный — [молоШНый], но пишется только булочная, молочный. В большинстве же слов сочетание чн произносится в соответствии с написанием (вечный, дачный, прочный, ночной, печной).
8. Слова что, чтобы произносить следует как [што], [штобы].
В ряде иноязычных слов после согласных и и пишетсяе, хотя произносится э(диета, гигиена, атеист, ателье, кашне, кофе, пенсне, партер), исключения: сэр, мэр, пэр. После остальных гласных чаще пишется и произносится э (поэзия, поэт, силуэт, маэстро, но: проект, реестр).
В ряде иноязычных слов после согласных, которые произносятся мягко, пишется и произноситсяе (музей. техникум, академия, декан, декада, одеколон, фанера, темпы).
В русских словах после ж, ш, цпроизносится э, а пишется всегда е (железо, даже, шесть, тише, целый, на конце).
13. Двойные согласные как в исконно русских словах, так и словах иноязычного происхождения в большинстве случаев произносятся как одинарные (т. е. без протяженности их).
Пишем: Россия, русский, одиннадцать, общественный, сделанный, аккорд, аннулировать, аккомпанемент, ассистент, аккуратно, баллон, суббота, грамм, грипп, класс, корреспондент, теннис и т. д., а произносим эти слова без удвоения этих согласных, за исключением немногих слов, в которых и пишутся и произносятся удвоенные согласные (ванна, манна, гамм и др.).
В орфоэпии существует закон редукции (ослабление артикуляции) гласных, по которому гласные звуки произносятся без изменения лишь под ударением, а в безударном положении редуцируются, то есть подвергаются ослабленной артикуляции.
В орфоэпии существует правило, по которому звонкие согласные Б, В, Г, Д, Ж, 3 в конце слова звучат как парные им глухие П, Ф, К, Т, Ш, С. Например: лоб — ло[п], кровь — кро[ф’], глаз — гла[с], лёд — лё[т], испуг — испу[к]. (Знак ‘ обозначает мягкость согласного).
В орфоэпии сочетания ЗЖ и ЖЖ, находящиеся внутри корня слова, произносятся как долгий (двойной) мягкий звук [Ж]. Например: уезжаю — уежьжьяю, приезжаю — приежьжьяю, позже — пожьже, вожжи — вожьжи, дребезжит — дребежьжит. Слово «дождь» произносится с долгим мягким [Ш] (ШЬШЬ) или с дол гим мягким [Ж] (ЖЬЖЬ) перед сочетанием ЖД: дошьшь, дожьжя, дожьжичек, дожьжит, дожьжём, дожьжевик.
Сочетания СЧ и ЗЧ произносятся как долгий мягкий звук [Щ’]: счастье — щястье, счет — щёт, заказчик — закащик.
В некоторых сочетаниях нескольких согласных один из них выпадает: здравствуйте — здраствуйте, сердце — серце, солнце — сонце.
Звуки [Т] и [Д] смягчаются перед мягким [В] только в некоторых словах. Например: дверь — дьверь, две — дьве, двенадцать — дьвенадцать, движение — дьвиже-ние, четверг — четьверг, твердый — тьвердый, ветви — ветьви, но двойка, двор, подвода.
В словах «если», «возле», «после», «разве» звуки [С] и [З] смягчаются и произносятся: «есьли», «возьле», «посьле», «разьве».
В словах обыкновенный, величественный, особеН-Нын и других произносятся два «Н».
Возвратная частица СЯ в глаголах произносится твердо — СА: умывалса, боялса, одевалса. Сочетание звуков СТ перед мягким звуком [В] произносится мягко: естественный — есьтественный, величественный — вели-чесьтьвенный.
Правил в орфоэпии существует очень много и для их усвоения следует обращаться к соответствующей литературе.
Ударение в слове
Правила постановки ударений.
К заданию № 4 «Орфоэпические нормы»
Правила постановки ударений в именах существительных.
2. В словах, обозначающих меры длины и оканчивающиеся на -метр, ударение падает на последний слог:
киломЕтр, сантимЕтр, миллимЕтр, децимЕтр.
3. В сложных словах со второй частью -провод при общем значении «приспособление для транспортировки какого-либо вещества или энергии» ударение падает на корень -вод- :
бензопровОд, водопровОд, мусоропровОд, светопровОд.
НО: электропрОвод, электропрИвод.
5. В отглагольных существительных сохраняется место ударения, что в исходном глаголе, от которого они образованы:
(веру) исповЕдать – вероисповЕдание
обеспЕчить – обеспЕчение.
6. В некоторых существительных ударение является неподвижным и остаётся на корне во всех падежах:
аэропОрт – аэропОрты
бАнт – бАнты – с бАнтами
бухгАлтер – бухгАлтеров
Икс – с Иксом – Иксы – Иксов
крАн – крАны
лЕктор – лЕкторы – лЕкторов
тОрт – с тОртом – тОрты – тОртами
шАрф – шАрфа – шАрфы – шАрфов.
Ты нашел то, что искал? Поделись с друзьями!
Правила постановки ударений в именах прилагательных.
1. В некоторых прилагательных ударение такое же, как и в исходных существительных, от которых они образованы:
слИва – слИвовый
кУхня – кУхонный
щавЕль – щавЕлевый.
2. Ударный слог полной формы некоторых прилагательных остаётся ударным и в краткой форме :
красИвый – красИв – красИва – красИво – красИвы
немЫслимый – немЫслим – немЫслима – немЫслимо – немЫслимы.
3. В некоторых частотных прилагательных с подвижным ударением оно падает на корень в полной форме – в единственном и множественном числе; а также в краткой – в мужском и среднем роде. В краткой форме женского рода ударение переходит на окончание:
прАвый – прАв – прАво – прАвы – правА
стрОйный – стрОен – стрОйно – стрОйны – стройнА.
4. Если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной форме оно будет на суффиксе -Е- или-ЕЕ-:
больнА – больнЕе, сильнА – сильнЕе, стройнА – стройнЕе.
Если же ударение в женском роде стоит на основе, то в сравнительной степени оно там и сохраняется:
красИва – красИвее, печАльна – печАльнее.
Правила постановки ударений в глаголах.
1. Ударение в глаголах прошедшего времени обычно падает на тот же слог, что и инфинитиве:
гулЯть – гулЯл, гулЯла
прЯтать – прЯтал, прЯтала.
2. В другой группе глаголов ударение во всех формах неподвижно, а в женском роде прошедшего времени переходит на окончание:
брАть – брАл, бралА, брАло, брАли
лгАть – лгАл, лгалА, лгАло, лгАли.
взялА, взялАсь, влилАсь, ворвалАсь, воспринялА, воссоздалА, гналА, гналАсь, добралА, добралАсь, ждалА, дождалАсь, занялА, заперлА, заперлАсь, звалА, звалАсь, лилА, лилАсь, навралА, надорвалАсь, назвалАсь, налилА, нарвалА, началА, облилАсь, обнялАсь, обогналА, ободралА, отбылА, отдалА, отозвалА, отозвалАсь, перелилА, позвалА, полилА, понялА, прибылА, рвалА, снялА, создалА, сорвалА, убралА.
7. В возвратных глаголах ударение в форме прошедшего времени часто переходит на окончание или суффикс (в глаголах прошедшего времени мужского рода):
начАться – началсЯ, началАсь, началОсь, началИсь
принЯться – принялсЯ, принялАсь, принялОсь, принялИсь.
Правила постановки ударений в причастиях.
1. В действительных причастиях прошедшего времени с суффиксом -ВШ- ударение, как правило, падает на ту же гласную, что стоит в слове перед этим суффиксом:
зажИ вш ий, налИ вш ий, посмотрЕ вш ий.
2. В страдательных причастиях прошедшего времени, образованных от глаголов изогнуть, загнуть, согнуть ударение падает на приставку:
изОгнутый, зАгнутый, сОгнутый.
3. В кратких страдательных причастиях прошедшего времени женского рода ударение падает на окончание:
занятА, запертА, заселенА, нажитА, налитА, ободренА, снятА, созданА.
Правила постановки ударений в деепричастиях.
1. Деепричастия часто имеют ударение на том же слоге, что и в инфинитиве глагола, от которого они образованы:
задАть – задАв, залИть – залИв, занЯть – занЯв, начАть – начАв, поднЯть – поднЯв, предпринЯть – предпринЯв, создАть – создАв.
Правила постановки ударений в наречиях.
1. На приставку ДО- ударение падает в следующих наречиях:
дОверху, дОнизу, дОсуха.
НО: добелА, донЕльзя.
2. На приставку ЗА- ударение падает в словах:
зАгодя, зАтемно, зАсветло.
НО: завИдовать – завИдно.
Правила чтения (произношения, транскрибирования) в русском языке
Для выполнения правильного фонетического разбора слова необходимы навыки простейшей фонетической транскрипции, передающей не привычный буквенный, а звуковой состав любого слова. Для этого, в свою очередь, требуется знать основные соотношения буквы и звука в русском языке, которые, помимо самого русского алфавита и некоторых законов графики, определяются рядом орфоэпических (произносительных) правил. Ниже приводится свод этих правил.
1. Аканье. В русском языке, за редкими исключениями, невозможно безударное [о], буква О в начале слова или после твердых согласных в позиции без ударения читается как [а], при этом в рамках морфемы[6] может возникать чередование [о@//а]: н[о@]с – н[а]сы@, в[о@]ды – в[а]да@.
Исключения: безударное [о] в русском языке может появляться в следующих ситуациях:
1) в русских служебных словах, в первую очередь в союзах – Я знаю, [што-оÛн][7] придет; Я хочу, [штобы-выÛ] знали; большой, [но-глуÛпый];
2) в некоторых заимствованных словах – ра@ди[о], кака@[о], б[о]а@;
3) в аббревиатурах – [о]ОН, Г[о]ЭЛРО.
2. Иканье. В русском языке, за редкими исключениями, невозможно безударное [э] в начале слова или после мягких согласных. Буквы Е, Я, иногда А, Э в позиции без ударения читаются как [и], при этом в рамках морфемы могут возникать следующие чередования:
Исключения: в некоторых русских словах, в первую очередь в союзах, может произноситься безударное [э] – Чем больше, тем лучше: [чэм-боÛл’шы / т’эм-луÛтшы][8].
3. Ыканье. В русском языке, за редкими исключениями, невозможно безударное [э] в начале слова, после гласных или твердых согласных. Буквы Е и Э в позиции без ударения читаются в этом случае как [ы], при этом в рамках морфемы могут возникать следующие чередования:
Исключения: безударное [э] в русском языке может сохраняться в следующих ситуациях:
2) в аббревиатурах – ГО[э]ЛРО; ВДНХ – [вэ-дэ-эн-ха@].
4. Правило чтения «йотированных»[9] гласных Е, Ё, Ю, Я, И[10].В русском языке существует два способа прочтения так называемых «йотированных» гласных:
1) [Г] («чистый» гласный, без предшествующего [й]) – после мягких согласных: день – [д’э@н’], вёл – [в’о@л], люк – [л’у@к], ряд – [р’а@т], пить – [п’и@т’];
2) [й + Г] – в следующих позициях:
а) в начале слова: ель – [йэ@л’], ёж – [йо@ш], юг – [йу@к], яд – [йа@т];
Исключения: в некоторых заимствованных словах данное правило не работает, ср.: ди[йэ@]та, кли[йэ@]нт, но про[э@]кт.
5. Правило конца слова. В русском языке, за редкими исключениями, в конце слова невозможен парный звонкий согласный. При этом в рамках морфемы могут возникать чередования звонкого согласного с соответствующим (парным) глухим:
Исключения: в ряде случаев звонкий согласный в конце слова может сохраняться:
1) в некоторых русских словах с финальным буквосочетанием ЗВ: язв – [йа@зв], резв – [р’э@зв], трезв – [тр’э@зв];
2) в некоторых новейших заимствованиях: ими[дж], па[б], били[нгв] и под.
6. Ассимиляция[13] согласных по глухости. В русском языке перед глухим согласным невозможен парный звонкий. В рамках морфемы при этом могут возникать чередования звонкого согласного с соответствующим (парным) глухим:
7. Ассимиляция согласных по звонкости. В русском языке, за редкими исключениями, перед парным звонким согласным невозможен глухой: ане[г]дот, во[г]зал, фу[д]бол, а[в]га@нцы. В рамках морфемы при этом могут возникать чередования глухого согласного с соответствующим (парным) звонким:
Непарные глухие согласные[14] в данном случае также «чередуются» с соответствующими звонкими, которые часто не входят в число «системных» русских согласных[15]. В результате получаются следующие соотношения букв и звуков:
8. Ассимиляция согласных по мягкости. В ряде случаев предшествующий твердый согласный в потоке речи уподобляется последующему мягкому. Однако одной из активных тенденций современного русского литературного произношения является устранение такого ассимилятивного смягчения, поэтому в список приводимых ниже соотношений включены только наиболее явные и бесспорные случаи, без которых, как представляется, невозможно осуществить правильный фонетический анализ русского слова.
С, З + [т’] ® [с’т’] стена, растение, из темноты;
С, З + [д’] ® [з’д’] сделать, здесь, везде, раздеться;
Н + [з’] ® [н’з’] бензин, вонзить, претензия;
Н + [ч] ® [н’ч] пончик, блинчик, кончить, ранчо, саранча;
Н + [щ] ® [н’щ] банщик, каменщик, женщина;
Н + [т’] ® [н’т’] бантик, континент, сантиметр;
Н + [д’] ® [н’д’] кандидат, бандит, Голландия;
Т + [н’] ® [т’н’] отнять, пятнистый, отнести;
9. Ассимиляция согласных по месту и способу образования. В данном процессе принимает участие только определенная группа согласных, запомнить которую не составляет труда, поскольку результат фонетического изменения обычно хорошо слышен даже неподготовленным ухом[19]. Удобнее всего представить данную ассимиляцию, как и в предыдущем случае, в виде следующих соотношений:
З, С + Ш ® [шш] сшить, из школы;
З, С + Ж ® [жж] изжарить, сжать;
Т, Д + Ч ® [чч] или [ч] летчик, переводчик;
Т (ТЬ), Д + С, Ц ® [цц] или [ц] отца, моется, мыться, блюдце, председатель[20];
С, З, Ш, Ж, СТ, ЗД + Ч ® [щ] счастье, извозчик, веснушчатый, мужчина, жестче, звездчатый;
С, З + Щ ® [щ] расщепить, из щели.
10. Правила произношения «непроизносимых» согласных. Консонансные[21] сочетания в русских словах, включающие так называемые «непроизносимые» согласные, представляют для учащихся большую трудность в двух отношениях: они присутствуют на письме, несмотря на то что не произносятся, и отсутствуют в речи (в транскрипции), несмотря на их наличие в письменной форме слова. Список таких сочетаний достаточно велик, но фактически замкнут, поэтому приведем его полностью в виде следующей таблицы (см. табл. 4). Для простоты возможная в той или иной словоформе мягкость сочетания согласных или конечного согласного в нем не учитывается.
«Непроизносимые» согласные в русском языке
11. Правило произношения интервокального[22] [й].
Sic! NB!
Интервокальный [й] сохраняется только перед ударным гласным или безударным [у] (очень редко – [о]). В остальных случаях он в речи выпадает, оставляя свое мягкое влияние (то есть следующий гласный читается так, как будто он стоит после мягкого согласного). Ср.:
поехать – [пайэ@хат’] синяя – [с’и@н’ии]
моются – [мо@йуца] больная – [бал’на@и].
Данное правило, сформулированное на основе современных экспериментально-фонетических исследований русского произношения, отменяет в ряде случаев действие ранее установленного правила чтения «йотированных» гласных (см. п. 4)[23], что может внести некоторую путаницу в усвоение материала. Так, в буквосочетаниях ЯЯ, ИЕ, ЕЕ, АЯ и под. интервокальный [й], с точки зрения графики, предполагается («йотированная» гласная буква стоит после другой гласной), однако в произношении он часто (в случае безударности второй гласной) отсутствует. Серьезные затруднения у школьников и абитуриентов может вызвать тот факт, что результаты двух видов анализа слова – фонетического и морфемного – в этом случае не совпадают: интервокальный [й], отсутствующий в фонетическом представлении слова (транскрипции), часто присутствует, тем не менее, в морфемной структуре этого слова – в качестве отдельной морфемы или ее части. Ср.: делает – [д’э@лаит] – дел-а^-[й]-ет или рисование – [р’исава@н’ии] – рис-ов^а-ни^[й]-е. Проведение простой аналогии с «непроизносимыми» согласными, которые не всегда произносятся, но существуют в качестве компонентов морфем, может помочь снять возникающие вопросы. Этот [й], оказавшись в другой, не интервокальной, позиции, тоже может быть произнесен и даже изображен на письме отдельной буквой, ср.: делай – [д’э@лай] – дел-аß-й.
Данное правило актуально в большей мере для связной речи, в изолированно произнесенных словах оно не столь очевидно, однако без него транскрипция многих русских слов будет нарушать другие – бесспорные – правила произношения (в первую очередь правила а@канья и и@канья). Например: [бал’ша@йа] или [чита@йэт] – примеры такого рода обычны в школьных учебниках и пособиях для абитуриентов, но их транскрипция абсолютно не соответствует современному русскому произношению. Реально существующие варианты [бал’ша@и] и [чита@ит] вызывают у учащихся внутреннее сопротивление именно потому, что они привычно «проверяют» транскрипцию слухом и при этом незаметно для себя переходят с естественного темпа говорения на замедленное произнесение по слогам. В данном случае лучше доверять правилу, чем слуху.
12. Буквы Ъ и Ь в русском языке никаких звуков не обозначают. Ъ является только разделительным знаком, показывающим, что следующая за ним гласная буква становится «йотированной» и читается «с йотом» (отъезд – [атйэ@ст] или [ат’йэ@ст]); Ь используется и как разделительный (судья – [суд’йа@]), и как знак мягкости (пень – [п’э@н’]).
Произношение в русском языке
Нестерова И.А. Произношение в русском языке // Энциклопедия Нестеровых
Произношение в русском языке, также как и выбор форм слова, подчиняется определенным нормам, которые позволяют говорить о правильном или неправильном произношении.
Произношение звуков и сочетаний звуков в русском языке
Произношение является важным элементом правильной и красивой речи. Произношение без ошибок улучшает восприятие речи собеседника и повышает запоминание того, что он говорит. Именно по этой причине для комфортного общения следует правильно произносить звуки, их сочетания и корректно ставить ударения. Другими словами, нужно знать и строго следовать нормам русского литературного языка. Так например слово «кашне» произносится как [кашнэ́].
Русский язык развивается быстрыми темпами. Нормы произношения меняются вместе с лексикой и нормами литературного языка. Изменения происходят под воздействием письменной речи и местного произношения. По этой причине в русском языке допускается двоякое произношение некоторых буквосочетаний. Например в слове булочная буквосочетание «чн» может произносится, а может и быть заменено на звук «шн».
Для того, чтобы ориентироваться в произношении некоторых букв и буквосочетаний, следует регулярно обращаться к словарям и справочникам. Так много лет спутником знатоков русского языка является справочник «Русское литературное произношение» за авторством С.И. Ожегова.
Рассмотрим произношение самых сложных буквосочетаний в русском языке.
Буквосочетание «чн» произносится в соответствии с написанием. Кроме слов исключений, где «чн» произносится как «шн».
Античный, вечный, поперечный, конечный
Скучно, нарочно, скворечник, яичница и т.п.
У некоторых слов допустимо произношение как «чн», так и «шн»: булочный, сливочный.
Буквосочетание «чт» произносится как пишется. Однако встречаются исключения.
Что, чтобы, что-то, кое-что и т.п.
При произношении буквосочетаний «стн» и «здн» происходит выпадение звука
Устный произносится как [усный]
Двойные согласные «нн», «сс», «мм». «лл»
Ряд заимствованных слов пишутся с двойной согласной, но произносится одна
Килограмм, грамм, вилла, терраса
В ряде заимствованных слов пишется «е», а произносится «э». Но есть исключения.
Академия, декан, фанера
В возвратных глаголах пишется «ться»или «тся», но произносится «цца»
Буквосочетание «сч» в начале некоторых слов произносится как «щ»
Крайне важным фактором правильного произношения является правильная расстановка ударения в словах.
Исходя из представленной таблицы, произношение сочетаний звуков в русском языке требует знания правил.
Особенности употребления «э» и «е» и их произношение в русском языке
Буквы «е» и «э» часто встречаются в заимствованных словах. Это вызывает определенные сложности как при написании слов, так и при их произношении. Двадцатое и двадцать первое столетия ознаменованы приходом в русский язык большого количества иностранных слов, которые укоренились в нашей речи.
Произношение слов со звуком [э] условно можно разделить на четыре группы.
Первая группа – это слова с твердым произношением согласного перед [э]. Например: секонд-хэнд, лейбл, биде. Здесь звук [э] используется для трансформирования лексем.
Вторая группа – это слова, которые характеризуются мягким произношением согласного перед [э]. Употребление буквы «е» в них вполне закономерно. Например: караоке.
Третья группа – слова, которые характеризуются как твердым, так и мягким произношением согласного перед «е». Например: аг[р’э]ссия и аг[рэ]ссия.
Четвертая группа – это слова, которые не зафиксированы в орфоэпическом словаре, но обнаруживающие вариантность на письме. Например: треш/трэш.
Теперь немного общих правил употребления «е» и «э».
Общие правила употребления «е» и «э»
Отдельно следует рассмотреть проблему написания букв «э»и «е» после парных согласных. В русском языке лингвисты придерживаются одной из двух распространенных точек зрения. Я.И. Шубов, Н.А. Еськова считают, что следует исключить постановку буквы Э после твердых согласных в заимствованных словах. Однако ряд специалистов, в числе которых можно назвать Л.В. Щерба, считают уместным разрешить употребление буквы Э, которое может быть признано нормативным в русской орфографии.